Как правильно пишется телефон доверия

Как правильно пишется словосочетание «телефон доверия»

  • Как правильно пишется слово «телефон»
  • Как правильно пишется слово «доверие»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: закром — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «телефон»

Ассоциации к слову «доверие»

Синонимы к словосочетанию «телефон доверия»

Предложения со словосочетанием «телефон доверия»

  • Отсюда следуют, применительно к работе служб телефонов доверия, длительные трудности формирования и недостаточная эффективность волонтёрских структур, где труд является путём совершенствования себя в работе без оплаты.
  • Если у вас возникают мысли о суициде, поговорите с кем-нибудь, кто может поддержать вас, а если в вашей жизни нет такого человека, то вы можете найти множество телефонов доверия.
  • Если вас преследуют мысли о самоубийстве и вы чувствуете, что вы измучены депрессией, отложите книгу в сторону и немедленно обратитесь за помощью к психиатру, психоневрологу или психотерапевту, позвоните на горячую линию телефона доверия в своём городе.
  • (все предложения)

Сочетаемость слова «телефон»

  • мобильный телефон
    сотовый телефон
    домашний телефон
  • телефон внутренней связи
    телефон дома
    телефон человека
  • номер телефона
    трубка телефона
    звонок телефона
  • телефон молчал
    телефон зазвонил
    телефон звонил
  • взять телефон
    позвонить по телефону
    отключить телефон
  • (полная таблица сочетаемости)

Значение словосочетания «телефон доверия»

  • Телефон доверия — один из видов социально значимых услуг. Предоставляет возможность анонимного телефонного разговора с квалифицированным консультантом. (Википедия)

    Все значения словосочетания ТЕЛЕФОН ДОВЕРИЯ

Афоризмы русских писателей со словом «доверие»

  • Злоупотреблять доверием у нас считается уж не проступком, а преступлением…
  • Безграничное доверие может стать угнетающим, превратиться в обузу. Его ведь нужно оправдывать. Его неудобно потерять.
  • Ученик!.. Он приходит к тебе, полный доверия и надежды. Затаив дыхание, внимает каждому слову… весь смирение, весь послушание. Ты вкладываешь в него свою душу, свой разум…
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

Телефон доверия — один из видов социально значимых услуг. Предоставляет возможность анонимного телефонного разговора с квалифицированным консультантом.

Все значения словосочетания «телефон доверия»

  • Отсюда следуют, применительно к работе служб телефонов доверия, длительные трудности формирования и недостаточная эффективность волонтёрских структур, где труд является путём совершенствования себя в работе без оплаты.

  • Если у вас возникают мысли о суициде, поговорите с кем-нибудь, кто может поддержать вас, а если в вашей жизни нет такого человека, то вы можете найти множество телефонов доверия.

  • Если вас преследуют мысли о самоубийстве и вы чувствуете, что вы измучены депрессией, отложите книгу в сторону и немедленно обратитесь за помощью к психиатру, психоневрологу или психотерапевту, позвоните на горячую линию телефона доверия в своём городе.

  • (все предложения)
  • домашние телефоны
  • контактные телефоны
  • номера телефонов
  • местный телефон
  • личный телефон
  • (ещё синонимы…)
  • алло
  • звонок
  • контакт
  • заряжать
  • батарейка
  • (ещё ассоциации…)
  • вера
  • признательность
  • верить
  • доверять
  • друг
  • (ещё ассоциации…)
  • мобильный телефон
  • телефон внутренней связи
  • номер телефона
  • телефон молчал
  • взять телефон
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • полное доверие
  • доверие людей
  • уровень доверия
  • доверие исчезло
  • не внушать доверия
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • Разбор по составу слова «телефон»
  • Разбор по составу слова «доверие»
  • Как правильно пишется слово «телефон»
  • Как правильно пишется слово «доверие»

02.11.2005

Нужно ли заключать в кавычки такие словосочетания как «круглый стол», «телефон доверия» и прочее?

Чтобы ответить на этот вопрос, нужно вспомнить, что вообще заключается в кавычки. Во-первых, это цитаты и иногда прямая речь. К нашему случаю не относится ни то, ни другое. Во-вторых, согласно правилам русского языка, кавычками выделяются слова, употребляемые не в своём обычном значении; слова, употребляемые иронически; слова, впервые предлагаемые или, наоборот, устарелые и необычные и тому подобное. В-третьих, в кавычки заключаются названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий, пароходов и тому подобное, являющееся условными наименованиями. В правилах также оговаривается, что если в названиях чего-либо присутствуют слова «имени», «памяти» и прочее, то они не выделяются кавычками. В театре имени Пушкина состоялась премьера.

Круглый стол – понятие многозначное, поэтому для того чтобы определить необходимость заключения его в кавычки, следует для начала выяснить конкретное его значение и затем проверить, попадает ли оно в категорию слов и выражений, требующих выставления кавычек. Чаще всего круглые столы, о которых пишут СМИ, – это собрания или заседания, проводимые с целью обсуждения какого-либо круга вопросов. Это уже устоявшееся значение, синоним слов «встреча», «заседание», поэтому пишется без кавычек. В будущую среду состоится круглый стол по проблемам грамотности. Но Концессионеры собрались за «круглым столом», дабы обсудить дальнейший план действий. Во втором примере выражение употребляется в контексте сравнения с заседаниями рыцарей легендарного Круглого стола, то есть не в своём обычном значении, и поэтому кавычки ставятся.

Теперь разберёмся с «телефоном доверия». Первоначально это было названием психологической службы и посему обязательно выделялось кавычками. Со временем эти службы появились и в других организациях, так что понятие «телефон доверия» стало нарицательным и избавилось от кавычек. Я позвоню по номеру телефона доверия лишь в случае полной безысходности. Но Моя лучшая подруга – мой «телефон доверия». Кавычки во втором примере обусловлены ироническим видом выражения.

Ежи Лисовский

Грамматика

Автор Петрова, или Названия «неженских» профессий

Слова без парных образований

В деловой речи существует ряд наименований лиц мужского пола, к которым нет параллельных соответствий женского рода. К ним относятся:

  • административные и должностные названия: адвокат, делегат, депутат, консультант, корреспондент, министр, мэр, премьер-министр, помощник (депутата), посол, президент, референт, руководитель, советник, эксперт;
  • обозначения ученых степеней: академик, доктор наук, доцент, кандидат наук, профессор, член-корреспондент;
  • названия лиц по военным специальностям: боец, воин, генерал, капитан, майор, офицер, пилот, полковник, сержант;
  • слова на -ор, -тор, -ер, -вед, -лог, -граф, -фил: автор, библиограф, библиофил, губернатор, директор, лектор, литературовед, оратор, прокурор, редактор, спринтер, филолог, языковед.

Если какое-то из этих слов относится к женщине, литературной норме отвечает следующее согласование:

Определение

а) необособленное определение ставится в форме мужского рода (даже при наличии в предложении собственного имени): В журнале «Знамя» появился новый автор Н. Петрова. Уже известный читателям автор Н. Петрова предложила новую статью.

б)  обособленное определение ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени: Автор Н. Петрова, уже известная читателям, предложила новую статью.

в) определение-причастие ставится в форме женского рода независимо от порядка слов: Предложившая новую статью автор Н. Петрова уже известна читателям. Автор Н. Петрова, предложившая новую статью, уже известна читателям.

Сказуемое

а) сказуемое в книжно-письменных стилях (особенно в строгой официально-деловой речи) ставится в форме мужского рода: 1) при отсутствии собственного имени; 2) если сказуемое предшествует сочетанию «рассматриваемое слово + собственное имя»: Диссертант изложил интересные наблюдения. Уже известный читателям автор предложил новую статью. Увлекательные заметки предложил редакции известный автор Н. Петрова.

б) сказуемое ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени: Автор Н. Петрова предложила редакции увлекательные заметки. Диссертант Иванова изложила интересные наблюдения.

в) сказуемое может быть поставлено в женском роде, если его форма является единственным показателем того, что речь идет о женщине, а пишущему важно это подчеркнуть: Автор – штурман авиационного женского полка ночных бомбардировщиков – посвятила свою повесть памяти боевых подруг.

Постановка определения или сказуемого в форме женского рода в условиях, не отвечающих перечисленным выше, свойственна разговорному стилю.

Парные образования, принятые в нейтральных стилях речи

Параллельные названия для обозначения лиц женского пола закрепились в тех случаях, когда данная специальность (профессия, род занятий и т. д.) в равной мере связана и с женским и с мужским трудом, например: акушер – акушерка, лаборант – лаборантка, летчик – летчица, преподаватель – преподавательница, продавец – продавщица, студент – студентка, учитель – учительница и мн. др. То же в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. д.: артист – артистка, комсомолец – комсомолка, писатель – писательница, спортсмен – спортсменка.

Однако, несмотря на свободное образование подобных названий в форме женского рода, они используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; ср. в документе-справке: «А. В. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» (в обиходной речи – лаборантка Петрова); «Л. И. Николаева является преподавателем английского языка» (в обиходной речи – преподавательница Николаева). Ср. бытовое: заведующая отделом Никитина и официальное: управляющий трестом Никитина.

Примечания

1. Слова общего рода (бродяга, коллега, сирота, умница и др.): в современном нормативном употреблении рекомендуется согласование по смыслу: Иванова – замечательная умница, Иванов – замечательный умница.

2. Слова замминистра, завкафедрой, завкадрами обозначают лиц как мужского, так и женского пола, поэтому правильно говорить: пришла наша завкафедрой Иванова, пришел наш завкафедрой Владимиров; прибыла замминистра Петрова, прибыл замминистра Петров.

3. Применительно к существительному жертва принято согласование по женскому роду и в тех случаях, когда называется лицо мужского пола: жертва террористов скончалась.

Вопрос «Справочному бюро»

Какие необычные названия женских профессий существуют?

Приводим некоторые названия женских профессий из «Толкового словаря названий женщин» Николая Павловича Колесникова (М., 2002).

Банкаброшница – это не банковская работница, а работница, обслуживающая прядильную машину. Название профессии происходит от французского банкаброш (banc a broches, букв. станок со спицами). Это слово представлено в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) как неологизм, технический термин. Толкуется оно так: ‘машина в бумагопрядильном производстве, разбивающая массу хлопкового волокна на отдельные, более тонкие жгуты’. А вот цитата тех времен: Из ленточного отделения лента переходит на шпульках к веселой говорливой машине, само название которой говорит о жизнерадостности: к банкаброшу. М. Шагинян, Невская нитка. (Интересно, что мужской профессии – банкаброшник – словари не фиксируют.)

Бличница – это не та, кто готовит блины или любит их поесть, а женщина, промышляющая грибами. Слово происходит от блицы, блички ‘грибы’ (Новгородская обл., Псковская обл.).

Дошкольница – так называют не только девочку дошкольного возраста, но и (в разговорной речи) женщину-педагога, занимающуюся с детьми дошкольного возраста.

Зубофрезеровщица не имеет ничего общего со стоматологией. Это работница, обслуживающая станок, который нарезает зубья на металлических колесах.

Избачка, как ни странно, связана именно с избой, а точнее – с избой-читальней. Так в СССР называли культурно-просветительные учреждения в деревне. Избачка – заведующая таким учреждением, деревенская культработница. Соответствующая мужская профессия называлась избач: Избач у меня у самого есть на примете, мировой парень и агитатор хоть куда! М. Шолохов, Поднятая целина.

Клопферистка – вполне законная профессия, не имеющая отношения ни к аферам, ни к клофелину. Правда, профессия сегодня редкая, если не сказать исчезнувшая. Так называли специалистку, работающую на простейшем телеграфном аппарате, предназначенном для приема на слух знаков кода Морзе, – клопфере (название от нем. Klopfer < klopfen ‘стучать’).

Коклюшница ­и сама не болеет коклюшем, и не лечит больных коклюшем. Это мастерица, плетущая кружева с помощью специальных палочек – коклюшек (от диал. коклюха ‘палка, дубинка’). Происхождение слова интересное. В отличие от названия болезни, которое пришло из французского языка (фр. соquеluсhе < лат. cuculus ‘кукушка’, видимо, по характеру кашля во время болезни), коклюшка, по мнению Макса Фасмера, автора «Этимологического словаря русского языка», могло быть образовано с помощью приставки ко- от слова клюка (ср. клюшка – привет хоккеисткам!).

Крепальница – диалектный синоним слова рукодельница. Родственно словам корпеть, кропать. В говорах крепать означает ‘шить, вязать или чинить одежду’, а также ‘заниматься мелкой домашней работой, отнимающей много времени’. А еще крепальницей называют старательную и усидчивую, но при этом медлительную в работе женщину, копунью.

Мантульница ­не берет пробу Манту. Она также не готовит манты, но при этом к застолью отношение имеет. В «Толковом словаре названий женщин» Н. П. Колесникова (М., 2002) это слово толкуется как ‘прислужница за столом’. Восходит оно к диалектному глаголу мантулить или мантульничать, одно из значений которого – ‘блюдолизничать, поедать остатки от барского стола’ (такое толкование в словаре Даля). Слово для обозначения мужчины – мантульник ‘лакей, половой, прислужник за столом’.

Налицовщица – это не визажистка. Она украшает не лицо, а товар. Иными словами, показывает товар лицом. Налицовать товар – «придать ему лицо, вид, красу, подкрасить, подцветить, почистить» (словарь Даля).

Нарпитовка  – работница Нарпита, т. е. сотрудница государственной системы предприятий общественного питания (в СССР до 1930 года). «Толковый словарь языка Совдепии» В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитиной (СПб., 1998) указывает, что Нарпитом называли паевое товарищество по созданию доступных столовых в первые годы советской власти, а также сами столовые этого товарищества.

Пахтальщица женщина, сбивающая масло из сливок или сметаны. Образовано от глагола пахтать ‘сбивать из сливок или сметаны’ < пахта ‘сыворотка’ (не смешивать со словом пахта ‘хлопок’).

Пепиньерка  – девушка, окончившая закрытое среднее учебное заведение и оставленная в нем для педагогической практики (в России до 1917 г.). А вот пепиньер – это не юноша-выпускник, а дополнительный класс в закрытых женских учебных заведениях для подготовки наставниц (пепиньерский класс). Слово происходит от франц. pépinière ‘рассадник, питомник’ < pépin ‘зернышко, семечко’. 

Но есть и несловарное толкование слова пепиньерка. Его приводит И. А. Гончаров в одноименной повести. «Пепиньерка есть девица – и не может быть недевицей, так точно и недевица не может быть пепиньеркой. Это неопровержимая истина. По крайней мере, если б по какому-нибудь случаю между пепиньерками вкралась недевица, то это была бы такая контрабанда, на которую нет ни в одном таможенном уставе довольно строгого постановления».

Рабкорка – это, говоря современным языком, сотрудница средств массовой информации, журналистка. Слово образовано от рабкор, сокр. от рабочий корреспондент. Ежемесяный журнал «Рабоче-крестьянский корреспондент» в 1925 году пишет: Съел бы волк рабкора, да боится прокурора.

Садчица – это не прокурор, и волк ее бояться не должен. Так называют женщину, которая «садит», т. е. ставит что-либо в печь.

Стегальщица – наверное, самое простое из приведенных непростых слов. Это работница, занимающаяся прошиванием насквозь подкладки и верха изделия, между которыми проложен слой шерсти, ваты и т. п. Слово происходит от стегать, простегивать.

Чумработница – это официальная должность в оленеводческих родовых бригадах, которая, как предполагают, была введена в советское время, когда тунеядство считалось преступлением (чтобы уберечь жен оленеводов от административной ответственности). Вот почему нет мужского соответствия этой профессии – чумработник.


Использованная литература:

Ефремова Т. В., Костомаров В. Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. – 3-е изд., стереотип. – М.: Русский язык, 1997.

Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. – 8-е изд., испр. и доп. – М., 2003.

Правописание

В каких случаях нужны кавычки?

В современном русском языке кавычки выполняют следующие функции:

  1. Выделение безабзацной прямой речи и цитат.
  2. Выделение условных (собственных) наименований.
  3. Выделение слов, которые употребляются в необычном, ироническом, особом значении.

Отдельные статьи «Письмовника» посвящены рисунку кавычек, оформлению цитат, употреблению кавычек в собственных наименованиях, употреблению кавычек в аббревиатурных названиях.

О кавычках при прямой речи см. в «Правилах русской орфографии и пунктуации».

Ниже будут рассмотрены особенности употребления кавычек при словах, используемых в необычном, ироническом, особом значении.

Кавычки при словах, употребляемых не в своем обычном значении

Кавычки при словах, употребляемых в необычном, особом, условном, ироническом значении, не только помогают автору текста обратить внимание читателя на то или иное слово или выражение, но и дают возможность использовать лексические единицы, принадлежащие к другому стилю, например употребить разговорное слово в публицистическом тексте (часто в таких случаях кавычки используются автором для «перестраховки»).

Первое, что необходимо отметить: кавычки при необычно употребляемых словах рассматриваются как факультативный знак (в отличие от обязательного употребления кавычек при собственных наименованиях и прямой речи).

«Справочник по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя указывает, что кавычками выделяются:

1) слова непривычные, малоупотребительные, на которые автор хочет обратить внимание;

2) слова, употребленные в особом, необычном значении;

3) слова, представляющие собой малоизвестные термины;

4) слова устарелые или, наоборот, совсем новые, если подчеркивается эта их особенность;

5) слова, употребленные в ироническом значении;

6) слова, употребленные в условном значении (применительно к ситуации или контексту).

Таким образом, один из основных критериев при употреблении кавычек рассматриваемого типа – «обычность/необычность», или, другими словами, «привычность/непривычность». Но разграничить «привычное» и «непривычное» значения слова зачастую очень трудно: во-первых, для этого необходимо обладать высокоразвитым языковым чутьем, а во-вторых, нередко возникают случаи, когда «привычное» для одного носителя языка является «непривычным» для другого. Наконец, «непривычное» значение слова с течением времени может становиться «привычным». Именно поэтому постановка кавычек при необычно употребляемых словах вызывает столько вопросов.

Чем же все-таки руководствоваться при ответе на вопрос о постановке кавычек? Вот два нехитрых правила:

  • ориентироваться на словарные статьи в толковых словарях русского языка: если слово (словосочетание) в них уже зафиксировано, следовательно, значение не является непривычным и кавычки не нужны;

  • учитывать стиль текста, в котором встречаются подобные лексические единицы. Безусловно, наиболее часто их можно встретить в газетных и журнальных текстах, но при этом в «серьезных» СМИ, предлагающих читателям материалы на общественно-политические и социально значимые темы, постановка кавычек при необычно употребляемых словах более уместна, чем, например, в газетах и журналах, ориентированных на молодежную аудиторию и пишущих на «легкие» темы, поскольку при употреблении слова в «непривычном» значении оно чаще имеет разговорную или просторечную окраску.

Слова и словосочетания, не требующие выделения кавычками

В списке представлены слова и словосочетания, о целесообразности постановки кавычек при которых часто спрашивают посетители «Справочного бюро» «Грамоты.ру».

Следует запомнить, что эти лексические единицы обычно не выделяются кавычками:

звезда (‘известный человек, артист’)

золото (‘награда высшей пробы’)

изюминка (‘прелесть, острота’)

молния (‘быстро задергивающаяся застежка’)

хвост (‘экзаменационная задолженность’) 

бархатный сезон

белая зарплата

белое золото

великий немой

голубое топливо

горячая линия

класс люкс

круглый стол

мешки под глазами

под ключ

серая зарплата

сильный пол

слабый пол

телефон доверия

час пик

черное золото

черный ящик 


Запомните также:

Не заключаются в кавычки слова, следующие за словосочетанием так называемый. Исключение составляют случаи, когда эти слова употреблены в необычном или ироническом значении.

Техническое оформление текста

В чем разница между кавычками разного рисунка?

Кавычки – парный выделительный знак препинания. Ими отмечают левую и правую границы слова или отрезка текста; таким образом, кавычки могут быть открывающими и закрывающими, при этом открывающие и закрывающие кавычки, как правило, различаются по рисунку.

В русском письме наиболее употребительны следующие типы кавычек:

  • «елочки» (употребляются в печатных текстах);

  •  „лапкиупотребляются, как правило, в рукописных текстах);

  • ‘марровские кавычки’  (употребляются для описания значения слова и при переводе значения иноязычного слова, например: слово «шумовка» заимствовано из польского языка, в котором оно восходит к глаголу szumować ‘снимать пену’ от szum ‘пена’);

  • «компьютерные кавычки» ­– кавычки особого типа, в которых рисунок открывающих и закрывающих кавычек совершенно не различается. Такие кавычки встречаются в текстах, набранных на компьютерной клавиатуре.

Маленькая техническая хитрость. В любом тексте, набираемом на компьютере, можно самостоятельно расставлять «елочки». Для этого надо запомнить следующие комбинации клавиш: нажимаем Alt, набираем 0171, отпускаем Alt – получаем «. Нажимаем Alt, набираем 0187, отпускаем Alt – получаем ».

В других языках могут употребляться кавычки иного начертания. Подробно и интересно об этом написано в «Википедии».

О кавычках внутри кавычек

Если внутри слов, заключенных в кавычки, встречаются другие слова, в свою очередь заключенные в кавычки, рекомендуется (при условии, что для этого есть технические возможности) использовать кавычки разного рисунка: внешние – «елочки», внутренние – „лапки” (или – в текстах, набранных на компьютере, – «компьютерные кавычки») . Если же такой возможности нет, то закрывающие кавычки ставятся только один раз. Кавычки одного рисунка рядом не повторяются. Например:

Предпочтительно: работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об «империалистическом экономизме»», ЗАО «Издательский дом «Комсомольская правда»», ООО «Компания «Металлинвест»».

Допустимо (если нет технической возможности использовать кавычки разного рисунка): работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об «империалистическом экономизме», ЗАО «Издательский дом «Комсомольская правда», ООО «Компания «Металлинвест».

Неправильно: работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об «империалистическом экономизме»», ЗАО «Издательский дом «Комсомольская правда»», ООО «Компания «Металлинвест»».

Деловое письмо

Деловой стиль – что это такое?

Деловой стиль – один из функциональных стилей языка, который «обслуживает» сферу официально-деловых отношений.

Деловой стиль – это стандартизация, информативность, логичность и этикет.

Деловой стиль – это:

1) собственно официально-деловой стиль (или, как его часто именуют, канцелярский);

2) юридический стиль (язык законов, законодательных и подзаконных актов);

3) дипломатический стиль.

Деловой стиль применяется в ситуациях делового общения:

  • организация – организация (деловое письмо);
  • человек – организация (заявление, резюме);
  • организация – человек (приказ, должностная инструкция).

Ситуация общения определяет жанр делового документа. Содержание конкретного документа охватывает множество деловых обстоятельств, но документ соответствует не каждому отдельному обстоятельству, но стандартной ситуации в целом. Поэтому выбирается стандартизованная (соответствующая единому образцу) форма документа и стандартизованный язык документа.
 

С формальной точки зрения документ представляет собой набор реквизитов (элементов содержания).

Что такое стандартизация?

Существуют три типа стандартизации:

  1. Первый тип – образец-матрица. Он характеризуется фиксированностью трех параметров текста: набор реквизитов, их последовательность, их пространственное расположение. Паспорт, бюллетень для голосования, налоговая декларация — это матрица.

  2. Второй тип – образец-модель. Он обладает бо/льшим уровнем гибкости по сравнению с образцом-матрицей. Формулировка может быть более свободной, пространственное расположение реквизитов — нестрогим. Заявление, доверенность, резюме пишется по модели.

  3. Третий тип – образец-схема. Это наименее жесткий тип организации документа, характеризуемый только одним параметром фиксированности набора реквизитов (элементов содержания). Объяснительная записка строится по схеме.

С переходом к более гибкому оформлению и при усложнении содержания возрастает диапазон поиска и возможности выбора языковых средств для передачи конкретных обстоятельств официально-деловой речевой ситуации.
 

Что такое информативность?

Документ – деловая бумага, обладающая юридической силой. Документ всегда требует развернутости и полноты изложения, чтобы деловая ситуация была восстановлена читающим во всех подробностях и стала ему понятной.

Информативность – это:

  • использование стилистически нейтральных и книжных элементов;
  • отсутствие экспрессивно окрашенной лексики и междометий;
  • однозначность сказанного (написанного).

В деловой речи избегают употребления личных местоимений (он, она, они, оно), поскольку их использование в контексте может противоречить требованиям точности и ясности изложения. Для деловой речи характерно употребление терминов и близких к однозначным специальных слов языка, например: постановление, резолюция (в канцелярском стиле), свидетельствовать кому-либо глубокое уважение (в дипломатическом стиле).
 

Что такое логичность?

Логичность и аргументированность изложения в деловой речи – это:

  • корректное использование сложных подчиненных предложений с союзами, передающими логические отношения (причины, следствия, условия);
  • корректное использование всякого рода уточнений, деепричастных оборотов, вставных конструкций;
  • развитие смысловых отношений с помощью сложных союзов и предлогов (вследствие того что; на предмет чего и т. п.).

Грамматика

Единственное и множественное число сказуемого

Выбор правильной формы числа сказуемого – трудная задача, если в составе подлежащего имеются слова, указывающие на количество или совокупность предметов. Среди таких слов:

  • собирательные существительные (напр. большинство),

  • количественные числительные (пять, двадцать),

  • собирательные числительные (двое, трое, пятеро),

  • счетные существительные (тысяча, миллион, миллиард),

  • слова, обозначающие приблизительное количество (более десятка, менее пятидесяти, несколько),

  • счетные местоименные наречия (много, столько, сколько),

  • существительные со значением определенного (тройка, пара, сотня) и неопределенного (масса, уйма) количества, существительные с первой частью пол- (полгода, полдома),

  • сочетания типа брат с сестрой.

Каждая из этих групп имеет свои особенности согласования со сказуемым.

Согласование сказуемого со словами  «ряд, большинство, меньшинство, часть, множество»

Выбор правильной формы сказуемого осложняется тем, что опорное слово подлежащего (ряд, большинство, множество и т. п.), представляя собой существительное в форме единственного числа,  фактически означает множество предметов или явлений как совокупность. В этой связи появляются две возможности для согласования сказуемого:

  • формально-грамматическое согласование: сказуемое принимает такую же грамматическую форму, как и подлежащее; большинство граждан проголосовало за нового президента («большинство» и «проголосовало» – единственное число, средний род); ряд пользователей отказался от платной услуги («ряд» и «отказался» – единственное число, мужской род);

  • согласование по смыслу: сказуемое принимает форму множественного числа, поскольку подлежащее обозначает множество предметов или явлений: большинство граждан проголосовали за нового президента, ряд пользователей отказались от платной услуги.

В современном русском языке формально-грамматическое согласование сказуемого и согласование по смыслу конкурируют, и в большинстве случаев (но не всегда!) формы единственного и множественного числа сказуемого взаимозаменяемы. 

Формальное согласование рода и числа сказуемого требуется, если собирательное существительное не имеет при себе зависимых слов, а также если в составе подлежащего нет существительных в форме множественного числа: За принятие постановления проголосовало большинство, меньшинство было против; Подавляющее большинство парламента проголосовало против принятия закона; Часть населения безграмотна.

Согласование по смыслу предпочтительно:

1) если между подлежащим и сказуемым располагаются другие члены предложения: Множество замечаний по содержанию диссертации и оформлению библиографии были высказаны молодому аспиранту;

2) если при подлежащем имеется последующее определение в форме множественного числа, выраженное причастным оборотом или придаточным предложением со словом которые: Часть средств, вырученных от продажи книги, пойдут на содержание больниц; Часть средств, которые будут выручены от продажи книг, пойдут на содержание больниц;

3) если нужно подчеркнуть раздельность действий каждого действующего лица, называемого подлежащим, а также подчеркнуть активность действующих лиц: Ряд сотрудников нашей организации выступили с инициативой; ср.: В прошлом году было построено множество дорог.

4) если сказуемых – несколько: Ряд учеников не считают выполнение домашних заданий необходимым и приходят на урок неподготовленными.

5) если в составе сказуемого есть существительное или прилагательное в форме множественного числа: Большинство домов в этой деревне были деревянными.

Согласование сказуемого с числительными

Имя числительное, в отличие от других имен (существительного и прилагательного), лишено признаков числа. Иными словами, если существительные могут иметь формы единственного и множественного числа (книга – книги), то числительные не имеют таких форм (ср.: два, пятеро, сто пятьдесят). По этой причине с числительным собственно «согласование» сказуемого по форме числа принципиально невозможно. Форма сказуемого единственного или множественного числа выбирается говорящим произвольно. При постановке сказуемого в ед. ч. прошедшего времени сказуемое принимает форму среднего рода: пятьдесят человек пришло на лекцию, в ДТП погибло два человека; открылось десять новых магазинов и т. п.

Хотя форма сказуемого не регламентируется жестко, существует ряд факторов, способствующих употреблению формы единственного или множественного числа.

На постановку сказуемого в форму единственного числа влияет стремление автора текста обратить внимание читателей на пассивность подлежащего, совместность действия действующих лиц, а также на количество, названное в подлежащем. Пассивность подлежащего может подчеркиваться употреблением в качестве сказуемых глаголов со значением бытия, наличия: быть существовать, иметься и др.

В результате урагана упало двадцать деревьев. На лекцию пришло именно пятьдесят человек, а не пятьдесят два. У существительного имеется двенадцать падежных форм.

Факторы, способствующие употреблению формы множественного числа сказуемого, противоположны: значение раздельности действия,  акцент на активности лиц, названных в подлежащем, стремление автора обратить внимание на действие (характеристику), а не на количество. 

Восемь студентов уже защитили дипломные работы. Сто аспирантов пишут диссертации (т. е. каждый пишет собственную работу).

Кроме этого следует запомнить, что:

  • Числительные, оканчивающиеся на один, обычно требуют формы единственного числа сказуемого: В институт поступил пятьдесят один абитуриент. Но: Пятьдесят один участник обсудили проблему на круглом столе (глагол обсудить означает совместное действие и не может быть употреблен в форме ед. ч.).

  • Форма множественного числа сказуемого используется, если подлежащее конкретизируется определением в форме множественного числа, например словами все, эти, данные, любые и др. Все пятьдесят восемь абитуриентов поступили в институт. Васины пятьдесят рублей были немедленно потрачены. Эти двое явились с опозданием, остальные пятеро прибыли вовремя.

  • Если числительное употребляется в качестве подлежащего без зависимых слов (обозначая число как математическое понятие), то оно согласуется со сказуемым в форме единственного числа: Сто пятьдесят делится на тридцать без остатка.

Согласование сказуемого со словами «тысяча, миллион, миллиард»

Сказуемое при словах тысяча, миллион, миллиард обычно принимает форму подлежащего (единственное число, женский или мужской род). Тысяча человек каждый год отдыхает в этом санатории. Миллион тюльпанов посажен на клумбе.

Согласование сказуемого при обозначении подлежащим приблизительного количества

При подлежащем – количественном сочетании со значением приблизительности предпочитается форма единственного числа сказуемого: Откроется несколько новых школ. На земле живет более трех миллиардов людейНо: Лишь несколько студентов смогли решить эту задачу; форма множественного числа сказуемого обусловлена  «активностью» действующих лиц, названных подлежащим.

Согласование сказуемого со словами «много, столько, немало»

Счетные местоименные наречия столько, сколько, много, немного, мало, немало согласуются иключительно со сказуемым в форме единственного числа: Столько долгов накопилось! Довольно много народу пришло на лекцию. Немало знаменательных событий предшествовало этому дню. Такое требование содержится в академической «Русской грамматике».

Д. Э. Розенталь в «Справочнике по правописанию и литературной правке» отмечает, что в последнее время форма множественного числа в подобных конструкциях «…встречавшаяся в прошлом редко, находит все большее распространение»: Сколько замученных работой калек помирают с голоду (М. Горький).

Согласование сказуемого с существительными со значением определенного («тройка, пара, сотня») и неопределенного («масса, уйма») количества, а также с числительным «пол-»

Существительные со значением определенного и неопределенного количества, а также слова с первой частью пол- (полчаса, полгода) обычно требуют постановки сказуемого в форму единственного числа: Пара ботинок была куплена за бесценок. Уйма времени ушла впустую. Масса ненужных вещей захламила квартиру. Полчаса прошло незаметно (но с определением: Первые полчаса прошли незаметно).

Согласование сказуемого с сочетаниями типа «брат с сестрой»

Сказуемое может стоять как в форме множественного, так и в форме единственного числа. Форма множественного числа сказуемого показывает, что действие, обозначаемое сказуемым, в равной мере приписывается обоим действующим лицам, которые названы подлежащим. Форма единственного числа сказуемого показывает, что обозначаемое сказуемым действие приписывается первому из названных действующих лиц. Ср.: Шарик с Матроскиным делят избу. Вася с мамой пошел в школу.

Академическая «Русская грамматика» отмечает, что «если в группу со значением совместности входит местоимение 1-го или 2-го лица, то глагол в сказуемом, уподобляясь числовому значению местоимения, имеет ту же личную форму, что и это местоимение: Я с отцом (с сестрами) пойду; Мы с отцом (с сестрами) пойдем; Ты с матерью (с сестрами) останешься; Вы с матерью (с сестрами) останетесь».


Данная статья написана по следам наиболее частых вопросов «Справочного бюро» ГРАМОТЫ.РУ и не претендует на полноту изложения. Подробные сведения о колебаниях в форме числа сказуемого читатели могут найти в «Русской грамматике» (М., 1980), параграфы 2244–2248.

Грамматика

Изучать микробов или микробы? Одушевленность существительных

1. Что такое одушевленность существительных?

«Категория одушевленности-неодушевленности существительных является грамматическим выражением противопоставления живого и неживого, но понимаемого не в научном плане (в смысле живой и неживой природы, то есть органического и неорганического мира), а в плане бытовом, житейском».

(Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка. 6-е изд., испр. М., 2008.)

2. Как выражается одушевленность?

«Во-первых, одушевленность-неодушевленность выражается окончаниями самого существительного:

1) одушевленные существительные имеют совпадающие окончания множественного числа винительного падежа и родительного падежа, а для существительных мужского рода это распространяется и на единственное число;

2) неодушевленные существительные имеют совпадающие окончания множественного числа винительного падежа и именительного падежа, а для существительных мужского рода это распространяется и на единственное число.

одушевленные неодушевленные
И. п. мн. числа мальчик-и стол-ы
Р. п. мн. числа (нет) мальчик-ов (нет) стол-ов
В. п. мн. числа (вижу) мальчик-ов (вижу) стол-ы

Одушевленность имеет и внесловное выражение: окончание согласуемого с существительным прилагательного или причастия в винительном падеже различается в зависимости от одушевленности или неодушевленности существительного, ср.: (вижу) нов-ых учеников, но нов-ые столы».

(Литневская Е. И. Русский язык. Краткий теоретический курс для школьников. М., 2006.)

3. Когда возникают колебания и варианты?

«Все колебания между грамматической одушевленностью и неодушевленностью (обнаруживающиеся в вариативном образовании винительного падежа) объясняются именно неоднозначностью в оценке объекта как живого или неживого.

Часть таких случаев относится к тем объектам, принадлежность которых к животным или растениям может показаться неочевидной: амебы, бактерии, бациллы, вибрионы, вирусы, инфузории, микробы и др. (изучать микробов и микробы).

Второй типичный случай – название тех живых существ, которые мы склонны воспринимать в первую очередь как пищу: кальмары, креветки, мидии, омары, трепанги, устрицы и др. (поглощать устриц и устрицы).

Еще один ясный случай – названия неживых предметов, имитирующих живые существа: змей (бумажный), кукла, марионетка, робот, сфинкс и др. (делать кукол и куклы)».

(Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка. 6-е изд., исп. М., 2008.)

О дарах моря следует сказать отдельно. Такие слова, как кальмары, крабы, креветки, мидии, омары, устрицы, согласно большинству справочников, могут употребляться как неодушевленные и одушевленные существительные, если речь идет о пище, но только как одушевленные, если речь идет о живых существах. Однако в «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка слова кальмар, краб, мидия, омар даны как одушевленные во всех значениях (рекомендации этого словаря мы воспроизводим ниже в ответах «Справочного бюро»).

Названия рыбных консервов шпроты, бычки, кильки, сардины (во мн. ч.) употребляются как неодушевленные существительные: открыть шпроты, съесть кильки, любить сардины.

ВОПРОСЫ ИЗ «СПРАВОЧНОГО БЮРО»

Анчоус

Как правильно: приготовить анчоус или приготовить анчоуса?

Ответ: Существительное анчоус в значении ‘пища’ неодушевленное. Правильно: приготовить анчоус, засолить анчоусы. Однако о живом существе верно говорить: поймать анчоуса, разводить анчоусов.

Дочка

Будет ли правильной фраза Газпром решил поддержать свои дочки наряду с Газпром решил поддержать своих дочек, если слово дочка употреблено в значении ‘дочернее предприятие’?

Ответ: Слово дочки в значении ‘дочерние предприятия’ используется как неодушевленное существительное: Газпром решил поддержать свои дочки.

Зайчик

Как правильно: поймать солнечный зайчик или солнечного зайчика?

Ответ: Оба варианта верны. «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка указывает, что слово зайчик в значении ‘световое пятно’ может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное.

Зародыш

Является ли одушевленным слово зародыш?

Ответ: Зародыш – неодушевленное существительное.

Змей

В школе было задание составить предложение из слов. Ребенок составил: Мальчик купил воздушного змея. Учительница исправила на Мальчик купил воздушный змей. Кто прав?

Ответ: Согласно словарям, слово змей во всех значениях – одушевленное существительное. Правильно: Дети запустили воздушного змея. См.: Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. 5-е изд., испр. М., 2008.

Кальмар

Как правильно: варить кальмары или варить кальмаров?

Ответ: Кальмар – существительное одушевленное. Правильно: варить кальмаров.

Козел

Как правильно: забить козла или козел (об игре в домино), перепрыгнуть через козла или через козел?

Ответ: Существительное козел может использоваться как одушевленное и как неодушевленное, в зависимости от значения. В знач. ‘животное’, а также ‘карточная игра или игра в домино’ это одушевленное существительное: кормить козла, забивать козла, играть в козла. В значении ‘спортивный снаряд’ возможны варианты: перепрыгнуть через козел и перепрыгнуть через козла. См.: Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. 5-е изд., испр. М., 2008.

Краб

Как правильно: экспортировать крабов или крабы?

Ответ: Краб – существительное одушевленное. Правильно: экспортировать крабов.

Креветка

Как правильно: ел креветки или ел креветок?

Ответ: Существительное креветка является одушевленным, если речь идет о живой креветке (в аквариуме увидел крохотных коричневых креветок). Если же речь идет о креветке как пище, возможны варианты: слово креветка в этом случае может склоняться и как одушевленное существительное (с удовольствием ел крохотных коричневых креветок), и как неодушевленное существительное (с удовольствие ел крохотные коричневые креветки).

Кукла

Как правильно: люблю куклы или люблю кукол?

Ответ: Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка, слово кукла в значении ‘игрушка’ может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное. А вот кукла в значении ‘человек’ (куклой можно назвать бездушного и пустого человека, а также человека, слепо действующего по воле другого) – только одушевленное.

Лицо

Как сказать: приглашаем заинтересованные лица или заинтересованных лиц?

Ответ: Слово лицо в значении ‘человек’ – одушевленное существительное. Правильно: приглашаем всех заинтересованных лиц. Н. А. Еськова пишет: Существительное лицо в значении ‘человек’ ведет себя как одушевленное, но в сочетании действующее лицо испытвает колебания между одушевленностью и неодушевленностью (ср. персонаж).

Лосось

Как правильно: добывают лосося или добывают лосось?

Ответ: Лосось — одушевленное существительное. Правильно: добывают лосося.

Максим

Как правильно о пулемете: ленты вставлены в «максима» или в «максим»?

Ответ: Слво «максим» в значении ‘пулемет’ склоняется как неодушевленное существительное. Это означает, что форма винительного падежа будет совпадать с формой падежа именительного. Поэтому верно: ленты вставлены в «максим».

Мидия

Кого я ем: мидии или мидий?

Ответ: Мидия – одушевленное существительное; ем мидий. См.: Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. 5-е изд., испр. М., 2008.

Микроб

Как сказать: изучаю микробы или изучаю микробов?

Ответ: Слово микроб может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное. Оба варианта верны.

Москвич

Как правильно, если речь об автомобилях: покушение на «москвичей» или покушение на «москвичи»?

Ответ: Москвич в значении ‘автомобиль’ – неодушевленное существительное: покушение на «москвичи».

Объект

Как правильно: рассматривать патогенные биологические объекты или рассматривать патогенных биологических объектов?

Ответ: Слово объект не является одушевленным. Правильно: рассматривать патогенные биологические объекты.

Оскар

Как правильно: фильм получил «Оскар» или фильм получил «Оскара»?

Ответ: Верны оба варианта: фильм получил «Оскар» и фильм получил «Оскара». Но: фильм получил премию «Оскар». См.: Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. 5-е изд., испр. М., 2008.

Паразит

Как правильно в рекламе: уничтожим любые паразиты или любых паразитов?

Ответ: Существительное паразит является одушевленным, если употребляется по отношению к людям и животным (в широком смысле), и неодушевленным, если употребляется по отношению к растениям. Поэтому, если речь идет, например, о насекомых, правильно: уничтожим любых паразитов. Но: прополоть грядки, уничтожить сорняки и паразиты.

Персонаж

Как написать в сочинении: ввести комический персонаж или ввести комического персонажа?

Ответ: Возможны варианты. Вот что пишет Н. А. Еськова о слове персонаж: Слово персонаж одновременно называет человека и выражает некое литературоведческое понятие. Колебание изображает персонажа, персонажей и изображает персонаж, персонажи связано, очевидно, с тем, что именно пишущему (или говорящему) хочется подчеркнуть (Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка. 6-е изд., испр. М., 2008).

Петрушка

Как написать: изготавливать петрушки или петрушек (о куклах)?

Ответ: Существительное петрушка употребляется как одушевленное в значении ‘кукла; театральный персонаж’ (правильно: изготавливать петрушек). В значениях ‘кукольный театр; нелепое дело’ и ‘растение’ петрушка – неодушевленное существительное.

Полицейский

Как правильно: проехать через лежачий полицейский или через лежачего полицейского (о дорожном препятствии)?

Ответ: Возможны оба варианта (ср.: козел как название спортивного снаряда также может употребляться как одушевленное и неодушевленное).

Привидение

Как лучше написать: верить в привидений или верить в привидения?

Ответ: Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка привидение может быть одушевленным и неодушевленным.

Прототип

Как правильно: создал прототипы или создал прототипов?

Ответ: Прототип – неодушевленное существительное в знач. «первоначальный образец, прообраз чего-л.»: вижу прототип нового оружия. В знач. «лицо, послужившее автору оригиналом для создания литературного образа» прототип может употребляться как одушевленное существительное.

Робот

Как правильно: использовать роботов для сварки кузова или использовать роботы для сварки кузова?

Ответ: Слово робот – одушевленное существительное. Правильно: использовать роботов для сварки кузова.

Снеговик

Как правильно: ребята вылепили снеговик или ребята вылепили снеговика?

Ответ: Снеговик – одушевленное существительное. Правильно: ребята вылепили снеговика.

Субъект

Как быть с субъектом? Вижу подозрительный субъект или вижу подозрительного субъекта?

Ответ: «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка указывает, что слово субъект (в философии, в праве) может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное. При употреблении в других значениях: субъект (в логике, в грамматике) – только неодушевленное, субъект (личность, человек) – только одушевленное.

Существо

Читать про необычные существа или читать про необычных существ?

Ответ: Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка, слово существо в значении ‘нечто живое’ может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное.

Талант

Как склоняется слово талант? Как одушевленное или как недушевленное существительное?

Ответ: Талант – неодушевленное существительное (в т. ч. о человеке). Правильно: Он приехал, чтобы поддержать народные таланты.

Туз

Как правильно: вытащить туз или вытащить туза (в карточной игре)?

Ответ: Слово туз – одушевленное существительное в значениях ‘игральная карта’ и ‘важное лицо’. Правильно: вытащить туза, превратиться в финансового туза.

Тунец

Как правильно: нарезать тунец или нарезать тунца?

Ответ: Тунец – одушевленное существительное, правильно: нарезать тунца.

Улитка

Улитка – это одушевленное существительное?

Ответ: Да, даже в том случае, когда речь идет об улитках, употребляемых в пищу. Правильно: ем улиток.

Устрица

Как ведут себя устрицы? Как одушевленные существительные или как неодушевленные?

Ответ: Существительное устрица является одушевленным, если речь идет о живой устрице (разводить устриц). Если же речь идет об устрице как пище, возможны варианты: купить устрицы и купить устриц.

Эмбрион

Как правильно: вынашивает эмбрион или эмбриона?

Ответ: Эмбрион – неодушевленное существительное. Правильно: вынашивает эмбрион.


Использованная литература:

  1. Бельчиков Ю. А. Практическая стилистика современного русского языка. 2-е изд., М., 2012.

  2. Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Словарь грамматических вариантов русского языка. –3-е изд., стер. М., 2008.

  3. Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. 5-е изд., испр. М., 2008.

  4. Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка. 6-е изд., испр. М., 2008.

  5. Литневская Е. И. Русский язык. Краткий теоретический курс для школьников. М., 2006.

  6. Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1980.

Грамматика

К Дню знаний или ко Дню знаний?

В русском языке у ряда предлогов существуют варианты с конечным гласным о: без и безо, в и во, к и ко, с и со и т. д. Добавление гласного о наблюдается в ряде случаев:

1) перед односложным словом, начинающимся с нескольких согласных: во сне (но в сновидениях); надо мной (но: над множеством);

2) если последующее слово начинается с той же согласной, которой оканчивается предлог без о: в + власть = во власти; с + слезы = со слезами;

3) в ряде устойчивых выражений: во сто крат, изо всех сил и др.;

4) при употреблении с оттенком торжественности: Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий… (но: в дни школьных каникул); ангел во плоти.


Без — безо

Предлог безо употребляется перед формами родительного падежа слов весь, всякий наряду с предлогом без: без всяких сомнений и безо всяких сомнений; без всех сотрудников и безо всех сотрудников.

В — во

Предлог во употребляется:

1) перед формами слов, начинающимися сочетаниями «в, ф + согласный»: во взоре, во власти, во Франции (но: в Финляндии), во Владимире (но: в Венеции), во всем, во вторник, во фразе;

2) перед формами предложного падежа слов лев, лёд, лён, лоб, ложь, мох, ров, рожь, рот: во лжи, во рву;

3) перед формой мне: во мне;

4) перед формами слов многие, многое, множество, множественный: во множестве случаев, во многих случаях; во множественном числе;

5) перед формой что: Во что превратился наш парк?

Предлог во употребляется в значении ‘где-либо, куда-либо’ с формами слов двор (во дворе, во двор), дворец (во дворце, во дворец), мгла (во мгле, во мглу), мрак (во мраке, во мрак), тьма (во тьме, во тьму), а также с формами слов во сне, во чреве.

Предлог во употребляется в значении ‘ради чего-либо’ в сочетаниях во благо (делать что-либо), во зло (употребить что-либо), во избежание (чего), во имя (кого, чего), во исполнение (чего), во славу (кого-либо), во спасение (ложь во спасение). Но: в ознаменование.

Также предлог во употребляется в устойчивых сочетаниях: во весь (опор, дух, голос, рост); мещанин во дворянстве, во мнении (сойтись, разойтись), во сколько (раз), во столько (раз), во сто крат, во цвете лет, братья (сестры) во Христе, во главе угла (но: в главе романа), как кур во щи.

Из — изо

Предлог изо употребляется:

1) перед формами родительного падежа слов лев, лёд, лён, лоб, ложь, мох, ров, рожь, рот: рубашка изо льна;

2) в устойчивых сочетаниях изо дня в день, изо всех сил.

В сочетаниях со словами всего, всей, всех употребляются оба предлога — из и изо: дует из всех щелей и изо всех щелей.

К — ко

Предлог ко употребляется:

1) перед формами дательного падежа слов лев, лёд, лён, лоб, ложь, мох, ров, рожь, рот: ко льву, ко лбу;

2) перед формами дательного падежа слов весь, всякий, всяческий, вторник, второе, второй, многие, многое: сделать ко вторнику, ко всякому человеку, ко второму числу (но с цифрой: к 2 сентября);

3) в устойчивых сочетаниях со словами ко времени (в значении ‘к сроку, вовремя’: такие рассуждения не ко времени), (не) ко двору (‘некстати’: прийтись не ко двору, но: машина подъехала к двору); ко дню (в значении приуроченности к какому-либо событию, празднику: подарок ко дню рождения, но: относиться к дню рождения без энтузиазма); сочинение ко Дню Победы (но: закончить благоустройство к Дню города); в устойчивых сочетаниях со словами дно, сон: пойти ко дну, отойти ко сну (лечь спать), клонит ко сну (хочется спать).

В сочетаниях со словами вчерашний, шов употребляются оба предлога — к и ко: к вчерашним газетам и ко вчерашним газетам.

Над — надо

Предлог надо употребляется перед формами творительного падежа слов лев, лёд, лён, лоб, мох, ров, рот, а также перед формами мной, мною: надо рвом; надо мною, надо мной.

Перед формами слова весь употребляются оба предлога — над и надонад всем миром и надо всем миром.

О — об — обо

Выбор предлога зависит от того, с какого звука (гласного или согласного) начинается последующее слово и в какой падежной форме оно употребляется:

1) в винительном падеже перед словами, начинающимися согласными (кроме форм местоименных слов всё, всю, все, всех, что), употребляются предлоги о и об: споткнулся о порог и об порог; ударился о камень и об камень;

2) в винительном падеже перед словами, начинающимися гласными, употребляется только предлог об: споткнулся об острый камень;

3) в винительном падеже перед формами местоименных слов все, всё, всех, всю, что, а также что-либо, что-нибудь, что-то употребляется предлог обо: споткнулся обо все камни; Обо что ты споткнулся?

4) в предложном падеже перед словами, начинающимися согласными (кроме форм местоименных слов мне, всём, всей, всех), употребляется предлог о:  узнал о родственниках, вспомнил о невесте;

5) в предложном падеже перед словами, начинающимися гласными, употребляется предлог об: вспоминать об отце; задуматься об учебе;

6) в предложном падеже перед формами местоименных слов мне, всём, всей, всех употребляется предлог обо: узнал обо всех родственниках, вспомнил обо мне. Однако в художественной литературе возможно: о всем, о всей, о всех (Девушка пела в церковном хоре // О всех усталых в чужом краю… А. Блок).

Примечание. Нужно обратить внимание, что слова, начинающиеся с букв е, ё, ю, я, – это слова, начинающиеся с согласного звука [j]. Поэтому правильно: дискутировать о Европе, песня о ёлке, вспоминать о юных годах, говорить о «Яндексе» (не об).

От — ото

Предлог ото употребляется:

1) перед формами родительного падежа существительных лев, лёд, лён, ложь, лоб, мох, ров, рожь, рот: река освободилась ото льда;

2) в устойчивых сочетаниях: день ото дня, воспрянуть ото сна.

Перед формами всего, всей, всех употребляются оба предлога – от и ото: ото всех и от всех (но: от всей души поздравляю…).

Перед — передо

Предлог передо употребляется с формами мной, мною: стань передо мной.

Со словами лев, лёд, лён, лоб, мох, ров, рот употребляются оба предлога – перед и передо: перед львом и передо львом.

Под — подо

Предлог подо употребляется:

1) перед формами творительного падежа существительных лев, лёд, лён, лоб, мох, ров, рот: подо льдом;

2) перед формами винительного падежа слова что: подо что, подо что-либо, подо что-нибудь;

3) перед формами мной, мною: Кавказ подо мною.

С формами всего, всё, всем, всю, всей, все, всех, всеми употребляются оба предлога – под и подо: под всеми деревьями и подо всеми деревьями.

С — со

Предлог со употребляется:

1) перед словами, начинающимися с сочетаний [с, з, ш, ж + согласный] или с согласного [щ]: со ста, со славой, со звездой, со шкафа, со жгутом, со щами;

2) перед формами родительного и творительного падежа слов лев, лёд, лён, лоб, мох, ров, рот: схватка со львом, виски со льдом;

3) со словами мной, мною;

4) перед формами слов вошь, весь, всякий, всяческий, вторник, второе, второй, многие, многое: со всяким встречным, со многими людьми;

Предлог со употребляется в устойчивых сочетаниях: со вкусом (делать что-либо); со вниманием (в знач. ‘внимательно’: выслушать со вниманием); со временем (в знач. ‘в будущем’: со временем все наладится); со двора (уйти); со дня на день (в знач. ‘скоро’), со дня (в знач. начальной точки отсчета времени: со дня свадьбы прошло два месяца), со дна (достать).

С переносом ударения предлог со употребляется в сочетаниях: со свету (сжить), со смеху (помереть), со ста (сдача).

Перед формами слова вчерашний могут употребляться оба предлога – с и со: с вчерашнего дня и со вчерашнего дня.

Список источников:

1. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова, Н. А. Еськова; Под ред. Р. И. Аванесова. – 8-е изд., М., 2000.

2. Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка. Грамматические формы. Ударение. – 6-е изд., М., 2008.

Правописание

Как грамотно поздравить с Новым годом?

Как правильно: новый год, Новый год или Новый Год?

Правильно: Новый год (о празднике) и новый год (об очередном годе). Ср.: поздравить с Новым годом (с праздником), встретить Новый год, но: отказаться от вредных привычек в новом году, пожелать счастья в новом году.

Написание Новый Год (оба слова с прописной) ошибочно в любом случае.

Слова с новым счастьем (как часть новогоднего поздравления) пишутся строчными: с Новым годом, с новым счастьем!

А как быть с наступающим праздником? О нем мы напишем: с наступающим Новым годом!

Как написать поздравление: с Новым 2016 годом или с новым 2016 годом? Нужны ли запятые?

Вопрос непростой. Будем разбираться.

Следует отметить, что название праздника – Новый год, а не Новый 2016 год. Какой из этого следует вывод?

Во-первых, поскольку 2016 год (пусть даже и новый) – это не название праздника (этой фразой мы поздравляем не с праздником Новый год, который отмечается ежегодно 1 января, а с наступлением собственно очередного года), слово новый здесь логично написать со строчной.

Во-вторых, слова две тысячи шестнадцатый выступают в роли пояснительного определения к слову новый, и поэтому между этими определениями требуется запятая: новый, 2016 год. (Ср. пример из справочника Д. Э. Розенталя «Пунктуация»: Вскоре мы вступим в новое, XXI столетие). Если запятую не поставить, то получится весьма странное по смыслу сочетание «новый (т. е. еще один) две тысячи шестнадцатый год», как будто в истории человечества такой год уже был и раньше.

Итак, если поздравлять с праздником, то поздравлять нужно с Новым годом. Если же поздравлять с наступлением очередного года, то поздравлять с новым, 2016 годом.

А как быть с праздником, отмечаемым в ночь на 14 января?

Словарная фиксация: старый Новый год. См.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011.

Как пишутся имена новогодних персонажей?

Приводим словарные рекомендации:

Дед Мороз, Деда Мороза (сказочный персонаж; человек, одетый как этот персонаж) и дед-мороз, деда-мороза (игрушка)

Дедушка Мороз, Дедушки Мороза

Снегурочка, -и, р. мн. -чек (сказочный персонаж; человек, одетый как этот персонаж) и снегурочка, -и, р. мн. -чек (игрушка, фигура из снега)

Санта-Клаус, Санта-Клауса

См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Как всё это запомнить?

Грамотно написать новогоднее поздравление поможет новогодний интерактивный диктант.

Грамматика

Как определить род существительных?

Правильное определение рода существительных позволяет избежать ошибок в их согласовании с глаголами в форме прошедшего времени (кофе остыл или остыло) и прилагательными (кофе вкусный или вкусное).

Поскольку чаще всего грамматический род имен существительных не соотносится напрямую с лексическим значением слова, принадлежность существительного к мужскому, среднему или женскому роду приходится запоминать (заучивать). Труднее всего это дается тем, кто изучает русский язык как иностранный.

У носителей русского языка как родного трудности с определением грамматического рода возникают со следующими типами слов:

  • наиболее обширная группа – несклоняемые заимствованные существительные: кофе, какао, бордо, виски, бренди, боа, бри, арго, евро, эсперанто;
  • иноязычные географические названия: Монако, Лимпопо, Токио, Хельсинки, Тарту, Капри, Чили, Хуанхэ;
  • аббревиатуры: ООН, ЮНЕСКО, НАТО, СНГ, ПРО, ВАК, ТАСС, ГЛОНАСС.
  • некоторые существительные, оканчивающееся на -ЛЬ в форме им. п. (возникают сомнения, относить ли эти слова ко второму или же к третьему склонению): тюль, мозоль, полироль, толь, вентиль.
  • существительные, форма мн. ч. которых обычно обозначает пару предметов обуви: туфли, ботинки, тапочки, сандалии и т. п.
  • составные существительные.

Рассмотрим каждый из этих типов слов подробнее

1. Род несклоняемых заимствованных существительных

Большинство несклоняемых существительных, внешне похожих на склоняемые существительные среднего рода (типа море и окно), относятся к среднему роду: ароматное какао, выдержанное бордо, пьянящее шардоне, горячее капучино, локомотивное депо, новое пальто, плетеное кашпо.

Слово кофе строгая литературная норма предписывает употреблять как существительное мужского рода: крепкий кофе уже остыл. Однако в непринужденной устной речи допустимо согласование по среднему роду: кофе остыло.

Нужно отметить, что из этого правила есть множество исключений, связанных с влиянием различных аналогий (таких как наличие употребительного склоняемого русского синонима; возможность подстановки склоняемого слова, обозначающего родовое понятие, и др.). Так, к мужскому роду относятся слова евро (т. к. большинство названий денежных единиц мужского рода, ср.: доллар, рубль, фунт, франк, тугрик…), бри, сулугуни (влияние родового понятия сыр), сирокко (влияние слова ветер), пенальти (влияние русского синонима одиннадцатиметровый штрафной удар). К женскому роду относятся слова авеню (ср. улица), кольраби (капуста), салями (колбаса) и др.

Некоторые слова могут употребляться в форме двух родов. К таким словам относятся, например, существительные, внешне похожие на склоняемые существительные в форме мн. ч.: выдержанный виски и выдержанное виски; армянский бренди и армянское бренди. Поэтому во всех сомнительных случаях для определения родовой принадлежности слова следует обращаться к словарям русского языка.

2. Род иноязычных географических названий

Чаще всего род таких названий определяется по родовому слову: далекое (княжество) Монако, широкая (река) Лимпопо, густонаселенный (город) Токио. Если можно использовать два разных родовых слова, то возможны варианты согласования: независимое (государство) Гаити, независимая (страна) Гаити, далекий (остров) Гаити, прекрасный (город) Брешиа и прекрасная (провинция) Брешиа.

В некоторых случаях родовая принадлежность существительного устанавливается традицией, поэтому требуется словарная проверка.

3. Род сложносокращенных слов (аббревиатур)

Род аббревиатур обычно определяют по опорному слову в расшифровке аббревиатуры или же по родовому слову: НАТО (альянс) постановил, МГУ (университет) принял новых студентов, СНГ (содружество) выступило с инициативой, ЮНЕСКО (организация) объявила 2009 год Годом Гоголя.

Больше информации о грамотном употреблении аббревиатур в тексте можно найти в статье Как правильно употреблять аббревиатуры

4. Род существительных, оканчивающихся на -ЛЬ

Ко второму склонению и к мужскому роду относятся, в частности, слова: аэрозоль, полироль, пасквиль, водевиль, квантиль, квартиль, эндшпиль, тюль, толь, бемоль.

К третьему склонению и женскому роду относятся такие слова, как антресоль, мозоль, канифоль, вакуоль, триоль.

Родовая принадлежность и принадлежность ко второму или третьему склонению проверяется в таких случаях в словарном порядке. Например, можно воспользоваться словарями в рубрике «Проверка слова» на нашем портале.

5. Названия обуви и парных предметов 

Следует запомнить:

Ботинки — один ботинок
Боты — один бот

Ботфорты — один ботфорт
Кеды — один кед
Сланцы — один сланец
Мокасины — один мокасин
Черевики — один черевик
Черевички — один черевичек
Чувяки — один чувяк

Туфли — одна туфля
Сандалии — одна сандалия
Тапки — одна тапка
Тапочки — одна тапочка
Кроссовки — одна кроссовка

Бутсы — одна бутса
Бахилы — одна бахила
Босоножки — одна босоножка
Вьетнамки — одна вьетнамка

А также: гамаши — одна гамаша, гетры — одна гетра, бакенбарды — одна бакенбарда, краги — одна крага. 

НО: гольфы — один гольф, рельсы — один рельс, коррективы — один корректив.

Кроме этого, существует двуродовое существительное унты. Если во мн. ч. ударение падает на окончание слова (унты, —ов), то форма единственного числа — один унт. Если же во мн. ч. ударение падает на основу (унты), форма им. п. ед. ч. — унта.

6. Составные существительные

В случае если у существительного изменяется по падежам только одна часть, род определяется по изменяемой части: персональная интернет-страничка. Если же у существительного изменяются обе части слова, то род определяется по более значимой по смыслу части. Подробно см. в статье Как склонять составные существительные?

Техническое оформление текста

Как оформить библиографическую ссылку и составить библиографию?

Библиографическая ссылка — это краткое библиографическое описание источника. Библиографические ссылки бывают: внутритекстовые, подстрочные, затекстовые.
 

Библиография — это список литературы (обычно алфавитный) по исследуемому вопросу, построенный по принципам библиографического описания. Библиография обычно помещается в конце исследования.
 

Библиографическое описание — это набор представленных по определенным правилам сведений о книге, статье, журнале и т. п. Библиографическое описание позволяет получить более или менее полное представление об издании (кто автор, какова тема, когда выпущено издание и т. д.).
 

Элементы библиографического описания разделяются т. н. условными разделительными знаками (УРЗ). Наиболее важные УРЗ:

: двоеточие сведения, относящиеся к заглавию:

Русский язык: Учебник

/ косая черта сведения об ответственности (о редакторе, составителе или о нескольких авторах)

/ Под ред. Ю. Н. Караулова

/ И. И. Иванов, В. В. Николаева, А. П. Панова и др.

// двойная косая черта начало второй части библиографического описания; например, сведения о сборнике или журнале, в котором размещена статья

// Вопросы языкознания. № 2. 1995.

. — точка и тире сведения об издании

. — 2-е изд., М., 1998.
. — М.: Высшая школа, 1993.

количество страниц

. — 157 с.

Схема библиографического описания источника:

  • Библиографическое описание книги, словаря, энциклопедии:

    Автор книги (если есть 1 или 2 автора). Заглавие: Сведения, относящиеся к заглавию / Сведения об ответственности (если есть). — Сведения об издании книги. — Количество страниц.

    Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. — 4-е изд., М., 1997. — 944 с.

  • Библиографическое описание статьи:

    Автор (авторы) статьи. Заглавие статьи. — Сведения об издании статьи // Название журнала, сборника. — Год издания, номер (если издание — журнал). На каких страницах располагается статья.

    С. И. Ожегов. Словарь революционной эпохи. Историко-культурный справочник (Предварительные наброски). — 1920-е гг. // Словарь и культура русской речи: К 100-летию со дня рождения С. И. Ожегова. М.: Индрик, 2001. — 560 с. С. 410–412.

Как можно оформить внутритекстовую библиографическую ссылку при цитировании?
 

Если цитируемый источник указан в библиографии или в списке литературы, в конце цитаты указывается только фамилия автора и год издания книги. Такой способ оформления позволяет экономить место. Например:
 

  • в тексте:
     

«Словарь революционной эпохи (историко-культурный справочник) включает в себя слова, возникшие или характерные для эпохи войны и революции» [Ожегов 2001, 411].
 

  • в списке литературы:
     

Ожегов 2001 — С. И. Ожегов. Словарь революционной эпохи. Историко-культурный справочник (Предварительные наброски). — 1920-е гг. // Словарь и культура русской речи: К 100-летию со дня рождения С. И. Ожегова. М.: Индрик, 2001. — 560 с. С. 410–412.
 

Когда используется краткое библиографическое описание? Какие элементы включаются в такое описание?

Краткое библиографическое описание обычно используется при оформлении библиографии учебных и научных работ (рефератов, курсовых, дипломных работ, диссертаций). В краткое описание, в отличие от полного, не включаются следующие элементы: дополнительные сведения о заглавии, сведения об издательстве, сведения о количестве страниц.

Примеры краткого описания:

Ожегов С. И. Словарь революционной эпохи // Словарь и культура русской речи. М., 2001. С. 410–412.

Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., М., 1997.

Техническое оформление текста

Как оформлять перечни?

Обратите внимание: в этой статье все приведенные перечни одновременно выступают в качестве примеров технического оформления.

Какой знак препинания ставится перед перечнем?

Фраза перед перечнем может оканчиваться двоеточием или точкой. Двоеточие ставится, если:

  • в этой фразе содержится слово или словосочетание, указывающее на то, что далее последует перечень;

  • перечень разъясняет то, о чем говорится в предшествующей ему фразе;

  • перечень непосредственно продолжает текст.

Если данные условия не соблюдаются, то перед перечнем ставится точка.

Примечание. Двоеточие перед перечнем может ставиться и в том случае, если элементы перечня начинаются с прописной буквы.

Как выделить элементы перечня?

Существует множество способов графического выделения элементов перечня. Вот основные:

1. Арабская или римская цифра с точкой.

2. Арабская цифра со скобкой.

3. Прописная буква с точкой.

4. Строчная буква со скобкой.

5. Тире.

6. Наборный знак (точка, квадрат, ромб, звездочка и т. д.).

Различают внутриабзацные перечни (элементы следуют в подбор) и перечни с элементами-абзацами (элементы перечня начинаются с красной строки).

В многоуровневых перечнях принято следующее разграничение:

  • прописные буквы и римские цифры обозначают высший уровень членения;

  • арабские цифры с точкой – средний уровень;

  • арабские цифры со скобкой, буквы со скобкой и наборные знаки используются для обозначения низшего уровня членения.

Когда в перечнях используются прописные, а когда строчные буквы?

С прописной буквы начинается текст каждого элемента в перечне, если ему предшествует цифра с точкой или прописная буква с точкой.

1. Язык.

2. Речь.

А. Язык.

Б. Речь.

Со строчной буквы начинается текст каждого элемента в перечне, если ему предшествует цифра со скобкой:

1) новое и старое;

2) старое и новое.

Аналогичным образом оформляются перечни, элементы которых начинаются строчной буквой со скобкой:

а) новое и старое;

б) старое и новое.

Какие знаки препинания ставятся после элементов перечня?

После абзацев – элементов перечня ставится:

а) запятая, если абзацы-элементы очень просты – из нескольких слов, без знаков препинания внутри, обозначены цифрой с закрывающей скобкой, строчной буквой с закрывающей скобкой, наборным знаком (например, тире) и начинаются со строчной буквы; но не будет ошибкой и постановка в подобных случаях после абзацев точки с запятой;

б) точка с запятой, если элементы не совсем просты, со знаками препинания внутри, обозначены цифрой с закрывающей скобкой, строчной буквой с закрывающей скобкой, наборным знаком и начинаются со строчной буквы, т. е. строчной букве в начале элемента соответствует точка с запятой в конце его. Пример – настоящий перечень;

в) точка, если элементы обозначены цифрой с точкой или прописной буквой с точкой. Точке после обозначения элемента соответствует точка в конце элемента.

Что читать об оформлении перечней и рубрикации?

  1. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2013. С. 282–286.

  2. А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Справочник издателя и автора. 2-е изд., М., 2003. С. 38–44.

Правописание

Как оформлять цитаты?

  1. Самый распространенный способ – выделение кавычками.

    «Основные требования к цитате – это уместность и точность. Уместная цитата всегда обоснована целями автора». 

  2. Выделение при помощи курсива или при помощи шрифта на 1–2 ступени меньшего кегля, чем шрифт основного текста:

    «Основные требования к цитате – это уместность и точность. Уместная цитата всегда обоснована целями автора». 

  3. Выделение при помощи набора цитаты со втяжкой. При этом возможно использование отчеркивающей линейки в отступе:

     

    Основные требования к цитате – это уместность и  точность. Уместная цитата всегда обоснована целями автора.

     

Как оформляются выделения внутри цитаты? 

Выделения внутри цитаты могут принадлежать цитирующему или автору цитируемого текста. От этого зависит способ оформления выделенных фрагментов текста.

Выделения, принадлежащие цитируемому автору, рекомендуется сохранять в той форме, в какой они напечатаны в источнике, а если это невозможно или противоречит стилю оформления издания, то следует заменить авторское выделение выделением другого вида. Принадлежность авторских выделений обычно не оговаривается. Исключение составляют те случаи, когда авторских выделений немного, а выделений, принадлежащих цитирующему, наоборот, множество; в таких случаях оговаривается, что какие-то выделения принадлежат цитируемому автору (эти выделения помечаются), а остальные — цитирующему. Кроме этого, в таких случаях принадлежность выделений специально помечается в предисловии. Пример выделения:

В. В. Иванов пишет: «Создание этого словаря стало возможным благодаря специальному, глубокому и многоаспектному изучению лексики русского языка (курсив В. В. Иванова, все не оговоренные выделения принадлежат нам. – N.N.)»

Выделения, принадлежащие цитирующему, оговариваются. Комментарий дается в скобках, после комментария ставится точка, тире и инициалы комментирующего, например: 

Автор пишет: «Создание этого словаря стало возможным благодаря специальному, глубокому и многоаспектному изучению лексики русского языка (курсив мой. – N. N.)». 

Какие знаки препинания используются при цитировании?

Между словами цитирующего и следующей за ними цитатой:

а) ставят двоеточие, если предшествующие цитате слова цитирующего предупреждают о том, что далее следует цитата: 

Пастернак писал: «Существует психология творчества, проблемы поэтики. Между тем изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее, и о нем не приходится строить догадок». 

б) ставят точку, если внутри цитаты или за нею находятся слова цитирующего, вводящие цитату в текст фразы:

Хорошо сказал об этом Пастернак. «Существует психология творчества, проблемы поэтики. Между тем изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее, и о нем не приходится строить догадок», — писал он в «Охранной грамоте».

в) не ставят никаких знаков, если цитата выступает как дополнение или как часть придаточного предложения:

Пастернак писал, что «изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее». 

В конце фразы после закрывающих цитату кавычек:

а) ставят точку, если перед закрывающими кавычками нет никаких знаков. Если непосредственно за цитатой следует ссылка на источник, то точка переносится за ссылку:
 

Б. Л. Пастернак подчеркивал: «Самое ясное, запоминающееся и важное в искусстве есть его возникновенье, и лучшие произведенья мира, повествуя о наиразличнейшем, на самом деле рассказывают о своем рожденьи» (Пастернак 2000, 207).

Внимание! Точка всегда ставится после закрывающих кавычек, но не перед ними. Многоточие, вопросительный и восклицательный знак ставятся перед закрывающими кавычками.

б) ставят точку, если цитата не является самостоятельным предложением, а выступает как часть придаточного (даже если перед закрывающими кавычками стоит многоточие, вопросительный или восклицательный знак):

Б. Л. Пастернак подчеркивал, что «самое ясное, запоминающееся и важное в искусстве есть его возникновенье…».

в) не ставят никаких знаков, если перед закрывающими кавычками стоит многоточие, вопросительный или восклицательный знак, а заключенная в кавычки цитата является самостоятельным предложением (таковы, как правило, все цитаты после двоеточия, отделяющего их от предшествующих им слов цитирующего): 

Глава заканчивается словами: «Прощай, философия, прощай, молодость, прощай, Германия!»

Если фраза не заканчивается цитатой, то после цитаты ставят запятую (если цитата входит в состав деепричастного оборота или завершает первую часть сложного предложения) или тире (если цитата заканчивается многоточием, восклицательным или вопросительным знаком, а также если по условиям контекста отделять последующий текст запятой не нужно).

После стихотворной цитаты в конце стихотворной строки ставят знак препинания, который относится ко всему тексту с цитатой.

Цитата всегда начинается с большой буквы?

Цитату начинают с прописной (большой) буквы в следующих случаях:

  • Когда цитирующий начинает цитатой предложение, даже если в цитате опущены начальные слова и она открывается многоточием:

    «…Изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее, и о нем не приходится строить догадок», — писал Пастернак. 

  • Когда цитата стоит после слов цитирующего (после двоеточия) и в источнике начинает предложение:

    Пастернак писал: «Между тем изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее, и о нем не приходится строить догадок».

    Но: 

    Пастернак писал: «…изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее, и о нем не приходится строить догадок».

    Пастернак писал, что «…о нем не приходится строить догадок».

Как можно оформить внутритекстовую библиографическую ссылку при цитировании?

Если цитируемый источник указан в библиографии или в списке литературы, в конце цитаты указывается только фамилия автора и год издания книги. Такой способ оформления позволяет экономить место. Например:  

в тексте:

«Словарь революционной эпохи (историко-культурный справочник) включает в себя слова, возникшие или характерные для эпохи войны и революции» [Ожегов 2001, 411].

в списке литературы:

Ожегов 2001 — С. И. Ожегов. Словарь революционной эпохи. Историко-культурный справочник (Предварительные наброски). — 1920-е гг. // Словарь и культура русской речи: К 100-летию со дня рождения С. И. Ожегова. М.: Индрик, 2001. — 560 с. С. 410-412.

(По материалам книги:
А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Справочник издателя и автора. М., 2003.)

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

телефо́н дове́ри·я

Устойчивое сочетание (термин). Используется в качестве именной группы.

Произношение[править]

  • МФА: [tʲɪlʲɪˈfon dɐˈvʲerʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. телефонная служба анонимной психологической помощи людям, оказавшимся в трудной жизненной ситуации ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

  • телефон // Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов / Под ред. Е. А. Левашова. — СПб. : Дмитрий Буланин, 1997.

На сайте Российской ассоциации телефонной экстренной психологической помощи представлена информация о 12 действующих федеральных службах доверия. Есть и частные организации, которые прорабатывают нестандартные случаи. Мы проверили несколько порталов, предоставляющих услуги по ментальной поддержке.

Как писать телефонные номера. Про восьмёрку и скобки

Когда у тебя что-то болит, твои близкие готовы помочь тебе советом по поводу того, как снять боль. Тебе действительно могут помочь их рецепты, но все-таки лучше обратиться к врачу. В случае с личными проблемами близкие люди тоже могут помочь тебе советом, но не всегда родители могут оказаться рядом. Тогда можно обратиться к психологу.

эксперт

Мнение эксперта

Овсянников Виктор Александрович, главный оператор и консультант

Если у вас появятся вопросы, задавайте их мне.

Задать вопрос эксперту

Памятка о телефоне доверия | Материал: | Образовательная социальная сеть • Поэтому московские номера следует писать без скобок 7 495 765-43-21 или 7 499 765-43-21. Радист доложил командиру Связь по каналу Ловец 343 успешно установлена. Если надо прояснить нюансы, я отвечу за 24 часа!

Здравствуйте! Разве горячая линия должна быть в кавычках? Спасибо! | /russian

Правильно написанный телефонный номер помогает вашему клиенту или другу дозвониться без хлопот. Если вам не безразлично, как человек будет вас искать, уделите внимание этому вопросу. Запись телефонных номеров менялась более ста лет с момента изобретения телефона, как менялись и сами номера (например, до 1968 года телефонные номера в СССР записывались с буквами).
Международный информационно-просветительский проект Современный русский входит в состав МКР-Медиа. Не знаешь, по каким проблемам консультируют психологи Детского телефона доверия.

Рейсы и кавычки — Говорим и пишем правильно — ЖЖ

Как правильно писать телефонные номера — Дизайн, как он есть. И как его нет. — LiveJournal

Главное отличие психологии от психиатрии заключается в том, что психиатрия имеет дело с различными нарушениями, отклонениями от нормальной работы психики и занимается их лечением, а психология помогает нормальному человеку со здоровой психикой определиться в различных проблемных житейских ситуациях, дает ответы на вопросы, как быть и что делать дальше. — Когда не знаешь, как вести себя в тех или иных ситуациях.

Содержание

  • 1 Как писать телефонные номера. Про восьмёрку и скобки
  • 2 Здравствуйте! Разве горячая линия должна быть в кавычках? Спасибо! | /russian
  • 3 Рейсы и кавычки — Говорим и пишем правильно — ЖЖ

Телефон доверия

Телефон доверия

   — служба экстренной психологической помощи для подростков. К работе этих служб привлекаются психологи, педагоги, социальные работники, представители общественных, религиозных организаций. Анонимные формы общения по Т.д. позволяют получать поддержку детям, оказавшимся в сложных жизненных ситуациях.

(Бим-Бад Б.М. Педагогический энциклопедический словарь. — М., 2002. С. 288)

Педагогический терминологический словарь. — С.-Петербург: Российская национальная библиотека.
2006.

Смотреть что такое «Телефон доверия» в других словарях:

  • Телефон доверия — Телефон доверия  один из видов социально значимых услуг. Предоставляет возможность анонимного телефонного разговора с квалифицированным консультантом. В ходе разговора абоненту может предоставляться информация и психологическая поддержка, а… …   Википедия

  • ТЕЛЕФОН ДОВЕРИЯ — «ТЕЛЕФОН ДОВЕРИЯ», Россия, ИБРУС (Россия/Азербайджан), 2001, цв., 103 мин. Психологическая драма. Рена, героиня фильма, в юности становится жертвой насилия. Эта травма становится для девушки пожизненной трагедией довериться она может только… …   Энциклопедия кино

  • Телефон доверия — Смотри синоним: Телефонная психотерапевтическая помощь. Краткий толковый психолого психиатрический словарь. Под ред. igisheva. 2008 …   Большая психологическая энциклопедия

  • Телефон доверия Следственного комитета РФ — Телефон доверия является средством прямой связи граждан с органами СК России (далее следственные органы) для сообщения (в том числе анонимно) информации о признаках подготавливаемых, совершаемых или совершенных противоправных деяний,… …   Официальная терминология

  • Телефон доверия ФНС — Телефон доверия канал связи с гражданами и организациями, созданный в целях получения дополнительной информации для совершенствования деятельности ФНС России, оперативного реагирования на нарушения в налоговой сфере, коррупционные и другие… …   Официальная терминология

  • Телефон доверия — форма дистанционной психологической помощи людям. нуждающимся в моральной, психологической или духовной поддержке в состоянии внутренних кризисов и критических ситуациях. Нуждающийся в такой помощи звонит по телефону психологической службы,… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • Телефон доверия при правоохранительных органах — одна из форм организации работы психол. службы, главное назначение к рой оказание экстренной психол. помощи сотрудникам правоохранительных органов (ПОО), членам их семей и населению по телефону. В Отделениях внутренних дет (ОВД) телефоны доверия… …   Психология общения. Энциклопедический словарь

  • Телефон доверия — Один из методов социально психологической работы по профилактике психических заболеваний. Круглосуточная служба, обеспечивающая квалифицированными советами людей, обращающихся за помощью в стрессовой ситуации. Обслуживается психологами,… …   Толковый словарь психиатрических терминов

  • Телефон доверия — – в медицине – организационная форма оказания помощи специалистами психотерапевтами по телефону. При этом выясняются проблемы пациентов, оказывается возможная помощь (рекомендации, советы, разъяснения, стимулируются усилия самих пациентов по… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Телефон доверия — неотложная психол. помощь, предназначенная для экстренного использования в ситуациях, не терпящих отлагательства; адресована лицам, находящимся в кризисных состояниях, тем, у к рых возникли, по их мнению, непреодолимые препятствия в О. со… …   Психология общения. Энциклопедический словарь

Что Такое телефон доверия- Значение Слова телефон доверия

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

телефо́н дове́ри·я

Устойчивое сочетание (термин). Используется в качестве именной группы.

Произношение

  • МФА: [tʲɪlʲɪˈfon dɐˈvʲerʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства

Значение

  1. телефонная служба анонимной психологической помощи людям, оказавшимся в трудной жизненной ситуации ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Этимология

Перевод

Список переводов

Библиография

  • телефон // Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов / Под ред. Е. А. Левашова. — СПб. : Дмитрий Буланин, 1997.

  • произношении
  • семантике
  • этимологии

Общепринятые правилаВ частности, следует уточнить сведения о:
(См. ).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется телефон айфон
  • Как правильно пишется тетива
  • Как правильно пишется телестудия
  • Как правильно пишется тетереф или тетерев
  • Как правильно пишется телерадиокомпания