Как правильно пишется слово греческие

Как правильно пишется слово «греческий»

гре́ческий

гре́ческий (к гре́ки и Гре́ция)

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: мокренек — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Предложения со словом «греческий»

  • – И вы, конечно, провалились бы на экзамене. Немецкие учёные так удивительно усовершенствовали древний греческий язык!
  • Он соединил два греческих слова – pithekos – обезьяна и antropos – человек.
  • Увидеть во сне одну из богинь греческой мифологии – такой, как их обычно изображают на картинах, – является предвестием того, что скоро вам предстоят перемены.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «греческий»

  • Высказывалась мысль, что перевод Священного Писания Кириллом и Мефодием на славянский язык был неблагоприятен для развития русской умственной культуры, ибо произошел разрыв с греческим и латинским языком.
  • Эрих был сделан адъюнкт-профессором и читал в университете латинскую и греческую литературу.
  • Тако Ломоносов, получивши сведение латинского и греческого языков, пожирал красоты древних витий и стихотворцев.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Что (кто) бывает «греческим»

Значение слова «греческий»

  • ГРЕ́ЧЕСКИЙ, —ая, —ое. Прил. к греки, к Греция. Греческий язык. Греческое искусство. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ГРЕЧЕСКИЙ

Афоризмы русских писателей со словом «греческий»

  • Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейския: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий, хотя некоторые из новейших их писателей и в сладкозвучии нарочитые успехи показали.
  • У нашего языка, достойного соперника греческого, будут свои Гомеры, свои Платоны, свои Демосфены.
  • Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятельми, италиянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

«греческие» — Фонетический и морфологический разбор слова, деление на слоги, подбор синонимов

Фонетический морфологический и лексический анализ слова «греческие». Объяснение правил грамматики.
Онлайн словарь Soosle.ru поможет: фонетический и морфологический разобрать слово «греческие» по составу, правильно делить на слоги по провилам русского языка, выделить части слова, поставить ударение, укажет значение, синонимы, антонимы и сочетаемость к слову «греческие».

Деление слова греческие

Слово греческие по слогам

Содержимое:

  • 1 Слоги в слове «греческие» деление на слоги
  • 2 Как перенести слово «греческие»
  • 3 Морфологический разбор слова «греческие»
  • 4 Разбор слова «греческие» по составу
  • 5 Сходные по морфемному строению слова «греческие»
  • 6 Ударение в слове «греческие»
  • 7 Фонетическая транскрипция слова «греческие»
  • 8 Фонетический разбор слова «греческие» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)
  • 9 Предложения со словом «греческие»
  • 10 Сочетаемость слова «греческие»
  • 11 Значение слова «греческие»
  • 12 Как правильно пишется слово «греческие»
  • 13 Ассоциации к слову «греческие»

Слоги в слове «греческие» деление на слоги

Количество слогов: 4
По слогам: гре-че-ски-е


По правилам школьной программы слово «греческие» можно поделить на слоги разными способами. Допускается вариативность, то есть все варианты правильные. Например, такой:
гре-чес-ки-е

По программе института слоги выделяются на основе восходящей звучности:
гре-че-ски-е

Ниже перечислены виды слогов и объяснено деление с учётом программы института и школ с углублённым изучением русского языка.


  • гре — начальный, прикрытый, открытый, 3 буквы
  • че — средний, прикрытый, открытый, 2 буквы
  • ски — средний, прикрытый, открытый, 3 буквы
    с примыкает к этому слогу, а не к предыдущему, так как не является сонорной (непарной звонкой согласной)
  • е — конечный, неприкрытый, открытый, 1 буква
  • Как перенести слово «греческие»

    греческие
    греческие
    греческие

    Морфологический разбор слова «греческие»

    Часть речи:

    Имя прилагательное (полное)

    Грамматика:

    часть речи: имя прилагательное (полное);
    одушевлённость: неодушевлённое;
    число: множественное;
    падеж: именительный, винительный;
    отвечает на вопрос: Какие?

    Начальная форма:

    греческий

    Разбор слова «греческие» по составу

    греч корень
    еск суффикс
    ий окончание

    греческий

    Сходные по морфемному строению слова «греческие»

    Сходные по морфемному строению слова

  • аттический
  • семиотический
  • языческий
  • гностический
  • геральдический
  • Ударение в слове «греческие»

    гре́ческие — ударение падает на 1-й слог

    Фонетическая транскрипция слова «греческие»

    [гр’`эч’иск’ий’э]

    Фонетический разбор слова «греческие» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)

    Буква Звук Характеристики звука Цвет
    г [г] согласный, звонкий парный, твёрдый, шумный г
    р [р’] согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий р
    е [] гласный, ударный е
    ч [ч’] согласный, глухой непарный, мягкий, шипящий ч
    е [и] гласный, безударный е
    с [с] согласный, глухой парный, твёрдый, шумный с
    к [к’] согласный, глухой парный, мягкий, шумный к
    и [и] гласный, безударный и
    е [й’] согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий е
    [э] гласный, безударный

    Число букв и звуков:
    На основе сделанного разбора делаем вывод, что в слове 9 букв и 10 звуков.
    Буквы: 4 гласных буквы, 5 согласных букв.
    Звуки: 4 гласных звука, 6 согласных звуков.

    Предложения со словом «греческие»

    – И вы, конечно, провалились бы на экзамене. Немецкие учёные так удивительно усовершенствовали древний греческий язык!

    Герберт Уэллс, Машина времени. Рассказы.

    Оно состоит из двух греческих слов ойкос – дом, хозяйство и номос – правило, закон.

    Коллектив авторов, Политэкономия. Краткий курс, 2016.

    Он также привёл убедительные доказательства того, что происхождение греческой мифологии должно быть отнесено к тому периоду.

    Карл Блеген, Троя и троянцы. Боги и герои города-призрака.

    Сочетаемость слова «греческие»

    1. греческий язык

    2. греческая мифология

    3. греческое слово

    4. в переводе с греческого языка

    5. учитель греческого языка

    6. слово греческого происхождения

    7. знать греческий

    8. происходит от греческого

    9. переводится с греческого

    10. (полная таблица сочетаемости)

    Значение слова «греческие»

    ГРЕ́ЧЕСКИЙ , -ая, -ое. Прил. к греки, к Греция. Греческий язык. Греческое искусство. (Малый академический словарь, МАС)

    Как правильно пишется слово «греческие»

    Правописание слова «греческие»
    Орфография слова «греческие»

    Правильно слово пишется:

    Нумерация букв в слове
    Номера букв в слове «греческие» в прямом и обратном порядке:

    Ассоциации к слову «греческие»

    • Мифология

    • Латынь

    • Афины

    • Греция

    • Македония

    • Алфавит

    • Греков

    • Крит

    • Грамматик

    • Афина

    • Гомера

    • Албания

    • Миф

    • Аристотель

    • Грек

    • Подлинник

    • Константинополь

    • Словесность

    • Птолемей

    • Византия

    • Кипр

    • Спарта

    • Александрия

    • Философ

    • Афродита

    • Дионис

    • Перевод

    • Письменность

    • Православие

    • Греча

    • Болгарин

    • Манускрипт

    • Эпос

    • Евангелия

    • Перс

    • Завет

    • Богословие

    • Классик

    • Нимфа

    • Азбука

    • Гермес

    • Эллин

    • Богиня

    • Геракл

    • Цицерон

    • Фивы

    • Понт

    • Патриарх

    • Философия

    • Оригинал

    • Портик

    • Сицилия

    • Олимп

    • Никон

    • Аполлон

    • Историк

    • Сказание

    • Филолог

    • Древность

    • Митрополит

    • Владычество

    • Духовенство

    • Колонизация

    • Геркулес

    • Житие

    • Диалект

    • Турок

    • Иерарх

    • Афинянин

    • Богослов

    • Буква

    • Латинский

    • Афинский

    • Македонский

    • Константинопольский

    • Византийский

    • Троянский

    • Сирийский

    • Османский

    • Александрийский

    • Античный

    • Болгарский

    • Славянский

    • Римский

    • Египетский

    • Персидский

    • Древнегреческий

    • Армянский

    • Языковый

    • Арабский

    • Иудейский

    • Турецкий

    • Сербский

    • Православный

    • Еврейский

    • Кельтский

    • Югославский

    • Итальянский

    • Заимствовать

    • Переводиться

    греческий

    греческие — прилагательное, именительный п., мн. ч.

    греческие — прилагательное, винительный п., мн. ч.

    Часть речи: прилагательное

    Положительная степень:

    Единственное число Множественное число
    Мужской род Женский род Средний род
    Им.

    греческий

    греческая

    греческое

    греческие

    Рд.

    греческого

    греческой

    греческого

    греческих

    Дт.

    греческому

    греческой

    греческому

    греческим

    Вн.

    греческого

    греческий

    греческую

    греческое

    греческие

    греческих

    Тв.

    греческим

    греческою

    греческой

    греческим

    греческими

    Пр.

    греческом

    греческой

    греческом

    греческих

    Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

    Ударение в слове греческие

    В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог с первой буквой Е — грЕческие.


    от слова греческий

    Примеры предложений, как пишется греческие

    Гре́ческие военно-морские силы, задержанные внутренней бюрократической борьбой, объявились позже, но полные нетерпеливого желания, а генерала Иатридеса назначили губернатором Ионии на время чрезвычайного положения.
    — Луи де Берньер, Мандолина капитана Корелли

    А гре́ческие письмена я смогу прочесть не раньше, чем когда будут сделаны новые стекла».
    — Умберто Эко, Имя розы

    Орда стремительно шла на юг, в город Судак, где уже поджидали добычу работорговцы, доставив сюда для обмена на молодых невольниц и невольников гре́ческие ткани, серебряные чаши и амфоры с вином, любезным для каждого храброго воина.
    — Антонин Ладинский, XV легион. Последний путь Владимира Мономаха

    Даже менялы, худые иудеи или жирные гре́ческие скопцы, выползли из своих нор и звенели монетами, взвешивая на весах номисмы.
    — Антонин Ладинский, Когда пал Херсонес. Анна Ярославна — королева Франции

    Гре́ческие историки называли этот город в честь базилевса – Александрия Дальняя.
    — Василий Ян, К «последнему морю». Огни на курганах. Юность полководца

    На данной странице размещена информация о том, на какой слог правильно ставить ударение в слове греческие. В слове «греческие» ударение должно быть поставлено на слог с первой буквой Е — гре́ческие.

    Надеемся, что теперь у вас не возникнет вопросов, как пишется слово греческие, куда ставить ударение, какое ударение, или где должно стоять ударение в слове греческие, чтобы грамотно его произносить.

    Ударение в слове «Греческие»

    греческие

    Слово «греческие» правильно пишется как «греческие», с ударением на гласную — е (1-ый слог).

    Оцени материал

    7 голосов, оценка 4.714 из 5

    Поставить ударение в другом слове

    Морфемный разбор слова:

    Однокоренные слова к слову:

    Поиск ответа

    Антарктический почему с маленькой буквы

    Ответ справочной службы русского языка

    Прилагательные, образованные от географических наименований, пишутся со строчной буквы, если они не входят в состав собственных наименований (ср.: московские дворики, но Московская область).

    Эти уральские края. Почему с маленькой буквы- уральские?

    Ответ справочной службы русского языка

    Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований — географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов.

    В остальных случаях они пишутся со строчной буквы.

    Ср., напр.: невские берега, невские набережные и Александр Невский, Невский проспект, Невская битва; донское казачество и Дмитрий Донской, Донской монастырь; московские улицы, кварталы, московский образ жизни и Московская область, Московский вокзал (в Петербурге), Московская государственная консерватория; казанские достопримечательности и Казанский кремль, Казанский университет, Казанский собор (в Петербурге, Москве); северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ; 1-й Белорусский фронт, Потсдамская конференция, Санкт-Петербургский монетный двор, Великая Китайская стена, Большой Кремлёвский дворец.

    Добрый день! Подскажите, как написать слово «тутаевской», с большой или маленькой буквы, в следующем контексте: «в Тутаевской массовой районной газете. «?

    Ответ справочной службы русского языка

    Добрый день Подскажите, верно ли будет написать Индонезийская виза (Как получить Индонезийскую визу)

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильно строчными: индонезийская виза. Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся с маленькой буквы.

    скажите, как правильно писать слово «центрально-азиатский», «центральноазиатский», «Центрально-азиатский»,»Центрально-Азиатский» или «Центральноазиатский». заранее спасибо

    Ответ справочной службы русского языка

    Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Например: Центрально-Азиатский регион (название), но: центральноазиатская природа.

    С большой буквы или с маленькой пишется указание страны во фразе: шоколад бельгийского производства

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильно строчными: бельгийский шоколад; шоколад бельгийского производства. Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся с маленькой буквы. Ср.: французские города и Французская академия (наименование).

    Здравствуйте!
    Можно видеть, что на сайте Грамоты.ру задавалось довольно много вопросов относительно написания прописных/строчных букв в таких словосочетаниях, как Северо-Запад и северо-западный. Но прошу специалистов пояснить, если написание: «Северо-западное отделение…», «Санкт-петербургский институт…», «Нью-йоркский саммит…» и др. — являются некорректными, то ПОЧЕМУ, и какие здесь могут быть нюансы вроде официального названия организации или мероприятия либо их принадлежности к какой-то местности, и не более.
    В другой формулировке: укажите, пожалуйста, на конкретное правило, согласно которому вторая часть сложного слова, пишущегося через дефис, в качестве прилагательного в составе официальных названий организаций должна начинаться с прописной буквы.
    Спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Например: северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ.

    См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).

    Здравствуйте!
    Учился еще во времена советской системы образования, поэтому по русскому языку всегда получал «тройку» (настолько требовательны были учителя в школе и педагоги в ВУЗах). И хотя всю жизнь считал, что слово «российский», обозначающее принадлежность к стране (российское законодательство, российские просторы, российская делегация и т.п.) пишется с прописной буквы, сегодня столкнулся с негодованием в комментариях в ответ на запись
    «Мужики сделали пьедестал российским!»:

    «Страна всегда пишется с большой буквы, тем более родная. Позор и плевок в лицо автору!»

    Согласен, что названия стран, географических объектов и проч. пишутся с заглавной буквы, как имена собственные. Но в данном случае («Мужики сделали пьедестал российским!») слово не подразумевает название страны.

    Прошу Вашей помощи в разъяснении правописания слова «российский» с указанием на правила русского языка.

    Ответ справочной службы русского языка

    Добрый день!
    Подскажите, пожалуйста, каким правилом регулируется написание сочетаний типа «земля саратовская», «московские улицы», «рижские дворики» и т.п. Почему названия городов в этом случае пишутся с маленькой буквы?
    Заранее благодарна.

    Ответ справочной службы русского языка

    Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий (напр.: Рижский залив, Саратовская область ) или наименований организаций, учреждений (напр.: Московский государственный университет ). В остальных случаях такие прилагательные пишутся с маленькой буквы: земля саратовская, московские улицы, рижские дворики.

    Просьба разъяснить причину написания прилагательного «Нью-Йоркский» с прописной буквы, в справочнике Розенталя дана четкая инструкция:
    «Прилагательные, образованные от географических названий с дефисным написанием, сохраняют в своем написании дефис, например: Алма-Ата – алма-атинский, Орехово-Зуево – орехово-зуевский, Лос-Анджелес – лос-анджелесский. Пуэрто-Рико – пуэрто-риканский, а существительные, образованные от этой цепочки, пишутся слитно, например: Нью-Йорк – нью-йоркский, ньюйоркцы, Коста-Рика – коста-риканский, костариканцы, Курган-Тюбе – курган-тюбинский, кургантюбинцы. Этому же правилу подчиняется цепочка ку-клукс-клан – ку-клукс-клановский – куклуксклановец.»
    Будьте добры, поясните, в каких случаях используется прописная и в каких случаях строчная.

    Ответ справочной службы русского языка

    В подобных прилагательных обе части будут писаться с прописной буквы только в том случае, если прилагательное является первым словом в составном географическом и административно-территориальном названии, в названии исторического события, учреждения, памятника и т. п. В остальных случаях такие прилагательные пишутся строчными. Ср.: нью-йоркские улицы и Нью-Йоркский музей современного искусства, орехово-зуевские школьники и Орехово-Зуевский район Московской области.

    Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в каких случаях слова Башмаковский, Пензенский, Саратовский пишутся с маленькой буквы, а в каких с большой?

    Ответ справочной службы русского языка

    Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с большой буквы, если они являются частью составных географических и административно-территориальных названий (напр.: Саратовская область ) или наименований организаций, учреждений (напр.: Саратовский государственный университет ). В остальных случаях такие прилагательные пишутся с маленькой буквы, напр.: саратовские улицы, саратовский писатель.

    На работе возникли разногласия: корректно ли во фразе «год 75-летия Оренбургской нефти» прилагательное «оренбургской» писать с заглавной буквы.

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильно: оренбургской нефти. Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся со строчной буквы, если не являются частью составных географических и административно-территориальных названий (ср.: Оренбургская область ) или наименований организаций, учреждений (ср.: Оренбургский государственный университет ).

    Как правильно пишется слово, с большой буквой или нет?
    «волжских»

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильно со строчной: волжских. Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся со строчной буквы, если не являются частью составных географических и административно-территориальных названий, наименований исторических событий, учреждений и т. п.

    Уважаемая Грамота!
    Как правильно писать: «В Зубовской школе. » или «В зубовской школе», если речь идет о конкретной единственной школе в этой деревне, но это не официальное ее название. «Просится» написание с прописной буквы, но ведь мы пишем, к примеру, «клинское пиво». Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Верно: в зубовской школе. Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся со строчной буквы, если не являются частью составных географических и административно-территориальных названий, наименований исторических событий, официальных названий учреждений и т. п.

    Ответ справочной службы русского языка

    Источник

    Географические и административно-территориальные названия

    Прописные и строчные буквы

    В географических и административно-территориальных названиях – названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. – с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет, напр.:

    Альпы, Америка, Европа, Болгария, Новая Зеландия, Северная Америка, Центральная Азия; Южный полюс, Северное полушарие;

    Волга, Везувий, Большая Багамская банка, водопад Кивач, долина Тамашлык, Голодная степь, залив Благополучия, котловина Больших Озёр, ледник Северный Энгильчек, Днепровский лиман, мыс Доброй Надежды, Абиссинское нагорье, Онежское озеро, Северный Ледовитый океан, Белое море, плато Устюрт;

    Среднесибирское плоскогорье, полуостров Таймыр, Большая Песчаная пустыня, Голубой Нил, Москва-река, Большой Барьерный риф, течение Западных Ветров, тропик Рака, хребет Академии Наук, Главный Кавказский хребет;

    Краснодарский край, Орловская область, Щёлковский район, графство Суссекс, департамент Верхние Пиренеи, штат Южная Каролина, округ Колумбия, область Тоскана, префектура Хоккайдо, провинция Сычуань, Щецинское воеводство, Нижний Новгород, Киев, Париж, Новосибирск;

    Тверская улица, улица Малая Грузинская, улица 26 Бакинских Комиссаров, Лаврушинский переулок, Арбатская площадь, Фрунзенская набережная, проспект Мира, Цветной бульвар, Садовое кольцо, улица 1905 года, площадь 50 лет Октября, Андреевский спуск, Большой Каменный мост.

    В названиях, начинающихся на Северо-Северно-), Юго-Южно-), Восточно-, Западно-, Центрально-, с прописной буквы пишутся (через дефис) оба компонента первого сложного слова, напр.: Северо-Байкальское нагорье, Восточно-Китайское море, Западно-Сибирская низменность, Центрально-Чернозёмный регион, Юго-Западный территориальный округ. Так же пишутся в составе географических названий компоненты других пишущихся через дефис слов и их сочетаний, напр.: Индо-Гангская равнина, Волго-Донской канал, Военно-Грузинская дорога, Алма-Атинский заповедник, Сен-Готардский перевалтуннель), земля Баден-Вюртемберг, мыс Сердце-Камень, Новгород-Север-ский, Соль-Илецк, Усть-Илимск, Садовая-Сухаревская улица.

    Примечание 1. Нарицательные существительные в составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они употреблены не в своем обычном значении, напр.: Новая Земля, Огненная Земля (архипелаги), Золотой Рог (бухта), Чешский Лес (горы), Белая Церковь, Минеральные Воды, Сосновый Бор, Вятские Поляны, Царское Село (города), Пушкинские Гэры, Камское Устье (поселки), Голодная Губа (озеро), Большой Бассейн (плоскогорье), Золотые Ворота (пролив), Кузнецкий Мост, Охотный Ряд, Земляной Вал (улицы), Никитские Ворота, Рогожская Застава (площади), Марьина Роща (район в Москве), Елисейские Поля (улица в Париже).

    Примечание 2. Служебные слова (артикли, предлоги, частицы), находящиеся в начале географических названий, пишутся с прописной буквы, напр.: Под Вязом, На Скалах (улицы), Лос-Анджелес, Ла-Манш, Лас-Вегас, Ле-Крезо, Де-Лонга. Также пишутся начальные части Сан-, Сен-, Сент-, Санкт-, Санта-, напр.: Сан-Диего, Сен-Дени, Сент-Луис, Санта-Барбара, Санкт-Мориц (города). Однако служебные слова, находящиеся в середине географических названий, пишутся со строчной буквы, напр.: Ростов-на-Дону, Франкфурт-на-Майне, Экс-ан-Прованс, Стратфорд-он-Эйвон, Рио-де-Жанейро, Шуази-ле-Руа, Абруццо-э-Молизе, Дар-эс-Салам, Булонь-сюр-Мер.

    Примечание 3. Некоторые иноязычные родовые наименования, входящие в географическое название, но не употребляющиеся в русском языке как нарицательные существительные, пишутся с прописной буквы, напр.: Йошкар-Ола (ола – город), Рио-Колорадо (рио – река), Аракан-Йома (йома – хребет), Иссык-Куль (куль – озеро). Однако иноязычные родовые наименования, которые могут употребляться в русском языке как нарицательные существительные, пишутся со строчной буквы, напр.: Согне-фьорд, Уолл-стрит, Мичиган-авеню, Пятая авеню, Беркли-сквер, Гайд-парк.

    Примечание 4. Названия титулов, званий, профессий, должностей и т. п. в составе географических названий пишутся с прописной буквы, напр.: Земля Королевы Шарлотты (острова), остров Принца Уэльского, мыс Капитана Джеральда, улица Зодчего Росси, проспект Маршала Жукова. Аналогично пишутся названия, в состав которых входит слово святой: остров Святой Елены, залив Святого Лаврентия.

    Примечание 5. Слова, обозначающие участки течения рек, пишутся со строчной буквы, если не входят в состав названий, напр.: верхняя Припять, нижняя Березина, но: Верхняя Тура, Нижняя Тунгуска (названия рек).

    Источник

    Как правильно пишется слово «греческий»

    Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)

    Делаем Карту слов лучше вместе

    Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

    Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

    Вопрос: семиугольник — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

    Предложения со словом «греческий&raquo

    Цитаты из русской классики со словом «греческий»

    Сочетаемость слова «греческий&raquo

    Что (кто) бывает «греческим»

    Значение слова «греческий&raquo

    Афоризмы русских писателей со словом «греческий&raquo

    Отправить комментарий

    Дополнительно

    Значение слова «греческий&raquo

    Предложения со словом «греческий&raquo

    – И вы, конечно, провалились бы на экзамене. Немецкие учёные так удивительно усовершенствовали древний греческий язык!

    Оно состоит из двух греческих слов ойкос – дом, хозяйство и номос – правило, закон.

    Он также привёл убедительные доказательства того, что происхождение греческой мифологии должно быть отнесено к тому периоду.

    Сочетаемость слова «греческий&raquo

    Что (кто) бывает «греческим»

    Морфология

    Карта слов и выражений русского языка

    Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

    Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

    Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

    Источник

    Поиск ответа

    Ответ справочной службы русского языка

    Нераспространенные приложения пишутся через дефис: город-геро й, студент-медик и т. п.

    Если одна из частей в сочетаниях с приложением содержит пробел, вместо дефиса ставится тире: относительно продления порядка въезда в страну иностранных граждан — обладателей шенгенских виз; включая российских граждан — обладателей степени PhD.

    Подскажите, пожалуйста, как корректней написать: препарат плацебо или препарат-плацебо?

    Ответ справочной службы русского языка

    Верно дефисное написание. Пишутся через дефис сочетания с однословными приложениями, следующими за определяемым словом, напр.: баба-яга, ванька-встанька, город-геро й, ковёр-самолёт, лён-долгунец, мать-героиня, птица-носорог, рак-отшельник, рыба-попугай, скатерть-самобранка (устойчивые сочетания); дом-новостройка, журналист-международник, писатель-эмигрант, студент-медик, собака-ищейка, солдат-новобранец, садовод-любитель, студент-первокурсник, мать-старуха, девочка-красавица, Маша-резвушка.

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильно: город-геро й. Это звание присваивалось городам за героическую оборону в годы Великой Отечественной войны, поэтому уточнение, о какой войне идет речь, лишнее.

    Здравствуйте! Подскажите, как правильно говорить : » город-геро й Сталинград» или » город-геро й Волгоград»?

    Ответ справочной службы русского языка

    Звание города-героя было присвоено этому городу в 1965 году. В то время он уже назывался Волгоградом. Поэтому: город-геро й Волгоград.

    Здравствуйте, мы с коллегой поспорили, является ли «жадина-говядина» одним словом или нет.
    В пользу того, что это не одно слово есть такие аргументы:
    » Из собственно грамматических критериев выделения слова известностью в отечественной лингвистике пользуется критерий цельнооформленности А. И. Смирницкого. Согласно этому критерию сочетание морфем признается одним словом, если грамматическое оформление при помощи соответствующей служебной морфемы получает все сочетание в целом, а не каждый из его членов. Например, иван-чай — это одно слово, так как при склонении все сочетание в целом оформляется одной флексией: иван-чая, иван-чаю, а не *ивана-чая, *ивану-чаю.
    В противном случае, когда каждый член сочетания получает свое оформление, — это называется раздельнооформленностью — сочетание признается двумя словами. Например, город-геро й — это два слова, ср. города-героя, городу-герою и т. д.»
    http://www.classes.ru/grammar/117.Kasevich/html/unnamed_15.html

    С другой же стороны, как тогда назвать это образование: сочетанием или как? Как-то непривычно.
    Прошу разрешить наш лингвистический спор.

    Ответ справочной службы русского языка

    Этот лингвистический спор пока что толком не разрешен. Да и нужно ли?

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильно ли писать словосочетание Город-Геро й с прописных букв?

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильное написание: г о род-гер о й.

    Ответ справочной службы русского языка

    Источник

    Поиск ответа

    Добрый день! Скажите, пожалуйста, какому правилу подчиняется написание вымышленных государств? Заглавная буква нужна в первом слове или во всех? Например, Страна Огня, Царство Земли, Южное Племя Воды («Аватар: Легенда об Аанге»), Фиолетовая страна («Волшебник изумрудного города»), Страна фей, Лесное царство («Песнь о Нибелунгах» и германская мифология). Почему-то в разных источниках пишут по-разному (где одна большая буква, а где все).

    Ответ справочной службы русского языка

    Название вымышленных государств правилами орфографии не описывается. Вероятно, в практике письма действуют разные тенденции: писать все слова, кроме служебных, с прописной буквы (в соответствии с правилом об официальных названиях современных государств); писать с прописной буквы только первое слово и входящие в название собственные имена по аналогии с образными названиями (ср.: Страна вос ходящего солнца). Возможно, работают и иные факторы, например метафорический характер названия (Южное Племя Воды) — прямое наименование (Страна фей).

    Белгород называется городом первого салюта. Как написать «городом первого салюта»: в кавычках или слово «город» с большой буквы? Спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    Можно написать первое слово с прописной буквы, если имеется в виду образное наименование города. Кавычки при этом использовать не нужно.

    В неофициальных устойчивых, в том числе образных, названиях государств и городов с прописной буквы пишется первое (или единственное) слово, а также (если они есть) собственные имена, напр.: Страна вос ходящего солнца (о Японии), Страна утренней свежести (о Корее), Поднебесная империя или Поднебесная (об императорском Китае), Страна кленового листа (о Канаде), Страна тюльпанов (о Голландии), Вечный город (о Риме), Белокаменная, Первопрестольная (о Москве), Северная Пальмира (о Петербурге).

    Ответ справочной службы русского языка

    Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно пишется » страна вос ходящего солнца»? Т.е. какие первые буквы прописные/строчные? Заранее спасибо!

    Ответ справочной службы русского языка

    Добрый день!Какаое написание корректно: С(с)трана Восходящего С(с)олнца? Например: «В стране Восходящего Солнца. » Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Правильно: _ Страна вос ходящего солнца_. С большой буквы пишется только первое слово в образных названиях городов, государств.

    Источник

    Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется греческие города с какой буквы, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как правильно пишется греческие города с какой буквы», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

    Русский

    Морфологические и синтаксические свойства

    падеж ед. ч. мн. ч.
    муж. р. ср. р. жен. р.
    Им. гре́ческий гре́ческое гре́ческая гре́ческие
    Р. гре́ческого гре́ческого гре́ческой гре́ческих
    Д. гре́ческому гре́ческому гре́ческой гре́ческим
    В.    одуш. гре́ческого гре́ческое гре́ческую гре́ческих
    неод. гре́ческий гре́ческие
    Т. гре́ческим гре́ческим гре́ческой гре́ческою гре́ческими
    П. гре́ческом гре́ческом гре́ческой гре́ческих

    гре́ческий

    Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.

    Производное: ??.

    Корень: -греч-; суффикс: -еск; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

    Произношение

    • МФА: [ˈɡrʲet͡ɕɪskʲɪɪ̯

    Семантические свойства

    Значение

    1. имеющий отношение, относящийся к Греции, к грекам либо к их языку ◆ Мне нравится греческая кухня.
    2. субстантивир. то же, что греческий язык ◆ И насколько легче с такой книгой учить греческий и латынь. А. Г. Битов, «Русский устный и русский письменный», 2003 г. // «Звезда» [НКРЯ]

    Синонимы

    1. частичн.: эллинский

    Антонимы

    1. негреческий

    Гиперонимы

    1. европейский
    2. индоевропейский

    Гипонимы

    1. афинский, ахейский, дорийский, ионийский, эолийский, коринфский; общегреческий
    2. древнегреческий, новогреческий, койне

    Родственные слова

    Ближайшее родство
    • имена собственные: Греция
    • пр. существительные: грек, грецизм, гречанка
    • прилагательные: грецкий; догреческий, протогреческий
    • глаголы: огречанить
    • наречия: по-гречески

    Этимология

    Происходит от сущ. Греция и грек, далее из лат. graecus из греч. γραικός: γραῖος — первонач. название греч. племени в Эпире, позднее — на границе Беотии и Аттики. Иллирийско-эпирские племена способствовали тому, что этот термин стал общим названием греков. Начальное ударение говорит о том, что заимствование получено не непосредственно из греч. γραικός. Прилаг. греческий книжного происхождения, грецкий — народн. форма из *грьчьскыи. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    • греческая бурая лягушка, греческая лягушка
    • греческая драхма
    • Греческая православная церковь
    • греческий нос
    • греческий обряд
    • греческий огонь
    • греческий язык

    Перевод

    относящийся в Греции, к грекам либо к их языку
    • Азербайджанскийaz: yunan
    • Албанскийsq: grek; i Greqisë, Greqie
    • Английскийen: Greek
    • Армянскийhy: հունական (hunakan)
    • Астурийскийast: griegu
    • Африкаансaf: Grieks
    • Башкирскийba: грек; Греция
    • Белорусскийbe: грэчаскі
    • Болгарскийbg: гръцки
    • Боснийскийbs: grčki
    • Бретонскийbr: gresian
    • Валлийскийcy: Groegaidd
    • Венгерскийhu: görög
    • Вьетнамскийvi: Hy-lạp
    • Гавайскийhaw: Helene
    • Галисийскийgl: grego
    • Готскийgot: 𐌺𐍂𐌴𐌺𐌹𐍃𐌺𐍃 (Krēkisks)
    • Греческийel: ελληνικός
    • Грузинскийka: ბერძნული
    • Датскийda: græsk
    • Древнегреческийgrc: Ἑλληνικός; Ἕλλην; Ἑλλήνιος
    • Идишyi: גרעקיש (grekiš)
    • Интерлингваиia: grec
    • Ирландскийga: Gréagach
    • Исландскийis: grískur
    • Испанскийes: griego
    • Итальянскийit: greco
    • Казахскийkk: грек
    • Каталанскийca: grec; hel·lè
    • Киргизскийky: Грецияга, грек
    • Корейскийko: 그리스의 (geuriseu-ui)
    • Кумыкскийkum: Греция, грек
    • Курдскийku: yewnanî
    • Латинскийla: Graecus
    • Латышскийlv: grieķu
    • Лезгинскийlez: Грециядин
    • Литовскийlt: graikiškas
    • Люксембургскийlb: griichesch
    • Македонскийmk: грчки
    • Марийскийchm: грек
    • Немецкийde: griechisch
    • Нидерландскийnl: Grieks
    • Норвежскийno: gresk
    • Окситанскийoc: grèc
    • Осетинскийos: грекъаг
    • Палиpi: yavana
    • Папьяментуpap: griego
    • Персидскийfa: یونانی (Yunâni)
    • Польскийpl: grecki
    • Португальскийpt: grego
    • Санскритsa: यवन (yavana)
    • Сербскийsr (кир.): грчки
    • Сербскийsr (лат.): grčki
    • Сицилийскийscn: grecu
    • Словацкийsk: grécky
    • Таджикскийtg: юнонӣ
    • Тайскийth: กรีก
    • Татарскийtt (кир.): Греция, грек
    • Турецкийtr: Yunan; Rum
    • Туркменскийtk: Gresiýa; grek
    • Украинскийuk: грецький
    • Финскийfi: kreikkalainen
    • Французскийfr: grec
    • Фризскийfy: Gryks
    • Хиндиhi: यूनानी
    • Хорватскийhr: grčki
    • Чешскийcs: řecký
    • Шведскийsv: grekisk
    • Эсперантоиeo: greka
    • Эстонскийet: kreeka; reeka
    • Якутскийsah: греческэй, грек
    греческий язык
    • Английскийen: Greek
    • Африкаансaf: Grieks
    • Греческийel: ελληνικά
    • Испанскийes: griego
    • Итальянскийit: greco
    • Корейскийko: 그리스어
    • Немецкийde: Griechisch ср. -en, —
    • Нидерландскийnl: Grieks
    • Португальскийpt: grego
    • Словацкийsk: gréčtina (sk) ж.
    • Турецкийtr: Yunanca; Rumca
    • Французскийfr: grec
    • Шведскийsv: grekiska
    Для улучшения этой статьи желательно:

    • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется слово грецкий орех
  • Как правильно пишется слово готовятся
  • Как правильно пишется слово греться
  • Как правильно пишется слово гормон
  • Как правильно пишется слово горит