Ульяна Шкрабова
Ученик
(11),
закрыт
8 лет назад
Винкс по английскому
Автор Ѓльяна Шкрабова задал вопрос в разделе Лингвистика
Как пишется винСк или винКс и получил лучший ответ
Ответ от Потапов Дмитрий[гуру]
винкс
Ответ от Александра Быкова[новичек]
winks
Ответ от Tasmanec[мастер]
винкс
Ответ от Настя ямаева[новичек]
winx
Ответ от Кукина Екатерина[новичек]
винкс
Ответ от Анастасия Цицина[новичек]
ВинКс
Ответ от SashaVGirl[активный]
Winx Club
Винкс Клуб
Ответ от Айси Тёмникc-Ведьма Льда[гуру]
И правда как?
Ответ от ИРИНА ГУНЬКИНА[новичек]
winx
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как пишется винСк или винКс
Клуб Винкс на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Клуб Винкс
Подробная информация о фамилии Винкс, а именно ее происхождение, история образования, суть фамилии, значение, перевод и склонение. Какая история происхождения фамилии Винкс? Откуда родом фамилия Винкс? Какой национальности человек с фамилией Винкс? Как правильно пишется фамилия Винкс? Верный перевод фамилии Винкс на английский язык и склонение по падежам. Полную характеристику фамилии Винкс и ее суть вы можете прочитать онлайн в этой статье совершенно бесплатно без регистрации.
Происхождение фамилии Винкс
Большинство фамилий, в том числе и фамилия Винкс, произошло от отчеств (по крестильному или мирскому имени одного из предков), прозвищ (по роду деятельности, месту происхождения или какой-то другой особенности предка) или других родовых имён.
История фамилии Винкс
В различных общественных слоях фамилии появились в разное время. История фамилии Винкс насчитывает несколько сотен лет. Первое упоминание фамилии Винкс встречается в XVIII—XIX веках, именно в это время на руси стали распространяться фамилии у служащих людей и у купечества. Поначалу только самое богатое — «именитое купечество» — удостаивалось чести получить фамилию Винкс. В это время начинают называться многочисленные боярские и дворянские роды. Именно на этот временной промежуток приходится появление знатных фамильных названий. Фамилия Винкс наследуется из поколения в поколение по мужской линии (или по женской).
Суть фамилии Винкс по буквам
Фамилия Винкс состоит из 5 букв. Пять букв фамилии являются показателем гуманитарных наклонностей. Эти люди любят и умеют ценить искусство, они – приятные и интересные собеседники. Такой человек никогда не вызовет у собеседника ощущения, что он имеет дело с «пустышкой», стремящейся «пустить пыль в глаза». Поэтому отношения с представителями противоположного пола всегда основаны прежде всего на взаимном уважении. Проанализировав значение каждой буквы в фамилии Винкс можно понять ее суть и скрытое значение.
Значение фамилии Винкс
Фамилия является основным элементом, связывающим человека со вселенной и окружающим миром. Она определяет его судьбу, основные черты характера и наиболее значимые события. Внутри фамилии Винкс скрывается опыт, накопленный предыдущими поколениями и предками. По нумерологии фамилии Винкс можно определить жизненный путь рода, семейное благополучие, достоинства, недостатки и характер носителя фамилии. Число фамилии Винкс в нумерологии — 5. Люди с фамилией Винкс — это свободолюбивые и целеустремленные люди, не терпящие контроля над собой. Они обладают врожденным талантом видеть суть вещей и разбираться в наиболее сложных и запутанных проблемах. Высшие силы наделили пятерок титанической работоспособностью, которая дает возможность реализации отчаянных проектов. Это бойцы, сражающиеся как своими недостатками, так и сложностями жизненного пути.
Они подвержены сомнениям, которые не могут быть развеяны более опытными коллегами. Весь опыт люди с фамилией Винкс накапливают самостоятельно и набивают немало шишек. Жизненные уроки помнят долго, чаще всего годами. Они быстро обучаются, вникают в новые проекты и привносят в них рациональное зерно.
Стремление к борьбе и сражениям проявляется у представителей фамилии Винкс с ранних лет. Они могут записываться в несколько спортивных секций и кружков по интересам, успевая при этом на всех направлениях. Со временем, выбирают для себя один вид деятельности и добиваются в нем совершенства. Природный оптимизм пятерок воспринимается со стороны как проявление ветренности, а потому им приходится доказывать свою состоятельность. На протяжении всего жизненного пути эти люди приковывают внимание и к ним предъявляются повышенные требования. Носителям фамилии Винкс нельзя оступаться: они тяжело переносят ошибки и часто замыкаются в себе.
Носители фамилии Винкс – не лучшие семьянины. Это душа компании, преданный друг, но не всегда – лучший муж или великолепная жена. Семейная жизнь у представителей фамилии Винкс на втором плане, а свое свободное время они посвящают хобби и любимой работе. При этом их любят дети, так как Винкс не пытается строить из себя взрослого человека. Люди с фамилией Винкс общаются с малышами на равных, а потому пробуждают в них чувство гордости и значимости. К сожалению, они склонны к увлечению противоположным полом: эта слабость может приводить к длительным романам и повторным бракам. Удержать в семье носителя фамилии Винкс сможет только сильный и уверенный в себе человек.
Носителям фамилии Винкс рекомендованы творческие профессии: они смогут добиться успеха в роли музыканта, художника, модельера или журналиста. Возможен успех в деловой сфере: но в этом случае им следует избегать рискованных операций. Врожденная склонность к психологии превращает пятерок в потенциальных психотерапевтов, социальных работников, преподавателей. Этим людям можно рекомендовать руководящие посты: при этом успех всего предприятия будет зависеть от правильно выбранной команды сотрудников.
К достоинствам фамилии Винкс можно отнести веселый нрав, оптимизм, открытость. Это щедрые люди, преданные друзья и верные партнеры. Несмотря на преследование ними выгоды, подвох и предательство с их стороны полностью исключены.
Как правильно пишется фамилия Винкс
В русском языке грамотным написанием этой фамилии является — Винкс. В английском языке фамилия Винкс может иметь следующий вариант написания — Vinks.
Склонение фамилии Винкс по падежам
Падеж | Вопрос | Фамилия |
Именительный | Кто? | Винкс |
Родительный | Нет Кого? | Винкс |
Дательный | Рад Кому? | Винкс |
Винительный | Вижу Кого? | Винкс |
Творительный | Доволен Кем? | Винкс |
Предложный | Думаю О ком? | Винкс |
Видео про фамилию Винкс
Вы согласны с описанием фамилии Винкс, ее происхождением, историей образования, значением и изложенной сутью? Какую информацию о фамилии Винкс вы еще знаете? С какими известными и успешными людьми с фамилией Винкс вы знакомы? Будем рады обсудить фамилию Винкс более подробно с посетителями нашего сайта в комментариях.
Если вы нашли ошибку в описании фамилии, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Что означает Winx?
Наиболее часто возникающий у новичков вопрос: «Что такое Винкс? Что
обозначает это слово?»
Вопрос этот не так прост, как кажется. Даже знатоки
ломают об него копья.
Из-за существенных различиях между американской и
европейскими версиями мультфильма, существует два толкования.
В широко
распространенной американской версии (4kids.tv, Fox), слово «Winx» обозначает
магическую силу фей. Здесь наиболее близким аналогом «Winx» мне представляется
«Сила», которой владеют джедаи из «Звездных войн» (вы не забыли, что я звездный
нафигатор ). Но, похоже, что потом, к середине первого — второму сезону, это
понятие изрядно расширили, и оно стало обозначать магическую силу вообще. По
крайней мере, встречаются такие термины, как «Winx-transmitting device»,
«Winx-scanner» применяемые к каким-то устройствам.
В оригинальной же версии все гораздо проще и значительно веселее.
Во
второй серии, когда девочкам удалось отбиться от ведьм, они собрались в комнате
Блум и Флоры, и решили, что им стоит держаться вместе. Когда думали, как назвать
свою компанию (скорее шайку юных хулиганок ), Стелла на радость публике пыталась
составить что-то из первых букв имен (все знают, над чем прикол? ). Но
оказалось, что у Блум уже есть домашняя заготовка. Вот такой вот кусок материи,
со стилизованной надписью:
Таким образом, сериал представляется скорее стебовым с типично европейским
юмором, основанным на аллюзиях и игре слов. К несчастью, американскую версию
изрядно порезали, и этот эпизод туда не вошел. Более того, к середине первого
сезона от стеба не осталось и следа. В угоду маркетингу из маго-студенческой
комедии сделали обычное аниме. Только изредка проскакивают юморные моменты,
которые на общем фоне смотрятся инородно.
Winx | ||
---|---|---|
|
||
Information | ||
First seen | An Unexpected Event | |
Last seen | From the Ashes | |
Guide | ||
|
The word ‘Winx’ has two completely different concepts and meanings in the series, depending on the dub.
Winx is also the unofficial name for the Season 1 transformations.
The word Winx is original the word ‘wings’ or ‘wing’ with ‘gs/g’ replaced with an X. It is one of the trademarks of this series.
RAI
In the RAI dub, it is simply the name of the Winx Club created by Bloom. By the end of season one however Miss Faragonda adds the word to the vocabulary of the Fairies and of the Magic Dimension to make it become the definition of a Modern Fairy.
4Kids
The word Winx has a much more significant meaning and role in the 4kids dub. Winx is a form of magical energy and magical concept for fairies. Basically, it is a fairy’s magical power. A fairy draws their Winx from their magical source of power, e.g. Flora draws her Winx from flowers and plants, and Musa draws her Winx from music (as shown in «Magic In My Heart«, when she draws a large amount of power from everyone singing).
Nickelodeon
In the Nickelodeon dub, the transformation is renamed «Magic Winx Charmix» and the transformation sequences for each fairy are reanimated.
Transformation
The color scheme is often extremely simplistic with usually two- or three-colour color schemes. The wings are very plain and small in comparison toEnchantix and Believix forms. The clothing is very simple with a combination of mini skirts, shorts, tops and dresses. For accessories, there are gloves or chokers or in Musa and Bloom’s case, a yellow tiara and purple head phones. Or in Tecna’s case a hat/ helmet. And in Stells’s case, a headband. Unlike the Enchantix and Believix, hair in Winx form barely changes, except for Stella, whose hair is styled into pigtails instead of just hanging down her back. Shoes are often some form of heeled boots.
Gallery
Winx | ||
---|---|---|
|
||
Information | ||
First seen | An Unexpected Event | |
Last seen | From the Ashes | |
Guide | ||
|
The word ‘Winx’ has two completely different concepts and meanings in the series, depending on the dub.
Winx is also the unofficial name for the Season 1 transformations.
The word Winx is original the word ‘wings’ or ‘wing’ with ‘gs/g’ replaced with an X. It is one of the trademarks of this series.
RAI
In the RAI dub, it is simply the name of the Winx Club created by Bloom. By the end of season one however Miss Faragonda adds the word to the vocabulary of the Fairies and of the Magic Dimension to make it become the definition of a Modern Fairy.
4Kids
The word Winx has a much more significant meaning and role in the 4kids dub. Winx is a form of magical energy and magical concept for fairies. Basically, it is a fairy’s magical power. A fairy draws their Winx from their magical source of power, e.g. Flora draws her Winx from flowers and plants, and Musa draws her Winx from music (as shown in «Magic In My Heart«, when she draws a large amount of power from everyone singing).
Nickelodeon
In the Nickelodeon dub, the transformation is renamed «Magic Winx Charmix» and the transformation sequences for each fairy are reanimated.
Transformation
The color scheme is often extremely simplistic with usually two- or three-colour color schemes. The wings are very plain and small in comparison toEnchantix and Believix forms. The clothing is very simple with a combination of mini skirts, shorts, tops and dresses. For accessories, there are gloves or chokers or in Musa and Bloom’s case, a yellow tiara and purple head phones. Or in Tecna’s case a hat/ helmet. And in Stells’s case, a headband. Unlike the Enchantix and Believix, hair in Winx form barely changes, except for Stella, whose hair is styled into pigtails instead of just hanging down her back. Shoes are often some form of heeled boots.
Gallery
Винкс — это группа, состоящая из шести (в первом сезоне – пяти, а в четвёртом и шестом – семи) фей, которые являются главными героинями мультсериала «Клуб Винкс: Школа волшебниц» и спин-оффа «Мир Винкс».
Блум, Стелла, Флора, Муза и Текна познакомились, поступив в Алфею и став соседками. Впятером они сражаются с тремя молодыми ведьмами и их Армией Тьмы, но не без помощи их верных друзей – специалистов. Позже к ним присоединяется Лейла, которая знакомит девушек с пикси и тоже начинает обучение в школе, однако, сразу на втором курсе. Каждая из фей получает трансформацию Чармикс и вместе они побеждают Лорда Даркара и сестёр Трикс, заручившись поддержкой членов Команды света.
Получив Энчантикс и победив Валтора, феи становятся известными выпускницами Алфеи и уже в четвёртом сезоне мультсериала выступают в роли преподавателей. Отыскав последнюю фею на Земле, они возвращают веру в волшебство людям с планеты и, обретя Беливикс, побеждают магов Чёрного круга и освобождают земных фей. В пятом сезоне Винкс снова возвращаются на лекции и продолжают своё обучение в Алфее, в то время как появляется новая угроза – раннее заключённые Трикс снова на свободе, но в этот раз их лидер – кузен Лейлы, Тританнус. Феи проходят сложный путь, сначала получив Гармоникс и, активировав шкатулку Сиреникса, Винкс вновь спасают волшебное измерение и заодно снимают проклятие с Дафны, сестры Блум.
В шестом сезоне Трикс снова на поле боя, объединившись с Селиной и её Легендариумом.
История
«Клуб Винкс: Школа волшебниц»
Первоначально Клуб Винкс был группой из пяти феей, которые пытались пройти свой строгий учебный год в Алфее, престижной школе для фей. Каждая из них со своими собственными устремлениями и целями, девушки из Клуба Винкс стремились сделать свои школьные годы незабываемыми, преодолевая трудности и испытывая новые вещи, все время придерживаясь друг друга в качестве лучших друзей.
В течение первого учебного года девочки образовали серьезное соперничество с трио старших ведьм, которых феи называли Трикс, так как они хотели получить волшебное кольцо Стеллы и сделали бы все, чтобы похитить его. Это в конечном итоге привело к тому, что девочки раскрыли истинные мотивы ведьм, а также источник таинственных огненных сил Блум и прошлого. После того, как Трикс развязали войну, чтобы завоевать Магикс, Винкс стал ключевым игроком в сопротивлении им, и именно эта битва привела пятерых девочек к их нынешнему пути межпространственного героизма.
К их второму году Клуб Винкс растет от пяти до шести фей, когда они помогли и подружились с Лейлой, принцессой Андроса, и обрели волшебные узы с ее друзьями Пикси. Группа из шести усовершенствуют свою магию, чтобы устранить страшные угрозы Волшебному измерению, намного больше, чем Трикс, такие как лорд Даркар и Валтор, все время помогая Блум раскрыть больше ее прошлого и получить лучший контроль над ее огромными полномочиями в пламени дракона, Их подвиги заставляют их быть признанными Защитниками Магического Измерения и самыми могущественными феями внутри него. Они также набирают много могущественных союзников на этом пути и остаются довольно скромными; отказываясь позволить своей славе попасть в свои головы (по большей части).
Седьмая участница, Рокси, присоединяется к команде во время их миссии на Земле. Своей верой она дарит феям силу Беливикса, а спустя некоторое время и сама получает её, поверив в себя. В конце сезона они вместе одерживают победу над Магами Чёрного Круга. Однако, начиная с пятого сезона роль Рокси была уменьшена до второстепенного персонажа, который помогает Винкс в нужные моменты.
Символ
Логотип Винкс придумала Блум, у неё была домашняя заготовка — кусок материи с готовым логотипом.
Последняя буква слова «Winx» стилизована под крылья фей.
Члены команды
Имя |
Описание | Статус | |
---|---|---|---|
Блум |
|
|
Активна |
Стелла |
|
|
Активна |
Флора |
|
|
Активна |
Текна |
|
|
Активна |
Муза |
|
|
Активна |
Лейла |
|
|
Активна |
Рокси |
|
|
Временная участница |
Интересные факты
- В сериале слово «Винкс» имеет два совершенно разных значения в зависимости от дубляжа. Это название Клуба Винкс и:
- В дубляже Cinélume оно становится названием первого превращения для фей Алфеи.
- В дубляже от 4Kids Винкс – это волшебная энергия феи, которую можно извлечь из её источника.
- Когда феи думали, какое название им подобрать, до «Винкс» были следующие варианты (придуманные Стеллой): «Супер-пятёрка», «Феи-трофеи», «Пятёрка Стеллы». Но эти варианты феям не понравились, и они выбрали «Винкс».
- Днём основания Клуба Винкс принято считать 28 января.
- У Винкс есть собственная, уникальная модель сотового — супер технологичная, изготовленная специально для них. Их изобрела Текна. («Открой секрет! Наука. Текна»)
- Стелла – самая старшая в команде, в то время как Рокси – самая младшая.
- На данный момент только Флора и Лейла не являлись временными антагонистками в результате вмешательства магии:
- Блум стала первой антагонисткой через Тёмную Блум, чьим создателем является Даркар. (2 сезон 19 серия)
- Рокси стала второй антагонисткой, когда её телом завладела Небула. (4 сезон 9 серия)
- Текна из-за Трикс стала третьей антагонисткой – через проклятый телефон. (5 сезон 4 серия)
- Муза, превращённая в чудовище Тританусом, становится четвёртой. (5 сезон 8 серия)
- Стелла становится пятой из-за проклятого зеркала, наложенного Селиной. (6 сезон 19 серия)
- Впервые официальное объявление о том, что в Клубе Винкс появится седьмая фея, было в интервью с Иджинио Страффи в 2009 году, перед премьерой четвёртого сезона. В интервью Страффи и два продюсера из Rai (Лука Милано и Клаудия Сассо) перечислили новинки грядущего сезона, в том числе отметив, что главные герои «найдут седьмую фею» на Земле.
- В тот же день пресс-релиз Rai Due назвал имя седьмой участницы, сказав, что феи «встретятся с Рокси, новым персонажем, который станет частью сплочённой группы Винкс. Она мятежная и решительная девушка, которая обнаружит, что является феей животных, и в то же время последней феей на Земле».
- Первоначальное описание пятого сезона, данное Rainbow на Licensing Show 2010 в Лас-Вегасе, показало, что все семь фей Винкс будут активны в этом сезоне. Однако позже, в 2010 году, сезон был сильно переработан и отложен на год после того, как Nickelodeon присоединился к нему в качестве сопродюсера. В конечном итоге Рокси сделали второстепенным персонажем.
- Изначально Рокси должна была быть добавлена к сюжетной линии четвёртого специального выпуска Nickelodeon, поскольку первоначальный план Nickelodeon состоял в том, чтобы выпускать специальные эпизоды для сезонов с первого по четвёртый, а затем сразу начать производство пятого сезона. Лилиана Муми (актриса озвучивания Рокси на Nickelodeon) записала реплики в роли Рокси для специального выпуска, которые можно услышать в этом пре-релизном трейлере.
- У каждой из Винкс есть любимый день в месяце, когда они делают что-то особенное: пекут торт или встречают восход Луны, или загадывают желания. (Журнал Клуб Winx, выпуск №3)
Галерея
Нажми сюда, чтобы перейти в галерею Винкс.
с • о • п Винкс — персонаж из мультсериала о «Клубе Винкс» |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Феи |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Ведьмы |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Воины |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Злодеи |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Преподаватели и персонал |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Королевские семьи |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Люди |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Магические существа |
|
Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
Как пишется слово винкс на английском
1 wink
2 wink
намекнуть to give a
миг;
in a wink моментально;
not to sleep a wink, not to get a wink of sleep не сомкнуть глаз
миг;
in a wink моментально;
not to sleep a wink, not to get a wink of sleep не сомкнуть глаз
миг;
in a wink моментально;
not to sleep a wink, not to get a wink of sleep не сомкнуть глаз wink мерцать
миг;
in a wink моментально;
not to sleep a wink, not to get a wink of sleep не сомкнуть глаз
at подмигивать (кому-л.)
at смотреть сквозь пальцы (на что-л.) ;
закрывать глаза (на что-л.) a
is as good as a nod = стоит лишь глазом моргнуть
3 wink
4 wink
He winked towards Nicholas with a degree of familiarity. — Он подмигнул Николосу с определённой долей фамильярности.
Why don’t you wink back at him if you like him? — Почему ты не подмигнёшь ему в ответ, если он тебе нравится?
The police winked at illegal gambling. — Полиция закрывала глаза на незаконный доход от азартных игр.
not to sleep a wink, not to get a wink of sleep — не сомкнуть глаз
A wink is as good as a nod to a blind horse. — Что в лоб, что по лбу.
not a wink — ни капли, ни крошки
5 wink
6 wink
without a wink of the eyelid — и глазом не моргнул; и бровью не повёл
he gave me the wink that the lady was a friend of his — он дал мне понять, что эта дама — его приятельница
not a wink — ни капли, ни крошки
wink at — подмигивать; подмигнуть; смотреть сквозь пальцы
7 wink
not to sleep a wink, not to get a wink of sleep не сомкну́ть глаз
a wink is good as a nod ≅ сто́ит лишь гла́зом моргну́ть
8 wink
9 wink at
10 wink
11 wink at
If you continue to come to work late, I won’t be able to wink at it.
Many of the teachers wink at the boys’ secret smoking.
12 wink at
13 WINK
14 wink
15 wink
16 wink
17 wink at
18 wink at
19 wink
20 wink at
См. также в других словарях:
Wink — Wink … Deutsch Wörterbuch
Wink — Datos generales Origen Japón Estado Disuelto … Wikipedia Español
Wink — steht für: Wink (Software), Software zum Erstellen von Präsentationen und Tutorials Wink (Texas), Ort in den USA Wink ist der Familienname folgender Personen: Christian Wink (auch Winck, 1738–1797), deutscher Maler Friedrich Wink (1843–1905),… … Deutsch Wikipedia
Wink — Wink, v. i. [imp. & p. p. ; p. pr. & vb. n. .] [OE. winken, AS. wincian; akin to D. wenken, G. winken to wink, nod, beckon, OHG. winchan, Sw. vinka, Dan. vinke, AS. wancol wavering, OHG. wanchal wavering, wanch?n to waver, G.… … The Collaborative International Dictionary of English
wink — vb Wink, blink both mean to move one s eyelids. Wink usually means to close and open the eyelids rapidly and usually involuntarily or to close one eye part way mischievously or… … New Dictionary of Synonyms
WINK — can refer to these broadcasting stations in Fort Myers, Florida, owned by Fort MyersBroadcasting Company (the McBride family) :* WINK TV channel 11, a television station affiliated with CBS * WINK FM 96.9 * WINK (AM) 1240 (owned by Meridian… … Wikipedia
wink — ► VERB 1) close and open one eye quickly as a signal of affection or greeting or to convey a message. 2) shine or flash intermittently. ► NOUN ▪ an act of winking. ● as easy as winking Cf. ↑as easy as winking ● … English terms dictionary
Wink — Wink, n. 1. The act of closing, or closing and opening, the eyelids quickly; hence, the time necessary for such an act; a moment. [1913 Webster] I have not slept one wink. Shak. [1913 Webster] I could eclipse and cloud them with a wink. Donne.… … The Collaborative International Dictionary of English
wink — [wiŋk] vi. [ME winken < OE wincian, akin to Ger winken: see WINCH] 1. to close the eyelids and open them again quickly 2. a) to close one eyelid and open it again quickly, as a signal, etc. b) to be closed and opened in this way: said of the… … English World dictionary
Wink — [vɪŋk] der; (e)s, e; 1 ein Signal, das jemandem durch eine kurze Bewegung des Kopfes, der Augen oder der Hand gegeben wird 2 ≈ Hinweis, Tipp <einen Wink erhalten, bekommen, verstehen> || ID ein Wink des Himmels / Schicksals ein Ereignis im… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Wink — Wink, v. t. To cause (the eyes) to wink.[Colloq.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Источник
глагол ↓
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
She winked at him
Она подмигнула ему
He gave her a wink.
The stars winked in the night sky.
Звезды мерцали в ночном небе.
She winked an eye at me.
Она мне подмигнула.
He winked and said that he understood.
Он подмигнул и сказал, что он все понял.
He winked an eye at his companion.
Он подмигнул своей спутнице.
‘You look tired,’ he said with a knowing wink.
I didn’t get a wink of sleep last night.
Я прошлой ночью глаз не сомкнула.
He gave us a significant wink.
Он многозначительно подмигнул нам.
A wink is as good as a nod to a blind horse.
Что в лоб, что по лбу.
The police winked at illegal gambling.
Полиция закрывала глаза на незаконный доход от азартных игр.
Her wink told me she was just kidding.
Она подмигнула, и я понял, что она просто шутит.
He winked mischievously at Erica.
Он озорно/игриво подмигнул Эрике.
He had hardly slept a wink all night.
За всю ночь он почти не сомкнул глаз.
“I knew you could do it,” he said with a wink.
— Я знал, что у тебя получится, — подмигнув, сказал он.
Why don’t you wink back at him if you like him?
Почему ты не подмигнешь ему в ответ, если он тебе нравится?
He winked towards Nicholas with a degree of familiarity.
Он несколько фамильярно подмигнул Николасу.
Their secret signal was a wink.
Их тайным сигналом было подмигивание.
Примеры, ожидающие перевода
She winked at me as she asked what I was doing tonight.
The airplane’s landing lights winked on and off.
The puppy was winking in the bright sun.
Источник
Тексты песен из сериала Винкс Клуб (Winx Club) на английском
US OPENING
Searching (Opening U.S. version)
Close your eyes
And open your heart.
Believe in yourself,
That’s how it starts!
Dreams will come true,
Just wait and see,
‘Cuz the magic’s in you,
And the magic’s in me!
We are the Winx!
We are the Winx!
Come join the club!
We are the Winx!
We are the Winx!
We are the Winx!
Come join the club!
We are the Winx!
Magical flowers,
Digital powers,
Rhythms and tunes,
The sun and the moon!
***Keep on searching far and wide,
For the fire burning deep inside!
***Magic shades and shifting tides,
And the fire burning deep inside! (2-3 сезон)
We’ve got the style,
And we’ve got the flare,
Look all you want,
Just don’t touch the hair!
We are the Winx!
We are the Winx!
Come join the club!
We are the Winx!
We are the Winx!
We are the Winx!
Come join the club,
We are the Winx!!
ENGLISH EUROPEAN SEASON 1 OPENING
Under the Sign of Winx
If you desire, you can become, one of our bunch
WINX!
If your hand is warm in mine,
It’ll give us greater power,
With our feeling we’ll be sure,
Fire-winners!
WINX!
With a smile you can enchant,
And lighten up our world,
With our feeling we can take,
Flight, watch us!
If you desire,
You can become,
One of our bunch!
With a magic ray the sky is all blazing,
A adventure it certain to start in the stars!
Wen I’m cloud borne I fly through time and space,
I colour my existance with my imagination!
With my flight in heaven,
WINX!
If your hand is warm in mine,
It will give us greater power,
with our feeling we’ll be sure five-winners,
WINX!
We’re the new kids on the block,
we’re eachother’s dearest friends,
with a feeling we can take,
Flight watch us!
WINX
You magical
WINX
And you roam through the Stars,
The powerfull light ray under
the sign of the WINX!
MAGICAL BLOOM (ENGLISH)
Magical Bloom,
You live on in my heart,
When you be found to,
Thus strike our heart,
You’ll be the heart,
On the secret and you know,
Yes you know how the dreamin’ side u,
Bless and see, and now i’m fond to find out everything you are,
MAGICAL BLOOM
WHERE THE GIRLS ARE
Do do do
I wanna be where the girls are
(oh oh) I wanna do what
all the girls do
I may not be on the radar,
but boy I got my eyes on you!
Do do do
I’m gonna get the eyes
of every girl & every guy,
like the hotties in the magazines.
When I kick it & I rock it with my money in my pocket
gotta get a pair of those cool jeans.
With a tip top, quick shop, high-heel flip-flop,
crusin’ on the radio dial,
make your eyes pop, jaws drop
can’t stop, I gotta shop!
Bringin out a brand new style!
(gonna drop jaws)
Yeaaaah!
I wanna be where the girls are
(oh oh) I wanna do what
all the girls do.
I may not be on the radar,
but boy I got my eyes on you!
THIS IS THE BEAT
Oh oh ohoh oh ohoh oh ohoh oh ohoh
All I really want, is just one chance
To grab a boy and start to dance
All you gotta do, is move your feet,(move your feet. )
‘Cause baby here’s the girl, and this is the beat
My groove
(tune)
Whoa whoa whoa
Feel the magic, get into the groove
Clap your hands and start to move
Baby that’s way, two hearts meet,(two hearts meet..)
Whooa, here’s the girl and this is the beat
MAGIC IN MY HEART
Ooo ooo ooo ohooo
Lonley mountains,
And tragic spells,
Forbidden potions from haunted realms,
See the stardust light-years apart,
Fields of dragons that’ll rip your heart,
I’ve faced them all and I survived,
To get right here as you arrived
And when I heard your voice in song I knew that I finally belonged,
Now I know well never part,
‘Cause your magic lives inside my heart,
And we’ll always be together,
‘Cause the magic lives inside my heart forever and ever
SEARCHIN’
Don’t know what came over me,
Got all lost in a fantasy
(with you and me),
My broken heart is gonna heal,
Can’t believe the way I feel.
I’m caught up in your spell
(under your spell),
And there’s just no way to tell,
How I’m gonna break free.
Searchin’
Gotta find an answer,
Lookin’
All the places we’ve been,
Dreamin’
That we’ll last forever,
I wont stop searching for you,
Till we’re together again.
MEAN GIRLS
Since they tell you that you’re ugly,
Mean girls gonna make you cry.
Take your homework, slam your makeup,
Then they’re gonna steal your guy.
Spread some gossip, steal your locker,
Tell you «You’re a loser, nerd»
Humiliate, eviscerate, uh
That’s why they lead the herd.
Mean girls are popular,
Mean girls are cool,
Mean girls are icy cold,
That’s why the mean girls rule.
Kick your booty,
Trash your rep,
Mean girls always put you down,
Dis your hair,
Shame your outfit,
Then they run you outta town.
Mean girls are popular,
Mean girls cool,
Mean girls are icy cold,
That’s why the means girls rule.
Mean girls, mean girls.
JUST US GIRLS
The best thing about each new day
is that it’s better than,
better than the last.
Can’t wait to see where we’re heading to,
but we don’t want to get there,
don’t want to get there too fast.
Won’t face the world on our own,
Never have to worry about being alone,
What we’ve got,
is all we need.
Just us girls!
Sharing everything,
Just us girls!
Got ’em on the run,
Just us girls!
Everyday is Spring,
Time to spread our wings,
Were having tons of fun!
Just us girls.
FEELS LIKE MAGIC
Oh, I don’t know what it is,
but there’s something buried
way down deep inside me,
and it feels like magic magic
Part of you was a part of me,
close your eyes and you will see,
it’s not hard two believe.
Oh, I don’t know what it is,
but there’s something new
that keeps on goin’ though me,
And it fees like magic magic,
And I never felt like this.
NOT TODAY ENGLISH (Oggi No)
Not today,
Don’t wanna seek around,
Winx going up, feeling all our vows,
Not today,
Not for all these hours, I still like adventure,
With my magic power,
But never so high up borne,
With my friends into the skies
ALFEA’s SCHOOL SONG
Oh Alfea, Oh Alfea our school makes us proud
When you cheer for all our glory
Always cheer out loud.
The best and brightest gather here
From all the many realms
Learning potions, transformations, and empowering spells
Alfea teach us well.
COUNT ON ME
You can count on me,
Like I count on you.
If we’re there for each other,
We will always pull through.
In our Moment of darkness,
When all hope is gone.
We still give each other’s
Strength to carry on
United hand in hand
Divided we fall,
Put together we stand.
GONNA GET A LITTLE CRAZY
Just one of the boys,
Feeling alright!
He sees the girl he likes.
There gonna tear it up tonight.
It’s gonna get a little crazy,
We’re turning up the Radio.
Going to dance a little bit closer,
No one has to know.
No one has to know!
It’s gonna get a little crazy,
Why Thank you!
HERO
If your in distress my damselness,
Don’t give up the fight.
I’ll jump right in with chiseling,
and rescue you tonight.
Both stream and field
with sword and shield,
charging toward the prey.
I’ll win your heart will never part,
and carry you away.
I’m a hero,
it’s just what I do
I’m a hero,
so call me and I’ll rescue you.
Hero,
I’ll rescue you tonight.
When the fight is fierce,
we aren’t alone,
I only think of this,
The battle done
and we have won,
to you I give a kiss.
I’m a hero,
it’s just what I do
I’m a hero,
so call me and I’ll rescue you.
Hero, I’ll rescue you tonight,
rescue you tonight.
EVERYTIME WE TOUCH
I still hear your voice, when you sleep next to me.
I still feel your touch in my dreams.
Forgive me my weakness, but I don’t know why
Without you it’s hard to survive.
‘Cause every time we touch, I get this feeling.
And every time we kiss I swear I could fly.
Can’t you feel my heart beat fast, I want this to last.
Need you by my side.
‘Cause every time we touch, I feel this static.
And every time we kiss, I reach for the sky.
Can’t you hear my heart beat so.
I can’t let you go.
Want you in my life.
Your arms are my castle, your heart is my sky.
They wipe away tears that I cry.
The good and the bad times, we’ve been through them all.
You make me rise when I fall.
‘Cause every time we touch, I get this feeling.
And every time we kiss I swear I could fly.
Can’t you feel my heart beat fast, I want this to last.
Need you by my side.
‘Cause every time we touch, I feel this static.
And every time we kiss, I reach for the sky.
Can’t you hear my heart beat so.
I can’t let you go.
Want you in my life.
‘Cause every time we touch, I get this feeling.
And every time we kiss I swear I could fly.
Can’t you feel my heart beat fast, I want this to last.
Need you by my side.
UNICA
It’s a brand a new day,
The sun is high up in the sky
The more adventure,
We must be ready for the fight
Together we’re stronger,
And that`s why we always win
We’ll face the danger, that’s how
We’re gonna save the world
And just like last time,
We’re gonna wipe away the dark
We gotta make it,
No time to hesitate
But still,
Sometimes I look at myself
I wonder,
Will I be strong enough?
Will I make it to the end?
My friends keep telling me.
You are one
who can do increadable
Things you do
You’re best
And frankly you deserve the
Gift you have, can`t you see
You are strong
You fight against
demons everyday
You are star
Remember where you come from,
Who you are
Come join us!
POTERE DI ENCHANTIX
Shining fairy power going on me.
Magic enchantix.
My powers will be at the maximum,
I’m invincible, I’m ready to go
Magic with enchantix
A light in you so beautiful and strong
I raise my energy,
Finally I`ll become a real fairy!
A butterfly, shining so bright
Musa’s Raps
MUSA’s RAP: THE FROZEN PALACE
Yo, creepy crawlin’ ice boys,
Gonna bust you like your toys!
Crush you, cube you,
Send you back to icy clas
With my Double self from the Blast.
MUSA’s RAP: DATE WITH DISASTER
Go little omelette
Spinnin’ like a D.J.
Like it’s you birthday
Like you got your biggest fan
Gonna serve you up with ham
Gonna…
WINGS
Turned around
Upside down,
Two suns in the East.
Nothing is like it was before
Flyings like running with the sky,
Beneath your feet.
When I went to ride the wind,
It slipped away, so fast,
I tumbled hard and went to a fall,
Now know I need to know
Why I’ve got wings at all.
I need to know why I have wings, at all.
YOU AND ME WERE MEANT TO BE: Bloom & Vannessa
You’ve got my heart,
I’ll never lose, because now.
I’m close,
Closer to you.
My strength, my power,
Comes from you,
Now I understand the truth,
That you gotta believe,
You gotta believe!
You and me,
Always have one single destiny,
You and me,
Were meant to be.
YOU AND ME WERE MEANT TO BE: Bloom as a child
Sitting on the moon,
Kissed by the sun,
It’s all possible,
Cause we believe,
That you and me,
Were meant to be..
STELLA MUSA CONSERT
oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
all i really want
is just one chance
to grab a boy and start to dance
all u gotta do,
is move ur feet (move ur feet)
cos baby, here’s a girl, and this is the beat
ah ooh ah ooh ah ooh
whoa whoa whoa whoa
feel the magic in ur grove
clap ur hands and start to move
baby thats the way,
two hearts meet (two hearts meet)
whoa, whoa,
here’s a girl,
and this is the beat
thats one of my fave songs, i know it by heart
Источник
Как будет по английскому винкс
Как будет по английскому винкс
1 wink
2 wink
намекнуть to give a
миг;
in a wink моментально;
not to sleep a wink, not to get a wink of sleep не сомкнуть глаз
миг;
in a wink моментально;
not to sleep a wink, not to get a wink of sleep не сомкнуть глаз
миг;
in a wink моментально;
not to sleep a wink, not to get a wink of sleep не сомкнуть глаз wink мерцать
миг;
in a wink моментально;
not to sleep a wink, not to get a wink of sleep не сомкнуть глаз
at подмигивать (кому-л.)
at смотреть сквозь пальцы (на что-л.) ;
закрывать глаза (на что-л.) a
is as good as a nod = стоит лишь глазом моргнуть
3 wink
4 wink
He winked towards Nicholas with a degree of familiarity. — Он подмигнул Николосу с определённой долей фамильярности.
Why don’t you wink back at him if you like him? — Почему ты не подмигнёшь ему в ответ, если он тебе нравится?
The police winked at illegal gambling. — Полиция закрывала глаза на незаконный доход от азартных игр.
not to sleep a wink, not to get a wink of sleep — не сомкнуть глаз
A wink is as good as a nod to a blind horse. — Что в лоб, что по лбу.
not a wink — ни капли, ни крошки
5 wink
6 wink
without a wink of the eyelid — и глазом не моргнул; и бровью не повёл
he gave me the wink that the lady was a friend of his — он дал мне понять, что эта дама — его приятельница
not a wink — ни капли, ни крошки
wink at — подмигивать; подмигнуть; смотреть сквозь пальцы
7 wink
not to sleep a wink, not to get a wink of sleep не сомкну́ть глаз
a wink is good as a nod ≅ сто́ит лишь гла́зом моргну́ть
8 wink
9 wink at
10 wink
11 wink at
If you continue to come to work late, I won’t be able to wink at it.
Many of the teachers wink at the boys’ secret smoking.
12 wink at
13 WINK
14 wink
15 wink
16 wink
17 wink at
18 wink at
19 wink
20 wink at
См. также в других словарях:
Wink — steht für: Wink (Software), Software zum Erstellen von Präsentationen und Tutorials Wink (Texas), Ort in den USA Wink ist der Familienname folgender Personen: Christian Wink (auch Winck, 1738–1797), deutscher Maler Friedrich Wink (1843–1905),… … Deutsch Wikipedia
WINK — can refer to these broadcasting stations in Fort Myers, Florida, owned by Fort MyersBroadcasting Company (the McBride family) :* WINK TV channel 11, a television station affiliated with CBS * WINK FM 96.9 * WINK (AM) 1240 (owned by Meridian… … Wikipedia
Wink — Wink, n. 1. The act of closing, or closing and opening, the eyelids quickly; hence, the time necessary for such an act; a moment. [1913 Webster] I have not slept one wink. Shak. [1913 Webster] I could eclipse and cloud them with a wink. Donne.… … The Collaborative International Dictionary of English
Wink — Wink, v. t. To cause (the eyes) to wink.[Colloq.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
WINK-TV — Infobox Broadcast call letters = WINK TV city = station station slogan = Southwest Florida s News Leader station branding = WINK TV WINK News Now analog = 11 (VHF) digital = 9 (VHF) other chs = affiliations = CBS network = founded = airdate =… … Wikipedia
WINK (AM) — Infobox Radio station name = WINK city = WINK: Fort Myers, Florida WNOG: Naples, Florida area = branding = WINK News Radio slogan = airdate = frequency = WINK: 1240 kHz WNOG: 1270 kHz format = Talk radio power = WINK: 1,000 watts WNOG: 5,000… … Wikipedia
Wink — A wink is a facial expression made by briefly closing one or both eyes. A wink is a kind of semi formal communication, which usually indicates shared, unspoken knowledge. It is frequently used to suggest to the receiver that they are receiving… … Wikipedia
WINK-FM — Infobox Radio station name = WINK FM city = Fort Myers, Florida area = branding = The NEW 96.9 WINK FM slogan = Today s Best Variety airdate = frequency = 96.9 MHz format = Hot Adult Contemporary power = erp = 98,000 watts haat = 457 meters class … Wikipedia
wink — I. verb Etymology: Middle English, from Old English wincian; akin to Old High German winchan to stagger, wink and perhaps to Latin vacillare to sway, Sanskrit vañcati he goes crookedly Date: before 12th century intransitive verb 1. to shut one… … New Collegiate Dictionary
wink — See: FORTY WINKS, SLEEP A WINK … Dictionary of American idioms
Имена персонажей — трудности перевода
Заметки розового кедика и мой ей ответ.
Розовый кедик:
Сразу оговорюсь, что журналов я не читала, но видела в интернете несколько сканов с небольших книжек и имена там действительно были другие.
Давайте начнем издалека — с теории. Вообще существует три основных варианта перевода имен: как пишется, как слышится или как переводится. Например, имя Принца Датского (Нamlet) в первом варианте было бы Гамлет, во-втором — Хэмлет, в третьем — Деревня. Впрочем, первые два обычно более или менее совпадают, поэтому переводчику остается только выбирать между тем, чтобы сделать прямой перевод или перевести его (если имя говорящее).
Я уверена, что когда Иджинио Страффи и его команда придумывали имена для девочек Винкс, они понимали, что итальянский язык — не самый главный в мире, и постарались сделать так, чтобы имена девчонок и парней звучали вполне интернационально и легко выговаривались тем большинством, которое говорит или просто понимает по-английски. «Цветущая» Блум, «небесный» Скай не вызывают никаких особых проблем. Зато в русском языке появилась проблема с Текной.
В итальянском и английском языках в словах «текнолоджия» и «текникс» (записывать транскрипцию русскими буквами — неблагодарное дело, но нас сейчас интересует только одна буква) звучат с буквой «к» в середине. В русском эти же слова произносятся с буквой «х». Так как имя Текна образовано от техники, то вполне логично было бы сделать ее Техной — это звучит более приятно и понятно для русского человека. И выговаривать удобнее. Но переводчики, которые работали над мультсериалом, этого не сделали. Зато в полностью аналогичном случае они перевели Маджикс как Магикс, потому что в русском языке есть слово магия, но нет слова маджия.
Но кроме студии, которой заказали дубляж сериала, у нас есть еще издательский дом Эгмонд, который переводит книжки. И там, будете смеяться, переводчики поступили с точностью до наоборот — Текну обрусили до Техны, зато Магикс оставили Мэджиксом.
Немного сложнее дело обстоит с Лейлой-Аишей. В итальянском фильме, где Лейлу называют Аишей, ее имя в телефоне у Блум забито как Layla.
То есть это официальная адаптация имени, одобренная студией Рейнбоу. Почему не устроило имя Аиша, можно только гадать. Возможно, показалось, что это слово будет трудно выговаривать англоязычному населению, а его решили заменить на более дежурный вариант Лейла… Не знаю. Но факт.
Вообще ситуация, когда перевод одного и того же цикла делают разыне переводчики, бывает довольно часто. В этом случае составляется список имен собственных, чтобы в разных переводах имена мест и персонажей звучали одинаково. В нашем случае студия дубляжа и издательство никак с друг другом не связаны, поэтому имена каждый придумывал как душе угодно.
Но вот вышел перевод 4-го сезона, и опять не обошлось без сюрпризов. Блум, которая в течений трех сезонов была принцессой планеты Домино, вдруг оказалась родом с планеты Спаркс. То есть тут уже одна и та же студия не смогла сама с собой договориться.
При копировании этого текста полностью или частично активная ссылка на Блог Гризельды о Винкс — http://winxclub.trikky.ru — обязательна! Иначе это просто воровство.
Уголком своей памяти я припоминаю, что кто-то из североевропейской страны, где показ 4 сезона начался на пару месяцев раньше, чем в России, тоже жаловался, что Домино поменяли на Спаркс. Так что я могу предположить, что в разосланных скриптах было изменено название планеты, то есть это изменение шло от самой студии Рейнбоу. Пусть меня поправят, если я не права, но до этого название планеты Спаркс использовалось в американском переводе от 4kids, который много ругали за отсебятину, и даже Страффи вроде как не очень был им доволен. Если все это так, то переход от Домино к Спарксу мне не понятен. Ну а в России наверняка появился новый переводчик для 4 сезона, и откуда ж ему знать, что там было в первых трех сезонах? Вот мы и получили переименованную родину Блум.
Еще один вопрос, который мне интересен, это почему все имена злоджеев стали с ударением на последний слог? ОгрОн, ГантлОс… после итальянского непривычно. Или переводчик был поклонников французов и решил переделать их на французский манер?
В общем, оставим это все на совести переводчиков. Мы-то знаем, что Гелия, Гелио, Хелиа, Хэлия — это один и тот же парень. И что Редфонтейн, что Фонтеросса — все тот же Красный Фонтан. А значит мы друг друга поймем. ? Даже несмотря на быстриксы.
519 thoughts on “ Имена персонажей — трудности перевода ”
Мне понравился.этот сайт,но мне хочется уже спать уже23:23
Даша, «Знаете, я вообще увидела что на одном сайте написано Винкс 12+, а Монстер Хай 0+, это вообще можно офигеть» — я тоже офигела, когда это увидела. Правда, МХ я не смотрела, но в Винкс они целуются, может, этот маразм связан с тем, что «поцелуи — 12+»?
«это не правда что слово Текна писали и говорили Техна» — да в журналах, книжках и на оф. сайте она до сих пор Техна!
С какого бодуна поцелуи стали 12+? Динснеевские Белоснежка и Спящая Красавица, по-Вашему, PG-13?!
В принципе, второй сезон винкс, может, и считался бы 12+ за поведение Аманши и за привязанную к столу Блум (не зря никоделы сцену ее перехода на темную сторону так изменили))))
Странно, что рейтинг определяется только уровнем эротики (даже не наличием и количеством кишок/мяса).
Кстати, по мне так третий с его Энчантиксом до 12+ дотянул бы)) Хотя во 2 фансервиса больше…сложна.
Потому что кишки-мясо в винксоформате исключены по определению.
Да это я про «в принципе». Очень странный подход, учитывая, что от эротики детям вреда не будет, а вот от кишок (и то лишь особо впечатлительным) ещё как.
Например, в том же Дедпуле на кой R? Шутки ниже пояса? Пара оторванных конечностей? И это пожалуй самый серьёзный пример. Иногда кажется, что по большей части рейтинг наугад лепят.
Терциус,
всего лишь оторванные конечности, какая мелочь Х)
В Дэдпуле R за мат и жестокие сцены.
вот перевод:
1.Текна (англ.tecnology)- фея текнологий, имя которой похоже на часть слова «текнологии»
2.Муза- есть в творчестве, может позировать как модель но в сериале это фея.
3.Флора-её имя похоже на природу.
4.Стелла-я неуспела узнать.
5.Блум- не знаю.
6.Лейла(Аиша)- незнаю.
вот мой перевод фей винкс. Теперь переводы имён специалистов:
1.Тимми-(смотрите вариант Текна только вместо Текна, Тимми)
2.Скай-имя похоже на английское слово «Sky»
3.Гелия-незнаю.
4.Брендон-:)
5.Ривен- ?
6.Рой-:)
вот.
Автору русский бы подучить
Текна, да ты походу никого не знаешь)) А кого знаешь, и так в статье написано. Прежде чем писать такие комментарии, подумай, будут ли они хотя бы в половину так интересны, как статья. Фразы:
«фея текнологий, имя которой похоже на часть слова «текнологии»»
«её имя похоже на природу»
«Тимми-(смотрите вариант Текна только вместо Текна, Тимми)»
не поняла вообще.
Увы,но имя ТЕКНА как раз звучит лучше чем ТЕХНА. Видно что первые переводчики подумали как удобней нам зрителям,а не как надо. И МАГИКС правильно указали. Так что у обоих слов есть нечто общее. Лучше пусть переводчики все переводят ка надо,но иногда думают и о нас, зрителях,читателях.Ведь что важнее: правда в букве «х» ли приятное для русского языка с буквой «к»? конечно то что приятней нам слышать! значит буква «к» лучше подходит. Впрочем,важно не это а чтобы был более точный перевод,адаптация чужих (итальянских) слов.И все для нас и нашего! удобства.
кот матроскин пишет:
Увы,но имя ТЕКНА как раз звучит лучше чем ТЕХНА. Видно что первые переводчики подумали как удобней нам зрителям,а не как надо. И МАГИКС правильно указали. Так что у обоих слов есть нечто общее.
Ура-а. Я уж подумала, я одна так считаю…
P. s. Блог меня выкинул, и мне лень повторно заходить…
Текна, Флора и есть природа, ведь по-английски природа — flora. Муза от слова музыка, по-английски музыка — music. А Блум скорее всего от английского blue — синий, Голубой. Ведь вся её одежда в основном в синих и голубых цветах с некоторой примесью розового. Скайфолл действительно от слова небо — sky. Стелла скорее всего от слова stellar — звёздный, ведь она везде звезда. Ривен с английского — расколотый.
Это «мьюзик» и «музыка» на самом деле от греческого «Муза» (то есть, богиня искусства), как и «музей». Блум не от «блю», а именно от «блум» это цветение и растительный пух. И, кстати, Скай — реально существующее в итальянском языке имя. Не Селестино («небесный»), а просто именно Скай.
>Флора и есть природа, ведь по-английски природа — flora
Flora — она и по-английски «флора», а не природа (которая nature). А вообще-то это латинское имя богини цветов.
> Стелла скорее всего от слова stellar — звёздный, ведь она везде звезда
Все правильно, только все наоборот — это английское stellar от латинского stella — звезда.
Если смотреть видео по типу Winx Rai vs Nick vs 4Kids они, только на английском, но не в этом суть. Суть в том что в версии раинбоу Лейлу зовут Layla «I am Layla, princess of Andross» А в Нике она говорит » I am Aisha, princess of Andross»
Добавить комментарий Отменить ответ
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Имена персонажей — трудности перевода
Заметки розового кедика и мой ей ответ.
Розовый кедик:
Сразу оговорюсь, что журналов я не читала, но видела в интернете несколько сканов с небольших книжек и имена там действительно были другие.
Давайте начнем издалека — с теории. Вообще существует три основных варианта перевода имен: как пишется, как слышится или как переводится. Например, имя Принца Датского (Нamlet) в первом варианте было бы Гамлет, во-втором — Хэмлет, в третьем — Деревня. Впрочем, первые два обычно более или менее совпадают, поэтому переводчику остается только выбирать между тем, чтобы сделать прямой перевод или перевести его (если имя говорящее).
Я уверена, что когда Иджинио Страффи и его команда придумывали имена для девочек Винкс, они понимали, что итальянский язык — не самый главный в мире, и постарались сделать так, чтобы имена девчонок и парней звучали вполне интернационально и легко выговаривались тем большинством, которое говорит или просто понимает по-английски. «Цветущая» Блум, «небесный» Скай не вызывают никаких особых проблем. Зато в русском языке появилась проблема с Текной.
В итальянском и английском языках в словах «текнолоджия» и «текникс» (записывать транскрипцию русскими буквами — неблагодарное дело, но нас сейчас интересует только одна буква) звучат с буквой «к» в середине. В русском эти же слова произносятся с буквой «х». Так как имя Текна образовано от техники, то вполне логично было бы сделать ее Техной — это звучит более приятно и понятно для русского человека. И выговаривать удобнее. Но переводчики, которые работали над мультсериалом, этого не сделали. Зато в полностью аналогичном случае они перевели Маджикс как Магикс, потому что в русском языке есть слово магия, но нет слова маджия.
Но кроме студии, которой заказали дубляж сериала, у нас есть еще издательский дом Эгмонд, который переводит книжки. И там, будете смеяться, переводчики поступили с точностью до наоборот — Текну обрусили до Техны, зато Магикс оставили Мэджиксом.
Немного сложнее дело обстоит с Лейлой-Аишей. В итальянском фильме, где Лейлу называют Аишей, ее имя в телефоне у Блум забито как Layla.
То есть это официальная адаптация имени, одобренная студией Рейнбоу. Почему не устроило имя Аиша, можно только гадать. Возможно, показалось, что это слово будет трудно выговаривать англоязычному населению, а его решили заменить на более дежурный вариант Лейла… Не знаю. Но факт.
Вообще ситуация, когда перевод одного и того же цикла делают разыне переводчики, бывает довольно часто. В этом случае составляется список имен собственных, чтобы в разных переводах имена мест и персонажей звучали одинаково. В нашем случае студия дубляжа и издательство никак с друг другом не связаны, поэтому имена каждый придумывал как душе угодно.
Но вот вышел перевод 4-го сезона, и опять не обошлось без сюрпризов. Блум, которая в течений трех сезонов была принцессой планеты Домино, вдруг оказалась родом с планеты Спаркс. То есть тут уже одна и та же студия не смогла сама с собой договориться.
При копировании этого текста полностью или частично активная ссылка на Блог Гризельды о Винкс — http://winxclub.trikky.ru — обязательна! Иначе это просто воровство.
Уголком своей памяти я припоминаю, что кто-то из североевропейской страны, где показ 4 сезона начался на пару месяцев раньше, чем в России, тоже жаловался, что Домино поменяли на Спаркс. Так что я могу предположить, что в разосланных скриптах было изменено название планеты, то есть это изменение шло от самой студии Рейнбоу. Пусть меня поправят, если я не права, но до этого название планеты Спаркс использовалось в американском переводе от 4kids, который много ругали за отсебятину, и даже Страффи вроде как не очень был им доволен. Если все это так, то переход от Домино к Спарксу мне не понятен. Ну а в России наверняка появился новый переводчик для 4 сезона, и откуда ж ему знать, что там было в первых трех сезонах? Вот мы и получили переименованную родину Блум.
Еще один вопрос, который мне интересен, это почему все имена злоджеев стали с ударением на последний слог? ОгрОн, ГантлОс… после итальянского непривычно. Или переводчик был поклонников французов и решил переделать их на французский манер?
В общем, оставим это все на совести переводчиков. Мы-то знаем, что Гелия, Гелио, Хелиа, Хэлия — это один и тот же парень. И что Редфонтейн, что Фонтеросса — все тот же Красный Фонтан. А значит мы друг друга поймем. ? Даже несмотря на быстриксы.
519 thoughts on “ Имена персонажей — трудности перевода ”
Да,извините,что-то сбило меня с мысли,хотел немного по-другому написать:)
Но чтобы заново написать,нужно пересмотреть весь сезон ПопПикси. Зато сейчас,смотря 23 серию 2 сезона,услышал что Нинфею одна пикси назвала Дексель.
Во-первых, не ГантлОс,а ГАнтлос!
почему всё так запутано
соглашусь с владленой
я думую что роксси фея белевикса ведь она пренцеса и она наверняка сможет перепрыгивать через преврощенья и просто может когда блум сказала что рокси нельзя ити на остров потому что она не фея белевикса я думою блум ошиблась и роксси фея белевикса ведь феи тоже ошибаются
Почему они не оставили всё как было в 1-ом и 2-ом и 3-ем сезоне?
А вы не забыли Тьюн — Тюн?
(Лично второе у меня ассоциируется с Тюнсом Оо)
Я даже не знала. Но помню один плакат из журнала и там ещё одно имя пикси переделали: вместо Амур, теперь Аморе.
Спасибо. — Кайли Паркер
От Зайца
А меня с картинки с телефоном не имя Лейлы впечатлило, а длинные, наманикюриные коготки Блум)))
господи ДА ЧТО ВАМ ТУТ ЗАЯЦ ТЫ НЕ САМ СЕБЕ НАПИСАЛ и так что пиши зяечнее
Аишу в США перевели на Лейлу…Решили выпендриться.
Да Я знаю Грезельда Спасибо За информацию И кстати Про красный Фонтан Вы правы это смешно ))) Я большая поклоница Феи Винкс Блум А про Аишу Я узнала когда смотрела 5 сезон В переводе
клас мультик а феи винкс проста клас сери
мне блум панравилась
В одной серии Огрон сказал имя Гантлоса «Гантилус».
Я хочу написать значение имён из сериала винкс.
Начнём с лекгого!:
Флора- Флора это мир растений. Молодцы подобрали идеальное имя для феи природы.
Муза- Опять тоже самое. Если перевести слово музыка на итальянсий получится Музыка. В любом случие если сократить остоётся слово Муз. Имя не для девушки и они его изменили
Скай- С перевода на русскй получется Небо. Подходит так как его любимый цвет Голубой.
Блум- Переводится как цвести. Незнаю пречём тут природа и огонь дракона. С другой стороны она постаянно учится а значет «Цветёт».
Стелла- С ИТАЛЬЯНСКОГО переводится как звезда. У неё и характер такой и она фея Солнца и Луны.Уместно.
Вообще-то это научное обозначение мира природы образовано от имени Флора, а не наоборот. Богиня цветов была такая в античности, отсюда же «цветок» во многих языках «флёр», «флауэр» и т.п. С Музой то же самое — это слова «музыка», «музей» и т.п. произошли от названия покровительниц искусств и наук. Так что все эти имена не только существуют реально, но и ПЕРВИЧНЫ созвучным терминам. Единственное исключение, пожалуй, Техна.
Мне больше нравиться так:Лэйла Текна Гелия и красный фонтан редфонтайн я когда читала журнал не сразу врубилась то что редфонтайн это красный фонтан я посмотрела в переводе на другом сайте и это оказался красный фонтан
И как это наша любимая Лэйла оказалась АЙШОЙ это как так
И ещё путаница так Скай это Брендон или нет
А на некоторых сайтах вообще имя Ривена пишут не Ривен а РАВИН РУВИН РИВЭН и того хуже на одном сайте написали то что Ривен это не Ривен а СИРЕН это как так а?
Гелию вообще называют не Гелия или Хелия ну Хелия это ещё понятно а вот напишут ХИРИНОР И НАЗЫВАЮТ ХИРИНОРА ГЕЛИЕЙ ЭТО КАК ВООБЩЕ А.
Скажите кто ни будь, Аиша это настоящее имя Лейлы?
да помоему но в переводе
В комиксе Хелия а в мультике Гелио или Гелия
Стелла в переводе с итальянского обозначает звезда
хахахаха это только близкие друзья знают
флора вообще означает природа
у меня в школе училась девочка-Аиша!
Неа, не природа. «Растительный мир» — если рассматривать как научный термин.
Неа, не природа. «Растительный мир» — если рассматривать как научный термин.ДЛЧ (Даша Ленивая Чума) пишет:
07.12,2012 at 11:57
флора вообще означает природа
386
кто-то пишет:
07.12,2012 at 12:00
у меня в школе училась девочка-Аиша!
387
В
а Музу называют Мусой безобразие
Музу называют мусой.
Так это всё равно что мусор!
Бр-р-р-р-р-р….
Кстати в 5 сезоне Блум и остальных озвучивают совсем другие актеры,если с 1-4 сезона актеры озвучивали одни и те же и мы привыкли к их голосам,считаю они озвучивали довольно хорошо,то в 5 сезон голоса по моему не соответствуют персонажам!
М-даа…
Запутанная история))
Спаркс лучше звучит чем Домино. Домино ну изначально непонравилось… В после игры я поменял для себя название на Спаркс.
согласна с 393комментарием. мне тоже спаркс больше нравится.
Просто комиксы и книги выпускает другая компания, вот у них так и полчаеться.
Надоела уже эта мешанина имён между компаниями.Каждый называет как хочет и как ему удобнее(я про фантов).не обязательно Текна,можно Техна,можно Лейлу и айшей называть если считаешь что это правильно,но не изменять имена полностью как например Стелла на Слера и т.п
у меня вообще соседка Гелию называет Гелиом,хотя правильно Гелия.Тоже самое трасформации-тот говорит Беливикс,другой Биливинкс
А разве нельзя переводмть имена и названия в сериале так как в оригинале, а?
Здесь я полностью согласна с Гриз,с этими именами и названиями одни проблемы…
Пусть называют как хотят! Какая разница Лейла или Аиша, Хелия или Гелия?
Флора — (в греческой мифологии) богиня природы, красоты, вечной весны и цветения цветов.
А насчет Спаркса — Домино… Спаркс — это планета, на которой располагается государство Домино.
Это мое личное мнение. А как думаете вы?
Нет, Спаркс — это просто калькированный перевод название Домино. Примерно с тем же успехом можно было в русском дубляже говорить «планета Искра»
Владлена, вполне возможно. Они уже нас окончательно запутали со своими многочисленными переводами… Домино, Спаркс, Искра… А они сами случайно не запутались?
класс! горжусь тому кто сделал такую красоту
Добавить комментарий Отменить ответ
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Источник
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется слово винкс на английском, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется слово винкс на английском», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.
ви́нкс
винкс — слово из 1 слога: винкс. Ударение падает на слог с единственной гласной в слове.
Транскрипция слова: [в’инкс]
в — [в’] — согласный, звонкий парный, мягкий (парный)
и — [и] — гласный, ударный
н — [н] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), твёрдый (парный)
к — [к] — согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
с — [с] — согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
В слове 5 букв и 5 звуков.
Цветовая схема: винкс
Разбор сделан с помощью программы и не всегда может быть правильным. Представленный результат используйте исключительно для самопроверки.
Слово «винкс»
Слово состоит из 5 букв, начинается и заканчивается на согласную, первая буква — «в», вторая буква — «и», третья буква — «н», четвёртая буква — «к», последняя буква — «с».
- Написание слова наоборот
- Написание слова в транслите
- Написание слова шрифтом Брайля
- Передача слова на азбуке Морзе
- Произношение слова на дактильной азбуке
- Фразы со слова
- Остальные слова из 5 букв
Написание слова «винкс» наоборот
Как это слово пишется в обратной последовательности.
скнив 😀
Написание слова «винкс» в транслите
Как это слово пишется в транслитерации.
в армянской🇦🇲 վինկս
в греческой🇬🇷 υειγξ
в грузинской🇬🇪 ვინკს
в еврейской🇮🇱 בינכס
в латинской🇬🇧 vinks
Как это слово пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN
xn--b1amglv
Как это слово пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.
dbyrc
Написание слова «винкс» шрифтом Брайля
Как это слово пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.
⠺⠊⠝⠅⠎
Передача слова «винкс» на азбуке Морзе
Как это слово передаётся на морзянке.
⋅ – – ⋅ ⋅ – ⋅ – ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅
Произношение слова «винкс» на дактильной азбуке
Как это слово произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).
Передача слова «винкс» семафорной азбукой
Как это слово передаётся флажковой сигнализацией.
Фразы со слова «винкс»
Какие фразы начинаются с этого слова.
- винкс на льду
Ваша фраза добавлена!
Остальные слова из 5 букв
Какие ещё слова состоят из такого же количества букв.
- аанта
- аарон
- абаас
- абади
- абаец
- абаза
- абаим
- абайя
- абака
- абант
- абары
- абасг
- абасы
- абачи
- аббас
- аббат
- абвер
- абгаз
- абдул
- абеле
- абель
- абзац
- абзим
- абиоз
1
×
Здравствуйте!
У вас есть вопрос или вам нужна помощь?
Спасибо, ваш вопрос принят.
Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.
Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.
Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.
По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.