вода, воды, море, водоем, поливать, напоить, поить, водный, водяной
существительное ↓
- вода
- (часто pl) воды; водное пространство; море, океан
- (часто pl) (минеральные) воды; лечебная вода
mineral water — минеральная вода (в бутылках)
to drink the waters — побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте)
- вода (качество драгоценного камня)
of the first water — а) чистой воды (о драгоценных камнях, особ. бриллиантах); б) исключительный, замечательный; an artist of the first water
ещё 7 вариантов
глагол ↓
- мочить, смачивать; увлажнять; обрызгивать
to water (one’s pillow) with tears — заливать (подушку) слезами
- поливать
to water the garden [plants, streets] — поливать сад [растения, улицы]
- разбавлять (водой)
this milk has been watered (down) — это молоко разбавлено
- ослаблять, смягчать
to water down one’s remarks — смягчать (свои) замечания
the statement has been watered down — в заявлении были сглажены острые углы
ещё 8 вариантов
прилагательное ↓
- водный; морской; речной
- водяной; относящийся к воде; предназначенный для воды; живущий в воде или на воде
water box — бак для воды; поливной бак
+2 water plants — водяные растения
water reed — речной тростник
water conduit bridge — стр. акведук
- спец. водяной, гидравлический; гидросиловой; гидротехнический
water engineer — инженер-гидротехник
- водопроводный; относящийся к водоснабжению
water post — водоразборная колонка
Мои примеры
В выражениях, идиомах и прочем
Примеры с переводом
The water is real warm.
Вода очень тёплая.
Can I have some water?
Можно мне немного воды?
We need to water the lawn.
Нам нужно полить газон.
His eyes watered.
Его глаза заслезились.
Rice grows in water.
Рис растёт в воде.
His eyes were watering.
Его глаза слезились.
The cool water refreshed us.
Прохладная вода освежила нас.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
The locks pound the water of the canal
It boiled over, spurting hot water everywhere.
…a penstock carried water for the waterwheel…
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Однокоренные слова
waterage — перевозка грузов по воде
watered — разбавленный, муаровый
watering — полив, поливка, орошение, обводнение, поливочный
waterless — безводный
watery — водянистый, водяной, жидкий, мокрый, жидковатый, бледный, бесцветный
waters — море
overwater — надводный, водный
underwater — подводный, под водой
wateriness — водянистость
unwater — осушать, удалять воду, обезвоживать
Формы слова
verb
I/you/we/they: water
he/she/it: waters
ing ф. (present participle): watering
2-я ф. (past tense): watered
3-я ф. (past participle): watered
noun
ед. ч.(singular): water
мн. ч.(plural): waters
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
water
[ˈwɔ:tə]
существительное
мн.
waters
вода
ж.р.
(substance)
Is there water on Mars?
Есть ли на Марсе вода?
водный
(Пищевая промышленность)
Inland water transport 81- 91
Внутренний водный транспорт 81- 91
влага
ж.р.
Properly adjusted, water loss is kept under 15 millilitres a day.
При верной настройке потеря влаги — не более 15 мл в день.
водичка
ж.р.
Believe I’ll just have well water.
Думаю, я обойдусь и колодезной водичкой.
другие переводы 1
свернуть
water
[ˈwɔ:tə]
прилагательное
— / —
воды
A glass of water, please
Стакан воды, пожалуйста
водный
(aquatic)
Inland water transport 81- 91
Внутренний водный транспорт 81- 91
водяной
Option 1: Water jacket test
Вариант 1: Испытание с помощью водяной рубашки
watered / watered / watering / waters
поливать
And water her african violets.
И полить свои африканские фиалки.
орошать
Green forests, blue oceans, red blood to water the soil.
Зелень — лесам, голубизну — океану, красный — крови, которая оросит землю.
слезиться
Some even claimed that the onions made their eyes water.
Кто-то даже сказал, что у него от лука начали слезиться глаза.
другие переводы 3
свернуть
Словосочетания (3348)
- accessible by water — доступный водным путем
- accessible only by water — доступный только водным путем
- aerated water — газированная вода
- ammonia water — аммиачная вода
- Anglian water — Англиан Уотер
- ballast water — водяной балласт
- ballast water treatment — очистка балластных вод
- bath water — вода
- bathroom and water closet — ванная комната и туалет
- be oil and water — быть полной противоположностью
Контексты
Is there water on Mars?
Есть ли на Марсе вода?
Inland water transport 81- 91
Внутренний водный транспорт 81- 91
Option 1: Water jacket test
Вариант 1: Испытание с помощью водяной рубашки
And water her african violets.
И полить свои африканские фиалки.
Phones, power grids, water, nuclear.
Телефонные сети, водо — и электроснабжение, энергетика.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
1
water
Англо-русский словарь строительных терминов > water
2
water
water 1. вода; 2. pl околоплодная жидкость, плодные воды
English-Russian dictionary of biology and biotechnology > water
3
water
water [ˊwɒ:tə]
1) вода́;
а) не пропуска́ть во́ду;
б) выде́рживать кри́тику ( о теории
и т.п.
);
в) быть логи́чески после́довательным;
2) жи́дкие выделе́ния ( организма); слёзы, слюна́, пот, моча́, околопло́дная жи́дкость, во́ды;
3) ( часто
pl
) во́ды; мо́ре; во́лны
4) ( часто
pl
) (минера́льные) во́ды;
6) водоём
7) па́водок
прили́в и отли́в
9)
жив. сокр.
от watercolour
1) мочи́ть, сма́чивать
2) полива́ть, ороша́ть; снабжа́ть вла́гой
4) слези́ться; поте́ть; выделя́ть во́ду, вла́гу;
6) разбавля́ть ( водой)
7) ходи́ть на водопо́й
а) разбавля́ть ( водой);
б) сгла́живать, смягча́ть;
Англо-русский словарь Мюллера > water
4
water
English-Russian chemmotology dictionary > water
5
water ox
Англо-русский современный словарь > water ox
6
water
Персональный Сократ > water
7
water
Англо-русский словарь технических терминов > water
8
water
1. вода 2. англ. озеро; заводь 3. шотл. река 4. шотл. берег (реки или озера)
water of compaction вода уплотнения
water of condensation конденсационная вода
water of constitution химически связанная вода
water of crystallization кристаллизационная вода
water of dehydration дегидратационная вода
water of dilation вода пересыщения
water of hydration гидратная вода
water of imbibition 1. поглощённая вода 2. вода насыщения
water of large head вода под большим гидростатическим напором
water of retention вода, удерживаемая породой, реликтовая [погребённая] вода
water of saturation вода насыщения
water of supersaturation вода перенасыщения
abrasive water абразивная вода
absorbed water абсорбционная [поглощённая] вода
active water корродирующая [активная] вода
adhesive water плёночная вода
adsorbed water адсорбционная [поглощённая] вода
aerated water аэрированная вода
aggressive water агрессивная вода
alkaline water щелочная вода
argic water вода зоны аэрации ниже почвенных вод
artesian water артезианская вода
ascending water восходящая вода
atmospheric water атмосферная вода
attached water связанная вода
available water доступная вода
basal water главная масса подземных вод, перемещающаяся совместно с солёными водами (при гидродинамическом равновесии)
bottom water 1. придонная вода 3. нижняя вода (вода, залегающая непосредственно под нефтеносным или газоносным пластами)
bound water связанная вода
brackish water солоноватая вода
branch water вода небольшой речки или рукава реки
broken water бурун
capillary water капиллярная вода
cavern water карстовая вода
central water центральная вода
chalybeate water железистая вода
chemical water гидратная вода
circulating water подземная циркулирующая вода
clear water чистая вода
combined water связанная вода
come water непрерывно и регулярно поступающая в рудник вода (из старых разработок или из водоносных пород)
condensation water конденсационная вода
connate water реликтовая вода
continuous water непрерывно текущая вода
Copenhagen water стандартная морская вода
cosmic water космическая вода (в метеоритах)
courant water вода потоков и ручьёв
crevice water вода из трещин
day water поверхностная вода
dead water стоячая вода
deep water глубинная вода
dehydration water дегидратационная вода
descending water нисходящая вода
downstream water нижний бьеф
drift water вода, несущая наносы
earth water жёсткая [известковая] вода
edge water краевая [контурная] вода
equatorial water экваториальная вода
film water плёночная вода
first water камень чистой воды
flood water паводковая вода
flowing water проточная вода
formation water формационная вода
fossil water ископаемая вода
free water свободная вода
fresh water пресная вода
fringe water вода капиллярной оболочки
funicular water фуникулярная вода (зоны аэрации)
gravitational water свободная вода
ground water грунтовая вода (см. тж. groundwater)
hard water жёсткая [известковая] вода
held — недренируемая вода
high water 1. паводок 2. прилив 3. полная вода
higher high water высокая полная вода
higher low water высокая малая вода
hydration water гидратная вода
hydrot hernial water гидротермальная вода
hydroxyl water гидроксильная вода
hygroscopic water гигроскопическая вода
hyperpiestic water самоизливающаяся артезианская вода
hypogene water гипогенная вода
hypopiestic water артезианская вода, не достигающая зеркала грунтовых вод
impounded water стоячая вода
Indian spring low water весенняя низкая вода
infiltration water инфильтрационная вода
inland waters внутренние воды
inshore water прибрежная вода
intermediate water промежуточная вода
intermediate vadose water гравитационная вода зоны аэрации
internal water глубинная вода
internal primitive water глубинная первичная вода
internal resurgent water глубинная возобновлённая вода
interstitial water поровая вода
invading waters вторгающиеся воды
juvenile water ювенильная вода
kremastic water см. vadose water
lagging water медленно текущая вода
land water поверхностная вода, вода суши
leakage water просачивающаяся вода
lithia water литиевая вода
low water 1. межень 2. отлив 3. малая вода
lower high water низкая полная вода
lower low water низкая малая вода
magmatic water магматическая вода
mean high water 1. средняя высота прилива 2. средний уровень полных вод
mean higher high water средний уровень высоких полных вод
mean low water средний уровень малых вод
mean lower low water средний уровень низких малых вод
mesohaline water вода средней солёности
metamorphic water метаморфическая вода
meteoric — метеорная [атмосферная] вода, подземная вода атмосферного происхождения
middle water междупластовая вода
mine waters шахтные [рудничные] воды
mineral water минеральная вода
mixed water 1. вода магматического и метеорного происхождения 2. природная вода, богатая хлором и сульфатом
mobile water мобильная [подвижная] вода
mother water маточный раствор
muddy water вода, содержащая илистый материал
muskeg water болотная вода
native [natural] water природная вода
noncirculating water стоячая вода
normal water стандартная морская вода
ocean water вода океана, морская вода
offshore water вода дальнего прибрежья
oil-field waters воды нефтяных месторождений
oligohaline water малосолёная вода
open water 1. открытая вода, полынья 2. поверхностная вода
outcrop water просачивающаяся вода
overflow water избыточная [переливающаяся] вода
pellicular water плёночная вода
pendular water пендулярная вода (окружающая точки соприкосновения частиц пород или почв)
percolating water просачивающаяся вода
permanent water постоянный источник
permanent perched water постоянная подвешенная вода
phreatic water фреатическая вода
piestic waters артезианские воды
plerotic waters плеротические воды
plutonic waters глубинные ювенильные воды
polyhaline water полигалинная вода (вода, содержащая различные соли)
pore water поровая вода potable water питьевая вода
precipitated water вода атмосферных осадков
pressure water напорная вода
primary water первичная вода
primitive water первозданная вода
quarry water карьерная вода
rejuvenated water возрождённая вода
retained water удерживаемая вода
return waters возвратные воды
river water речная вода
running water проточная вода
saline [salt] water солёная вода
scale-producing water вода, дающая котельный камень, жёсткая вода
sea water морская вода
second water камень нечистой (второй) воды
secondary water вторичная вода
seepage water фильтрационная вода
sejunction water несвязанная вода
shallow [shoal] water мелководье, мелкая вода, вода прибойной зоны
slack water 1. стоячая вода, заводь 2. время между приливом и отливом 3. приливное течение при очень малой скорости или скорости равной нулю
slime waters шламовые воды
snow water снеговая талая вода
soft water мягкая вода
soil water почвенная вода
solfataric water сольфатарная вода, вода, содержащая сернистый водород
sorption water плёночная вода
spring water 1, ключевая [родниковая] вода 2. вешняя вода
stagnant water запруженная [стоячая] вода
storm water прямой сток (сток, достигающий речных русел немедленно после ливней или снеготаяния); ливневая вода
stratified water слоистая вода (стоячая вода, для которой характерны слои разной температуры и солёности)
stream water водный поток
subglacial water подледниковая вода
subpermafrost water подмерзлотная вода
subsiding water отступающая вода
subsoil water подпочвенная вода
subsurface [subterranean] water подповерхностная [подземная] вода
sulfur water серная [сероводородная] вода
supergene water супергенная [гипергенная] вода
suprapermafrost water надмерзлотная вода
surface water поверхностная вода
suspended water см. vadose water
swamp water болотная вода
sweet water пресная вода
tail water нижний бьеф
telluric water теллурическая вода
temporary waters временные [сезонные] воды, верховодка
territorial waters территориальные воды
thawing water талая вода
thermal water термальная вода
third water камень нечистой (третьей) воды
top water см. upper water
underground water подповерхностная [подземная] вода
upper water верхняя вода (вода, залегающая над нефтеносным или газоносным пластами)
upstream water верхний бьеф, верховая вода
upwelling water восходящая вода, вода апвеллинга
vadose water вадозная [гравитационная, верхняя, подвешенная]вода
volcanic water вулканическая вода (вода, выделяющаяся из магмы на поверхности земли или близко к ней)
wandering water см. vadose water
waste water 1. pl. возвратные воды 2. вода из старых выработок 3. вода разлившегося водоёма
well water колодезная вода
* * *
English-Russian dictionary of geology > water
9
water
Англо-русский технический словарь > water
10
water
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > water
11
water
— drinking water
— earthy water
— internal origin water
— karstic water
— unavailable soil water
Англо-русский гидрогеологический словарь > water
12
water
Англо-русский строительный словарь > water
13
water
Англо-русский словарь по машиностроению > water
14
water
ˈwɔ:tə
1. сущ.
1) а) вода to add water ≈ добавлять воду to drink water ≈ пить воду to pour water ≈ лить/наливать воду to spill water ≈ разливать/проливать воду to splash water, to sprinkle water ≈ разбрызгивать воду boiling water ≈ кипящая вода clear water ≈ чистая вода cold water ≈ холодная вода contaminated water ≈ зараженная вода distilled water ≈ дистиллированная вода fresh water ≈ чистая вода heavy water ≈ «тяжелая» вода holy water ≈ святая вода ice water ≈ ледяная вода mineral water ≈ минеральная вода murky water ≈ мутная вода rain water ≈ дождевая вода rose water ≈ розовая вода soda water ≈ содовая вода soft water ≈ мягкая вода stagnant water ≈ стоячая вода tepid, warm water ≈ теплая вода toilet water ≈ туалетная вода to pour cold water on ≈ вылить ушат холодной воды на кого-л., отругать, удивить неожиданной новостью After the flood our basement was under water. ≈ После наводнения цокольный этаж нашего дома оказался затопленным. Your theory doesn’t hold water. ≈ Ваша теория не выдерживает никакой критики. carbonated water ≈ газированная вода drinking water, potable water ≈ питьевая вода polluted water ≈ загрязненная вода salt water, salty water, sea water ≈ морская вода make water by water on the water water bewitched boil water sterilize water chlorinate water distill water draw water run water filter water purify water fluoridate water sip water squirt water on soften water pollute water б) жидкие выделения организма (слезы, слюна, пот, моча, околоплодная жидкость и т.д. to make water, pass water ≈ мочиться [ср. тж. water
1) ] red water ≈ кровавая моча water on the brain ≈ водянка мозга
2) а) часто мн. воды, море;
волны б) водоем в) часто мн. (минеральные) воды to drink the waters ≈ побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте)
3) а) прилив и отлив б) паводок
4) вода (качество драгоценного камня) of the first water ≈ чистой воды (о драгоценных камнях, особ. о бриллиантах) ;
перен. замечательный
5) живоп., сокр. от water-colour ∙ draw water in a sieve get into hot water be in hot water in deep waters in deep water in low water in smooth water written in water
2. гл.
1) а) смачивать, мочить;
поливать, орошать, снабжать влагой б) поить( животных), ходить на водопой в) набирать воду (о корабле и т. п.)
2) а) прям. перен. разбавлять б) сглаживать, смягчать в) разводнять( об акционерном капитале)
3) а) слезиться б) потеть в) выделять воду, влагу Her mouth waters at the sight of popcorn. ≈ У нее потекли слюнки при виде попкорна.
4) текст. муарировать
вода — fresh /sweet/ * пресная вода — * funk (сленг) человек, боящийся купаться — by * водным путем, пароходом, морем — under * под водой;
затопленный — the road is under * after the heavy rain после ливня затопило дорогу — a piece of * водоем — head of * напор воды — * of condensation( специальное) конденсационная вода — * of crystallization( химическое) кристаллизационная вода — to cut off the * отключить воду — to turn on the * пустить воду (в ванну и т. п.) ;
открыть кран — to rinse in three *s прополоскать в трех водах — to draw (in) * (морское) дать течь;
зачерпнуть воды бортом часто pl воды;
водное пространство;
море, океан — territorial *s (юридическое) территориальные воды /-ое море/ — on /upon/ the * на море;
на морской службе — across /over/ the * за морем, за океаном;
за море, за океан;
за Темзу или за Темзой (в Лондоне) — on this side of the * по эту сторону океана /моря, Темзы/ — to cross the * пересечь океан /море/ (тж. to cross the *s) ;
перейти на другой берег Темзы — at the *’s edge (американизм) на границах США часто pl волны часто pl (минеральные) воды;
лечебная вода — mineral * минеральная вода (в бутылках) — to drink the *s побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте) pl наводнение;
разлив, паводок — the *s are out вода вышла из берегов, река разлилась — the *s have fallen вода спала уровень воды — high * полная вода, прилив;
паводок — low * низкая, малая вода;
отлив водоем;
озеро, река, пруд жидкие выделения организма (слюна, пот, моча, слезы и т. п.) — to pass /to make/ * мочиться — it brings the * to one’s mouth от этого слюнки текут — it brought the * into his eyes у него от этого навернулись слезы — * on the brain (медицина) водянка головного мозга, гидроцефалия — the * broke воды отошли (перед родами) вода (качество драгоценного камня) — of the first * чистой воды (о драгоценных камнях, особ. бриллиантах) ;
исключительный, замечательный;
(разговорное) заправский, отъявленный, прожженный — an artist of the first * выдающийся художник;
талант первой величины — scoundrel of the first * мерзавец чистейшей воды, отъявленный негодяй — blunder of the first * грубейшая ошибка акварель муаровый, волнистый рисунок( на ткани) > under * потерпевший крушение( надежд) ;
незадачливый;
(шотландское) в долгах > in deep *s в беде, в горе;
в трудном /опасном/ положении;
(библеизм) во глубине вод > in hot * в беде (преим. по своей вине) > to get into hot * попасть в беду;
запутаться, «влипнуть» > to be in smooth * пройти через трудности;
достигнуть тихой гавани > to hold * не протекать, не пропускать воду( о лодке и т. п.) > to keep one’s head above * держаться на поверхности;
не испытывать затруднений > to take (the) * войти в воду, поплыть;
сесть на корабль;
быть спущенным на воду (о судне) ;
(американизм) (сленг) отступить;
пойти на попятный > to spend money like * сорить деньгами > to shed blood like * проливать море крови > to throw cold * upon возражать против чего-л. > to draw * in a sieve носить воду решетом > to make a hole in the * (сленг) утопиться > written in /on/ * известный( об имени) ;
недолговечный, преходящий > to throw the baby out with the bath * выплеснуть из ванны вместе с водой ребенка > a lot of * has passed /flowed, gone/ under the bridge много воды утекло > like * off a duck’s back (разговорное) как с гуся вода > * of life духовное обновление, «живая вода»;
живительный напиток( о спиртном) > the *s of forgetfulness воды забвения, Лета > * bewitched «водичка» (о слабом чае, разбавленном виски и т. п.) ;
вода (о пустословии) ;
переливание из пустого в порожнее > strong *s (устаревшее) крепкие напитки водный;
морской;
речной — * sports водный спорт;
виды водного спорта — * gods (мифология) морские божества;
божества речных вод или источников — * spirits( мифология) духи вод — * erosion водная эрозия;
размыв — * face водное зеркало;
поверхность воды — * pageant карнавал на воде;
спортивный праздник на воде — * obstacle( военное) водный рубеж — * offensive( военное) наступление с форсированием водного рубежа — * exchange /metabolism/ (физиологическое) водный обмен водяной;
относящийся к воде;
предназначенный для воды;
живущий в воде или на воде — * box бак для воды;
поливной бак — * plants водяные растения — * reed речной тростник — * conduit bridge (строительство) акведук( специальное) водяной, гидравлический;
гидросиловой;
гидротехнический — * engineer инженер-гидротехник водопроводный;
относящийся к водоснабжению — * post водоразборная колонка мочить, смачивать;
увлажнять;
обрызгивать — to * (one’s pillow) with tears заливать( подушку) слезами поливать — to * the garden поливать сад( обыкн. * down) разбавлять (водой) — this milk has been *ed (down) это молоко разбавлено (обыкн. * down) ослаблять, смягчать — to * down one’s remarks смягчать (свои) замечания — the statement has been *ed down в заявлении были сглажены острые углы поить, водить на водопой — to * horses поить лошадей пить, ходить на водопой — the cattle *ed in the lake стадо ходило на водопой к озеру (обыкн. * down) снабжать водой набирать воду;
делать запас воды (о корабле и т. п.) орошать;
обводнять — the country is *ed by numerous rivers страна орошается многочисленными реками — to * one’s clay (разговорное) промочить горло выделять воду, влагу (об организме) ;
слезиться, потеть — it makes one’s mouth * от этого слюнки текут — smoke made his eyes * от дыма у него слезились глаза (финансовое) разводнять (акционерный капитал) (текстильное) муарировать
aerated ~ газированная вода
~ вода;
by water водным путем;
on the water на лодке, на пароходе;
let’s go on the water покатаемся на лодке by ~ водным путем
~ жив. сокр. от water-colour;
the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть;
to draw water in a sieve носить воду решетом
~ (часто pl) (минеральные) воды;
to drink the waters побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте)
genius of the first ~ исключительный талант
ground ~ грунтовая вода ground ~ почвенная, грунтовая вода;
подпочвенные воды
heavy ~ хим. тяжелая вода
high ~ = high tide high ~ паводок
in deep ~(s) в беде;
in low water «на мели», близкий к разорению;
in smooth water преуспевающий
in deep ~(s) в беде;
in low water «на мели», близкий к разорению;
in smooth water преуспевающий
in deep ~(s) в беде;
in low water «на мели», близкий к разорению;
in smooth water преуспевающий
~ слезиться;
потеть;
выделять воду, влагу;
it made his mouth water у него слюнки потекли
~ вода;
by water водным путем;
on the water на лодке, на пароходе;
let’s go on the water покатаемся на лодке
like a fish out of ~ не в своей стихии;
как рыба, вынутая из воды;
to spend money like water сорить деньгами
~ жидкие выделения (организма) ;
слезы, слюна, пот, моча, околоплодная жидкость, воды;
to make (или to pass) water мочиться to hold ~ быть логически последовательным;
to make water дать течь( о корабле)
water вода (качество драгоценного камня) ;
of the first water чистой воды (о драгоценных камнях, особ. о бриллиантах) ;
перен. замечательный
~ вода;
by water водным путем;
on the water на лодке, на пароходе;
let’s go on the water покатаемся на лодке
red ~ кровавая моча;
water on the brain водянка мозга
to shed blood like ~ пролить море крови;
written in water недолговечный, преходящий (о славе и т. п.)
like a fish out of ~ не в своей стихии;
как рыба, вынутая из воды;
to spend money like water сорить деньгами
spring ~ ключевая вода
tap ~ водопроводная вода
waste ~ отработанная вода
water вода (качество драгоценного камня) ;
of the first water чистой воды (о драгоценных камнях, особ. о бриллиантах) ;
перен. замечательный ~ вода;
by water водным путем;
on the water на лодке, на пароходе;
let’s go on the water покатаемся на лодке ~ водоем ~ (часто pl) (минеральные) воды;
to drink the waters побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте) ~ (часто pl) воды;
море;
волны ~ жидкие выделения (организма) ;
слезы, слюна, пот, моча, околоплодная жидкость, воды;
to make (или to pass) water мочиться ~ мочить, смачивать ~ текст. муарировать ~ набирать воду (о корабле и т. п.) ~ жив. сокр. от water-colour;
the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть;
to draw water in a sieve носить воду решетом ~ паводок ~ поить (животных) ~ поливать, орошать;
снабжать влагой ~ прилив и отлив ~ разбавлять (водой;
тж. water down) ~ разводнять (об акционерном капитале) ~ сглаживать, смягчать (тж. water down) ;
to water down the differences затушевывать разногласия ~ слезиться;
потеть;
выделять воду, влагу;
it made his mouth water у него слюнки потекли ~ ходить на водопой
~ bewitched шутл. = вода (о пустословии) ~ bewitched шутл. = водичка (слабый чай и т. п.)
~ course течение воды
~ сглаживать, смягчать (тж. water down) ;
to water down the differences затушевывать разногласия
red ~ кровавая моча;
water on the brain водянка мозга
~ жив. сокр. от water-colour;
the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть;
to draw water in a sieve носить воду решетом water-colour: water-colour акварель (рисунок) ~ (обыкн. pl) акварель(ные краски)
~ жив. сокр. от water-colour;
the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть;
to draw water in a sieve носить воду решетом
to shed blood like ~ пролить море крови;
written in water недолговечный, преходящий (о славе и т. п.)
Большой англо-русский и русско-английский словарь > water
15
water
1. [ʹwɔ:tə]
1. вода
fresh /sweet/ water — пресная вода
by water — водным путём, пароходом, морем
under water — под водой; затопленный [ тж. ]
the road is under water after the heavy rain — после ливня затопило дорогу
water of crystallization [of hydration] — кристаллизационная [гидратная] вода
2.
1) воды; водное пространство; море, океан
on /upon/ the water — на море; на морской службе
across /over/ the water — а) за морем, за океаном; за море, за океан; б) за Темзу за Темзой ()
on this side of the water — по эту сторону океана /моря, Темзы/
to cross the water — а) пересечь океан /море/ ( to cross the waters); б) перейти на другой берег Темзы
3. (минеральные) воды; лечебная вода
to drink the waters — побывать на водах, пить лечебные воды ()
4.
наводнение; разлив, паводок
the waters are out — вода вышла из берегов, река разлилась
5. уровень воды
high water — полная вода, прилив; паводок
low water — низкая, малая вода; отлив
6. водоём; озеро, река, пруд
7. жидкие выделения организма ()
to pass /to make/ water — мочиться
of the first water — а) чистой воды (); б) исключительный, замечательный; an artist of the first water — выдающийся художник; талант первой величины; в) заправский, отъявленный, прожжённый; scoundrel of the first water — мерзавец чистейшей воды, отъявленный негодяй; blunder of the first water — грубейшая ошибка
10. муаровый, волнистый рисунок ()
under water — а) потерпевший крушение (надежд); незадачливый; б) в долгах; [ тж. 1]
in deep waters — а) в беде, в горе; в трудном /опасном/ положении; б) во глубине вод
to get into hot water — попасть в беду; запутаться, «влипнуть»
to keep one’s head above water — а) держаться на поверхности; б) не испытывать затруднений
to take (the) water — а) войти в воду, поплыть; б) сесть на корабль; в) быть спущенным на воду (); г) сл. отступить; пойти на попятный
written in /on/ water write II
to throw the baby out with the bath water — выплеснуть из ванны вместе с водой ребёнка
a lot of water has passed /flowed, gone/ under the bridge — много воды утекло
water of life — а) духовное обновление, «живая вода»; б) живительный напиток ()
the waters of forgetfulness — воды забвения, Лета
water bewitched — а) «водичка» (); б) вода (); переливание из пустого в порожнее
2. [ʹwɔ:tə]
1. водный; морской; речной
water sports — водный спорт; виды водного спорта
water gods — морские божества; божества речных вод источников
water erosion — водная эрозия; размыв
water face — водное зеркало; поверхность воды
water pageant — карнавал на воде; спортивный праздник на воде
water exchange /metabolism/ — водный обмен
2. водяной; относящийся к воде; предназначенный для воды; живущий в воде на воде
water box — бак для воды; поливной бак
3.
водяной, гидравлический; гидросиловой; гидротехнический
4. водопроводный; относящийся к водоснабжению
3. [ʹwɔ:tə]
1. 1) мочить, смачивать; увлажнять; обрызгивать
2) поливать
to water the garden [plants, streets] — поливать сад [растения, улицы]
1) разбавлять (водой)
2) ослаблять, смягчать
the statement has been watered down — в заявлении были сглажены острые углы
3. 1) поить, водить на водопой
2) пить, ходить на водопой
3) снабжать водой
4. набирать воду; делать запас воды ()
5. орошать; обводнять
the country is watered by numerous rivers — страна орошается многочисленными реками
6. выделять воду, влагу (); слезиться; потеть
НБАРС > water
16
water
1) вода
2) наливаться водой
3) набирать воду
Англо-русский морской словарь > water
17
water
1. n часто l
2. n воды; водное пространство; море, океан
3. n поэт. волны
4. n часто воды; лечебная вода
5. n наводнение; разлив, паводок
6. n уровень воды
high water — полная вода, прилив; паводок
7. n водоём; озеро, река, пруд
8. n жидкие выделения организма
9. n вода
10. n жив. акварель
муаровый, волнистый рисунок
11. a водный; морской; речной
water gods — морские божества; божества речных вод или источников
water face — водное зеркало; поверхность воды
water pageant — карнавал на воде; спортивный праздник на воде
12. a водяной; относящийся к воде; предназначенный для воды; живущий в воде или на воде
water box — бак для воды; поливной бак
13. a спец. водяной, гидравлический; гидросиловой; гидротехнический
14. a водопроводный; относящийся к водоснабжению
15. v мочить, смачивать; увлажнять; обрызгивать
16. v поливать
17. v разбавлять
18. v ослаблять, смягчать
19. v поить, водить на водопой
20. v пить, ходить на водопой
21. v снабжать водой
22. v набирать воду; делать запас воды
service water — вода, пригодная только для технических целей
23. v орошать; обводнять
24. v выделять воду, влагу; слезиться; потеть
25. v фин. разводнять
26. v текст. муарировать
Синонимический ряд:
1. liquid (noun) drinking water; ice; liquid; pond; pool; puddle; rain; reservoir; river
4. cut (verb) attenuate; cut; dilute; thin; weaken
6. irrigate (verb) douse; drench; flood; give a soaking; irrigate; soak; spray water on; sprinkle; throw water on
English-Russian base dictionary > water
18
water
[ˈwɔ:tə]
aerated water газированная вода water вода; by water водным путем; on the water на лодке, на пароходе; let’s go on the water покатаемся на лодке by water водным путем water жив. сокр. от water-colour; the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть; to draw water in a sieve носить воду решетом water (часто pl) (минеральные) воды; to drink the waters побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте) genius of the first water исключительный талант ground water грунтовая вода ground water почвенная, грунтовая вода; подпочвенные воды heavy water хим. тяжелая вода high water = high tide high water паводок in deep water(s) в беде; in low water «на мели», близкий к разорению; in smooth water преуспевающий in deep water(s) в беде; in low water «на мели», близкий к разорению; in smooth water преуспевающий in deep water(s) в беде; in low water «на мели», близкий к разорению; in smooth water преуспевающий water слезиться; потеть; выделять воду, влагу; it made his mouth water у него слюнки потекли water вода; by water водным путем; on the water на лодке, на пароходе; let’s go on the water покатаемся на лодке like a fish out of water не в своей стихии; как рыба, вынутая из воды; to spend money like water сорить деньгами water жидкие выделения (организма); слезы, слюна, пот, моча, околоплодная жидкость, воды; to make (или to pass) water мочиться to hold water быть логически последовательным; to make water дать течь (о корабле) water вода (качество драгоценного камня); of the first water чистой воды (о драгоценных камнях, особ. о бриллиантах); перен. замечательный water вода; by water водным путем; on the water на лодке, на пароходе; let’s go on the water покатаемся на лодке red water кровавая моча; water on the brain водянка мозга to shed blood like water пролить море крови; written in water недолговечный, преходящий (о славе и т. п.) like a fish out of water не в своей стихии; как рыба, вынутая из воды; to spend money like water сорить деньгами spring water ключевая вода tap water водопроводная вода waste water отработанная вода water вода (качество драгоценного камня); of the first water чистой воды (о драгоценных камнях, особ. о бриллиантах); перен. замечательный water вода; by water водным путем; on the water на лодке, на пароходе; let’s go on the water покатаемся на лодке water водоем water (часто pl) (минеральные) воды; to drink the waters побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте) water (часто pl) воды; море; волны water жидкие выделения (организма); слезы, слюна, пот, моча, околоплодная жидкость, воды; to make (или to pass) water мочиться water мочить, смачивать water текст. муарировать water набирать воду (о корабле и т. п.) water жив. сокр. от water-colour; the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть; to draw water in a sieve носить воду решетом water паводок water поить (животных) water поливать, орошать; снабжать влагой water прилив и отлив water разбавлять (водой; тж. water down) water разводнять (об акционерном капитале) water сглаживать, смягчать (тж. water down); to water down the differences затушевывать разногласия water слезиться; потеть; выделять воду, влагу; it made his mouth water у него слюнки потекли water ходить на водопой water bewitched шутл. = вода (о пустословии) water bewitched шутл. = водичка (слабый чай и т. п.) water course течение воды water сглаживать, смягчать (тж. water down); to water down the differences затушевывать разногласия red water кровавая моча; water on the brain водянка мозга water жив. сокр. от water-colour; the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть; to draw water in a sieve носить воду решетом water-colour: water-colour акварель (рисунок) water (обыкн. pl) акварель(ные краски) water жив. сокр. от water-colour; the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть; to draw water in a sieve носить воду решетом to shed blood like water пролить море крови; written in water недолговечный, преходящий (о славе и т. п.)
English-Russian short dictionary > water
19
water
English-russian biological dictionary > water
20
water
вода; поливать; смачивать, мочить; снабжать водой; набирать воду; водяной, водный; водоналивной
water decant — сливать воду из емкости;
water deliver — доставлять воду;
water discharge — выгружать воду в таре, производить слив воды из емкости;
water dispense — перекачивать воду;
water pipe — перекачивать воду по трубопроводу;
water play — подавать воду из ствола;
water pump — перекачивать воду;
water scoop — заполнять баки водой при движении по поверхности воды (о пожарном гидросамолете)
water absorption — абсорбционная вода
water alkaline — водный раствор щелочи, щелочная вода
water atomized — распыленная вода
water chemically bound (combined) — химически связанная вода
water cooling — охлаждающая вода
water distilled — дистиллированная вода
water drop — утечка воды сквозь отверстия в перекрытиях (при тушении пожара)
water fast — сильная утечка воды сквозь перекрытия (при тушении пожара)
water film — пленочная вода
water fire-fighting — вода для тушения пожара
water first — первые струи воды, подаваемые на пожар
water fog — мелкораспыленная вода
water ground — грунтовая вода; подпочвенные воды
water impounded — водоем, водохранилище
water light — «легкая вода» (водная пленкообразующая пена)
water main — водопроводная вода
water piped — вода, подаваемая по трубопроводу
water plain — чистая вода (без добавок)
water pressure — вода под давлением
water priming — заливочная вода (насоса)
water rapid — «быстрая вода» (с добавкой полимера, уменьшающей внутреннее трение)
water service — техническая вода
water slippery — «быстрая» вода (с добавкой полимера, уменьшающей внутреннее трение)
water tap — водопроводная вода
water town — вода городского водопровода
water underground — грунтовая вода
water wet — «мокрая» вода (с добавкой смачивателя)
water water-glycol водно-гликолевая смесь
water waterhead высота напора воды; давление в единицах высоты водяного столба
water watering смачивание, увлажнение; орошение
water water-jet водоструйный
water waterproof герметизировать, придавать водонепроницаемость, снабжать гидроизоляцией; водонепроницаемый; водозащищенный
water waterproofing придание водонепроницаемости; водостойкая отделка; pi гидроизоляционные материалы
water waterproofness водонепроницаемость; водостойкость; гидрофобность
water water-repellent водоотталкивающий; гидрофобный
water water-resistant водоупорный, водостойкий; влагостойкий
water water-retaining водоудерживающий; гидрофильный
water water-soluble — водорастворимый
water watersphere шарообразный напорный водяной резервуар
water watertight водонепроницаемый; водозащищенный
water watertightness водонепроницаемость
water waterworks водопроводная станция; система водоснабжения; боевой расчет службы водоснабжения
Англо-русский пожарно-технический словарь > water
См. также в других словарях:
-
Water — • Water was much safer in olden times, but now it can contain poison and parasites (giardia and hepatitis). The best water is fast moving and at high elevations, and away from human habitation. Water should always be clear, never discolored or … The writer’s dictionary of science fiction, fantasy, horror and mythology
-
water — [wôt′ər, wät′ər] n. [ME < OE wæter, akin to Ger wasser < IE * wodōr < * wed , to wet (< base * awed , to moisten, flow) > Gr hydōr, water, L unda, a wave, Russ voda, water, Ir uisce, water] 1. the colorless, transparent liquid… … English World dictionary
-
Water — Wa ter (w[add] t[ e]r), n. [AS. w[ae]ter; akin to OS. watar, OFries. wetir, weter, LG. & D. water, G. wasser, OHG. wazzar, Icel. vatn, Sw. vatten, Dan. vand, Goth. wat[=o], O. Slav. & Russ. voda, Gr. y dwr, Skr. udan water, ud to wet, and perhaps … The Collaborative International Dictionary of English
-
water — ► NOUN 1) the liquid which forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms. 2) (waters) an area of sea regarded as under the jurisdiction of a particular country. 3) (the waters) the water of a mineral… … English terms dictionary
-
Water — Wa ter, v. t. [imp. & p. p. {Watered}; p. pr. & vb. n. {Watering}.] [AS. w[ae]terian, gew[ae]terian.] [1913 Webster] 1. To wet or supply with water; to moisten; to overflow with water; to irrigate; as, to water land; to water flowers. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
-
Water — Wa ter, v. i. 1. To shed, secrete, or fill with, water or liquid matter; as, his eyes began to water. [1913 Webster] If thine eyes can water for his death. Shak. [1913 Webster] 2. To get or take in water; as, the ship put into port to water.… … The Collaborative International Dictionary of English
-
water — / vater/ s.m. [abbrev. di water closet ]. [vaso di maiolica e relativo sciacquone collocati nella stanza da bagno] ▶◀ (pop.) cesso, gabinetto, tazza, vaso, water closet … Enciclopedia Italiana
-
water — [n] pure liquid hydrogen and oxygen Adam’s ale*, aqua, aqua pura*, drink, H2O, rain, rainwater, saliva, tears; concept 467 water [v] dampen; put water in baptize, bathe, damp, dilute, doctor, douse, drench, drool, flood, hose, imbue, inundate,… … New thesaurus
-
water — wa‧ter [ˈwɔːtə ǁ ˈwɒːtər, ˈwɑː ] verb water something → down phrasal verb [transitive] to make a suggestion, rule, or proposal less forceful by removing some parts of it: • A late amendment watered down the insider trading penalties to a £100,000 … Financial and business terms
-
water — BALAST [pr.: uótăr balast] n. Tanc conţinând lestul lichid al unei nave şi fiind plasat în fundul dublu al acesteia. /<fr., engl. water balast Trimis de siveco, 22.08.2004. Sursa: NODEX … Dicționar Român
-
wáter — wáter, water closet → váter … Diccionario panhispánico de dudas
Английский[править]
water (существительное)[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
water | waters |
wa·ter
Существительное.
Произношение[править]
-
- МФА (брит.): ед. ч. [ˈwɔːtə(ɹ)] мн. ч. [ˈwɔːtə(ɹ)z]
-
- МФА (амер.): ед. ч. [ˈwɔːtɚ], [ˈwɑːtɚ] мн. ч. [ˈwɔːtɚz], [ˈwɑːtɚz]
-
- МФА (австрал.): ед. ч. [ˈwoːtə(ɹ)], [ˈwoːɾə(ɹ)], мн. ч. [ˈwoːtə(ɹ)z], [ˈwoːɾə(ɹ)z]
-
- МФА (нов.-зел.): ед. ч. [ˈwoːtɘ(ɹ)], мн. ч. [ˈwoːtɘ(ɹ)z]
- Рифмы: -ɔːtə(ɹ)
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- исч. и неисч. вода во всех значениях
- мн. ч. некое водное пространство — река, озеро, водоём и т.д. ◆ He leadeth me beside the still waters Книга Псалмов, 23:2.
- разг. моча
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- to fish in troubled waters
- to stir the waters
- to get into deep water
- to be in hot water
- diamond of the first water: алмаз чистой воды
Этимология[править]
От староангл. wæter. Далее от протогерм. watar (нем. Wasser, нид. water, норв. vatn, швед. vatten, фриз. wetter, исл. vatna и т.д.). Далее от праиндоевропейского wodor (wedor, udor), от корня *wed-, как и русск. вода.
Использование в значении «мера качества алмаза» является, как и в русском, по всей вероятности, следствием ошибочного перевода из арабского, в котором слово ماء (māʔ) означает не только «вода», но и «блеск», «роскошь», «великолепие», «слава».
water (глагол)[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Глагол, правильный.
Произношение[править]
-
- МФА (брит.): ед. ч. [ˈwɔːtə(ɹ)] мн. ч. [ˈwɔːtə(ɹ)z]
-
- МФА (амер.): ед. ч. [ˈwɔːtɚ], [ˈwɑːtɚ] мн. ч. [ˈwɔːtɚz], [ˈwɑːtɚz]
-
- МФА (австрал.): ед. ч. [ˈwoːtə(ɹ)], [ˈwoːɾə(ɹ)], мн. ч. [ˈwoːtə(ɹ)z], [ˈwoːɾə(ɹ)z]
-
- МФА (нов.-зел.): ед. ч. [ˈwoːtɘ(ɹ)], мн. ч. [ˈwoːtɘ(ɹ)z]
- Рифмы: -ɔːtə(ɹ)
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- поливать, наводнять ◆ Have you watered the plants yet? — Вы уже поли́ли растения?
- мочить, замачивать, увлажнять, окунать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- поить (животных) ◆ I need to go water the cattle. — Мне нужно идти поить скотину
- слезиться ◆ My eyes watered as I ate the chili. — Мои глаза слезятся, будто бы я съел перца.
- разг. мочиться
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- to water down: разбавлять, разводить
Этимология[править]
От староангл. wæter. Далее от протогерм. watar (нем. Wasser, нид. water, норв. vatn, швед. vatten, фриз. wetter, исл. vatna и т.д.). Далее от праиндоевропейского wodor (wedor, udor), от корня *wed-, как и русск. вода.
Использование в значении «мера качества алмаза» является, как и в русском, по всей вероятности, следствием ошибочного перевода из арабского, в котором слово ماء (māʔ) означает не только «вода», но и «блеск», «роскошь», «великолепие», «слава».
Африкаанс[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [ˈvɑːtər], мн. ч. [ˈvɑːtərs]
water (существительное)[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
water | waters |
wa·ter
Существительное.
Семантические свойства[править]
Значение[править]
вода
water (глагол)[править]
water, gewater
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. мочиться
- слезиться
Этимология[править]
От протогерм. watar. Далее от праиндоевропейского *wodor (*wedor, *uder), от корня *wed-
Родственно с русск. вода.
Бислама[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
water
Существительное
Семантические свойства[править]
Значение[править]
вода
Этимология[править]
От протогерм. watar. Далее от праиндоевропейского *wodor (*wedor, *uder), от корня *wed-
Родственно с русск. вода.
Лимбургский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
water
Существительное
Семантические свойства[править]
Значение[править]
вода
Этимология[править]
От протогерм. watar. Далее от праиндоевропейского *wodor (*wedor, *uder), от корня *wed-
Родственно с русск. вода.
Нидерландский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Существительное.
Существительное, средний род, исч. и неисч., мн. ч.: wateren
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [ˈʋa.tər], мн. ч. [ˈʋa.tə.rə(n), ˈʋa.tərs]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
вода
Этимология[править]
От протогерм. watar. Далее от праиндоевропейского *wodor (*wedor, *uder), от корня *wed-
Родственно с русск. вода.
Нижненемецкий[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
water
Существительное
Семантические свойства[править]
Значение[править]
вода
Этимология[править]
От протогерм. watar. Далее от праиндоевропейского *wodor (*wedor, *uder), от корня *wed-
Родственно с русск. вода.
water — перевод на русский
/ˈwɔːtə/
— Got to get some water.
— Пойдемте возьмем воды.
I’ll bring you water.
Принесу воды.
Drink a glass of water.
Выпей стакан воды.
Little Mrs Sengupta’s water’s broke at four o’clock this morning.
У юной миссис Сенгупта воды отошли в четыре утра.
I’ve had the water tested repeatedly, and there’s absolutely nothing wrong with it.
Я постоянно провожу анализ воды, и она в абсолютном порядке.
Показать ещё примеры для «воды»…
A crust of bread and some water.
Корка хлеба и немного воды.
— Can I offer you some water?
— Могу я предложить тебе немного воды?
Get some water. — Come on!
Нужно немного воды.
I’ve got some water on for some tea.
У меня есть немного воды, что бы приготовить чай.
Can you give me some water?
Можете мне дать немного воды?
Показать ещё примеры для «немного воды»…
A sort of water test.
Своего рода водный тест.
— Lock water is pressurized.
— Водный шлюз герметизирован.
Now Russ and George will take you to the pond pavilion where you’ll see some bodies of water that were known as lakes and ponds.
—ейчас –ос и ƒжорж провод€т ¬ас в водный павильон √де ¬ы сможете увидеть небольшой водоЄм оторый раньше называли пруд или небольшое озеро.
He came to write music for my water pageant.
Он приехал сюда, чтобы сочинить музыку для моего водного шоу.
— We’re ready. Now, try and remember, you’re not going out to rehearse a water ballet.
Не забывайте, что Вы не на репетиции водного балета.
Показать ещё примеры для «водный»…
Toward the south of France where the Rhone spreads its waters into the sea there exists an almost uninhabited region called La Cavaque where some herds of wild horses live.
На юге Франции, где Рона впадает в море, есть почти пустынное место, которое называется Камарга, где живут стада диких лошадей.
In water, for now. But sometimes they are washed up onto shore.
Сейчас они находятся в море, но бури выбрасывают их на пляж…
We sail on same waters.
Ходить в одном море.
Islands… I don’t get them surrounded by nothing but water… poor things…
Никогда не понимала островов… все это море кругом… бедненькие…
It’s like a drop of water in the sea anyway.
Это как капля в море.
Показать ещё примеры для «море»…
How’s that water?
Как водичка?
— How was the water?
— Как водичка?
Water’s nippy this morning, isn’t it?
Сегодня у вас прохладная водичка, правда?
The water is cold.
Водичка холодная.
— The water’s cold.
— Водичка холодная. — Подол подними.
Показать ещё примеры для «водичка»…
I told you to measure that water in a cup.
— Сказал же, пить из стакана!
Here is another mouth that asks for water.
А он ведь тоже захочет пить.
Not even water.
Даже пить нельзя.
Can’t take food or water for two days.
Не сможет пить и есть около двух дней.
Dr. Renaud informs me that we shall require, as an absolute minimum one pint of water per person per day.
Доктор Рено говорит, что надо пить по минимуму… ..пол литра на каждого.
Показать ещё примеры для «пить»…
You don’t need a permit to get water.
Чтобы попить, пропуск не требуется.
— We’ll get you a drink of water.
— Мы принесем тебе попить.
Would you like a drink of water, Wilson?
Хочешь попить, Уилсон?
Once he asked me for a drink of water and I handed it to him through the ventilator.
Один раз попросил попить, и я подала ему через окошко.
Like some water?
Хочешь попить?
Показать ещё примеры для «попить»…
— I’ll get the hot water.
— У нас только кипяток.
Boiling water.
— Кипяток.
Get me some boiling water.
Подай кипяток.
Get me some boiling water.
— Принеси кипяток.
Better get some boiling water.
Лучше сходи и принеси кипяток.
Показать ещё примеры для «кипяток»…
I wonder if he’s still fixing water pumps.
Интересно, он ещё ремонтирует водяные помпы.
A fine bunch of water lilies you turned out to be.
Маленькие, смешные, водяные человечки.
It’s my water clock, that measures out the time.
Этим я буду измерять время… Это мои водяные часы…
Water pistols!
Водяной пистолетик!
As you can see, I’m Kappa the water imp!
Как видишь, я водяной Каппа!
Показать ещё примеры для «водяные»…
We left our horses down by the water.
Лошадей мы оставили внизу, у реки.
The night we camped by the water?
Ночь, которую мы провели у реки?
There’s a wild man in the desert named John who drowns people in water.
Еще один сумасшедший в пустыне — Иоанн. Он топит людей в реке.
There’s somethin’ in the woods and the water that we have lost in the city.
Есть что-то в этом лесу и реке, что мы потеряли в городе.
Down there, there is current water, we’re gonna get to the…
— Ладно, уговорили. Только сначала в реку.
Показать ещё примеры для «у реки»…
Отправить комментарий
Перевод water с английского на русский
- поливать (полить, поить)
- мочить (намочить)
Примеры
- water the flowers (поливать цветы)
- water the sheep (поить овец)
3 формы глагола с транскрипцией
Base Form Инфинитив |
Past Simple 2-ая форма |
Past Participle 3-ая форма (Причастие прошедшего времени) |
Gerund Герундий |
---|---|---|---|
water | watered | watered | watering |
[ˈwɔːtər] | [ˈwɒtərd] | [ˈwɒtərd] | [ˈwɒtərɪŋ] |
[ˈwɔːtə] | [ˈwɔːtəd] | [ˈwɔːtəd] | [ˈwɔːtərɪŋ] |
Тренажёр спряжения для запоминая форм
Настройки
Спряжение water в английском языке во всех временах, лицах и числах
Simple Tense — Простое (неопределенное) время
Present Simple
Простое настоящее
- I water
- you water
- he, she waters
- we water
- you water
- they water
Past Simple
Простое прошедшее
- I watered
- you watered
- he, she watered
- we watered
- you watered
- they watered
Future Simple
Простое будущее
- I will water
- you will water
- he, she will water
- we will water
- you will water
- they will water
Continuous Tense — Длительное время
Present Simple Continuous
Настоящее длительное
- I am watering
- you are watering
- he, she is watering
- we are watering
- you are watering
- they are watering
Past Simple Continuous
Прошедшее длительное
- I was watering
- you were watering
- he, she was watering
- we were watering
- you were watering
- they were watering
Future Simple Continuous
Будущее длительное
- I will be watering
- you will be watering
- he, she will be watering
- we will be watering
- you will be watering
- they will be watering
Perfect Tense — Совершенное время
Present Perfect
Настоящее совершенное
- I have watered
- you have watered
- he, she has watered
- we have watered
- you have watered
- they have watered
Past Perfect
Прошедшее совершенное
- I had watered
- you had watered
- he, she had watered
- we had watered
- you had watered
- they had watered
Future Perfect
Будущее совершенное
- I will have watered
- you will have watered
- he, she will have watered
- we will have watered
- you will have watered
- they will have watered
Perfect Continuous Tense — Длительное совершенное время
Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное
- I have been watering
- you have been watering
- he, she has been watering
- we have been watering
- you have been watering
- they have been watering
Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное
- I had been watering
- you had been watering
- he, she had been watering
- we had been watering
- you had been watering
- they had been watering
Future Perfect Continuous
Будущее совершенное длительное
- I will have been watering
- you will have been watering
- he, she will have been watering
- we will have been watering
- you will have been watering
- they will have been watering
Conditional — Условное наклонение
Present
- I would water
- you would water
- he, she would water
- we would water
- you would water
- they would water
Perfect
- I would have watered
- you would have watered
- he, she would have watered
- we would have watered
- you would have watered
- they would have watered
Present Continuous
- I would be watering
- you would be watering
- he, she would be watering
- we would be watering
- you would be watering
- they would be watering
Perfect Continuous
- I would have been watering
- you would have been watering
- he, she would have been watering
- we would have been watering
- you would have been watering
- they would have been watering
Imperative — Повелительное наклонение
Imperative
- you water
- we Let’s water
- you water
Проспрягать другие глаголы
precipitate, dye, recall, waver, glow, repair, punch, exile, accrue, appeal, bake, decouple
A number of national projects were carried out covering a wide range of topics such as management of tropical forests; water resources; vulnerable ecosystems; development of university curricula for postgraduate diplomas in geographic information systems and satellite applications; ground water and mountain aquifer management; and satellite data processing and analysis. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Был осуществлен ряд национальных проектов, охватывающих широкий круг вопросов, как, например, управление тропическими лесами; водные ресурсы; уязвимые экосистемы; разработка университетских учебных программ для получения диплома о послеуниверситетском образовании в области применения системы географической информации и спутников; управление подземными водами и водоносными слоями горных районов, а также обработка и анализ данных, получаемых со спутников. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Apart from the earlier areas of activity of the […] Commission – the ethics of outer […] the ethics of the environment and the […] ethics of the information society – new themes were analysed such as the ethics of nanotechnology, ethics in scientific education, an ethical code of conduct for scientists, the ethical implications of research with human beings in developing countries, and the relationships between the development of science and technology and sustainability. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Помимо прежних областей деятельности этой […] комиссии – этики освоения космоса, этики […] ресурсов, этики окружающей […] среды и этики информационного общества – анализировались новые темы, такие, как этика нанотехнологии, этика естественно-научного образования, этический кодекс работы ученых, этические последствия исследований, проводимых на людях в развивающихся странах, и взаимосвязи между развитием науки и технологии и устойчивостью. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
A Georgian NGO had submitted information to the Committee concerning acts […] of violence, confiscation of property […] in two districts in Georgia apparently […] committed by Armenian armed forces against persons belonging to an ethnic group in Georgia. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Одна грузинская НПО предоставила Комитету информацию об […] актах насилия, конфискации […] в двух районах Грузии, совершенных […] предположительно вооруженными подразделениями Армении против лиц, принадлежащих к проживающей в Грузии этнической группе. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The Council of Ministers determines the requirements for bottled mineral water intended for drinking, and the Minister of Health endorses by an order the list of the recognized natural mineral waters which meet the requirements endorsed by the Council of Ministers (Article 4b of the Foods Act). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Совет министров устанавливает требования к качеству бутилированной минеральной воды, предназначенной для питья, а министр здравоохранения своим распоряжением утверждает перечень признанных марок натуральной минеральной воды, которые соответствуют требованиям, одобренным Советом министров (пункт b) статьи […] 4 Закона о продовольственных товарах). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Israel had met or exceeded all its water—related obligations under the Agreement, increasing supplies to the Palestinians by about 50 per cent; it also supplied a large quantity of water to Palestinians in the West Bank from its own territory within the “Green Line”. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Израиль выполнил или даже перевыполнил все свои обязательства по водоснабжению, предусмотренные Соглашением, увеличив поставки воды палестинцам примерно на 50%; он также поставил большой объем воды палестинцам на Западном берегу из своей собственной территории в пределах «зеленой […] линии». daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The share of total requirements for field operations by Rights Group is shown in Table 13 and indicates that the largest investments in 2012 will be needed for responding to the basic needs of persons of concern and securing essential services that support their […] well-being, including in the areas […] and education (see Rights Group Basic […] Needs and Essential Services, corresponding to some 44 per cent of total field requirements). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В таблице 13 приводятся данные о совокупных потребностях операций на местах в разбивке по группам прав; из этих данных следует, что в 2012 году больше всего средств придется инвестировать в удовлетворение базовых потребностей […] подмандатных лиц и в предоставление услуг, […] здравоохранение, пропитание, водоснабжение, […] санитарию, жилье и образование (см. группу прав «Базовые потребности и основные услуги», на которую приходится около 44% всех потребностей на местах). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
So far it has not caused the same tensions either but there is considerable discontent along the length of the […] river, as each downstream province or country accuses its […] crisisgroup.org crisisgroup.org |
До сих пор река не вызывала такой напряженности, но по ее берегам существует […] значительное недовольство, т.к. каждая область или страна […] crisisgroup.org crisisgroup.org |
Economic, social and cultural rights and fundamental freedoms introduced or strengthened under the new Constitution include, […] inter alia: the right to adequate, […] housing; the right to a good standard […] of health; adequate access to sewerage and electricity; the right to marriage and family; the right to education; the right to work; the right to strike; the right to enjoy a pension; the right to take part in cultural life; and the right to enjoy property. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Экономические, социальные и культурные права и основные свободы, которые были введены или укреплены […] в новой Конституции, включают в […] чистую воду; право на надлежащее жилище; […] право на надлежащий уровень здоровья; приемлемый доступ к канализационным системам и электроснабжению; право на заключение брака и формирование семьи; право на образование; право на труд; право на забастовку; право на получение пенсии; право на участие в культурной жизни; право на владение собственностью. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
There are practically not any rivers with water quality of the highest level fit for direct human consumption, although, on the other hand, there are practically not any completely degraded waters. cpe.gov.pl cpe.gov.pl |
Практически нет таких рек, вода которых была бы пригодной для непосредственного потребления человеком, хотя, с другой стороны, нет практически ни одного полностью загрязнённого водоёма. cpe.gov.pl cpe.gov.pl |
While noting the improved access to safe drinking water in the State party and the programme that is under way to extend water supply and electricity to rural areas, […] the Committee notes with concern that […] much of the rural population still does not have access to them. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Отмечая повышение доступности питьевой воды в государстве-участнике и осуществление в настоящее время программы обеспечения водой и электроэнергией сельских […] районов, Комитет в то же время с озабоченностью […] отмечает, что значительная часть сельского населения по-прежнему не имеет к ним доступа. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The Government had also concluded an agreement with the United States of America, under which 750 million dollars would be allocated to projects to ensure good governance, to promote freedom of information, […] to develop the health sector — including child […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Пакистанское правительство также заключило соглашение с Соединенными Штатами Америки, на основании которого 750 миллионов долларов будет выделено на проекты, направленные на гарантирование надлежащего управления государственными делами, поощрение свободы информации, развитие сектора здравоохранения […] – в частности, детского […] сооружений. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
National and sub-national policy and management: ignoring or undervaluing natural capital in economic forecasting, modelling and assessments can lead to public policy and government investment […] decisions that exacerbate the […] and thereby negatively impact a […] range of economic and social objectives. biodiversity.ru biodiversity.ru |
Государственная и национальная политика и управление: игнорирование или недооценка природного капитала в экономических прогнозах, моделях и оценках […] могут привести к решениям в сфере […] ухудшение почвы, воздуха, воды […] и биологических ресурсов и, таким образом, негативно повлияют на достижение ряда экономических и социальных целей. biodiversity.ru biodiversity.ru |
In order to improve the knowledge and awareness about the dimensions of water—related security and conflicts, a number of activities were successfully completed, including the publication of over 30 volumes of research and educational material exclusively on conflict and cooperation related to shared water resources, the creation of a website which serves as a reference for shared water issues, and the development of games related to the management of transboundary waters. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
С целью расширения знаний и осведомленности о тех аспектах безопасности и конфликтов, которые связаны с водными ресурсами, был успешно завершен ряд мероприятий, в частности: публикация свыше 30 томов научных и образовательных изданий, посвященных исключительно вопросам урегулирования конфликтов и сотрудничества в связи с совместными водными ресурсами; создание веб-сайта, который служит справочной основой по вопросам, касающимся совместных водных ресурсов; разработка игровых сценариев по управлению трансграничными водными ресурсами. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
This activity was performed usually by military personnel and included washing of buildings with water or special solutions, cleaning of residential areas, removal of contaminated soil, cleaning and washing of roads, and decontamination of open water supplies. chernobyl.info chernobyl.info |
Эта деятельность обычно проводилась военными и включала мытье зданий водой или специальными растворами, очистку жилых районов, удаление загрязненной почвы, очистку и мытье дорог, а также дезактивацию открытых источников водоснабжения. chernobyl.info chernobyl.info |
Uzbekistan should instead seek realistic ways out of its water crisis through difficult but necessary negotiations with neighbours and changes to its own agricultural, water use and economic policies. crisisgroup.org crisisgroup.org |
Вместо этого Узбекистан должен искать реальные пути выхода из водного кризиса путем трудных, но необходимых переговоров с соседями, а также путем пересмотра собственной сельскохозяйственной, водной и экономической политики. crisisgroup.org crisisgroup.org |
The Memorandum of Understanding signed by ECE and the Eurasian Development Bank (EDB) in December 2010 provided a good framework for further cooperation in a number of areas, including transport infrastructure development, energy efficiency, […] environmental protection and effective […] through the United Nations Special Programme […] for the Economies of Central Asia (SPECA). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Меморандум о договоренности, подписанный между ЕЭК и Евразийским банком развития (ЕАБР) в декабре 2010 года, обеспечивает хорошую основу для дальнейшего сотрудничества в ряде областей, включая развитие транспортной […] инфраструктуры, повышение энергоэффективности, […] управления водными ресурсами, в том […] числе в рамках Специальной программы ООН для экономик Центральной Азии (СПЕКА). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Under the project for water supply and sanitation in rural areas […] (ADB) 22 projects were prepared, of which 10 have been […] started and 3 completed in Aqmola province, while in North Kazakhstan province 1 project has been initiated and 3 finished, and in South Kazakhstan province 1 project has been started and 6 completed. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
По проекту «Водоснабжение и канализация сельских территорий» […] (АБР) подготовлены 22 проекта, из которых в Акмолинской области […] 3 проекта завершены, а по 10 проектам начата реализация, в Северо-Казахстанской области 3 проекта завершены и по 1 проекту начата реализация, в Южно-Казахстанской области 6 проектов завершены и по 1 проекту начата реализация. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Resolution VII.18 (1999) on Guidelines for integrating wetland conservation and wise use into river basin management noted the increasing demands being placed upon freshwater resources in many parts of the world, highlighted the importance placed on freshwater resources by the United Nations Commission on Sustainable Development, and recognized that “wetlands, because of their […] ecological and hydrological functions, are […] as such”. ramsar.rgis.ch ramsar.rgis.ch |
В Резолюции VII.18 (1999 г.) об Указаниях по включению задач сохранения и разумного использования водно-болотных угодий в систему управления речными бассейнами отмечались растущие потребности в ресурсах пресной воды во многих регионах мира, подчеркивалось значение, которое придается пресноводным ресурсам Комиссией ООН по устойчивому развитию, и признавалось, что […] «водно-болотные угодья, […] частью единой системы […] водных ресурсов и должны управляться соответственно». ramsar.rgis.ch ramsar.rgis.ch |
While taking note of the National Strategy for Children at Risk which aims to build a comprehensive child protection and family support system, the Committee is, nonetheless, concerned that one third of the State party’s families and children live in absolute poverty, and a further 37 per cent live just above the poverty line, also less than […] one quarter of Afghan families have […] can access sanitation facilities. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Отмечая Национальную стратегию в интересах детей, входящих в группу риска, целью которой является создание всеобъемлющей системы защиты детей и поддержки семей, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу того, что треть семей и детей в […] государстве-участнике живут в условиях […] доступ к безопасной питьевой воде […] имеют менее четверти афганских семей и менее трети пользуются доступом к санитарно-техническим сооружениям. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The scientific community has done much in establishing institutions, in making professional assessment available to the general public, in developing tools for analysis (environmental impact assessment, indicators, vulnerability analysis, risk assessment, hotspots analysis, scenario analysis […] and valuation techniques), as well as in propagating the […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Научное сообщество проделало большую работу в области создания институтов, обеспечения доступности данных профессиональных экспертных оценок для широкой общественности, разработки инструментов анализа (оценка воздействия на окружающую среду, экологические показатели, анализ уязвимости, оценка риска, анализ положения в неблагоприятных […] районах, анализ сценариев, методы […] использования водных, земельных […] и энергетических ресурсов. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The Committee is particularly disturbed at the failure […] to separate accused persons from convicted […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Комитет обеспокоен, в частности, отсутствием раздельного […] содержания обвиняемых и […] воде, образованию […] и возможностям получения свиданий. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Although the situation with sanitation utilities is somewhat […] different operators does […] allow the formulation of a number of suggestions at the level of the individual utility, as well as on a local or national basis. acva.md acva.md |
Хотя коммунальная санитарно-профилактическая […] инфраструктура несколько […] общая практика все […] же позволяет сформулировать ряд предложений для отдельного коммунального предприятия, а также для местного или национального уровней. acva.md acva.md |
In particular, the programme places an emphasis on the sustainable development of the rural economy (agriculture, food industry, forestry), including the introduction of new economic and social activities […] and the protection of […] so to pass them on to […] future generations while at the same time using them to meet the needs of present generations. cpe.gov.pl cpe.gov.pl |
В частности, Программа делает акцент на экологически устойчивом развитии сельской экономики (сельского хозяйства, пищевой промышленности, лесного хозяйства), включая введение […] новой экономической и […] и живых природных ресурсов), […] чтобы передать их будущим поколениям, в то же время, используя их в целях настоящих поколений. cpe.gov.pl cpe.gov.pl |
After having presented her main tasks (compendium of good practices, clarification […] of human rights obligations […] on the realization of Millennium […] Development Goals), the independent expert explained to the Committee members the reasons why sanitation had been the main focus of her mandate in 2009. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Охарактеризовав свои основные задачи (компендиум надлежащей […] практики, уточнение […] услугами, рекомендация в отношении […] реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия), Независимый эксперт разъяснила членам Комитета причины того, почему санитарные услуги занимали центральное место в рамках ее мандата в 2009 году. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
At the regional level, the main human rights instrument protecting children’s right to food is the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, in […] which African States committed themselves to “ensure the provision of […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
На региональном уровне основным документом, защищающим право ребенка на питание, является Африканская хартия прав и благосостояния ребенка, в которой африканские […] государства обязуются «обеспечить предоставление достаточного […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
It would be advisable to establish, within the framework of a complementary programme, regional ecological standards for the PBU area for such sectors of management as construction services, […] food processing, local transport, plant […] and tourism. cpe.gov.pl cpe.gov.pl |
Рекомендуется установить, в рамках дополнительной программы, региональные экологические стандарты для территории ПБУ для таких секторов управления, как строительные службы, […] производство пищевых продуктов, местный транспорт, плантации, […] cpe.gov.pl cpe.gov.pl |
In the case of water, the following […] main functions were identified: regulation of the natural monopoly, regulation of tariffs, […] quality control, regulation of competition, consumer protection, and protection of the environment. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В случае водоснабжения были выделены […] следующие основные функции: регулирование естественной монополии, регулирование тарифов, […] контроль качества, регулирование конкуренции, защита прав потребителей и охрана окружающей среды. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
At the same time, the Committee recognizes the illegal occupation of Palestinian territory, the bombing of civilian areas, extrajudicial killings, the disproportionate use of force by the Israel Defense Forces, the demolition of homes, the destruction of infrastructure, the construction of the wall and mobility restrictions resulting […] in the denial of access to […] have a severe impact on Palestinian children. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В то же время Комитет признает незаконную оккупацию палестинской территории, обстрелы гражданских районов, внесудебные казни, диспропорциональное применение силы со стороны Армии обороны Израиля, снос домов, разрушение инфраструктуры, строительство стены и […] ограничения свободы […] чистой воде и занятости […] и имеющие серьезные последствия для палестинских детей. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Of that, 89 per cent was used for irrigation, watering and agricultural water supply, 8 per cent for production (other than agricultural production) and 3 per cent for fresh water. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Из них 89% были использованы для орошения, обводнения и обеспечения сельского хозяйства водой, 8% на производственные нужды (кроме производственных нужд сельского хозяйства) и 3% использованы для потребления хозяйственной пресной воды. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
According to the Voluntary Guidelines on the Right to Food, adopted unanimously by the States Members of FAO in November 2004, the right to food protects the right of people working in rural areas to have access to […] productive resources or the means […] fish and livestock (Guideline 8). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Согласно Добровольным руководящим принципам по праву на питание, единогласно принятым государствами − членами ФАО в ноябре 2004 года, право на питание означает защиту права лиц, работающих в сельских районах, […] иметь доступ к […] микрокредитование, леса, […] рыбные запасы и скот (руководящий принцип 8). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |