Как правильно пишется слово кэжуал

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

(casual)

1 casual

casual perusal — беглый взгляд; беглый просмотр

casual man — человек, на которого нельзя положиться

2 casual

3 casual

4 casual

5 casual

6 casual

случайный, нерегулярный;
casual labourer (или worker) рабочий, не имеющий постоянной работы

случайный, нерегулярный;
casual labourer (или worker) рабочий, не имеющий постоянной работы

poor люди, временно или периодически получающие пособие по бедности

7 casual

The house was full of visitors and casuals. — Дом был полон приглашенных гостей и случайных посетителей.

A «casual» man is one whose manner of life is altogether the sport of chance. — Легкомысленный человек — это тот, чей образ жизни подчинен воле случая.

8 casual

casual labourer / worker — временный работник

The house was full of visitors and casuals. — Дом был полон приглашённых гостей и случайных посетителей.

Chelsea casuals — фанаты «Челси»

9 casual

casual remark — случа́йное замеча́ние

casual inspection — пове́рхностный контро́ль

casual clothes — неформа́льная оде́жда

10 casual

11 casual

casual labourer ( или worker) рабо́чий, не име́ющий постоя́нной рабо́ты

casual poor лю́ди, вре́менно или периоди́чески получа́ющие посо́бие по бе́дности

12 casual

13 casual

14 casual

15 casual

16 casual

17 casual

18 casual

19 casual

20 casual

См. также в других словарях:

casual — ca·su·al adj 1 a: not expected or foreseen b: not done purposefully: accidental 2 a: employed for irregular periods a casual worker b: engaging in an activity on an occasional basis … Law dictionary

casual — casual, al casual expr. con disimulo. ❙ «. el portero de la casa de al lado, que es un tío cochino y rijoso, que se acerca y se deja caer, buscando el magreo como al casual.» Mariano Tudela, Últimas noches del corazón. 2. por un casual expr. por … Diccionario del Argot «El Sohez»

casual — 1. En español significa ‘fortuito, que sucede por casualidad’: «El hombre no pudo realizar un descubrimiento casual de este proceso tan valioso» (Aguilar Hombre [Méx. 1988]). Debe evitarse su uso con los sentidos de ‘informal’ y ‘esporádico u… … Diccionario panhispánico de dudas

casual — [kazh′o͞o əl] adj. [ME & OFr casuel < LL casualis, by chance < L casus, chance, event: see CASE1] 1. happening by chance; not planned; incidental [a casual visit] 2. happening, active, etc. at irregular intervals; occasional [a casual… … English World dictionary

casual — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que sucede por casualidad: Un encuentro casual fue el origen de un gran amor. Se trata de un casual hallazgo, una coincidencia, que puede aportar nuevos datos a la investigación. Frases y locuciones 1. por un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Casual — Cas u*al, a. [OE. casuel, F. casuel, fr. L. casualis, fr. casus fall, accident, fr. cadere to fall. See .] 1. Happening or coming to pass without design, and without being foreseen or expected; accidental; fortuitous; coming by chance.… … The Collaborative International Dictionary of English

casual — casual[b] (II)[/b] (izg. kȅžuāl) prid. DEFINICIJA koji ima osobine odjeće za neslužbene prilike [casual odjeća] ETIMOLOGIJA vidi casual[b] (I)[/b] … Hrvatski jezični portal

casual — ► ADJECTIVE 1) relaxed and unconcerned. 2) showing insufficient care or forethought: a casual remark. 3) not regular or firmly established; occasional or temporary: casual jobs. 4) happening by chance; accidental. 5) informal. ► NOUN 1) … English terms dictionary

casual — [adj1] chance, random accidental, adventitious, by chance, contingent, erratic, extemporaneous, extempore, fluky, fortuitous, impromptu, improvised, impulsive, incidental, infrequent, irregular, occasional, odd, offhand, serendipitous,… … New thesaurus

Casual — Cas u*al, n. One who receives relief for a night in a parish to which he does not belong; a vagrant. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

Источник

casual

1 casual

casual perusal — беглый взгляд; беглый просмотр

casual man — человек, на которого нельзя положиться

2 casual

3 casual

4 casual

5 casual

6 casual

случайный, нерегулярный;
casual labourer (или worker) рабочий, не имеющий постоянной работы

случайный, нерегулярный;
casual labourer (или worker) рабочий, не имеющий постоянной работы

poor люди, временно или периодически получающие пособие по бедности

7 casual

The house was full of visitors and casuals. — Дом был полон приглашенных гостей и случайных посетителей.

A «casual» man is one whose manner of life is altogether the sport of chance. — Легкомысленный человек — это тот, чей образ жизни подчинен воле случая.

8 casual

casual labourer / worker — временный работник

The house was full of visitors and casuals. — Дом был полон приглашённых гостей и случайных посетителей.

Chelsea casuals — фанаты «Челси»

9 casual

casual remark — случа́йное замеча́ние

casual inspection — пове́рхностный контро́ль

casual clothes — неформа́льная оде́жда

10 casual

11 casual

casual labourer ( или worker) рабо́чий, не име́ющий постоя́нной рабо́ты

casual poor лю́ди, вре́менно или периоди́чески получа́ющие посо́бие по бе́дности

12 casual

13 casual

14 casual

15 casual

16 casual

17 casual

18 casual

19 casual

20 casual

См. также в других словарях:

casual — ca·su·al adj 1 a: not expected or foreseen b: not done purposefully: accidental 2 a: employed for irregular periods a casual worker b: engaging in an activity on an occasional basis … Law dictionary

casual — casual, al casual expr. con disimulo. ❙ «. el portero de la casa de al lado, que es un tío cochino y rijoso, que se acerca y se deja caer, buscando el magreo como al casual.» Mariano Tudela, Últimas noches del corazón. 2. por un casual expr. por … Diccionario del Argot «El Sohez»

casual — 1. En español significa ‘fortuito, que sucede por casualidad’: «El hombre no pudo realizar un descubrimiento casual de este proceso tan valioso» (Aguilar Hombre [Méx. 1988]). Debe evitarse su uso con los sentidos de ‘informal’ y ‘esporádico u… … Diccionario panhispánico de dudas

casual — [kazh′o͞o əl] adj. [ME & OFr casuel < LL casualis, by chance < L casus, chance, event: see CASE1] 1. happening by chance; not planned; incidental [a casual visit] 2. happening, active, etc. at irregular intervals; occasional [a casual… … English World dictionary

casual — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que sucede por casualidad: Un encuentro casual fue el origen de un gran amor. Se trata de un casual hallazgo, una coincidencia, que puede aportar nuevos datos a la investigación. Frases y locuciones 1. por un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Casual — Cas u*al, a. [OE. casuel, F. casuel, fr. L. casualis, fr. casus fall, accident, fr. cadere to fall. See .] 1. Happening or coming to pass without design, and without being foreseen or expected; accidental; fortuitous; coming by chance.… … The Collaborative International Dictionary of English

casual — casual[b] (II)[/b] (izg. kȅžuāl) prid. DEFINICIJA koji ima osobine odjeće za neslužbene prilike [casual odjeća] ETIMOLOGIJA vidi casual[b] (I)[/b] … Hrvatski jezični portal

casual — ► ADJECTIVE 1) relaxed and unconcerned. 2) showing insufficient care or forethought: a casual remark. 3) not regular or firmly established; occasional or temporary: casual jobs. 4) happening by chance; accidental. 5) informal. ► NOUN 1) … English terms dictionary

casual — [adj1] chance, random accidental, adventitious, by chance, contingent, erratic, extemporaneous, extempore, fluky, fortuitous, impromptu, improvised, impulsive, incidental, infrequent, irregular, occasional, odd, offhand, serendipitous,… … New thesaurus

Casual — Cas u*al, n. One who receives relief for a night in a parish to which he does not belong; a vagrant. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

Источник

Стиль одежды casual

В последнее время в разных материалах о моде часто фигурирует такое понятие, как casual. Предлагаю разобраться, что такое casual, как одеваться в стиле casual, чтобы выглядеть стильно и, в то же время, чувствовать себя комфортно.

Что такое casual?

История стиля casual

Casual имеет несколько версий происхождения, но основных две. Согласно первой версии, в 50-х гг. XX века, на почве послевоенного роста экономики, в Британии зародилось молодёжное движение Tedds. Представители этого течения не принадлежали к аристократии, но могли себе позволить одеваться дорого. Tedds не были приняты светской элитой, и их ответной реакцией стала особая манера одеваться – дорого, но без лоска, максимально просто и комфортно, с налётом небрежности.

Чуть позже, в 70-х гг. опять же в Британии casual получил распостранение, благодаря футбольным фанатам, которые, в поддержку своих любимых команд одевались в определённом формате, который подходил под определение «спортивная элегантность». В их понимании это и был стиль casual: футболки-поло Lacoste и Ralph Lauren, джинсы Levi’s, кроссовки Adidas, в общем, совсем не бюджетно, но комфортно.

По второй версии своим появлением casual обязан Скандинавии. Ещё в XVI столетии у народов Швеции, Финляндии, Норвегии был сформирован свой стиль, названный скандинавским. Позже его стали считать прародителем кэжуала.

Этот стиль был обусловлен суровым климатом Скандинавии: тёплые вязаные свитера, многослойность, объёмная верхняя одежда (куртки, бушлаты), объёмные шарфы, шапки. То есть, скандинавы отдавали предпочтение, прежде всего, тёплой и комфортной одежде, не стесняющей движений, а её красота – это уже дело вторичное. Помимо этого, в их стиле прослеживалась лаконичность и простота кроя, минимализм, нейтральная цветовая гамма.

Этой скромности в одежде способствовал национальный менталитет: скандинавский аскетизм, строгие религиозные взгляды (протестантские), отсутствие стремления к роскоши. Но большое внимание уделялось качеству вещей, ведь хорошее качество – гарант долговечности. Поэтому предпочтение отдавалось натуральным материалам: шерсть, лён, хлопок.

А впрочем, неважно, откуда casual берёт свои истоки, главное – что этот стиль по праву занял свою нишу среди других стилевых направлений. Непринуждённость, простота и лаконичность делают кэжуал привлекательным для современного общества. Одежда в стиле кэжуал, как правило, легко сочетается с другими вещами, и гармонично вписывается в гардероб. Свобода от лишних элементов даёт простор для фантазии и позволяет подчеркнуть индивидуальность.

Casual – стиль или дресс-код?

Изначально casual (кэжуал) задумывался, как один из видов дресс-кода, только более неформальный, с минимальными требованиями, практически без ограничений, с акцентом на удобство и комфорт. Но в современном обществе кэжуалу выделили отдельную нишу в стилевых направлениях, наделяя его чёткими атрибутами и признаками, позволяющими говорить о кэжуале, как об отдельном стиле. Хотя, например, в американской системе стилей, casual вообще отсутствует. В Америке это casual – это дресс-код.

Но мы-то с вами находимся не в Америке, поэтому давайте отталкиваться от того, что кэжуал – это, всё-таки, стиль, и, соответственно, ему присущи определённые правила, соблюдая которые можно выглядеть модно, стильно, интересно и через одежду доносить до окружающих конкретный посыл. Тем более, кэжуал позволяет в этом плане намного больше, чем любой другой стиль, так как в нём нет строгих стандартов и ограничений. Одеваясь в стиле кэжуал, вы сможете, во-первых, хорошо выглядеть, во-вторых, чувствовать себя комфортно, и, в-третьих – подчеркнуть свою индивидуальность.

Специфика (суть) стиля casual

Слово «casual» буквально переводится как случайный, небрежный, повседневный. Следуя этому, можно сделать вывод, что одеться в стиле кэжуал – предельно просто: взял первое попавшееся, надел и пошёл. На самом деле, всё совсем не так, и этот подход не работает. Лишь немногие способны одеваться в стиле кэжуал, и выглядеть при этом, действительно, стильно, а не «я на минуточку вышел из дому за хлебом». Такой легкомысленный подход к кэжуалу приводит к тому, что мы видим на улицах массу людей, одетых одинаково: джинсы, футболка, кеды, да – комфортно и удобно, но одинаково скучно и непримечательно.

Этим людям противопоставляется другая группа, которая предпочитает одеваться «нарядненько» (чаще всего встречается комбинация: красивая кофточка, юбка-карандаш и каблуки). В этом случае, присутствует желание выделиться из толпы, но, поверьте, таким образом, вы не добьётесь нужного эффекта, потому что такой принцип формирования аутфита не попадает под категорию «стильно».

К сожалению, большинство людей уверены, что стильно, красиво и удобно, комфортно – это два противоположных принципа, которые не объединяются между собой. И именно casual призван продемонстрировать, что это не так. Но, чтобы овладеть искусством одеваться в стиле кэжуал, нужно либо иметь врождённый вкус и особое восприятие моды и стиля, либо обращаться за помощью к высококвалифицированным стилистам, либо постепенно, по крупицам, собираться информацию, просматривать множество фотографий и изучать все нюансы, характерные для стиля кэжуал.

Гардероб в стиле casual

База стиля casual

В любом стиле существуют вещи, составляющие его базу (основу). И casual в этом плане не исключение. Ключевыми характеристиками вещей в стиле casual являются максимальная простота и удобство.

— итак, база гардероба в стиле кэжуал: простые топы, футболки, майки и водолазки. Именно они служат основой любого образа в стиле casual. В идеале однотонные, неброские, нейтральной цветовой гаммы: белые, серые, чёрные. При наличии вышеперечисленных можно докупить и другие – с надписями или в полоску, например.

— абсолютный маст-хэв одежды в стиле casual – это джинсы. Допускаются разные фасоны: скинни, бойфренды, клёш, с высокой талией, укороченные и т.п. Выбор фасонов зависит от ваших предпочтений с учётом особенностей фигуры. Джинсов должно быть минимум 2-3 пары. Потому что, если для классики стандартная инвестиция – маленькое чёрное платье, для офисного стиля – деловой костюм, то для кэжуала – это джинсы. Они будут участвовать в 70% ваших образов, поэтому джинсы должны стать вашей визитной карточкой. Альтернативным вариантом являются брюки-чиносы.

— сделать ваш образ целостным, поставить в нём точку, помогут пальто, жакеты, жилеты. Сказать, какие именно – не получится, так как тут кэжуал допускает большой вариативный ряд. Но обратите внимание на модели, имеющие лаконичный крой, не слишком официальные, способные сделать ваш повседневные аутфит более интересным. В последнее время популярна верхняя одежда оверсайз, которая выглядит, как будто, с чужого плеча (например, пальто-кокон). Не пропустите модную фишку – удлинённый жакет или жилет, который «добавляет изюм» даже в самый простой образ.

— в стиле casual не обойтись без трикотажа. Свободные кардиганы и свитера незаменимы в качестве повседневной одежды. Это беспроигрышный вариант в сочетаниях с джинсами или брюками. Кроме того, это основа многослойных образов. Только помните: для крутого многослойного аутфита недостаточно на футболку надеть свитер по фигуре, между ними должно быть хотя бы чуточку свободного пространства, а ещё лучше, чтобы нижний слой выглядывал из-под верхнего. Только тогда этот приём работает, создавая более сложную визуальную композицию. Чтобы образ с трикотажем выглядел не скучно, играйте на контрасте фактур, добавляйте к нему деним и кожу, а также активно используйте аксессуары (шарфы, часы, очки).

Платья и юбки в стиле casual

О платьях и юбках будет отдельный разговор, так как они, в принципе, не входят в базовый гардероб в стиле casual. Почему? Да потому что эти платья и юбки, в первую очередь, отсылают нас к женственности, они не вызывают ассоциацию с удобством и комфортом. Поэтому не являются обязательными для стиля casual. Но, если вам хочется разнообразия, обратите внимание на такие модели, как платье-свитер, платье-рубашка, вязаное трикотажное платье простого кроя, а также минималистичное цельнокроеное платье без декора. Из юбок абсолютно точно в стиль кэжуал вписывает трикотажная юбка, джинсовая юбка, но особый шик – сочетать пышную юбку-миди с кроссовками, например.

Обувь в стиле casual

Если судить о главном постулате стиля casual – в приоритете удобство и комфорт – логично думать, что и обувь кэжуальщика должна быть максимально удобной и комфортной: кеды, кроссовки, лоферы, слипоны и другая обувь на плоской подошве.

Такой подход имеет место быть, но! – вы можете пойти и другим путём, ведь в образе, основой которого служит простая одежда, обувь может стать мощным акцентом. Смело внедряйте в свой кэжуал обувь с шипами, заклёпками, с мехом или перьями, вышитую или инкрустированную камнями, с пресловутым леопардовым принтом или с его модным собратом – змеиным принтом. В зарубежных интернет-магазинах такая обувь фигурирует с приставкой «statement» – statement shoes, дословно, это обувь, заявляющая о себе, броская обувь.

Не бойтесь этой обуви, ведь, если измерять пропорциями, обувь в образе занимает не более 15%, а значит, что она, в отличие от одежды, будет делать не глобальный, а тонкий, ненавязчивый акцент. А это, с точки зрения стилистики, смотрится более сложно и интересно. Поэтому для гардероба в стиле кэжуал годятся два формата обуви: удобная, повседневная, на плоском ходу и необычная, нарядная, statement – для различных мероприятий и выходов в свет.

Сумки в стиле casual

Начнём с сумок. В кэжуальном гардеробе основная функция сумки – играть роль хорошего компаньона, неброского, но говорящего о вашем сформированном вкусе. Повседневная сумка в стиле casual – вместительная, удобная, с лаконичным дизайном. Она должна выполнять утилитарную работу – вмещать всё нам необходимое.

Отличным вариантом будет сумка-шоппер. Она органично впишется в любой аутфит в стиле кэжуал.

Также можете присмотреться к рюкзакам, которые сейчас на пике популярности. Основной плюс рюкзаков – они оставляют руки свободными, это очень удобно, а ведь именно удобство составляет модное ДНК стиля кэжуал.

Даже самый отпетый кэжуальщик посещает различные мероприятия, требующие более элегантного подхода при формировании аутфита. В этом случае повысить градус нарядности вашего образа в стиле casual поможет клатч. Замените кеды на элегантные лодочки, а объёмную сумку на клатч, и вы, не выходя за рамки своего стиля, получите более нарядный образ.

Аксессуары в стиле casual

Даже в таком комфортном простом стиле, как кэжуал, аксессуары имеют большое значение. Без них образы смотрятся скучно и незаконченно.

Итак, на какие аксессуары следует обратить внимание? Однозначно маст-хэв в списке аксессуаров в стиле casual – это шарф. И желательно не один. Экспериментируйте с шарфами разных фактур, расцветок и размеров. Подойдут также шейные платки. В этом же списке тонкие ленты, которые в последнее время являются модным трендом.

Ещё один незаменимый аксессуар в стиле casual – очки. Причём, тот самый изюм в образ вносят как тёмные солнцезащитные очки, так и очки для зрения (особенно, учитывая сегодняшнюю моду на гик-шик). Форма не имеет особого значения: бабочки, круглые, квадратные или авиаторы, выбирайте такие, которые сделают необходимый акцент в вашем образе.

Третий аксессуар – часы. Отдайте предпочтение массивным часам в мужском стиле, которые имеют лаконичные дизайн и удачно впишутся в большинство аутфитов в стиле casual. Часы не случайно входят в тройку самых необходимых аксессуаров для кэжуальщиков. Наши руки всегда на виду (за исключением тех случаев, когда на улице очень холодно, и мы носим перчатки). Поэтому грех не использовать часы в качестве грамотного акцента, видимого для каждого.

Разновидности стиля casual

Если кто-то считает casual однотипным, скучным, он глубоко ошибается. Кэжуал многоликий и интересный, его можно интерпретировать по-разному. Именно поэтому со временем этот стиль оброс разными направлениями: sport casual, street casual, casual chic и т.п.

Что касается business casual и smart casual – скорее их можно отнести к дресс-коду, который может включать в себя разные стилевые направления.

Sport casual

Так как сейчас в моде здоровый образ жизни и занятия спортом, большое распостранение получил Sport casual. Sport casual говорит сам за себя. Это направление кэжуала, в котором часто заимствуются элементы спортивного стиля: футболки-поло, шорты, олимпийки, бомберы, толстовки, дутые жилеты, бейсболки, кроссовки, кеды. Sport casual – это не одежда для занятий спортом, а одежда для прогулок, пикников и т.п. В такой одежде удобно и комфортно, но в спортзал в ней не пойдёшь. Sport casual – это комбинация базовых элементов кэжуала со спортивными, например, джинсы с толстовкой и кедами. Это направление по достоинству оценят активные и энергичные молодые люди.

Street casual

Street casual – это то, что мы часто видим в подборках уличной моды, на фотографиях с недель моды перед показами и т.п. В этом направлении нет строгих правил и ограничений, поэтому street casual позволяет в наибольшей степени подчеркнуть свою оригинальность. Направлению street casual не присуща строгая лаконичность в крое и в цветовой гамме. Наоборот, приветствуется смелость в выборе одежды и аксессуаров, цветов и принтов. Главное – не выходить за рамки комфорта.

Casual chic

И последнее направление, на котором хотелось бы остановиться, это casual chic. Casual chic – это повседневный, слегка небрежный шик. Понятие casual chic ввёл в моду итальянский модельер Nino Cerruti. Он советовал сочетать несочетаемое: простые элементы со сложными, лаконичный крой с дорогой тканью, удобную, комфортную одежду с роскошными аксессуарами. Основная задача casual chic – гармонично объединять элегантность, роскошь и комфорт.

Резюме

Подведём итоги. Как видите, ресурсы кэжуала неисчерпаемы. Достаточно посмотреть на моду улиц, которая является вдохновением для большинства дизайнеров, чтобы понять: современный casual достаточно перспективен, и в мире моды ему уготовано большое будущее.

Автор: Екатерина Малярова
Имиджмейкер, создатель тренингов по имиджу и стилю, автор сайта Гламурненько.ru. С 2007 года свыше 500 клиентов сходили со мной на шоппинги. Более 5000 человек проходили тренинги и семинары по имиджу и стилю.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Кэжуал как правильно пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Кэжуал как правильно пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

случайный, повседневный, небрежный, случайный посетитель

прилагательное

- случайный

casual observer — случайный свидетель
a casual encounter on the sidewalk — случайная встреча на тротуаре
casual discovery — случайное открытие
casual remark — вскользь брошенное замечание

- непреднамеренный, нечаянный

casual / chance encounter — случайная встреча
to talk of casual things — говорить о том о сём /о чём придётся/
it was no casual re-encounter — (их) новая встреча не была случайностью

- небрежный; несерьёзный

casual tone — небрежный тон
casual attitude — несерьёзное /поверхностное/ отношение
casual perusal — беглый взгляд; беглый просмотр

- разг. легкомысленный; ненадёжный

casual man — человек, на которого нельзя положиться

- случайный, нерегулярный; внеплановый, временный

casual worker — временный рабочий /работник/
casual labourer — рабочий без постоянной работы
casual reader — временный /непостоянный/ читатель (библиотеки)
casual traffic — воен. а) одиночно следующие машины; б) внеплановые перевозки
casual poor — человек, время от времени получающий пособие по бедности

- повседневный, непарадный (об одежде)

casual suit — повседневный костюм

- пострадавший от несчастного случая
- спец. казуальный, не поддающийся обобщению
- неформальный; непринужденный

casual atmosphere — непринужденная атмосфера

существительное

- временный или подённый рабочий
- случайный посетитель (ресторана и т. п.); случайный покупатель (в магазине); случайный клиент (в парикмахерской)
- бродяга
- военнослужащий в резерве
- амер. одиночно следующий военнослужащий
- pl. амер. офицеры и солдаты, ожидающие назначения или временно исполняющие обязанности; вновь прибывшие и не зачисленные на довольствие военнослужащие
- жертва несчастного случая

Мои примеры

Примеры с переводом

She had a casual attitude to life.

К жизни она относилась легкомысленно.

The house was full of visitors and casuals.

Дом был полон приглашённых гостей и случайных посетителей.

Casual clothes are the order of the day.

Повседневная одежда — в порядке вещей.

‘Where do you work?’ she asked casually.

— Где вы работаете? — безразлично спросила она.

He made a casual remark about her shoes.

Он сделал небрежное замечание насчёт её обуви. / Он мимоходом отметил её туфли.

She gave her hair a casual stroke with the brush.

Она небрежно провела расчёской по волосам.

A «casual» man is one whose manner of life is altogether the sport of chance.

Легкомысленный человек — это тот, чей образ жизни подчинен воле случая.

ещё 17 примеров свернуть

Примеры, ожидающие перевода

Chris has occasional casual work but mostly he is unemployed.

It was only a casual remark. I think you’re reading too much into it.

He’s a casual sports fan.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

casualize  — переводить на непостоянную работу
casualty  — жертва, несчастный случай, авария, раненый
casually  — вскользь
casualism  — казуализм
casuals  — повседневная одежда, лодочки на низком каблуке, временный, поденный рабочий
casualness  — небрежность, беспечность

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Всего найдено: 3

Скажите пожалуйста, склоняется ли слово «кэжуал»?

Ответ справочной службы русского языка

Нормативной рекомендации нет. Предпочтительно не склонять.

Добрый день, уважаемая «Грамота.ру»! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: стиль кэжуал или стиль кежуал. Большое спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Это новое слово еще не зафиксировано словарями. Пока его написание испытывает колебания. По нашим наблюдениям, чаще используется вариант кэжуал.

что означает стиль «кэжуал»?

Ответ справочной службы русского языка

Англ. casual буквально означает «обиходный, повседневный стиль».

Английский[править]

casual I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

сравн. ст. превосх. ст.
more casual most casual

casual

Прилагательное.

Произношение[править]

  • МФА: [‘kæʒjuəl]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. случайный, бессистемный, нерегулярный ◆ Casual worker — Случайный работник
  2. невольный, непроизвольный, нечаянный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. неаккуратный, небрежный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. несерьёзный, легкомысленный ◆ A «casual» man is one whose manner of life is altogether the sport of chance — «Легкомысленный» человек — тот, чей образ жизни подчинён воле случая
  5. свободный, неофициальный ◆ Casual atmosphere — Неофициальная атмосфера
  6. повседневный, непарадный (об одежде) ◆ Casual suit — Повседневный костюм

Синонимы[править]

Родственные слова[править]

  • глаголы: casualize
  • наречия: casually

Этимология[править]

От лат. casualis «случайный», от cāsus «падение; падеж; случай», далее из cadere «падать», из праиндоевр. *kad- «падать». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • casual day

casual II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч. мн. ч.
casual casuals

ca

Существительное.

Произношение[править]

  • МФА: [‘kæʒjuəl]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. случай ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. временный работник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. случайный покупатель; случайный клиент; случайный посетитель ◆ The house was full of visitors and casuals — Дом был полон приглашённых гостей и случайных посетителей
  4. воен. военнослужащий запаса; военнослужащий, ожидающий назначения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. растение, произрастающее в необычном для себя регионе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. (casuals) повседневная одежда, обувь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. брит. фанат (футбольного клуба) ◆ Chelsea casuals — Фанаты «Челси»

Синонимы[править]

  1. chance

Родственные слова[править]

  • глаголы: casualize
  • наречия: casually

Интерлингва[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

casual

Прилагательное.

Произношение[править]

  • МФА: []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. случайный, бессистемный, нерегулярный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. casualis «случайный», от cāsus «падение; падеж; случай», далее из cadere «падать», из праиндоевр. *kad- «падать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

случайный, повседневный, небрежный, случайный посетитель

прилагательное

- случайный

casual observer — случайный свидетель
a casual encounter on the sidewalk — случайная встреча на тротуаре
casual discovery — случайное открытие
casual remark — вскользь брошенное замечание

- непреднамеренный, нечаянный

casual / chance encounter — случайная встреча
to talk of casual things — говорить о том о сём /о чём придётся/
it was no casual re-encounter — (их) новая встреча не была случайностью

- небрежный; несерьёзный

casual tone — небрежный тон
casual attitude — несерьёзное /поверхностное/ отношение
casual perusal — беглый взгляд; беглый просмотр

- разг. легкомысленный; ненадёжный

casual man — человек, на которого нельзя положиться

- случайный, нерегулярный; внеплановый, временный

casual worker — временный рабочий /работник/
casual labourer — рабочий без постоянной работы
casual reader — временный /непостоянный/ читатель (библиотеки)
casual traffic — воен. а) одиночно следующие машины; б) внеплановые перевозки
casual poor — человек, время от времени получающий пособие по бедности

- повседневный, непарадный (об одежде)

casual suit — повседневный костюм

- пострадавший от несчастного случая
- спец. казуальный, не поддающийся обобщению
- неформальный; непринужденный

casual atmosphere — непринужденная атмосфера

существительное

- временный или подённый рабочий
- случайный посетитель (ресторана и т. п.); случайный покупатель (в магазине); случайный клиент (в парикмахерской)
- бродяга
- военнослужащий в резерве
- амер. одиночно следующий военнослужащий
- pl. амер. офицеры и солдаты, ожидающие назначения или временно исполняющие обязанности; вновь прибывшие и не зачисленные на довольствие военнослужащие
- жертва несчастного случая

Мои примеры

Примеры

She had a casual attitude to life.

К жизни она относилась легкомысленно.

The house was full of visitors and casuals.

Дом был полон приглашённых гостей и случайных посетителей.

‘Where do you work?’ she asked casually.

— Где вы работаете? — безразлично спросила она.

Casual clothes are the order of the day.

Повседневная одежда — в порядке вещей.

He made a casual remark about her shoes.

Он сделал небрежное замечание насчёт её обуви. / Он мимоходом отметил её туфли.

She gave her hair a casual stroke with the brush.

Она небрежно провела расчёской по волосам.

A «casual» man is one whose manner of life is altogether the sport of chance.

Легкомысленный человек — это тот, чей образ жизни подчинен воле случая.

ещё 17 примеров свернуть

Примеры, ожидающие перевода

Chris has occasional casual work but mostly he is unemployed.

It was only a casual remark. I think you’re reading too much into it.

He’s a casual sports fan.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

casualize  — переводить на непостоянную работу
casualty  — жертва, несчастный случай, авария, раненый
casually  — вскользь
casualism  — казуализм
casuals  — повседневная одежда, лодочки на низком каблуке, временный, поденный рабочий
casualness  — небрежность, беспечность

Английский[править]

casual I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

сравн. ст. превосх. ст.
more casual most casual

casual

Прилагательное.

Произношение[править]

  • МФА: [‘kæʒjuəl]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. случайный, бессистемный, нерегулярный ◆ Casual worker — Случайный работник
  2. невольный, непроизвольный, нечаянный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. неаккуратный, небрежный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. несерьёзный, легкомысленный ◆ A «casual» man is one whose manner of life is altogether the sport of chance — «Легкомысленный» человек — тот, чей образ жизни подчинён воле случая
  5. свободный, неофициальный ◆ Casual atmosphere — Неофициальная атмосфера
  6. повседневный, непарадный (об одежде) ◆ Casual suit — Повседневный костюм

Синонимы[править]

Родственные слова[править]

  • глаголы: casualize
  • наречия: casually

Этимология[править]

От лат. casualis «случайный», от cāsus «падение; падеж; случай», далее из cadere «падать», из праиндоевр. *kad- «падать». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • casual day

casual II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч. мн. ч.
casual casuals

ca

Существительное.

Произношение[править]

  • МФА: [‘kæʒjuəl]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. случай ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. временный работник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. случайный покупатель; случайный клиент; случайный посетитель ◆ The house was full of visitors and casuals — Дом был полон приглашённых гостей и случайных посетителей
  4. воен. военнослужащий запаса; военнослужащий, ожидающий назначения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. растение, произрастающее в необычном для себя регионе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. (casuals) повседневная одежда, обувь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. брит. фанат (футбольного клуба) ◆ Chelsea casuals — Фанаты «Челси»

Синонимы[править]

  1. chance

Родственные слова[править]

  • глаголы: casualize
  • наречия: casually

Интерлингва[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

casual

Прилагательное.

Произношение[править]

  • МФА: []

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. случайный, бессистемный, нерегулярный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. casualis «случайный», от cāsus «падение; падеж; случай», далее из cadere «падать», из праиндоевр. *kad- «падать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • 1
    casual

    casual [ˊkæʒυəl]

    1) случа́йный

    2) непреднаме́ренный

    3) случа́йный, нерегуля́рный;

    casual poor лю́ди, вре́менно или периоди́чески получа́ющие посо́бие по бе́дности

    4) небре́жный

    5) повседне́вный, непара́дный

    1) вре́менный рабо́чий

    2) случа́йный посети́тель, клие́нт, покупа́тель

    и т.п.

    3) бродя́га

    Англо-русский словарь Мюллера > casual

  • 2
    casual

    Персональный Сократ > casual

  • 3
    casual

    1. n преим. разг. временный или подённый рабочий

    2. n преим. разг. случайный посетитель; случайный покупатель; случайный клиент

    3. n преим. разг. бродяга

    4. n воен. военнослужащий в резерве

    5. n воен. амер. одиночно следующий военнослужащий

    6. n воен. амер. офицеры и солдаты, ожидающие назначения или временно исполняющие обязанности; вновь прибывшие и не зачисленные на довольствие военнослужащие

    7. n воен. жертва несчастного случая

    8. a непреднамеренный, нечаянный

    9. a небрежный; несерьёзный

    10. a разг. легкомысленный; ненадёжный

    casual man — человек, на которого нельзя положиться

    11. a случайный, нерегулярный; внеплановый, временный

    12. a повседневный, непарадный

    13. a пострадавший от несчастного случая

    14. a спец. казуальный, не поддающийся обобщению

    Синонимический ряд:

    1. chance (adj.) accidental; adventitious; chance; contingent; fluky; fortuitous; inadvertent; incidental; serendipitous; spontaneous; unexpected; unforeseen; unplanned

    2. haphazard (adj.) capricious; erratic; haphazard; hit-or-miss; infrequent; irregular; occasional; odd; random

    3. indifferent (adj.) aloof; apathetic; blasй; by-the-way; careless; cursory; detached; disinterested; incurious; indifferent; nonchalant; numb; perfunctory; pococurante; remote; superficial; unconcerned; uncurious; uninterested; withdrawn

    4. little (adj.) inconsiderable; insignificant; light; little; minor; minute; petty; shoestring; small; small-beer; trivial; unimportant

    5. offhand (adj.) aimless; breezy; degage; easy; easygoing; easy-going; effortless; informal; insouciant; low-pressure; offhand; off-hand; relaxed; unconstrained; unfussy; unpremeditated; unreserved

    Антонимический ряд:

    concerned; deliberate; fixed; formal; intense; ordinary; periodic; planned; premeditated; regular; thorough

    English-Russian base dictionary > casual

  • 4
    casual

    1. [ʹkæʒʋəl]

    1) временный подённый рабочий

    2) случайный посетитель (); случайный покупатель (); случайный клиент ()

    3) бродяга

    1) военнослужащий в резерве

    2)

    одиночно следующий военнослужащий

    3)

    амер. офицеры и солдаты, ожидающие назначения временно исполняющие обязанности; вновь прибывшие и не зачисленные на довольствие военнослужащие

    3. жертва несчастного случая

    2. [ʹkæʒʋəl]

    1. 1) случайный

    2) непреднамеренный, нечаянный

    to talk of casual things — говорить о том о сём /о чём придётся/

    2. 1) небрежный; несерьёзный

    casual attitude — несерьёзное /поверхностное/ отношение

    casual perusal — беглый взгляд; беглый просмотр

    to be casual towards success [praise] — безразлично относиться к успеху [похвалам]

    to be casual towards dress — одеваться небрежно, не обращать внимания на одежду

    2)

    легкомысленный; ненадёжный

    casual man — человек, на которого нельзя положиться

    3. случайный, нерегулярный; внеплановый, временный

    casual worker — временный рабочий /работник/

    casual reader — временный /непостоянный/ читатель ()

    casual traffic — а) одиночно следующие машины; б) внеплановые перевозки

    casual poor — человек, время от времени получающий пособие по бедности

    4. повседневный, непарадный ()

    5. пострадавший от несчастного случая

    6.

    казуальный, не поддающийся обобщению

    НБАРС > casual

  • 5
    casual

    [ˈkæʒjuəl]

    casual случайный посетитель, клиент, покупатель casual бродяга casual внеплановый casual временный casual временный рабочий casual небрежный casual непреднамеренный casual нерегулярный casual случайный, нерегулярный; casual labourer (или worker) рабочий, не имеющий постоянной работы casual случайный casual случайный casual случайный, нерегулярный; casual labourer (или worker) рабочий, не имеющий постоянной работы casual poor люди, временно или периодически получающие пособие по бедности

    English-Russian short dictionary > casual

  • 6
    casual

    случайный
    имя прилагательное:

    имя существительное:

    Англо-русский синонимический словарь > casual

  • 7
    casual

    English-Russian combinatory dictionary > casual

  • 8
    casual

    ˈkæʒjuəl
    1. прил.
    1) случайный, бессистемный, нерегулярный casual labourer, casual worker ≈ рабочий, не имеющий постоянной работы Syn: accidental, fortuitous, unsettled
    2) невольный, непроизвольный, нечаянный Syn: unpremeditated
    3) неаккуратный;
    несерьезный, легкомысленный A ‘casual’ man is one whose manner of life is altogether the sport of chance. ≈ Легкомысленный человек — тот, чей образ жизни подчинен воле случая. Syn: careless, negligent, flippant, haphazard
    2. сущ.
    1) случай Syn: chance
    2) человек, временно или случайно занимающийся каким-либо видом деятельности (временный рабочий, случайный покупатель в магазине и т.д.) The house was full of visitors and casuals. ≈ Дом был полон приглашенных гостей и случайных посетителей.
    3) военнослужащий запаса;
    военнослужащий, ожидающий назначения
    4) растение, произрастающее в необычном для себя регионе
    (разговорное) временный или поденный рабочий( разговорное) случайный посетитель;
    случайный покупатель;
    случайный клиент( разговорное) бродяга( военное) военнослужащий в резерве (американизм) одиночно следующий военнослужащий (американизм) офицеры и солдаты, ожидающие назначения или временно исполняющие обязанности;
    вновь прибывшие и не зачисленные на довольствие военнослужащие жертва несчастного случая случайный;
    — * discovery случайное открытие;
    — * remark вскользь брошенное замечание непреднамеренный, нечаянный;
    — to talk of * things говорить о том о сем;
    — it was no * re-encounter новая встреча не была случайностью небрежный;
    несерьезный;
    — * tone небрежный тон;
    — * attitude несерьезное отношение;
    — * perusal беглый взгляд;
    беглый просмотр;
    — to be * towards success безразлично относиться к успеху;
    — to be * towards dress одеваться небрежно, не обращать внимания на одежду (разговорное) легкомысленный;
    ненадежный;
    — * man человек, на которого нельзя положиться случайный, нерегулярный;
    внеплановый, временный;
    — * labourer рабочий без постоянной работы;
    — * worker временный рабочий;
    — * reader временный читатель;
    — * traffic( военное) одиночно следующие машины;
    внеплановые перевозки;
    — * poor человек, время от времени получающий пособие по бедности повседневный, непарадный ( об одежде) пострадавший от несчастного случая (специальное) казуальный, не поддающийся обобщению
    casual случайный посетитель, клиент, покупатель ~ бродяга ~ внеплановый ~ временный ~ временный рабочий ~ небрежный ~ непреднамеренный ~ нерегулярный ~ случайный, нерегулярный;
    casual labourer (или worker) рабочий, не имеющий постоянной работы ~ случайный ~ случайный
    ~ случайный, нерегулярный;
    casual labourer (или worker) рабочий, не имеющий постоянной работы
    ~ poor люди, временно или периодически получающие пособие по бедности

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > casual

  • 9
    casual

    1.

    сущ.

    Syn:

    The house was full of visitors and casuals. — Дом был полон приглашенных гостей и случайных посетителей.

    3)

    воен.

    военнослужащий запаса; военнослужащий, ожидающий назначения

    2.

    прил.

    1)

    общ.

    случайный, бессистемный, нерегулярный

    Syn:

    See:

    2)

    общ.

    невольный, непроизвольный, нечаянный

    Syn:

    3)

    общ.

    неаккуратный; несерьезный, легкомысленный

    A «casual» man is one whose manner of life is altogether the sport of chance. — Легкомысленный человек — это тот, чей образ жизни подчинен воле случая.

    Syn:

    4)

    общ.

    неформальный, неофициальный, свободный

    Англо-русский экономический словарь > casual

  • 10
    casual

    1. [‘kæʒwəl]

    прил.

    1) случайный, бессистемный, нерегулярный

    casual labourer / worker — временный работник

    Syn:

    2) невольный, непроизвольный, нечаянный

    Syn:

    3) неаккуратный, небрежный

    4) несерьёзный, легкомысленный

    A «casual» man is one whose manner of life is altogether the sport of chance. — «Легкомысленный» человек — тот, чей образ жизни подчинён воле случая.

    Syn:

    5) свободный, неофициальный

    6) повседневный, непарадный

    2. [‘kæʒjuəl], [-zju-]

    сущ.

    Syn:

    3) случайный покупатель; случайный клиент; случайный посетитель

    The house was full of visitors and casuals. — Дом был полон приглашённых гостей и случайных посетителей.

    4)

    воен.

    военнослужащий запаса; военнослужащий, ожидающий назначения

    5) растение, произрастающее в необычном для себя регионе

    6) повседневная одежда, обувь

    Англо-русский современный словарь > casual

  • 11
    casual

    1) случа́йный

    2) повседне́вный, неофициа́льный

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > casual

  • 12
    casual

    English-Russian big medical dictionary > casual

  • 13
    casual

    English-Russian big polytechnic dictionary > casual

  • 14
    casual

    1) случайный

    2) непреднамеренный

    3) небрежный

    4) случайный, нерегулярный; casual labourer (или worker) рабочий, не имеющий постоянной работы; casual poor люди, временно или периодически получающие пособие по бедности

    Syn:

    flippant

    1) временный рабочий

    2) случайный посетитель, клиент, покупатель и т. п.

    3) бродяга

    * * *

    (a) случайный

    * * *

    * * *

    [cas·u·al || ‘kæʒjʊəl]
    временный рабочий, случайный клиент, случайный покупатель, случайный посетитель
    случайный, несущественный, непреднамеренный, небрежный, нерегулярный, непостоянный, второстепенный

    * * *

    внеплановый

    временный

    небрежен

    небрежный

    нерегулярный

    случаен

    случайный

    * * *

    1. прил.
    1) случайный
    2) невольный
    3) неаккуратный
    2. сущ.
    1) случай
    2) человек, временно или случайно занимающийся каким-либо видом деятельности

    Новый англо-русский словарь > casual

  • 15
    casual

    случайный ; нерегулярный ; обусловленный ; ? casual worker (labour) ;

    Англо-Русский словарь финансовых терминов > casual

  • 16
    casual

    [‘kæʒʊəl]

    1) Общая лексика: бродяга, вновь прибывшие и не зачисленные на довольствие военнослужащие, военнослужащий в резерве, временный или подённый рабочий, временный рабочий, жертва несчастного случая, легкомысленный, наносный, наплывной, небрежный, ненадёжный, непостоянный, непреднамеренный, нерегулярный, нечаянный, побочный, случайный, случайный клиент, случайный покупатель, случайный посетитель, внеплановый, поверхностный , неофициальный, непринуждённым, повседневная

    3) Спорт: фанат , «фирмач»

    10) Вычислительная техника: причинный

    Универсальный англо-русский словарь > casual

  • 17
    casual

    English-Russian military dictionary > casual

  • 18
    casual

    ˈkæʒjuəl(pl) (разг) временный, поденный рабочий случайный, временный, нерегулярный, внеплановый

    Англо-русский словарь экономических терминов > casual

  • 19
    casual

    Англо-русский металлургический словарь > casual

  • 20
    casual

    Англо-русский юридический словарь > casual

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • casual — ca·su·al adj 1 a: not expected or foreseen b: not done purposefully: accidental 2 a: employed for irregular periods a casual worker b: engaging in an activity on an occasional basis …   Law dictionary

  • casual — casual, al casual expr. con disimulo. ❙ «…el portero de la casa de al lado, que es un tío cochino y rijoso, que se acerca y se deja caer, buscando el magreo como al casual.» Mariano Tudela, Últimas noches del corazón. 2. por un casual expr. por …   Diccionario del Argot «El Sohez»

  • casual — 1. En español significa ‘fortuito, que sucede por casualidad’: «El hombre no pudo realizar un descubrimiento casual de este proceso tan valioso» (Aguilar Hombre [Méx. 1988]). Debe evitarse su uso con los sentidos de ‘informal’ y ‘esporádico u… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • casual — [kazh′o͞o əl] adj. [ME & OFr casuel < LL casualis, by chance < L casus, chance, event: see CASE1] 1. happening by chance; not planned; incidental [a casual visit] 2. happening, active, etc. at irregular intervals; occasional [a casual… …   English World dictionary

  • casual — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que sucede por casualidad: Un encuentro casual fue el origen de un gran amor. Se trata de un casual hallazgo, una coincidencia, que puede aportar nuevos datos a la investigación. Frases y locuciones 1. por un… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Casual — Cas u*al, a. [OE. casuel, F. casuel, fr. L. casualis, fr. casus fall, accident, fr. cadere to fall. See {Case}.] 1. Happening or coming to pass without design, and without being foreseen or expected; accidental; fortuitous; coming by chance.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • casual — casual[b] (II)[/b] (izg. kȅžuāl) prid. DEFINICIJA koji ima osobine odjeće za neslužbene prilike [casual odjeća] ETIMOLOGIJA vidi casual[b] (I)[/b] …   Hrvatski jezični portal

  • casual — ► ADJECTIVE 1) relaxed and unconcerned. 2) showing insufficient care or forethought: a casual remark. 3) not regular or firmly established; occasional or temporary: casual jobs. 4) happening by chance; accidental. 5) informal. ► NOUN 1) …   English terms dictionary

  • casual — [adj1] chance, random accidental, adventitious, by chance, contingent, erratic, extemporaneous, extempore, fluky, fortuitous, impromptu, improvised, impulsive, incidental, infrequent, irregular, occasional, odd, offhand, serendipitous,… …   New thesaurus

  • Casual — Cas u*al, n. One who receives relief for a night in a parish to which he does not belong; a vagrant. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • casual — / kæʒjʊl/, it. / kɛʒwal/ agg. ingl. [propr. casuale , quindi non ricercato, non importante ]. [di vestiario, caratterizzato da semplicità e praticità d uso] ▶◀ informale, pratico, semplice, sportivo. ↑ dimesso, inelegante, sciatto, trasandato.… …   Enciclopedia Italiana

casual — перевод на русский

/ˈkæʒjʊəl/

Well, LSD can do many adverse things the they are done almost never under control in supervised conditions, they happen when people take it casually and randomly.

Ћ—ƒ способно вызвать много опасных €влений… которые практически невозможно контролировать в лабораторных услови€х. » они усиливаютс€, когда люди употребл€ют Ћ—ƒ случайно и необдуманно.

Mr. Stephens, was it your idea that Barrow and Miss Porter were merely casual acquaintances?

Мистер Стивенс, это была ваша мысль, что Барроу и мисс Портер были знакомы лишь случайно?

Casual remark?

Случайно? !

In the vague, unreal background, people die, silently, casually anonymously, as others perform their duty victims trampled into the mud, over whom she walked, unseeing

В туманном призрачном мире люди умирали молча, случайно, анонимно, а она исполняла свои обязанности, не замечая втаптываемых в грязь жертв, по которым она шагала.

I mean, where else could I just casually confer with an old colleague?

Я имею в виду, где еще я мог просто случайно обсудить с давним коллегой?

Показать ещё примеры для «случайно»…

No, I’d rather have my casual suit.

Нет, я лучше одену свой обычный костюм.

Casual suit?

Обычный костюм?

The casual act of pricking a finger is an event of some magnitude on the scale of the very small.

Обычный укол пальца — большое событие в мире мельчайших вещей.

You cannot wear white to a casual dinner.

Нельзя одевать белое на обычный ужин.

That was just casual conversation.

Это был обычный разговор.

Показать ещё примеры для «обычный»…

Casual Friday.

Повседневная Пятница.

-l know, it’s Casual Friday.

— Я знаю, это Повседневная Пятница.

-No, but it is Casual Friday, so….

— Нет, но это Повседневная Пятница, так что…

Dressy casual.

Одежда повседневная.

It’s my dressy casual.

Это моя повседневная одежда.

Показать ещё примеры для «повседневная»…

— It was just a casual offer.

— Я просто так сказал.

-Now it’s gonna be a casual sex thing?

-Теперь это просто секс?

— but it was a totally casual thing.

— но это было просто так, от нечего делать.

Don’t kill us off so casually, if you don’t mind. Like you did to Greed.

Так просто нас не убить — здесь не пройдёт то, что удалось с Жадностью.

They’re just casually arguing over where the arrow came from in front of the dying man.

Они просто стоят перед раненным и спорят откуда прилетела эта стрела.

Показать ещё примеры для «просто»…

You know, very casual so he’ll take me into his confidence.

Очень непринужденно, так что он мне поверил.

I’ll start talking to him, you know casual, I’ll work my way around to it.

Я начну говорить, ну там непринужденно, я что-нибудь придумаю.

You mean the one where the guys are all standing around supposedly being very casual and witty?

Ты имеешь в виду ту где парни стоят вокруг как-бы весело и непринужденно?

First, when you introduce yourself, be as casual as possible.

Во-первых, когда представляешься, веди себя максимально непринуждённо.

«No reason, just a casual chat.»

«Да пофиг мне, просто непринуждённо беседую.»

Показать ещё примеры для «непринуждённо»…

— The next day, in the evening he comes and casually, you know, fatovskim voice says …

— Ќа другой день, вечером он приходит и небрежно, знаете, фатовским тоном за€вл€ет,Е

He did not possess them casually

К обладанию ими, он не подходил небрежно.

«I look defiant as I casually rub…

«Я выгляжу дерзкой, когда небрежно потираю…

It’s nice to see a young man so casually dressed.

Приятно видеть молодого человека так небрежно одетого. —

As of today, if any customers come in dressed casually, they’re yours.

Итак, как показала сегодняшняя практика, всякий небрежно одетьiй посетитель — ваш клиент.

Показать ещё примеры для «небрежно»…

I guess I was kind of looking at this as a nice, casual thing.

Я, пожалуй, воспринимала всё как удовольствие без обязательств.

I can’t do casual.

Я не умею любить без обязательств.

Just have casual sex with him. It’s great.

Просто займись с ним сексом без обязательств.

I had casual sex! Yay!

У меня был секс без обязательств!

It’s a casual sex kit.

Набор для секса без обязательств.

Показать ещё примеры для «без обязательств»…

I like casual clothing.

Мне нравится свободная одежда.

I assume the dress is casual.

Я, мм… полагаю, форма одежды свободная.

It’s casual.

Она — она свободная.

Attire casual elegant. What?

Форма одежды свободная, не элегантная.

{pos(315,230)}Episode 5×24 «Casual Friday»

Офис. 5 сезон. 24 серия Свободная пятница

Показать ещё примеры для «свободная»…

I want you to be casual and nice.

Вы будете говорить спокойно и беззаботно.

She should be decent-looking, but we’ll trade looks for… a certain kind of morally casual attitude.

Она должна быть симпатичной, но мы можем пренебречь внешностью ,.. … если она спокойно относится к вопросам морали.

Even though bin Laden was a Saudi and Saudi money had funded al Qaeda and 15 of the 19 hijackers were Saudis here was the Saudi ambassador, casually dining with the president on September 13th.

И хотя Бен Ладен был из Саудовской Аравии, и саудовские деньги финансировали Аль-Кайду, и 15 из 19 угонщиков самолета были из Саудовской Аравии, уже 13 сентября посол этой страны спокойно ужинал с президентом.

If you suspect anyone, talk to them casually and lock them in a room and call us at 2484-8100 We would come arrest them!

Если вы кого-то заподозрили, спокойно говорите с ним. Задержите его в комнате.. .. а сами позвоните по номеру 2484-8100.

He is very strict! If you suspect anyone, talk to them casually and lock them in a room…

Если вы кого-то заподозрили, спокойно говорите с ним.

Показать ещё примеры для «спокойно»…

It’s hard to be that casual about it.

Здесь несерьёзно нельзя.

It was only meant to be casual.

это все было несерьезно.

It’s casual.

Это несерьезно.

It was a casual thing, and it was a million years ago.

Это было несерьезно, и это было миллион лет назад.

Mandy, look, what you have with daniel is casual and fun, But with tyler… you don’t know what that is.

Мэнди, послушай, то что у тебя с Дэниелом это несерьезно и забавно, но с Тайлером… ты не знаешь что это.

Показать ещё примеры для «несерьёзно»…

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется слово кыш
  • Как правильно пишется слово кыргызстан
  • Как правильно пишется слово кушаю
  • Как правильно пишется слово кушак
  • Как правильно пишется слово куш