Как правильно пишется siting или sitting

  • sit,
    Глагол
    sat
    / sat
    / sitting
    / sits
  • sit,
    Существительное
    мн. sits

Спряжение глагола sit[sɪt]      сидеть, находиться, заседать


Все формы
IndefiniteContinuousPerfectPerfect ContinuousInfinitivesParticiples

Present Indefinite

I sit
you sit
he/she/it sits
we sit
you sit
they sit

Present Perfect

I have sat
you have sat
he/she/it has sat
we have sat
you have sat
they have sat

Present Continuous

I am sitting
you are sitting
he/she/it is sitting
we are sitting
you are sitting
they are sitting

Present Perfect Continuous

I have been sitting
you have been sitting
he/she/it has been sitting
we have been sitting
you have been sitting
they have been sitting

Past Indefinite

I sat
you sat
he/she/it sat
we sat
you sat
they sat

Past Continuous

I was sitting
you were sitting
he/she/it was sitting
we were sitting
you were sitting
they were sitting

Past Perfect

I had sat
you had sat
he/she/it had sat
we had sat
you had sat
they had sat

Past Perfect Continuous

I had been sitting
you had been sitting
he/she/it had been sitting
we had been sitting
you had been sitting
they had been sitting

Future Indefinite

I will sit
you will sit
he/she/it will sit
we will sit
you will sit
they will sit

Future Continuous

I will be sitting
you will be sitting
he/she/it will be sitting
we will be sitting
you will be sitting
they will be sitting

Future Perfect

I will have sat
you will have sat
he/she/it will have sat
we will have sat
you will have sat
they will have sat

Future Perfect Continuous

I will have been sitting
you will have been sitting
he/she/it will have been sitting
we will have been sitting
you will have been sitting
they will have been sitting

Conditional Present

I would sit
you would sit
he/she/it would sit
we would sit
you would sit
they would sit

Conditional Present Continuous

I would be sitting
you would be sitting
he/she/it would be sitting
we would be sitting
you would be sitting
they would be sitting

Conditional Perfect

I would have sat
you would have sat
he/she/it would have sat
we would have sat
you would have sat
they would have sat

Conditional Perfect Continuous

I would have been sitting
you would have been sitting
he/she/it would have been sitting
we would have been sitting
you would have been sitting
they would have been sitting

Participles

sat
sitting

Infinitives

to sit
to have sat
to be sitting
to have been sitting

Склонение существительного sit[sɪt]      сед

Singular

Possessive case

sit’s

sits’

Singular

Правила прибавления окончаний –ing к глаголам. Spelling of endings –ing

Окончание -ing прибавляется к глаголам для образования причастия настоящего времени (Present Participle) и герундия, которые одинаковы по форме (-ing form), но различны по значению и функции.

1. Стандартный случай прибавления окончания -ing к инфинитиву глагола.

Примеры:to hold – holding

2. Если инфинитив оканчивается на немое –e, то перед окончанием –ing оно опускается.

Примеры:to write – writing

3. Если односложный инфинитив оканчивается на одну согласную, которой предшествует одна гласная, то конечная согласная удваивается.

Примеры:to sit – sitting

4. Конечная буква –r удваивается, если последний слог ударный и не содержит дифтонга.

Примеры:to prefer – preferring

5. Если двусложный/многосложный инфинитив оканчивается на одну согласную, перед которой стоит одна гласная, то конечная согласная удваивается, лишь в том случае, если ударение падает на последний слог.

Примеры:to equip – equipping

6. Конечная буква –l удваивается, если ей предшествует краткий гласный звук.

Примеры:to travel – travelling

6.1. По правилам орфографии США, буква -l удваивается, только когда ударение падает на последний слог.

Примеры:to compel – compelling

7. Если инфинитив заканчивается на –y, то окончание –ing просто добавляется к инфинитиву.

Примеры:to carry – carrying

Исключение!
to lie – lying
to die – dying
to tie – tying

Правила произношения глаголов с окончанием –ing. Rules for -ing pronunciation

Окончание/суффикс –ing всегда произносится как носовой звук [-IN] в котором не должен слышаться звук [g].

Источник статьи: http://englishstyle.net/grammar/verb/spelling-of-endings-ing/

Sitting – перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

прилагательное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

He was sitting in a chair.

She was sitting astride a horse.

Она сидела на лошади верхом, по-мужски расставив ноги. ☰

The limousine is sitting outside.

Лимузин находится на улице. ☰

His wife was sitting by him.

Его жена сидела рядом с ним. ☰

I found her sitting up in bed.

Я застал её сидящей на постели. ☰

She was sitting on a grassy bank.

Она сидела на покрытом травой берегу. ☰

the person sitting next to me

человек, сидящий рядом со мной ☰

She was sitting there a minute ago.

Ещё минуту назад она сидела там. ☰

The girl was sitting directly opposite him.

Девушка сидела прямо напротив него. ☰

She irrupted into our sitting room

Она ворвалась в нашу гостиную. ☰

He read the mystery at one sitting.

Он прочёл детектив за один присест. ☰

Tracy’s sitting her GCSEs this year.

В этом году Трейси сдаёт экзамен на аттестат о среднем образовании. (брит.) ☰

A lovely girl in mourning is sitting.

Сидит милая девушка в трауре. ☰

He was sitting to my immediate right.

Он сидел справа, рядом со мной. ☰

She was sitting upright in her chair.

Она ровно сидела на стуле. ☰

They were sitting at the dining table.

Они сидели за обеденным столом. ☰

I began to be ashamed of sitting idle.

Я начал стыдиться того, что сидел без дела. ☰

I got through the book in one sitting.

Я прочитал эту книгу в один присест. ☰

They were sitting by the water’s edge.

Они сидели у самой кромки воды. ☰

I struggled up into a sitting position.

Я с огромным трудом сел. ☰

She was sitting in a chair by the fire.

Она сидела в кресле у огня. ☰

I need to give the sitting room a dust.

Мне нужно протереть в гостиной пыль. ☰

He walked across to where I was sitting.

Он подошёл к тому месту, где сидел я. ☰

She joined her aunt in the sitting room.

Она присоединилась к своей тёте в гостиной. ☰

She was sitting in a deep leather chair.

Она сидела в глубоком кожаном кресле. ☰

They were sitting out in the back garden.

Они сидели в саду за домом. ☰

He was sitting cross-legged on the floor.

Он сидел на полу, скрестив ноги. ☰

A tall dark man was sitting in the corner.

В углу сидел высокий смуглый мужчина. ☰

He was sitting up in bed, reading his book.

Он сидел на кровати и читал свою книгу. ☰

The room is part sitting room, part bedroom.

Эта комната является частично гостиной, частично спальней. ☰

Примеры, ожидающие перевода

Marie was sitting at her desk.

We’ll eat at the second sitting.

a tailor sitting with legs akimbo

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/sitting

Окончание -ing

  Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

В английских текстах Вам будут частенько попадаться слова, которые имеют окончание -ing .
В каких случаях это возможно:

1. Когда глагол как бы отвечает на вопросы Как? Что? Какой?сидя, лежа, читая; уборка, думание, чтение; храпящий, шокирующий, потрясающий.

Что делать? Как? Что? Какой?
Swim – плавать Swimming – плавая Swimming – плавание bore – докучать, донимать, надоедать
boring job – скучная работа
Think – думать Thinking – думая Thinking – думание, размышление, думы amaze – изумлять, поражать, удивлять
amazing thing – удивительная вещь
Clean – убирать Cleaning – убирая Cleaning – уборка confuse – запутывать, сбивать с толку
confusing situation – запутанная ситуация

Думать – думая – думание

What do you think about it? – Что ты думаешь об этом?
Thinking about his job, he missed his bus / tram / subway stop. – Думая о работе, он проехал остановку.
The thinking process can be very hard for some people. – Думание – это сложно для некоторых.

Дополнительные задания на перевод Вы найдете в разделе упражнений.

A bad beginning makes for a bad ending. – Плохое начало делает плохой конец (дословно).

2. Когда Вы что-то делаете здесь и сейчас:

be + глагол + ing

I am eating. – Я ем.
I am speaking on Skype. – Я говорю по скайпу.
I am booking the hotel. – Я резервирую отель.
I am buying bread. – Я покупаю хлеб.
What are you doing? – Что ты делаешь?
I am booking my flight to Amsterdam for tomorrow. – Я заказываю авиабилеты в Амстердам на завтра.
Are you kidding? – Ты шутишь?
Where are you going? – Куда ты идешь?
Why are you doing this? – Почему ты это делаешь?
What are you looking for? – Что ты ищешь?

3. Когда Вы что-то делали в прошлом там и тогда:

Для этого Вам нужно глагол be в конструкции
be + глагол + ing
поставить в прошедшую форму (I / he / she / it was , you / we / they were ):

I was eating. – Я ел.
I was speaking on Skype. – Я говорил по скайпу.
I was booking the hotel. – Я резервировал отель.
I was buying bread. – Я покупал хлеб.
What were you doing? – Что ты делал?
I was booking my flight to Amsterdam for the next day. – Я заказывал авиабилеты в Амстердам на завтра.

4. Когда с языка срывается фраза собираюсь что-то сделать:

What are you going to do? – Что ты собираешься делать?
I ‘m going to buy a new car.
He ‘s going to find a new job.
They are going to visit me.
When are you going to join the chat? We are wait ing for you. (здесь окончание -ing , потому что мы ждем тебя здесь и сейчас)

Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?

Источник статьи: http://speakasap.com/ru/en-ru/seven/5/

Фразовые глаголы в английском языке

Несмотря на то, что богатым и могучим считается русский язык, английские официальные словари насчитывают в два раза больше слов (180 тысяч против 400 тысяч соответственно). Все потому, что английская лексика имеет ряд уникальных особенностей. Одна из них — фразовые глаголы.

Фразовый глагол представляет собой обычный глагол с предлогом, частицей или наречием, однако, часто, этот самый предлог, частица или наречие меняет значение глагола до неузнаваемости. Вспомните хотя бы глагол make:

Make — Делать,
Make Up — наносить макияж

Кроме того, одна такая конструкция может иметь несколько переводов сразу. Например:

  1. наносить макияж
  2. выдумывать
  3. мириться
  4. сочинять

Разумеется, на месте UP могут оказаться другие предлоги, наречия или частицы. Тогда у Make появится множество других значений:

Make into — превратить
Make off — убежать
Make out — понять, разглядеть
Make up for — компенсировать

На сегодняшний день в английском около 5000 таких глаголов.

Фразовые глаголы в английском языке. Классификация

Для удобства изучения фразовые глаголы принято делить на 4 вида — переходные, непереходные, разделяемые и неразделяемые.

Фразовые глаголы в английском языке

Переходные и непереходные глаголы.

К переходным глаголам относят те, которые обязательно требуют после себя дополнение. К непереходным — те, которые можно использовать без него (самостоятельные глаголы).

Hand in — сдавать (работы, эссе и т.д.)

Hand out — раздавать (бумагу, конфеты, листовки и т.д.)

I didn’t hand in the exam paper. — Я не стал сдавать экзаменационную работу.

All you have to do is hand out flyers on the street. — Все, что вам нужно делать — раздавать флаеры на улице.

Эти глаголы являются переходными — нужно обязательно сообщить, что конкретно сдают или раздают. Без дополнения такие фразы просто потеряют смысл.

Некоторые глаголы могут быть переходными в одном своем значении и непереходными в другом.

Ask out — приглашать на свидание кого-то (переходный)
Ask out — попроситься выйти (непереходный)

I heard, he asked out Alice. — Я слышал, что он пригласил Элис на свидание. (Есть дополнение).
The boy asked out. — Мальчик попросился выйти. (Дополнения нет)

Однако обо всех этих нюансах можно узнать только сверившись со словарем.

Разделяемые и неразделяемые глаголы

Следующие два вида глаголов тоже связаны с дополнением, только теперь речь идет о положении дополнения в предложении. У разделяемых глаголов, как это следует из названия, дополнение стоит между глаголом и предлогом, разделяя фразу на две части.

Please, forgive me. I really want to make it up with you! — Пожалуйста, прости меня. Я действительно хочу с тобой помириться. (Make up — разделяемый глагол).

У неразделяемых фразовых глаголов дополнение ставится уже после предлога.

I came across John a couple of weeks ago. — Я наткнулся на Джона пару недель назад. (come across — неразделяемый глагол).

При этом, четкого правила, позволяющего понять, разделяемый или неразделяемый глагол перед вами, (равно как и догадаться о его переходности) нет. Именно поэтому, запоминая глагол, следует сразу заучивать и его свойства, либо держать под рукой словарь.

Фразовые глаголы или глаголы с предлогом

Чтобы лучше разобраться в теме Phrasal verbs, стоит вспомнить о том, что помимо фразовых существуют и обычные глаголы с предлогом. Однако разница между ними колоссальна.

Так, обычный глагол с предлогом не меняет свое значение:

Look — смотреть
Look at — смотреть (на. )

Кроме того, он всегда сопровождается существительным — прямым дополнением. Например:

Look at the picture — Посмотри на картину.

Фразовый глагол, напротив, кардинально меняет значение, если лишится своей частицы или наречия.

Look for — искать
Look after — заботиться

Кроме того, фразовые глаголы могут быть вполне самостоятельными (непереходными) и не требовать дополнения. Например:

Speed up — ускориться

We have to hurry. Try to speed up a bit. — Нам нужно торопиться. Попробуй немного ускориться.

Фразовые глаголы в английском языке

Есть и еще нюанс — фразовые глаголы встречаются, в основном, в разговорной речи, но в более официальной беседе часто заменяются обычным глаголом синонимом. Например:

To speed up — to accelerate — ускориться
To look after — to care — заботиться
To give up — to surrender — сдаваться

Основные фразовые глаголы английского языка

Как мы уже упоминали, фразовых глаголов в английском около 5000, однако это не значит, что выучить нужно их все. Для общения достаточно знать всего 200-300 самых популярных из них. Все они собраны в таблице ниже.

English Verb Особенности + значение Речевой пример
act up непереходный: капризничать, барахлить Their children acted up during the performance. – Их дети капризничали во время представления.His personal computer is acting up now. – Сейчас его персональный компьютер плохо работает.
add up 1) непереходный: соответствовать2) разделяемый: сложить 1) The bill didn`t add up. – Счет не сошелся.2) Where are the bills? Can you add them up? – Где счета? Вы можете их суммировать?
ask for неразделяемый: выяснять, искать Jack was asking for your chief yesterday. – Вчера Джек разыскивал твоего шефа.
ask out разделяемый: приглашать куда-либо Jane`s neighbor asked her out last week. – На прошлой неделе сосед Джейн пригласил ее на свидание.
English Verb Особенности + значение Речевой пример
back away непереходный: попятиться, отступить Jack backed away from the dog. – Джек попятился от собаки.
back down непереходный: уступить His colleagues didn`t want to back down. – Его коллеги уступать не хотели.
back off непереходный:уступить Both parties didn`t want to back off. – Обе стороны уступать не хотели.
back up непереходный: устроить пробку, затор Many cars were backed up for three kilometers. – Много машин скопилось на расстоянии в три километра.
back up разделяемый:1) подтвердить;
2) создать резервную копию
1) Jane will back her up. – Джейн подтвердит ее слова.2) James` computer acted up, but he had backed it up beforehand. – Компьютер Джеймса полетел, но он (Джеймс) заблаговременно создал резервные копии.
be back непереходный: возвратиться Rose told she would be back at six o`clock a.m. – Роза сказала, что вернется в шесть утра.
be in for неразделяемый:1) напрашиваться (на неприятности), 2) ожидать 3) участвовать (напр., в соревнованиях), попасть в списки участников 1) If you come to your office late so often, you are in for a great trouble. – Если ты будешь так часто опаздывать в свой офис, нарвешься на крупные неприятности.2) St. Petersburg is in for heavy rains next week. – На следующей неделе Санкт-Петербург ожидает ливневые дожди.
We are in for a beautiful warm weather. – Нас ожидает прекрасная теплая погода.
3) Robert is in for the next car racing. – Роберт будет участвовать в следующих автогонках.
be off непереходный:1) уехать, уйти
2) не работать, быть свободным
3) испортиться
1) That fast train was of in time. – Тот скорый поезд отправился вовремя.2) Elisabeth is usually off at seven o`clock p.m. – Элизабет обычно освобождается в семь часов вечера. 3) The pork was off. – Свинина испортилась.
be out непереходный:1) быть на улице
2) распуститься
3) выходить их моды
4) появиться, взойти (о светиле)
5) публиковаться
6) вылететь (с работы, из игры и пр.)
7) ошибиться
8) завершиться
1) There are so many children out this morning! – Сегодня утром на улице так много детей!2) Lilac will be out in two or three days. – Сирень распуститься через два или три дня.
3) Bellbottoms are out now. – Сейчас брюки-клешь не в моде.
4) In Summer the sun is out early. – Летом солнце встает рано.
5) When will her next article be out? – Когда выйдет в свет ее следующая статья?
6) They all will be out at one stroke. – Они вылетят в два счета.
7) Your friends will be out if they believe you. – Твои друзья ошибутся, если поверят тебе.
8) Our hard day is out. – Наш трудный день закончился.
be over непереходный:1) прийти, прибыть, заехать
2) прекратиться
3) остаться
1) John is going to be over tonight. – Джон намеревается заехать сегодня вечером.
2) This rain will never be over! – Этот дождь никогда не закончится.
3) Is there any coffee over? – Кофе не осталось?
be up непереходный 1) проснуться, бодрствовать
2) повышаться, возрастать
3) произойти
4) истечь, закончиться
1) What time does she want to be up tomorrow? – В какое время она хочет завтра встать?Their children are very often up too late. – Их дети зачастую слишком поздно не ложатся спать.
2) The county was up. – Население графства увеличилось.
3) What was up? – Что произошло?
4) Her time is up. She has to disappear. – Ее время вышло. Она должна исчезнуть.
be up to неразделяемый:1) быть расположенным
2) соответствовать нормам, уровню
1) That evening Jane was not up to making supper. – В тот вечер Джейн не была расположена готовить ужин.2) His work has to be up to his level. – Его работа должна соответствовать его уровню.
blow out 1) непереходный: взрываться, разбиваться
2) разделяемый: потушить огонь 3) разделяемый: взорвать, разнести
1) Your tyre can blow. – Твое колесо может лопнуть.2) Could you blow these candles out, please? – Вы не могли бы погасить эти свечи?
3) They blew the wall out. – Они взорвали стену.
blow up непереходный:1) взрываться
2) разозлиться
3) разразиться, начаться
1) The balloon blew up in a minute. – Через минуту воздушный шарик лопнул.
2) Jane will blow up at you for this foul deed. – Джейн разозлится на тебя за этот бесчестный поступок.
3) The very strong wind blew up. – Подул (= начался) очень сильный ветер.
blow up разделяемый:1) взрывать, уничтожать
2) ругать
3) надуть
1) She will blow his car up tonight. – Она взорвет его машину сегодня вечером.
2) Mary blew her children up for a broken plate.. – Мэри отругала своих детей за разбитую тарелку.
3) Who has blown up our balloons? – Кто надул наши воздушные шары?
break free / away непереходный:1) освободиться
2) вырваться вперед
1) It was impossible to break free. – Вырваться (= освободиться было невозможно).
2) The young athlete broke away. – Молодой спортсмен вырвался вперед.
break down непереходный:1) растеряться, расстроиться
2) разразиться слезами и т.п.
3) сломаться (о технике)
4) провалиться, прекратиться
1) Olaf`s self-control broke down. – Олаф потерял самообладание.2) Barbara won`t brake down in tears. – Слезами Барбара не разразится.
3) Such cars don`t break down. – Такие машины не ломаются.
4) He couldn`t imagine that his negotiations with Samsung would breal down. – Он не мог себе представить, что его переговоры с «Самсунгом» провалятся.
break down разделяемый:1) поломать, разрушить
2) прерывать
3) анализировать
1) A woman can`t break your door down. – Женщина не может взломать твою дверь.
2) Sarah didn`t want to break down her holiday. – Сара не хотела прерывать свой отпуск.
3) You have to break down these articles. – Тебе необходимо проанализировать эти статьи.
break in непереходный: вмешиваться «But we weren`t there», Elisabeth broke in. – «Но нас там не было», — вмешалась Элизабет.
break in неразделяемый: врываться (силой) They were going to brake into the bank. – Они намеревались ворваться в банк.
break into неразделяемый:1) вломиться силой
2) вмешаться
3) разразиться
1) They have never broken into private houses before. – Ранее они никогда не вламывались в частные дома.
2) Don`t break into their conversation! – Не встревай в их разговор!
3) His father broke into abuse. – Его отец разразился бранью.
break off непереходный:1) замолкнуть
2) отделиться, отломиться
1) Sarah couldn`t break off. – Сара не могла замолчать.2) How could the plane tail break off? – Как хвост самолета мог отвалиться?
break off разделяемый:1) прервать, прекратить
2) отделить, отломить
1) They are going to break off this tradition. – Они хотят прекратить эту традицию.
2) Can you brake off a piece of cake? – Отломи мне кусочек пирога!
break out непереходный:1) прорваться, вырваться
2) вспыхивать, начинаться
3) покрываться потом и т. п.
1) Our prisoners cannot break out of their cells. – Наши заключенные не могут вырваться из своих камер.
2) Fire usually breaks unexpectedly. – Пожар обычно вспыхивает неожиданно.
3) Heat-drops broke out from her forehead. – На ее лбу выступили капли пота.
break out разделяемый, переходный: разворачивать Unfortunately they couldn`t break out theif flag. – К сожалению, они не могли развернуть свой флаг.
break up непереходный:1) рассеяться
2) расстаться
3) закончиться (о мероприятии), прекращать (занятия)
1) These thunderclouds will never break up! – Эти грозовые тучи никогда не рассеются!
2) Her parents broke up in autumn. – Ее родители расстались осенью.
3) The performance broke up at 23.00. – Представление закончилось в 23.00.
The cafe broke up for winter time. – Кафе закрылось на зимний период.
break up разделяемый:1) прекращать, останавливать
2) разорвать, расторгнуть, разрушить
1) The police broke up the torchlight procession. – Полиция остановила шествие с факелами.
2) Your aunt tried to brake up our marriage. – Твоя тетя попыталась разрушить наш брак.
burst out непереходный:1) разразиться
2) резко начать что-то
3) воскликнуть
4) вырасти из одежды
1) The civil war can burst in this country any day. – Гражданская война может разразиться в этой стране в любой день.
2) Sarah burst out laughing. – Сара расхохоталась.
3) «Don`t kill him!» she burst out. – «Не убивай его!» — воскликнула она.
4) My daughter is bursting out of their clothes very quickly. – Моя дочь быстро вырастает из своей одежды.
English Verb Особенности + значение Речевой пример
call back разделяемый:1) отозвать
2) перезвонить
3) восстановить
4) вспомнить
1) Their representatives in Iran are to be called back. – Их представители в Иране должны быть отозваны.2) Your wife must call me back. – Ваша жена должна мне перезвонить.
3) No medicine can call your health back. – Никакое лекарство не вернет тебе здоровье.
4) Jack was calling her hands back. – Джек вспоминал ее руки.
call off разделяемый: отложить, перенести Our classes can be called off as a result of the disaster at the city power plant. – Наши занятия могут быть перенесены в результате аварии на городской электростанции.
call on неразделяемый:1) зайти, навестить
2) вызывать к доске
1) Why does he call on his parents so seldom? – Почему он так редко навещает своих родителей?
2) The English teacher calls on him every day. – Учитель английского языка каждый день вызывает его к доске.
call up 1) призывать на службу2) вызвать меню (компьютер) 1) Jack doesn`t want to be called up. – Джек не хочет, чтобы его призвали в армию.2) You have to call up the menu first. – Сначала ты должен вызвать меню.
calm down непереходный: успокоиться Mary can`t calm down. – Мэри не может успокоиться
calm down разделяемый: успокаивать Can you calm my wife down? – Ты можешь успокоить мою жену?
caryy on разделяемый: продолжать делать Carry on! Don`t let them interrupt you! – Продолжай! Не давай им прерывать себя!
carry out разделяемый: выполнить He couldn`t carre out that work. – Он не смог выполнить ту работу.
care for неразделяемый:1) ухаживать
2) любить (чаще в вопросах и отрицаниях)
1) After hospital we are going to care for our sister at home. – После больницы мы собираемся ухаживать за нашей сестрой дома.2) I don`t care for gin. – Я не люблю джин.
catch up непереходный: догонять Barbara caught up with her girl-friends in an hour. – догнала своих подружек через час.
check in непереходный: прописываться, регистрироваться The tourists were checked in by the receptionist. – Портье зарегистрировал туристов в гостинице.
check in разделяемый: прописать, зарегистрировать The receptionist checked them in. – Портье зарегистрировал их в гостинице.
check out непереходный:1) выписаться
2) подтвердиться
1) James was going to check out. – Джеймс собирался выписаться (из гостиницы).2) Jane`s words didn`t check out. – Слова Джейн не подтвердились.
check out разделяемый: осмотреть, проверить The customs officer is checking your husband out. – Таможенник досматривает Вашего мужа.
clean up разделяемый: прибирать Your room needs to be cleaned up. – Твоя комната должна быть приведена в порядок.
come across неразделяемый: наткнуться, встретить That day Jane came across that article. – В тот день Джейн наткнулась на ту статью
come across непереходный: доходить Professor`s speech didn`t come across. – Речь профессора не была понята.
come along непереходный:1) сопровождать; ехать, идти совместно
2) случиться
3) выздороветь
1) Mary came along with them to the party. – Мэри пошла на вечеринку вместе с ними.
2) Yow did your meeting come along? – Как прошла твоя встреча?
3) Elisabeth will come along in a week. – Через неделю Элизабет выздоровеет.
come back Непереходный:1) вернуться
2) вспомнить
1) Do you expect your friends to come back? – Ты ожидаешь, что твои друзья вернутся?2) Their names will never come back. – Их имена никогда не вспомнятся.
come by неразделяемый: заехать, зайти Whe doesn`t he come by to drink a cup of tea with her? – Почему он не заходит, чтобы выпить с ней чашечку чая?
come down непереходный:1) снизиться, опуститься
2) обвалиться
3) заболеть
4) совершить аварийную посадку
1) Jane`s weight couldn`t come down any more. – Вес Джейн больше не мог уменьшиться.
2) Those trees could come down during the storm. – Те деревья могли повалиться во время бури.
3) Sarah came down with pneumonia. Сара слегла с пневмонией.
4) Their plane was going to come down. – Их самолет собирался совершить аварийную посадку.
come forward непереходный: пожелать что-то сделать The witness came forward with the evidence. – Свидетель пожелал дать показания.
come from неразделяемый: происходить откуда-то, быть родом Michael comes from Manchester. – Майкл родом из Манчестера.
come in непереходный:1) прибыть
2) занять должность
3) иметь важное значение
4) быть избранным
5) добраться до финиша
6) поступать (о деньгах)
1) Barbara came in. – Барбара вошла.
2) He came in on their project. – Он присоединился к их проекту.
3) This is where the intonation comes in. – Здесь важное значение приобретает интонация.
4) His party can come in at the election. – Его партия может победить на выборах.
5) James always dreamed of coming in first. – Джеймс всегда мечтал первым прийти к финишу.
6) The money from your company never come in well- timed. – Деньги от вашей фирмы никогда не поступают своевременно.
come off неразделяемый, непереходный:1) состояться
2) справиться
3) удалиться
4) оторваться
5) бросить что-либо
1) The performance came off though Jack had forgotten his lines. – Представление состоялось, хотя Джек забыл слова своей роли.
2) George came off in triumph from the competition. – Джордж с триумфом дошел до конца конкурса.
3) The children came off with their parents. – Дети удалились со своими родителями.
4) That picture came off from the wall. – Та картина отвалилась от стены.
5) Alan was going to come off alcohol. – Алан собирался бросить пить.
come on неразделяемый, непереходный:1) надвигаться
2) наткнуться
3) включиться
4) приставать
5) Давай! Прекрати! (в повелит. наклонении)
1) It was coming on to rain. – Надвигался дождь.
2) James came on an article describing this company. – Джеймс наткнулся на статью, описывающую эту компанию.
3) Just Sarah entered the house, the lights came on. – Как только Сара зашла в дом, загорелся свет.
4) Robert decided to come on to the girl. – Роберт решил позаигрывать с девушкой.
5) Come on! I`m speaking now. – Хватит! Я говорю сейчас.
come out непереходный:1) приехать
2) возникать, появляться
3) освободиться, выписаться
4) получить известность
5) бывать в обществе
1) When do her relatives come out to visit us? – Когда ее родные приедут навестить нас?
2) Many interesting articles are coming out at present. – В настоящее время публикуется (= появляется) много интересных статей.
3)Elisabeth was operated on ten days ago. She can`t come out till April. – Сару прооперировали десять дней назад. Она не сможет выписаться до апреля.
4) It will come out, if Olga buys a flat. – Если Ольга купит квартиру, это станет известно.
5) Sarah comes out seldom. – Сара редко бывает в обществе.
come over непереходный:1) приходить
2) изменять мнение
1) Henry has to come over to our house one weekend. – В какие-нибудь выходные Генри должен заехать к нам домой.
2) The members of this partz are coming over to other parties. . Члены этой партии переходят в другие.
come over неразделяемый:1) нахлынуть A wave of charges came over her. – На нее нахлынула волна обвинений.
come to неразделяемый:1) составлять (сумму) Jane`s wages came to £ 1000,00. – Зарплата Джейн составила тысячу фунтов.
come to непереходный: приходить в себя Elisabeth couldn`t come to for a week. – В течение недели Элизабет не могла прийти в себя.
come up непереходный:1) появиться
2) приехать
1) Suddenly the sun came up. – Вдруг солнце появилось.2) His sister came up on Monday. – Его сестра приехала в понедельник.
count on неразделяемый: рассчитывать на кого-либо James can count on her. – На нее Джеймс может положиться.
cross out разделяемый: вычеркнуть She hast o cross this book out of her list. – Эту книгу она должна вычеркнуть из своего списка.
cut back неразделяемый, непереходный: сократить Albert drinks too much water. He should come back on it. – Альберт пьет слишком много воды, Ему следует уменьшить количество.
cut off разделяемый:1) отрубить, отрезать
2) прекратить
1) His head will be cut off. — Его голова будет отрублена.
2) The power supply was cut off because of heavy rains. – Подача электричества прекратилась из-за проливных дождей.
cut out разделяемый:1) вырезать, вычеркнуть
2) отключить
3) прекратить работать
1) Could you cut out the sentence about out stuff? – Ты можешь вычеркнуть предложение о нашем штате?
2) He has to cut the heating out. – Он должен отключить отопление.
3) Suddenly the motor cut out. – Вдруг двигатель заглох.
English Verb Особенности + значение Речевой пример
do away (with) разделаться Jane did away with old clothes. – Джейн распрощалась со старым тряпьем.
do in разделяемый:1) вымотать
2) прикончить
1) The competition has done him in. – Соревнования вымотали его.2) That man was done early in the morning. – Того мужчину прикончили рано утром.
do over разделяемый:1) переделать, обновить, отремонтировать 1) Elisabeth had to do her report over. – Элизабет нужно было переделать свой доклад.
drag on непереходный: продолжать одно и то же His speech dragged on for an hour. – Его речь тянулась в течение часа.
draw up разделяемый: составить (о тексте) The parties had to draw up a contract. – Стороны должны были составить договор.
draw out разделяемый: продолжить The professor can draw his lectures out for many hours. – Профессор может затягивать свои лекции на много часов.
drop in непереходный:1) заскочить
2) присоединиться
1) Can you drop in tonight? – Ты можешь заскочить сегодня вечером?
2) It is a new organization. Many students are dropping in. – Это новая организация. К ней присоединяются многие студенты.
drop by неразделяемый, непереходный: зайти Could you drop by our company, please? – Вы не могли бы заехать в нашу фирму?
drop off разделяемый: подвезти Our driver can drop you off. – Наш водитель может тебя подвезти.
drop out of непереходный: выбыть ohn dropped out of the university. – Джон бросил университет.
English Verb Особенности + значение Речевой пример
eat out непереходный: есть вне дома Do you like to eat out? – Ты любишь питаться в кафе (ресторанах)?
end up непереходный: добраться If George doesn`t rest enough, he can end up in a funny house. – Если Джордж не будет достаточно отдыхать, он может попасть в сумасшедший дом.
English Verb Особенности + значение Речевой пример
fall down непереходный:1) упасть
2) рушиться
3) обладать недостатками
1) Lots of trees fell down last night because oft he storm. – Много деревьев упало прошлой ночью из-за бури.
2) Such buildings are often falling down. – Подобные здания часто рушатся.
3) James` plan fell down. – План Джеймса провалился (= был несовершенным).
fall off непереходный: снизиться Their sales are falling off at present. – В настоящее время уровень их продаж падает.
fall through непереходный: провалиться The performance fell through because Jane forgot her lines. – Представление провалилось, поскольку Джейн забыла слова своей роли.
feel up to неразделяемый: быть в силах, готовым Does the patient feel up to talk about his brother? – Пациент в силах поговорить о своем брате?
figure out разделяемый: понять Barbara can`t figure her out. – Барбара не может ее понять.
fill in разделяемый: заполнить (об анкете) They had to fill in the form at the hotel. – Они должны были заполнить анкету в гостинице.
fill in for непереходный: заменить Who will fill in their English teacher? – Кто заменит их преподавателя по английскому языку?
fill out разделяемый: заполнить (об анкете) Jack couldn`t fill his application out. – Джек не мог заполнить свою анкету.
fill out непереходный: потолстеть Sarah didn`t want to fill out. – Сара не хотела толстеть.
find out разделяемый: разоблачать, раскрыть The policemen were going to find him out. – Полицейские намеревались разоблачить его.
English Verb Особенности + значение Речевой пример
hand in разделяемый:1) сдать (о работе)
2) подать (прошение и пр.)
1) The schoolchildren gave up their compositions. – Школьники сдали свои сочинения.2) The colonel handed in an order. – Полковник вручил приказ.
hand on разделяемый: передать преемникам James handed on the family shop to his daughter. – Джеймс передал семейный магазин своей дочери.Jack hands on the work to his colleagues. – Джек передает эту работу своим коллегам.
hand out разделяемый: выдать, раздать The English teacher handed out the copybooks. – Учитель английского языка раздал тетради.
hang around / about непереходный:1) околачиваться 2) надвигаться 1) Alan hung about for three hours there. – Алан прослонялся там три часа.
2) There was a heavy rain hanging about. – Надвигался ливень.
hang on неразделяемый, непереходный:1) вцепиться
2) удерживать, сохранять
3) подождать у телефона
1) Her little son hung on to her skirt. – Ее маленький сын повис на ее юбке.
2) James was going to hang on to his new job. – Джеймс намеревался сохранить свою новую работу. 3) Sara asked him to hang on. – Сара попросила его повисеть на телефоне.
hung up непереходный: положить трубку Elisabeth heard his voice and hung up. – Элизабет услышала его голос и положила трубку.
hung up разделяемый: повесить You may hang up your jackets there. – Свои куртки вы можете повесить там.
hang up on неразделяемый: резко завершить телефонный разговор Mary entered the room and Jack hung up on his colleague. – Мэри вошла в комнату, и Джек резко прекратил телефонный разговор со своим коллегой.
have on разделяемый:1) дурачить 2) носить (об одежде) 1) They are having him on. – Они его дурачат.
2) Sarah had a new yellow pullover on. – На Саре был надет новый желтый пуловер.
help out разделяемый: помогать Ralf helped them with their homework. – Ральф помог им с домашним заданием.
hold on непереходный:1) держаться за 2) упорствовать 3) ждать у телефона 1) Do you see a branch? You must hold on! – Видишь ветку? Ты должен держаться!
2) If only our children could hold on for an hour there! – Если бы только наши дети смогли продержаться там один час! 3) Hold on, please, I`ll check it. – Подождите, пожалуйста, у телефона. Я проверю.
hold on разделяемый: прикрепить I`ll hold the sleeve with two pins. – Я закреплю рукав двумя булавками.
hold out непереходный:1) сопротивляться
2) хватать
1) The troops tried to hold out. – Войска пытались сопротивляться.
2) We hope that our stores hold out. – Мы надеемся, что наших запасов хватит.
hold up разделяемый:1) поддержать
2) показать над головой
3) ограбить
4) задержать
1) These pillars will hold up your roof. – Эти колонны будут поддерживать твою крышу.
2) James held up the poster. – Джеймс держал плакат высоко над головой.
3) Three raiders held up the shop. – Три вора ограбили магазин.
4) Their flight can be held up. – Их рейс может быть задержан.
English Verb Особенности + значение Речевой пример
keep on неразделяемый: продолжить Jane kept on singing. – Джейн продолжала петь.
keep on непереходный: пилить, ныть His wife always kept on at him about his earnings. – Его жена постоянно пилила его за его заработки.
keep up непереходный:1) поспевать
2) продолжать (делать)
3) быть в курсе
4) поддерживать связи
5) нагнать
1) The parents had to move by easy stages to allow their children to keep up. – Родители должны были двигаться с частыми остановками, чтобы позволять детям догонять их.
2) He has to keep up with scheduled payments. – Он должен продолжать делать регулярные (своевременные) платежи.
3) Sarah always keeps up with what`s on. – Сара всегда в курсе, что идет в кинотеатрах.
4) Elisabeth kept up with her sister by phone. – Элизабет поддерживала связь со своей сестрой по телефону.
5) Robert has to keep up with his schoolmates. – Роберт должен нагнать своих одноклассников.
keep up разделяемый:1) поддерживать (отношения и т.п.)
2) продолжать (делать)
3) содержать на уровне
4) не давать спать
1) I won`t keep up my friendship with Grace. – Я не буду поддерживать дружеские отношения с Грейс.
2) He must keep it up! – Он должен продолжать это делать!
3) How can you keep up your house alone? – Как ты можешь одна содержать в порядке свой дом? 4) This medicine kept Jane up all night long. – Это лекарство не давало Джейн заснуть всю ночь напролет.
knock down разделяемый:1) сбивать с ног
2) разрушать
3) снижать
1) Jack was nearly cnocked down by her car. – Джека чуть не сбила ее машина.
2) The old houses will be knocked down. – Старые дома будут снесены.
3) Your company is cnocking down the market prices to a minimum. – Ваша компания сбивает рыночные цены до минимума.
knock off разделяемый:1) убить
2) перестать
3) состряпать
4) уменьшить
1) They knocked him off. – Они убили его.2) Knock it off! – Перестань!
3) John can knock off a book in a week. – Джон может состряпать книжку за неделю.
4) You promised to knock £ 5 off. – Вы обещали скинуть пять фунтов.
knock out разделяемый:1) нокаутировать
2) сломать
3) отключить электричество
4) работать на износ
1) That boxer will knock George out. – Тот боксер нокаутирует Джорджа.
2) The power failure knocked out the washing machine. – Перебои с электричеством привели к поломке стиральной машины.
3) The explosion will knock down the electricity. – Взрыв отключит электричество.
4) You knock yourself out. – Ты работаешь на износ.
English Verb Особенности + значение Речевой пример
let down разделяемый: подвести Sarah always lets me down. – Сара всегда меня подводит.
let in разделяемый:1) впустить
2) посвятить
1) Elisabeth asked him to let her in. – Элизабет попросила его впустить ее.
2) Don`t let them into our secret! – Не посвящай их в нашу тайну!
let out неразделяемый: заканчиваться School will let out at two o`clock. – Занятия в школе закончатся в два часа.
let out разделяемый:1) освободить (от обязательств и пр.) 2) издать (звук и т.п.)
3) сделать шире
4) сообщить
1) Her evidence will let him out. – Ее свидетельские показания освободят его от подозрений.
2) The cart let out a terrible sound. – Телега издала ужасный звук.
3) The skirt is too tight. You can let it out. – Юбка узковата. Ты можешь ее расставить.
4) His sister let out that she had been at a party. – Его сестра сообщила, что была на вечеринке.
let up неразделяемый: ослабеть It has been snowing for five hours. I hope it will let up soon. – Снег валит уже пять часов подряд. Надеюсь, это скоро закончится.
lie behind неразделяемый: служить причиной What lies behind his behavior? – Что служит причиной его поведения?
line up непереходный, разделяемый: выстроить, построиться в линию Barbara lined up the books on her shelf. – Барбара расставила книги на своей полке.
look after неразделяемый: заботиться Jane didn`t look after her children. – Джейн не присматривала за своими детьми.
look back непереходный: оглядываться Look back at the past and try to search your heart. – Обратись к прошлому и попробуй проанализировать свои чувства.
look down on неразделяемый: Her husband was looking down at his colleagues. – Ее муж свысока смотрел на своих коллег.
look for неразделяемый: разыскивать John was looking fort he cat in her room. – Джон искал кошку в ее комнате.
look forward to неразделяемый: предвкушать Alice is looking for to playing volleyball on the beach. – Элис предвкушает игру в волейбол на пляже.
look in непереходный: навестить Albert is going to look in for him next week. – Альберт собирается заскочить к нему на следующей неделе.
look on непереходный, неразделяемый:1) наблюдать со стороны
2) рассматривать
1) Why are you looking on and doing nothing? – Почему ты смотришь со стороны и ничего не делаешь?
2) Elisabeth looks on her as a sister. – Элизабет рассматривает ее как свою сестру.
look out непереходный:1) быть настороже
2) выходить (на какую-то сторону)
1) Look out! – Поберегись!2) Her living-room looked out across the park. – Окна ее гостиной выходили на парк.
look out for подыскать Her relatives were looking out for a new flat. – Ее родственники подыскивали новую квартиру.
look out for разделяемый: разыскать I`ll try to look this article out for him. – Я попытаюсь отыскать для него эту статью.
look over разделяемый: просмотреть, пролистать I just wanted to look over your notes. – Я хотел только просмотреть твои записи.
look up непереходный: улучшиться (о ситуации) Our trust was things would look up for Jane. – Мы надеялись, что дела у Джейн наладятся.
look up разделяемый: искать информацию He has to look the term up in the dictionary. – Он должен посмотреть этот термин в словаре.
look up неразделяемый: уважать Whom does she look up to? – Кого она почитает?
English Verb Особенности + значение Речевой пример
make for неразделяемый:1) двигаться
2) содействовать
3) подходить
1) Many people coudn`t make for the life raft. – Многие люди не могли добраться до спасательного плота.
2) His explanations don`t make for better understanding. – Его объяснения не способствуют лучшему пониманию.
3) Your dog is made for hunting. – Твоя собака создана для охоты.
make out непереходный: поживать How is she making out? – Как она поживает?
make out разделяемый:1) разбирать, разбираться
2) составить документ
1) It is impossible to make his writing out! – Разобрать его почерк невозможно!
2) I`m going to make out the bill. – Я собираюсь выписать этот счет.
make out неразделяемый: притвориться Elisabeth made out she was upset. – Элизабет притворилась, что она расстроилась.
make up непереходный: мириться Kiss him and make up! – Поцелуй его и помирись!
make up неразделяемый: составить единое целое These articles will make a magazine. – Эти статьи составят журнал.
make up разделяемый:1) наносить косметику
2) наверстать
3) компенсировать
4) придумывать
5) готовить
6) прибирать
1) Rose is making up in the bathroom. – Роза наносит макияж в ванной комнате.
2) Robert is going to make up for the lost time. – Роберт собирается наверстать упущенное время.
3) John will make it up to me tomorrow. – Завтра Джон мне это компенсирует.
4) His brother used to make up different stories. – Его брат привык придумывать разные истории.
5) Our granny made up her own bread. – Наша бабушка испекла собственный хлеб.
6) They are making up their bedrooms. – Они прибирают свои спальные комнаты.
mix up разделяемый: перепутать The documents were all mixed up. – Все документы были перепутаны.
move in непереходный:1) заселиться
2) вторгнуться
1) They moved in last month. – Они заселились в прошлом месяце.
2) The police could move in earlier. – Полиция могла бы вмешаться и раньше.
move on непереходный: идти дальше It`s time to move on to the next point. – Пора переходить к следующему вопросу.
move out непереходный: съехать His family moved out in April. – Его семья съехала с занимаемой жилплощади в апреле.
English Verb Особенности + значение Речевой пример
pass away непереходный: умереть Alice passed away in the morning. – Элис умерла утром.
pass out непереходный:1) терять сознание
2) успешно пройти курс
1) Robert was afraid that Mary could pass out. – Роберт боялся, что Мэри может потерять сознание.
2) David passed out from NavalCollege in June. – Дэвид успешно закончил Морской колледж в июне.
pass out разделяемый: раздать The teacher was going to pass out our tests. – Учитель собирался раздать наши контрольные работы.
pick out Разделяемый:1) отличить
2) выделить
1) Jane couldn`t pick up her friends in the crowd. – Джейн не могла различить в толпе своих друзей.
2) The name of the battleship was picked out in silver letters. – Название линкора было выделено (четко написано) серебряными буквами.
pick up непереходный:1) усилиться
2) улучшиться
3) прибраться
1) The wind picked up quickly. – Ветер быстро усиливался.
2) Ann`s spirits were picking up. – Настроение Энн улучшалось.
3) Pick up after your dog! – Убери за своей собакой!
pick up непереходный, неразделяемый: ответить на телефонный звонок Jane doesn`t pick up the phone. – Джейн не берет телефонную трубку.
pick up разделяемый:1) нахвататься, узнать
2) заразиться
3) прикупить
1) George picked up a lot of new words during his stay in Russia. – Джордж овладел многими новыми словами во время своего пребывания в России.
2) Sarah has picked up flu. – Сара подцепила ОРВИ.
3) Yesterday he picked up an interesting book in the book fair. – Вчера на книжном базаре он прикупил интересную книжку.
pick up переходный:1) забрать
2) задержать
1) Аunt Jane is going to pick the child up on her way home. – Тетушка Джейн собирается забрать ребенка по дороге домой.
2) The police failed to pick her up. – Полиции не удалось ее задержать.
pick on неразделяемый:1) придираться
2) выбирать
1) Your mother pick on Jane. – Твоя мать придирается к Джейн.
2) Mary couldn`t pick on an umbrella. – Мэри не могла выбрать зонтик.
point out разделяемый:1) указать
2) подчеркнуть
1) Their guide pointed out many interesting buildings. – Их экскурсовод показал им много интересных зданий.
2) The chief pointed out that the work was urgent. – Шеф подчеркнул, что работа срочная.
pull away непереходный:1) тронуться
2) вырваться вперед
3) отпрянуть
1) The cars pulled away from the starting line. – Машины рванули со стартовой линии.
2) We saw that Jack pulled away. – Мы увидели, что Джек вырвался вперед.
3) Mary pulled away just as David was about to kiss her. – Иэри отпрянула, когда Дэвид предпринял попытку поцеловать ее.
pull off непереходный:трогаться The boats pulled off from the riverside. – Лодки отошли от берега реки.
pull out непереходный:1) отказаться от участия
2) отступить (об армии)
3) отъехать (с пассажирами)
1) Alan had to pull out of the competition because of his injury. – Алан вынужден был отказаться от участия в соревновании из-за своей травмы.
2) The German Army was pulling out. – Немецкая армия отступала.
3) The bus pulled out of the bus terminal at 09.10. – Автобус с пассажирами отъехал от автовокзала в 09.10.
pull out разделяемый: отозвать (войска) The CIA was going to pull its operatives out of Istanbul. – ЦРУ намеревалось отозвать своих сотрудников из Стамбула.
pull over непереходный: съехать на обочину His car pulled over for retreading. – Его автомобиль съехал на обочину для замены покрышки.
pull up непереходный: подъехать, притормозить Jack`s car pulled up behind her house. – Машина Джека затормозила за ее домом.
pull up разделяемый:1) ругать
2) останавливать
3) улучшать
1) Sarah is always pulling him up for his sloppy manner. – Сара всегда ругает его за неряшливость.
2) The driver suddenly pulled his car up in front of the Japanese restaurant. – Водитель неожиданно остановил свою машину перед японским рестораном.
3) Jane is pulling up her Spanish. – Джейн совершенствует свой испанский.
put away разделяемый:1) убрать
2) засадить в тюрьму и пр.
3) избавиться
4) копить деньги
1) You have to put your toys away. – Ты должен убрать на место свои игрушки.
2) The police are going to put him away as soon as possible. – Полицейские собираются засадить его в тюрьму как можно скорее.
3) Your daughter has to put away her foolish ideas. – Твоя дочь должна избавиться от своих глупых мыслей.
4) Did she put away any money? – Она откладывала какие-нибудь деньги?
put back разделяемый:1) отложить
2) положить на место
3) вернуться к берегу
4) переставить назад стрелки часов
1) Their meeting was put back to Monday. – Встреча была отложена на понедельник.
2) Mary puts the magazines back on the shelf. – Мэри кладет журналы обратно на полку.
3) The ship was putting back into its harbor. – Корабль возвращался в свою гавань.
4) All the clocks had to be put back. – Стрелки всех часов должны были быть переведены.
put down разделяемый:1) критиковать
2) ругать
3) укладывать спать
4) делать заготовки на зиму
5) сажать самолет
6) пресекать
1) Don`t put her down in front of her children. – Не критикуй ее в присутствии ее детей.
2) Sarah is always putting herself down. – Сара постоянно занимается самобичеванием.
3) Grace is putting her little son down. – Грейс укладывает спать своего маленького сына.
4) How many kilos of pickles did their granny put down last summer? – Сколько килограммов солений заготовила прошлым летом их бабушка?
5) The pilot decided to put down on the country road. – Пилот решил посадить самолет на шоссе.
6) The police put down the protest demonstration. – Полицейские пресекли демонстрацию протеста.
put forward разделяемый:1) выдвинуть на пост
2) представить на рассмотрение
3) перевести часы вперед
1) John was put forward as automation manager. – Джон был выдвинут на должность начальника отдела автоматизации.
2) The companies put forward many interesting proposals. – Компании представили на рассмотрение много интересных предложений.
3) Tomorrow morning we have to put our clocks forward. – Завтра утром мы должны будем перевести наши часы вперед.
put in непереходный: вставить слово «But Sarah has been ill», Diana put in. – «Но Сара была больна», — вставила Диана.
put in разделяемый:1) подключить оборудование
2) подать (иск и т.п.)
3) вложить деньги, силы
1) They are putting in a boiler. – Они подключают котел.
2) Mary is going to put in a claim for alimony paiments. – Мэри намеревается подать иск о взыскании алиментов.
3) His parents put a lot of work in on their house. – Его родители вложили много сил в свой дом.
put off разделяемый:1) отложить
2) вызвать какое-то чувство
3) отвлечь
4) выключить электричество
5) отделаться
1) The manager put off Mister Green until twelve o`clock. – Менеджер перенес встречу с мистером Грином на двенадцать часов.
2) Sarah`s assuredness was putting him off. – Наглая самоуверенность Сары выводила его из себя.
3) Don`t put your schoolmates off. They need to concentrate. — Н– мешй своим одноклассникам. Они должны сосредоточиться.
4) Don`t put off the lights as you leave. – Не гаси свет, когда будешь уходить.
5) Jack tried to put off with a present. – Джек попробовал отделаться подарком.
put on разделяемый:1) надеть
2) включить
3) включить
4) организовать
5) прибавить (в весе и т.п.)
6) притвориться
1) She hast o put on a white hat. – Ей следует надеть белую шляпу.Sarah was putting on fresh makeup. – Сара накладывала новый макияж.
2) Could you put the light on, please? – Включите, пожалуйста, свет!
3) Olga put on her favourite movie. – Ольга поставила (= включила) свой любимый фильм.
4) Last month the Gallery put on a very interesting exposition. – В прошлом месяце галерея организовала очень интересную выставку.
5) How many kilos has she put on? – Сколько килограммов она набрала?
6) Alice`s honesty is put on. – Добродетельность Элис напускная.
put out разделяемый:1) беспокоить
2) сделать анестезию
3) погасить
4) транслировать
5) вывихнуть
6) протянуть руку
7) отдать работу на сторону
1) It`ll not put me out if she stays here for a week. – Это не создаст мне беспокойства, если она поживет здесь неделю.
2) This injection will put Jane out for an hour. – Этот укол отключит Джейн на час.
3) Сan you put your cigarete out, please? – Погасите, пожалуйста, сигарету.
4) They were putting out a description of the shop-breaker. – Они распространяли описание внешности грабителя магазинов.
5) Manfred put his leg out. — Манфред вывихнул ногу.
6) Michael put his tongue out. – Майкл высунул язык.
7) Many people put out their washing. – Многие люди сдают свое белье в прачечную.
put through разделяемый:1) соединять по телефону
2) создать проблемы
3) закончить работу
4) платить за обучение
1) The secretary will put you through. – Секретарь Вас соединит.
2) What do you put him through? – Во что ты его втягиваешь?
3) James has put the deal through immediately. – Джеймс немедленно провернул сделку.
4) Mary has spent much money to put her son through the college. – Мэри заплатила очень много денег за колледж своего сына.
put together разделяемый: собрать My son has taken this clock apart. Can you put it together again? – Мой сын разобрал часы. Вы не могли бы собрать их снова?
put up непереходный: разместиться Boris put up at a small hotel in the country. – Борис разместился в маленькой гостинице за городом.
put up разделяемый:1) приютить, разместить
2) выдвинуть кандидатуру
3) построить
4) поднять (руку и т.п.)
5) обеспечивать
6) повысить цены
7) консервировать
8) организовать
1) Where will you put them up? – Где вы их разместите?
2) Liberals has put up their candidates. – Либералы выдвинули своих кандидатов.
3) The young people put up the big tent. – Молодые люди разбили большую палатку.
4) Put your hands up and ask your questions. – Поднимите руки и задайте свои вопросы.
5) Elisabeth was going to put up the dormitory damage deposit. – Элизабет собиралась внести залог за пользование общежитием.
6) Why do you put up the price for your meat every month? – Почему ты каждый месяц повышаешь цену на свое мясо?
7) My mother usually puts up different vegetables. – Моя мама обычно консервирует разные овощи.
8) When are you going to put up the next show? – Когда вы собираетесь поставить следующий спектакль?
put up with мириться I will never put up with thе nonsense. – Я никогда не буду мириться с глупостью.
English Verb Особенности + значение Речевой пример
run across неразделяемый: случайно встретить Jane could have run across your neighbor before. – Джейн могла встречать твоего соседа и раньше.
run away непереходный: сбежать Michael ran away from his parents when he was fourteen. – Майкл сбежал от родителей, когда ему было четырнадцать лет.Sarah ran away from her responsibilities. – Сара увиливала от ответственности.
run down разделяемый:1) сбивать
2) находить
3) критиковать без оснований
4) уменьшаться
5) прекращать работать
1) Elisabeth could be run down by the car. – Элизабет могла сбить машина.
2) Jane ran down a jacket she had been looking for. – Джейн нашла куртку, которую искала.
3) She is always running herself down. – Она все время себя критикует.
4) Their production level is running down. – Их производственные объемы снижаются.
5) The batteries ran down. – Батарейки садились.
run into неразделяемый:1) столкнуться
2) достичь уровня
3) встретиться
1) George`s bicycle ran into the wall. –Велосипед Джорджа врезался в стену.
2) His company was running into financial difficulties. – Его фирма погружалась в финансовые проблемы.
3) Jane ran into her sister on the way to school. – По дороге в школу Джейн встретила свою сестру.
run off неразделяемый: убежать Jack ran off with the sister of his wife. – Джек сбежал с сестрой своей жены.
run off разделяемый: печатать копии How many copies did you run me off? – Cколько экземпляров ты мне сделал?
run on неразделяемый: тянуться Their love story ran on for years. – Их роман затянулся на годы.
run out непереходный:1) закончиться
2) сбежать
3) истекать
1) The tourists ran out of money. – У туристов закончились деньги.
2) Her brother ran out on his family. – Его брат сбежал от своей семьи.
3) The agreement ran out in October. – Срок действия соглашения истекал в октябре.
run over непереходный:1) превысить предел
2) просмотреть
1) Your bath was running over. – Твоя ванна перелилась.
2) We are going to run over the most important points. – Мы хотим пройти по самым важным пунктам.
run over разделяемый: сбить, переехать Jack has run over my dog! – Джек переехал мою собаку!
English Verb Особенности + значение Речевой пример
set back разделяемый:1) задерживать
2) обходиться
1) That incident can set back their research. – Тот инцидент может задержать их расследование.2) James` new computer sat him back at £ 200. – Новый компьютер Джеймса опустил его на двести фунтов.
set down разделяемый:1) высадить пассажиров
2) записать
3) установить правило
1) The driver will set us down at the planetarium. – Водитель высадит нас у планетария.
2) You have to set down your suggestion. – Ты должен письменно изложить свое предложение.
3) The bank management is setting down new regulations for all clerks to comply with. – Правление банка устанавливает новые правила, обязательные для всех сотрудников.
set off непереходный: отправиться John and Barbara will set off together. – Джон и Барбара отправятся в дорогу вместе.
set off разделяемый: вызвать, побудить Nothing could set her off laughing. – Ничто не могло ее рассмешить.
set up разделяемый:1) установить
2) основать
3) восстановить (силы и т.п.)
4) выдавать себя за кого-то
5) подводить кого-то
1) Does anybody know how to set up this tent? – Кто-нибудь знает, как установить эту палатку?
2) Our company was set up in 2001. – Наша компания была учреждена в 2001 году.
3) The doctor recommended Alan a swimming-pool to set him up. – Врач порекомендовал Алану бассейн, чтобы восстановить его силы.
4) Mary sets herself to be a teacher. – Мэри выдает себя за преподавателя.
5) Your brother has been set up. – Твоего брата подставили.
settle down непереходный: устроиться, поселиться Sarah couldn`t settle down in that large flat. – Сара не могла обжиться в этой большой квартире.
settle down разделяемый: остепениться, угомониться Her sister will never settle down. – Ее сестра никогда не угомонится.
show off непереходный: красоваться Alice is always showing off when he comes. – Элис всегда рисуется, когда он приходит.
show off разделяемый: демонстрировать Such clothes can`t show off your figure. – Такая одежда не сможет подчеркнуть твою фигуру.
show up непереходный: появиться My brother won`t show up here tonight. – Мой брат не появится здесь сегодня вечером.
show up разделяемый: смутить Don`t show her up! – Не смущай ее!
shut down разделяемый: закрыть фирму и т.п. The shop was shut down in June. – Магазин закрыли в июне.
shut off отключать The power supply was shut down for the whole house. – Электричество было отключено во всем доме.
shut up разделяемый:1) заставлять замолчать
2) заколотить, закрыть окна и двери
1) Let him shut up! – Заставь его заткнуться!
2) Most of the houses in the village were shut up. – В большинстве домов в этой деревне окна и двери были заколочены.
sit back непереходный: расслабиться, бездельничать Sarah is sitting back and looking at the birds in the tree. – Сара бездельничает и рассматривает птиц на дереве.
sit down непереходный: сесть He can`t sit down. – Он не может сесть.
sit up непереходный:1) сесть из положения лежа, сидеть прямо
2) бодрствовать
1) You have to sit up straight at the table. – За столом ты должна сидеть прямо.
2) Nick sat up till four o`clock a.m. to watch that show. – Ник бодрствовал до четырех часов утра, чтобы посмотреть это шоу.
sit up разделяемый: посадить Don`t sit her up in this chair! – Не сажай ее на этот стул!
spread out непереходный: развернуться, рассредоточиться The police spread out to search the industrial area. – Полицейские рассредоточились для того, чтобы обыскать всю промышленную зону.
sit up разделяемый: раскладывать The salesgirl spread out newspapers on the counter. – Продавщица разложила газеты на прилавке.
stand by непереходный:1) быть свидетелем, не вмешиваться
2) хранить верность
1) Her husband was knocked out to the ground and the passers-by stood by. – Ее мужа опрокинули на землю, а прохожие не вмешивались.
2) Sarah stood by Robert all the time. – Сара все время сохраняла верность Роберту.
stand for непереходный, неразделяемый 1) терпеть
2) поддерживать идеи и т.п.
1) My father won`t stand for rudeness. – Мой отец не потерпит грубости.
2) They stand for the purity of the environment. – Они выступают за чистоту окружающей среды.
stand off непереходный: держаться в сторонке His cousin stood off at a distance. – Его кузина стояла в сторонке.
stand off разделяемый: отогнать Robert tried to stand off the dogs from the yard. – Роберт пытался прогнать собак со двора.
stand out непереходный:1) отличаться, выделяться
2) выступать против или за
1) The veins on her legs stand out. – Вены на ее ногах выступают.
2) Sarah doesn`t want to stand out in a crowd. – Сара не хотела выделяться в толпе.
stand up непереходный: выдержать проверку на что-либо The adversary’s arguments didn`t stand up in cort. – Доводы противной стороны не прошли проверку в суде.How long will the paint stand up to direct sunlight? – Как долга краска будет сохранять свои качества под воздействием прямых солнечных лучей?
stand up for защищать My little brother always stands for me. – Мой маленький брат всегда меня защищает.
stand up for разделяемый: не прийти на свидание Yesterday Robert stood me up. – Вчера Роберт не пришел на свидание со мной.
stick out непереходный: выпирать, бросаться в глаза There was a big cellphone sticking out of her pocket. – Из ее кармана выпирал большой телефон.
stick out разделяемый: высунуть Stick your hands out of the window and you will feel the rain. – Высунь руки в окно, и ты почувствуешь дождь.
stick together непереходный: оставаться вместе They must stick together. – Они должны держаться друг за друга.
switch off разделяемый: выключить Can you switch off the toaster, please? – Выключи, пожалуйста, тостер.
switch off непереходный: выключиться This toaster doesn`t switch off automatically. – Этот тостер не отключается автоматически.
switch on разделяемый: включить Can you switch on the toaster, please? – Включи, пожалуйста, тостер.
switch on непереходный: включиться This toaster doesn`t switch on automatically. – Этот тостер не включается автоматически.
English Verb Особенности + значение Речевой пример
take after неразделяемый: быть похожим Mary takes after her granny as she was young. – Мэри похожа на свою бабушку в молодости.
take away разделяемый:1) унести
2) вычитать
3) заказывать на вынос
1) Robert took away our jackets. – Роберт унес наши куртки.
2) She took away nine from thirty. – Она вычла девять из тридцати.
3) James was going to order beefsteak to take away. – Джеймс собирался заказать бифштекс на вынос.
take back разделяемый:1) возвратить на место, сделать возврат
2) отречься
1) Take these books back to the school library. – Верни эти книги в школьную библиотеку.
2) Sarah won`t take back of what she said. – Сара не откажется от своих слов.
take in разделяемый:1) давать приют
2) брать надомную работу
3) понять
4) запастись
5) включать в себя
6) ушивать
1) Our people will take in all refugees. – Наши люди приютят всех беженцев.
2) Sarah took in laundry. – Сара взяла на дом стирку.
3) Olga had red the article many times before she could take in its point. – Ольга трижды прочитала статью, прежде чем поняла, в чем ее смысл.
4) Have you taken in wood for the winter? – Ты запасся дровами на зиму?
5) The inventory doesn`t take in this item. – Опись не включает в себя этот предмет.
6) Take the skirt in at the hip. – Ушей это платье в бедрах
take off непереходный: уйти, отправиться Her plane took off in the evening. – Ее самолет вылетел вечером.
take off разделяемый:1) снимать с себя
2) убирать
3) взять выходной
1) Robert called Mary back and she took off. – Роберт перезвонил Мэри, и она убежала.
2) The boy didn`t want to take his hat off. – Мальчик не хотел снимать свою шляпу.
3) Elisabeth is at home today. She took yesterday and today off. – Сегодня Элизабет дома. Она взяла выходные на вчера и на сегодня.
take on разделяемый1) принять на работу
2) брать на себя ответственность
3) иметь какие-либо качества
4) расстраиваться, сердиться
1) Michael was taken on as a salesman. – Майкл был принят на работу продавцом.
2) Barbara has to take more on. – Барбара должна взять на себя побольше работы.
3) The voice of his sister was taking on a very troubled tone. – Голос его сестры приобретал очень тревожный оттенок.
4) Don`t take on! – Не переживай!
take out разделяемый:1) вытаскивать
2) убивать
3) повести развлекаться
4) удалить зуб, пятно и т.п.
1) The children had to take out their copybooks. – Дети должны были достать свои тетради.
2) The police had to take out that sniper. – Полицейские должны были убить того снайпера.
3) Jack took his sister out for supper. – Джей пригласил свою сестру на ужин в ресторан.
4) Yout tooth must be taken out. – Ваш зуб необходимо удалить.
take over непереходный: принять на себя ответственность от кого-то James will take over from the project manager in a week. – Через неделю Джеймс займет место нынешнего руководителя проекта.
take over разделяемый: взять под контроль, захватить Wales was taken over by the English Kingdom in 1284. – Уэльс был захвачен английским королевством в 1284 году.
take up разделяемый:1) взяться за что-то
2) занять должность
3) отнимать у кого-то время и т.п.
4) путаться с кем-то
5) укоротить
6) принимать вызов и т.п.
1) Jane has never played the guitar, but she thought she would like to take it up. – Джейн никогда раньше не играла на гитаре, но подумывала этим заняться.
2) Alan was going to take up an appointment as an executive director. – Алан намеревался занять место исполнительного директора.
3) Serge was afraid he was taking up Jane`s time. – Серж боялся, что отнимает у Джейн время.
4) Don`t take up with this woman! – Не волочись за этой женщиной!
5) Mary is going to take her dress up. – Мэри собирается укоротить свое платье.
6) Jack was going to take John up on that offer. – Джек собирался принято то предложение Джона.
tell apart разделяемый: различать I can`t tell them apart. – Я не могу их различить.
tell off разделяемый: отчитать, отругать Don`t tell your daughter off! – Не ругай свою дочь!
tell on чаще неразделяемый: доносить He is telling on us there. – Он там доносит на нас.
tell on неразделяемый: плохо влиять на здоровье и т.п. Her bad habit will tell on her. – Ее плохая привычка негативно повлияет на ее здоровье.
throw away разделяемый:1) выбросить
2) упустить шанс
1) They shouldn`t throw away paper because it`s recyclable. – Им не следует выбрасывать бумагу, поскольку она подлежит переработке.
2) Jane has thrown away her last chance. – Джейн упустила свой последний шанс.
throw out разделяемый:1) выбросить
2) выгнать
1) Alice decided to throw the salad out because it smelled bad. – Элис решила выкинуть салат, поскольку он распространял неприятный запах.
2) Jack and his brother were trown by the guard. – Охранники выгнали Джека и его брата.
throw up чаще непереходный, а с дополнением – неразделяемый 1) тошнить
2) бросить работу
3) создать, подбросить проблему и т.п.
1) Elisabeth threw up her supper. – Элизабет вырвало съеденным ужином.
2) James is going to throw up that job. – Джеймс намеревается бросить ту работу.
3) Bob throws up an interesting idea. – Боб подбрасывает интересную мысль.
tick off разделяемый:1) раздражать
2) отчитывать
3) вычеркивать выполненное
1) Her dense stupidity ticked him off. – Ее непроходимая тупость раздражала его.
2) The children were ticked off by their aunt. – Дети получили нагоняй от своей тети.
3) Tick the items when you finish them. – Вычеркни пункты, когда ты их выполнишь.
try on разделяемый: примерять Jane will try this skirt on. – Джейн примерит эту юбку.
try out разделяемый: испытывать (о технике) I would like to try this Opel out. – Я хочу прокатиться на этом «Опеле».
try out for неразделяемый: пробоваться на роль и т.п. James tried out for the university football team. – Джеймс проходил отбор в университетскую футбольную команду.
turn against неразделяемый: испытать неприязнь Peter was turned against Mary. – Питер был настроен против Мэри.
turn around непереходный: разворачиваться His colleagues turned around. – Его коллеги обернулись.
turn around разделяемый:1) разворачивать
2) изменять к лучшему
1) Sara was going to turn the armchair. – Сара собиралась развернуть кресло.
2) The new director is going to turn our company around. – Новый директор намеревается улучшить деятельность нашей компании.
turn away разделяемый: прогнать, не пустить The security turned the students away because they hadn`t got ID cards. – Охрана не пропустила студентов, так как у них не было служебных пропусков.
turn away непереходный: отвернуться When Mary sees Jack, she always turns away. – Когда Мэри видит Джека, она всегда отворачивается.
turn back разделяемый или непереходный: возвратиться The children turned back before coming down to the village. – Дети повернули назад, не дойдя до деревни.
turn back разделяемый: вернуть Our army will turn the enemies back. – Наша армия заставит врагов отступить.
turn down разделяемый:1) уменьшить
2) отклонить
1) He has to turn his music down. – Он должен сделать свою музыку потише.
2) Jane asked Jim for help but he turned her down. – Джейн попросила Джима о помощи, но он ей отказал.
turn in разделяемый:1) подать, отдать, вернуть
2) сдавать властям, сдаваться
1) Robert was going to turn in his resignation. – Роберт собирался подать прошение об отставке.
2) At the end of July she turned herself in. – В конце июля она сдалась (властям).
turn in непереходный: ложиться спать George was upset and was going to turn in. – Джордж был расстроен и собирался лечь спать.
turn into неразделяемый: превратиться He turned into a fox. – Он превратился в лису.
turn into разделяемый: превратить A boy was turned into a bird. – Мальчика превратили в птицу.
turn off разделяемый:1) выключать (приборы)
2) вызывать отвращение
1) Could you turn the cooling fan off, please? – Выключи, пожалуйста, вентилятор.
2) His wife turns me off! – Его жена вызывает у меня отвращение.
turn off непереходный, неразделяемый: повернуть на другой путь Elisabeth turned off the country road. – Элизабет свернула с проселочной дороги.
turn on разделяемый: включить (приборы) 1) Could you turn the cooling fan on, please? – Включи, пожалуйста, вентилятор.2) His wife turns me on! – Его жена вызывает у меня интерес (= возбуждает меня).
turn on неразделяемый: атаковать, наброситься Jack turned on her. – Джек напал на нее.
turn out непереходный: обнаружиться The article turned out to be interesting. – Статья оказалась интересной.
turn out разделяемый:1) выгнать
2) погасить свет
3) опустошить
1) He could turn the tourists out on any day. – Он мог выгнать туристов в любой день.
2) Ask him to turn out the green light. – Попроси его выключить зеленый свет.
3) She turned out her pockets. – Она вывернула свои карманы.
turn over непереходный:1) запуститься (о моторе)
2) переключаться на другой канал
1) The motor turned over in an hour. – Через час двигатель завелся.
2) Let`s turn over to the programme «Time»! – Давай переключимся на программу «Время»!
turn over разделяемый:1) завести мотор
2) передать управление кому-то
1) You have to turn the engine over once a week in winter. – Зимой тебе нужно раз в неделю заводить двигатель.
2) This company is going to turn the restaurant over to a new manager. – Эта компания собирается передать управление рестораном другому менеджеру.
turn up непереходный: появиться, оказаться Mary was surprised when Jane turned up at the restaurant. – Мэри удивилась, когда Джейн появилась в ресторане.The job turned up well-timed. – Работа подвернулась своевременно.
turn up разделяемый:1) усилить (о звуке), прибавить (газ и т.п.)
2) подвернуть рукава и т.п.
3) отыскать информацию
1) He has to turn the song up. – Он должен сделать эту песню погромче.
2) Turn your sleeves up! – Закатай рукава!
3) Everybody can turn up about his relatives here. – Здесь каждый может отыскать информацию о своих родственниках.
English Verb Особенности + значение Речевой пример
wait on неразделяемый: обслуживать за столом Who is appointed to wait on us? – Кто приставлен обслуживать нас?
wait up непереходный: дожидаться, не ложась спать Robert will be back late tonight. You needn`t wait up for him. – Сегодня вечером Роберт вернется поздно. Тебе нет нужды его дожидаться.
wake up непереходный: проснуться, прийти в себя In summer Jane usually woke up early. – Летом Джейн обычно вставала рано.
wake up разделяемый: будить Don`t wake John up. – Не будите Джона.
walk away непереходный:1) не пострадать (в аварии и т.п.)
2) уйти от ответственности
1) Sarah walked away from the shipwreck. – Сара не пострадала в кораблекрушении.
2) George can`t walk away from legal proceedings. – Джордж не может уклониться от судебного процесса.
walk in on неразделяемый: наткнуться неожиданно, войти и создать неловкую ситуацию Elisabeth walked in on her brother when he was undressed. – Элизабет вошла к своему брату, когда он был раздетым.
walk into неразделяемый: по неосторожности попасть в нехорошую ситуацию Jane walked into an unpleasant situation. – Джек влип в неприятную ситуацию.
walk off разделяемый: пройтись после обильной еды Jane wanted to walk off her dinner. – Джейн хотела прогуляться, чтобы растрясти свой ужин.
walk off непереходный: удрать с украденными вещами The young man walked off with Elisabeth`s notebook. – Молодой человек сбежал с ноутбуком Элизабет.
walk out непереходный:1) покинуть в знак протеста
2) бросить
1) Elisabeth walked out oft the meeting in protest. – Элизабет покинула собрание в знак протеста.
2) Jack walked out on his family. – Джек бросил свою семью.
watch out неразделяемый: соблюдать осторожность The drivers have to watch out for children in the street. – Водители должны соблюдать осторожность и следить за детьми на дороге.
wear out разделяемый:1) износить
2) изнурить
1) Jane wore her jacket out. – Джейн износила свою куртку.
2) The last examinations wore him out. – Последние экзамены изнурили его.
wind up непереходный: закончить где-то, очутиться Sarah wound up at a hospital. – Сара очутилась в больнице.
wind up разделяемый:1) дразнить, злить
2) закрыть компанию
3) завести часы и т.п.
1) Sarah is winding them up. – Сара дразнит их.
2) The owner was going to wind up his café. – Владелец собирался закрыть свое кафе.
3) Your brother has to wind up his watch.
work out непереходный:1) тренироваться
2) составить сумму
3) иметь хороший результат
1) John works out in the swimming-pool four times a week. – Джон тренируется в бассейне четыре раза в неделю.
2) Their total losses worked out at £ 5 million. – Их общие убытки составили пять миллионов фунтов.
3) Many things didn`t work out that day. – В тот день многое не удавалось.
work out разделяемый 1) подсчитать
2) решить (проблему и т.п.)
3) спланировать
1) The work team worked out the total cost of the new project. – Рабочая группа подсчитала общую стоимость нового проекта.
2) They had to work out what caused the fire accident. – Они должны были выяснить, что послужило причиной пожара.
3) We were going to work out a new strategy. – Мы собираемся разработать новую стратегию.
work up разделяемый:1) возбуждаться, волноваться
2) выработать
1) He always works himself up about my words. – Он всегда волнуется из-за моих слов.
2) John hast o work out a draft model agreement. – Джон должен разработать проект типового договора.
write down разделяемый: записать Jennifer wrote down his address. – Дженнифер записала его адрес.
write up разделяемый: описать в подробностях The scientists just have to write up their findings. – Ученым оставалось лишь подробно описать свои открытия.

Как запомнить фразовые глаголы в английском языке

С помощью мнемотехники можно запомнить фразовые глаголы гораздо быстрее и качественнее, чем обычной зубрёжкой. Предлагаем целых два таких метода.

Фразовые глаголы в английском языке

Метод созвучных ассоциаций

Чтобы запомнить любое английское слово, необходимо воспользоваться методом ассоциаций — подобрать к незнакомому слову созвучное слово на известном вам языке, представить в виде образа-картинки, а затем мысленно добавить к этой картинке перевод.

Например:
Go — идти
Подбираем созвучное слово к Go — гора. Связываем с переводом, представляем как ГОра отрастила ноги и идет. Проговариваем звучание английского слова 3 раза: go-go-go.

Технологии запоминания обычных слов и фразовых глаголов очень похожи между собой, однако некоторые особенности всё же имеются. К традиционной паре “слово + перевод” здесь добавляется дополнительный образ — на предлог, наречие или частицу.

То есть, чтобы запомнить глагол Go on — Продолжать, нужно подобрать созвучную ассоциацию к глаголу Go — ГОра, к предлогу On — ОНо (жуткий клоун) и связать с переводом — продолжать. Также проговаривая звучание: go on — go on — go on.

источники:

https://advance-club.ru/knowledge/articles/frasovie-glagoli-v-angliiskom

заседание, сидение, сеанс, сидящий, сидячий, нынешний, являющийся

существительное

- сидение

long sitting is fatiguing — долго сидеть — утомительно
at a /one/ sitting — в один присест

- заседание; сессия

opening sitting — первое заседание; открытие (конференции и т. п.)
final sitting — заключительное /последнее/ заседание; закрытие (конференции и т. п.)
public sitting — открытое заседание
sitting of the court [of a committee] — заседание суда [комиссии]
sitting of Parliament — заседание или сессия парламента

- сеанс (позирования и т. п.)

to paint smb.’s portrait in ten sittings — написать чей-л. портрет за 10 сеансов

- высиживание цыплят
- яйца под наседкой
- сидячее место, сиденье (для одного человека)

the bus has 40 sittings — в автобусе 40 сидячих мест

- сед (гимнастика)
- работа приходящей няни
- смена (об обеде, ужине и т. п. на лайнере и т. п., где пассажиры обслуживаются посменно)

прилагательное

- сидящий
- сидячий; предназначенный для сидения

sitting accommodation — ж.-д. сидячее место; сидячая плацкарта
sitting posture — сидячее положение

- занимающийся (чем-л.), являющийся (кем-л.)

sitting judge [magistrate] — судья [мировой судья], разбирающий данное дело

- нынешний

sitting president — нынешний президент
our sitting member — депутат парламента, в настоящее время представляющий наш округ

- легко поражаемый; беззащитный

sitting target — воен. разг. легко поражаемая цель

Мои примеры

Словосочетания

the person sitting next to me — человек, сидящий рядом со мной  
sitting under the reclusive calm of a shade tree — сидя под тенистым деревом, в уединении и спокойствии  
sitting duck — удобная мишень  
judge sitting in court — судья в судебном заседании  
plenary sitting — пленарное заседание  
sitting position — сидячее положение  
at a sitting — в один присест  
sitting-and-standing voting — голосование вставанием  
sitting room for two here — здесь могут сидеть два человека  
sitting breadth — наибольший диаметр таза в положении сидя  
sitting elbow height — высота локтей пассажира в положении сидя; высота локтей в положении сид  
sitting en banc — присутствие с полным составом суда; заседание в полном составе  

Примеры с переводом

He was sitting in a chair.

Он сидел в кресле.

I found her sitting up in bed.

Я застал её сидящей на постели.

The limousine is sitting outside.

Лимузин находится на улице.

His wife was sitting by him.

Его жена сидела рядом с ним.

She was sitting astride a horse.

Она сидела на лошади верхом, по-мужски расставив ноги.

She was sitting on a grassy bank.

Она сидела на покрытом травой берегу.

She was sitting there a minute ago.

Ещё минуту назад она сидела там.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

Marie was sitting at her desk.

We’ll eat at the second sitting.

Winston was sitting all by himself.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

sit  — сидеть, заседать, находиться, просиживать, стоять, позировать, сажать, усаживать
siting  — размещение, местоположение

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): sitting
мн. ч.(plural): sittings

Перевод sit с английского на русский

  • сидеть (стоять, усаживать, садиться, сесть, посидеть, усесться, восседать, усадить, воссесть, усаживаться, сиживать)
  • заседать
  • находиться (располагаться, расположиться, рассесться)
  • просидеть (просиживать, усидеть, высидеть)
  • выпрямиться (засидеться)
  • отсиживать (отсидеться)

Примеры

  • sit up straight (сидеть прямо)
  • sit comfortably (сесть поудобнее)
  • sit quietly (посидеть спокойно)
  • sit in parliament (заседать в парламенте)
  • sit directly (находиться непосредственно)

3 формы глагола с транскрипцией

Base Form
Инфинитив
Past Simple
2-ая форма
Past Participle
3-ая форма
(Причастие прошедшего времени)
Gerund
Герундий
sit sat sat sitting
[sɪt] [sæt] [sæt] [ˈsɪtɪŋ]
[sɪt] [sæt] [sæt] [ˈsɪtɪŋ]

Тренажёр спряжения для запоминая форм

Настройки

Спряжение sit в английском языке во всех временах, лицах и числах

Simple Tense — Простое (неопределенное) время

Present Simple
Простое настоящее

  • I sit
  • you sit
  • he, she sits
  • we sit
  • you sit
  • they sit

Past Simple
Простое прошедшее

  • I sat
  • you sat
  • he, she sat
  • we sat
  • you sat
  • they sat

Future Simple
Простое будущее

  • I will sit
  • you will sit
  • he, she will sit
  • we will sit
  • you will sit
  • they will sit

Continuous Tense — Длительное время

Present Simple Continuous
Настоящее длительное

  • I am sitting
  • you are sitting
  • he, she is sitting
  • we are sitting
  • you are sitting
  • they are sitting

Past Simple Continuous
Прошедшее длительное

  • I was sitting
  • you were sitting
  • he, she was sitting
  • we were sitting
  • you were sitting
  • they were sitting

Future Simple Continuous
Будущее длительное

  • I will be sitting
  • you will be sitting
  • he, she will be sitting
  • we will be sitting
  • you will be sitting
  • they will be sitting

Perfect Tense — Совершенное время

Present Perfect
Настоящее совершенное

  • I have sat
  • you have sat
  • he, she has sat
  • we have sat
  • you have sat
  • they have sat

Past Perfect
Прошедшее совершенное

  • I had sat
  • you had sat
  • he, she had sat
  • we had sat
  • you had sat
  • they had sat

Future Perfect
Будущее совершенное

  • I will have sat
  • you will have sat
  • he, she will have sat
  • we will have sat
  • you will have sat
  • they will have sat

Perfect Continuous Tense — Длительное совершенное время

Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное

  • I have been sitting
  • you have been sitting
  • he, she has been sitting
  • we have been sitting
  • you have been sitting
  • they have been sitting

Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное

  • I had been sitting
  • you had been sitting
  • he, she had been sitting
  • we had been sitting
  • you had been sitting
  • they had been sitting

Future Perfect Continuous
Будущее совершенное длительное

  • I will have been sitting
  • you will have been sitting
  • he, she will have been sitting
  • we will have been sitting
  • you will have been sitting
  • they will have been sitting

Conditional — Условное наклонение

Present

  • I would sit
  • you would sit
  • he, she would sit
  • we would sit
  • you would sit
  • they would sit

Perfect

  • I would have sat
  • you would have sat
  • he, she would have sat
  • we would have sat
  • you would have sat
  • they would have sat

Present Continuous

  • I would be sitting
  • you would be sitting
  • he, she would be sitting
  • we would be sitting
  • you would be sitting
  • they would be sitting

Perfect Continuous

  • I would have been sitting
  • you would have been sitting
  • he, she would have been sitting
  • we would have been sitting
  • you would have been sitting
  • they would have been sitting

Imperative — Повелительное наклонение

Imperative

  • you sit
  • we Let’s sit
  • you sit

Проспрягать другие глаголы

urge, report, stun, oppose, record, switch, prepare, sting, commission, dry, succeed, pump, admit, climb, find, gather, park, trigger, cuddle, worship, undertake, hide, seed, attempt, restrict, love, approach

Глагол to sit – неправильный глагол в английском языке, в переводе на русский означает: сидеть; сажать, усаживать;; вмещать; быть рассчитанным на.

Infinitive to sit
Simple past sat
Past participle sat
-s sits
-ing sitting

Sit in present simple

Утверждение

I sit

You sit

He sits
She sits
It sits

We sit

You sit

They sit

Отрицание

I do not sit

You do not sit

He does not sit
She does not sit
It does not sit

We do not sit

You do not sit

They do not sit

Вопрос

Do I sit?

Do you sit?

Does he sit?
Does she sit?
Does it sit?

Do we sit?

Do you sit?

Do they sit?

Sit in present continuous

Утверждение

I am sitting

You are sitting

He is sitting
She is sitting
It is sitting

We are sitting

You are sitting

They are sitting

Отрицание

I am not sitting

You are not sitting

He is not sitting
She is not sitting
It is not sitting

We are not sitting

You are not sitting

They are not sitting

Вопрос

Am I sitting?

Are you sitting?

Is he sitting?
Is she sitting?
Is it sitting?

Are we sitting?

Are you sitting?

Are they sitting?

Sit in present perfect

Утверждение

I have sat

You have sat

He has sat
She has sat
It has sat

We have sat

You have sat

They have sat

Отрицание

I have not sat

You have not sat

He has not sat
She has not sat
It has not sat

We have not sat

You have not sat

They have not sat

Вопрос

Have I sat?

Have you sat?

Has he sat?
Has she sat?
Has it sat?

Have we sat?

Have you sat?

Have they sat?

Sit in present perfect continuous

Утверждение

I have been sitting

You have been sitting

He has been sitting
She has been sitting
It has been sitting

We have been sitting

You have been sitting

They have been sitting

Отрицание

I have not been sitting

You have not been sitting

He has not been sitting
She has not been sitting
It has not been sitting

We have not been sitting

You have not been sitting

They have not been sitting

Вопрос

Have I been sitting?

Have you been sitting?

Has he been sitting?
Has she been sitting?
Has it been sitting?

Have we been sitting?

Have you been sitting?

Have they been sitting?

Sit in past simple

Утверждение

I sat

You sat

He sat
She sat
It sat

We sat

You sat

They sat

Отрицание

I did not sit

You did not sit

He did not sit
She did not sit
It did not sit

We did not sit

You did not sit

They did not sit

Вопрос

Did I sit?

Did you sit?

Did he sit?
Did she sit?
Did it sit?

Did we sit?

Did you sit?

Did they sit?

Sit in past continuous

Утверждение

I was sitting

You were sitting

He was sitting
She was sitting
It was sitting

We were sitting

You were sitting

They were sitting

Отрицание

I was not sitting

You were not sitting

He was not sitting
She was not sitting
It was not sitting

We were not sitting

You were not sitting

They were not sitting

Вопрос

Was I sitting?

Were you sitting?

Was he sitting?
Was she sitting?
Was it sitting?

Were we sitting?

Were you sitting?

Were they sitting?

Sit in past perfect

Утверждение

I had sat

You had sat

He had sat
She had sat
It had sat

We had sat

You had sat

They had sat

Отрицание

I had not sat

You had not sat

He had not sat
She had not sat
It had not sat

We had not sat

You had not sat

They had not sat

Вопрос

Had I sat?

Had you sat?

Had he sat?
Had she sat?
Had it sat?

Had we sat?

Had you sat?

Had they sat?

Sit in past perfect continuous

Утверждение

I had been sitting

You had been sitting

He had been sitting
She had been sitting
It had been sitting

We had been sitting

You had been sitting

They had been sitting

Отрицание

I had not been sitting

You had not been sitting

He had not been sitting
She had not been sitting
It had not been sitting

We had not been sitting

You had not been sitting

They had not been sitting

Вопрос

Had I been sitting?

Had you been sitting?

Had he been sitting?
Had she been sitting?
Had it been sitting?

Had we been sitting?

Had you been sitting?

Had they been sitting?

Sit in future simple

Утверждение

I will sit

You will sit

He will sit
She will sit
It will sit

We will sit

You will sit

They will sit

Отрицание

I will not sit

You will not sit

He will not sit
She will not sit
It will not sit

We will not sit

You will not sit

They will not sit

Вопрос

Will I sit?

Will you sit?

Will he sit?
Will she sit?
Will it sit?

Will we sit?

Will you sit?

Will they sit?

Sit in future continuous

Утверждение

I will be sitting

You will be sitting

He will be sitting
She will be sitting
It will be sitting

We will be sitting

You will be sitting

They will be sitting

Отрицание

I will not be sitting

You will not be sitting

He will not be sitting
She will not be sitting
It will not be sitting

We will not be sitting

You will not be sitting

They will not be sitting

Вопрос

Will I be sitting?

Will you be sitting?

Will he be sitting?
Will she be sitting?
Will it be sitting?

Will we be sitting?

Will you be sitting?

Will they be sitting?

Sit in future perfect

Утверждение

I will have sat

You will have sat

He will have sat
She will have sat
It will have sat

We will have sat

You will have sat

They will have sat

Отрицание

I will not have sat

You will not have sat

He will not have sat
She will not have sat
It will not have sat

We will not have sat

You will not have sat

They will not have sat

Вопрос

Will I havesat?

Will you havesat?

Will he havesat?
Will she havesat?
Will it havesat?

Will we havesat?

Will you havesat?

Will they havesat?

Sit in future perfect continuous

Утверждение

I will have been sitting

You will have been sitting

He will have been sitting
She will have been sitting
It will have been sitting

We will have been sitting

You will have been sitting

They will have been sitting

Отрицание

I will not have been sitting

You will not have been sitting

He will not have been sitting
She will not have been sitting
It will not have been sitting

We will not have been sitting

You will not have been sitting

They will not have been sitting

Вопрос

Will I have been sitting?

Will you have been sitting?

Will he have been sitting?
Will she have been sitting?
Will it have been sitting?

Will we have been sitting?

Will you have been sitting?

Will they have been sitting?

Sit in conditional present

Утверждение

I would sit

You would sit

He would sit
She would sit
It would sit

We would sit

You would sit

They would sit

Отрицание

I would not sit

You would not sit

He would not sit
She would not sit
It would not sit

We would not sit

You would not sit

They would not sit

Вопрос

Would I sit?

Would you sit?

Would he sit?
Would she sit?
Would it sit?

Would we sit?

Would you sit?

Would they sit?

Sit in conditional present progressive

Утверждение

I would be sitting

You would be sitting

He would be sitting
She would be sitting
It would be sitting

We would be sitting

You would be sitting

They would be sitting

Отрицание

I would not be sitting

You would not be sitting

He would not be sitting
She would not be sitting
It would not be sitting

We would not be sitting

You would not be sitting

They would not be sitting

Вопрос

Would I be sitting?

Would you be sitting?

Would he be sitting?
Would she be sitting?
Would it be sitting?

Would we be sitting?

Would you be sitting?

Would they be sitting?

Sit in conditional perfect

Утверждение

I would have sat

You would have sat

He would have sat
She would have sat
It would have sat

We would have sat

You would have sat

They would have sat

Отрицание

I would not have sat

You would not have sat

He would not have sat
She would not have sat
It would not have sat

We would not have sat

You would not have sat

They would not have sat

Вопрос

Would I have sat?

Would you have sat?

Would he have sat?
Would she have sat?
Would it have sat?

Would we have sat?

Would you have sat?

Would they have sat?

Sit in conditional perfect progressive

Утверждение

I would have been sitting

You would have been sitting

He would have been sitting
She would have been sitting
It would have been sitting

We would have been sitting

You would have been sitting

They would have been sitting

Отрицание

I would not have been sitting

You would not have been sitting

He would not have been sitting
She would not have been sitting
It would not have been sitting

We would not have been sitting

You would not have been sitting

They would not have been sitting

Вопрос

Would I have been sitting?

Would you have been sitting?

Would he have been sitting?
Would she have been sitting?
Would it have been sitting?

Would we have been sitting?

Would you have been sitting?

Would they have been sitting?

нет оценок

3 формы глагола sit

Английский глагол sit [sɪt], переводится как: сидеть.
Входит в группы:
неправильные глаголы,
глаголы 4-й класс,
глаголы 5-й класс.

3 формы глагола sit: Infinitive (sit), Past Simple — (sat), Past Participle — (sat).

📚 Глагол sit имеет значения: сажать, сидеть, усаживать, оставаться с детьми, ухаживать, работать няней..

👉 Формы глагола sit в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет sit в прошедшем времени past simple.

Три формы глагола sit

Base Form Past Simple Past Participle Перевод
sit [sɪt]

sat [sæt]

sat [sæt]

сидеть

Как поставить sit во 2-ю и 3-ю форму?

🎓 Как поставить глагол sit в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?

👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:

  • First form (V1) — sit. (Present simple, Future Simple)
  • Second form (V2) —
    sat.

    (Past simple)

  • Third form (V3) —
    sat.

    (Present perfect, Past perfect)

Как поставить sit в past simple?

Если вы не совсем поняли какую форму для sit нужно использовать в прошедшем времени, будет:
sit в past simple — sat.

What is the past tense of sit?

The past tense of sit is sat.

The past participle of sit is sat.

Временные формы глагола — Verb Tenses

Past simple — sit в past simple, будет sat.
(V2)

Future simple — sit в future simple будет sit. (will + V1)

Present Perfect — sit в present perfect будет
sat.
(havehas + V3)

Past Perfect — sit в past perfect будет
sat.

(had + V3)

Правильный или неправильный глагол sit?

👉 Правильный это глагол ли нет? Глагол sit это неправильный глагол.

Примеры применения глагола sit

  •  
    Suzy sat here, reading — Сьюзи сидела здесь и читала
    (Past Simple)

  •  
    I will not sit here alone — Я не стану сидеть здесь одна.
    (Future Simple)

  •  
    Melanie sat with me through the night — Мелани просидела с мной всю ночь.
    (Present Simple)

  •  
    We sit there, playing Insurjency — И мы сидим там, играем в Инсюрдженси.
    (Past Simple)

  •  
    You had no choice, Brit sat down right next to you! — У тебя не было выбора, Брит села рядом с тобой!
    (Past Simple)

  •  
    She will sit at the head as usual — Она будет сидеть во главе, как обычно.
    (Future Simple)

  •  
    Jeff, sit next to me. — Джефф, сядь рядом.
    (Present Simple)

  •  
    Right, sit back and relax — Да, сядь и расслабься.
    (Present Simple)

  •  
    He’s sitting there and watching us — Он сидит там и следит за нами.
    (Present Continuous)

  •  
    I sat there waiting for her like some Hachiko — Я сидел и ждал её, как Хатико.
    (Past Simple)

Вместе с sit, часто смотрят глаголы

build

and sell.

Глаголы на букву:

r,

d,

u,

c,

m,

p,

b,

w,

h,

a,

e,

g,

s,

q,

j,

l,

t,

f,

o,

n,

k,

i,

v,

y,
z.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется javascript
  • Как правильно пишется iveco
  • Как правильно пишется its
  • Как правильно пишется iphone
  • Как правильно пишется internet