Как правильно пишется титры

Содержание

  • По какому принципу оформляются титры в начале и конце фильма? (например порядок имен актеров)
  • ШоубиZZZ — всё о звёздах
  • Общепринятые правила оформления титров
  • 7. Порядок эфирного оформления передач титрами и субтитрами
  • Образец оформления начальных и финальных титров дипломных (курсовых, контрольных)фильмов (тв-программ)
  • Внимание!
  • Как создать качественные титры для фильма

По какому принципу оформляются титры в начале и конце фильма? (например порядок имен актеров)

Елена Нечаева 1204 4 года назад Тренер, Аналитик. Все формы on-line АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ

Сегодня строгих принципов нет. А, например, в советском кино к титрам относились несколько маниакально. Упоминание или неупоминание в титрах иногда могло сказаться на творческой биографии. Всем известны случаи, когда фамилию «неугодного» актера или композитора просто «вымарывали» из титров, это было своеобразным наказанием, которое сегодня может выглядеть, как мелкое недоразумение, а раньше из-за этого «ломались судьбы».

Но базовые принципы есть: как правило, последовательность в титрах напрямую зависит от условного количества вложений в кинопроцесс. Первыми идут те, от кого напрямую зависит качество фильма, те, кто, собственно, придумал и воплощает идею: режиссер-постановщик, оператор-постановщик. Далее: актеры, начиная с главных ролей, далее — по убывающей (по мере и степени вложений).

Если, например, фильм музыкальный, то композитора поставят «по-выше», а если в фильме музыки немного, то композитора разместят «по-ниже». Если фильм исторический и костюмированный, то главный художник по костюмам окажется в первых рядах.

В западном кинематографе достаточно длительное время было хорошим тоном на первое место ставить актера-дебютанта, если он играл главную или роль второго плана, — вне зависимости от того, какие звезды заняты в фильме.

Субъективность тоже никто не отменял, как было уже сказано, кто-то предпочитает алфавитный порядок, кто-то вносит в титры всех вообще, включая вторых-третьих операторов, помощников звукорежиссеров, водителей, курьеров и того пацана, который за пивом сбегал.

Кто-то предпочитает по три раза писать и в начале, и в конце: «Никита», «Никита», «Никита» (а то вдруг зрители — дураки и не запомнят?) 🙂

ШоубиZZZ — всё о звёздах

Мы уже так привыкли видеть на телеэкранах, как наши любимые герои бодро сражаются, лихо водят авто и совершают немыслимые трюки, что это всё стало неотъемлемой частью самих актеров. А ведь весь этот нелегкий труд чаще всего ложится на плечи дублеров и каскадеров.

Это очень трудная и опасная профессия, которая зачастую остается за кадром, ведь имена дублеров знают единицы зрителей и только те, кто зачем-то читает финальные титры.

Но именно благодаря дублерам мы можем наслаждаться отлично проработанным действом. Пора заглянуть за кулисы и узнать имена хотя бы некоторых из них.

«Рыцарь дня» — Каси О’Нилл, дублер Тома Круза

«Иллюзия обмана» — Энтони Молинаро, дублер Марка Руффало

«Советник» — Рик Инглиш, дублер Брэда Питта

«Такие разные близнецы» — Пол Лаковара, дублер Адама Сэндлера

«Игра престолов» — Роузи Мак, дублер Эмилии Кларк

«Новый Человек-паук» — Уильям Спенсер, дублер Эндрю Гарфилда

«Дом грёз» — Дэниэл Крейг и его дублер

«Пираты Карибского моря» — Тони Анжелотти, дублер Джонни Деппа

Клип «Follow the leader» — Дэниэл Арройо, дублер Дженнифер Лопес

«Маска» — Лиза Назьелло и Дино Джорджио, дублеры Кэмерон Диаз и Джима Керри

«Гарри Поттер» — многочисленные дублеры Эммы Уотсон

«Чудо-женщина» — Джинни Эппер, дублер Линды Картер

«Черный лебедь» — Сара Лейн, дублер Натали Портман

«Слепое пятно» — Джейми Александер со своим дублером

«Кровью и потом: Анаболики» — Дуэйн Джонсон со своим дублером

Мне кажется, что люди, работающие дублерами, не сильно переживают, что их имена не написаны на афишах, они просто получают наслаждение от процесса. Да и быть частью чего-то настолько крутого, как кинофильм, это само по себе награда. Так что спасибо, господа, что делаете наши любимые киноленты еще лучше.

Как ты считаешь, имена дублеров должны быть так же известны, как и имена самих актеров?

>
Мастер-класс по настольному кинопроизводству*. Часть III. Титры и спецэффекты

Общепринятые правила оформления титров

Когда и кого писать?

Ничто не должно останавливать вас в выражениях благодарности всем, кто помогал вам в создании фильма, и порядок перечисления этих людей здесь абсолютно не важен (если только вы не работаете в Голливуде, где за спорами по поводу порядка следования фамилий в титрах иногда забывают о самой картине). Тем не менее, существует несколько общепринятых правил, при соблюдении которых абсолютно все останутся довольны.

Во вступительных титрах, открывающих фильм, обычно указывают название произведения, его продюсера/режиссера/автора сценария, ведущих актеров и так далее. Точный порядок зависит исключительно от вашего желания, но наиболее распространенными являются два следующих варианта:

    НАЗВАНИЕ

    Фильм такого-то (ФАМИЛИЯ ПРОДЮСЕРА)

    Сценарий такого-то (ФАМИЛИЯ АВТОРА СЦЕНАРИЯ)

    В главных ролях

    ВЕДУЩИЙ АКТЕР

    АКТЕРЫ ВТОРОГО ПЛАНА

    Режиссер

    ФАМИЛИЯ РЕЖИССЕРА

Или, если в вашем фильме участвуют известные актеры:

    ВЕДУЩИЙ АКТЕР

    в фильме такого-то (ФАМИЛИЯ ПРОДЮСЕРА)

    НАЗВАНИЕ ФИЛЬМА

    по сценарию такого-то (ФАМИЛИЯ АВТОРА СЦЕНАРИЯ)

    режиссера такого-то (ФАМИЛИЯ РЕЖИССЕРА)

А как поступить с финальными титрами? Здесь точно так же порядок следования фамилий и должностей зависит только от вашего желания, но обычно в начале списка указывают действующие лица и исполнителей, а затем — основной творческий персонал, который не был указан в начале фильма. Имеется в виду главный оператор, монтажер, композитор, руководитель группы по изготовлению спецэффектов, главный художник и так далее. Затем идут осветители, помощники режиссера, звукооператоры, костюмеры, гримеры, бухгалтеры, ассистенты…

Когда вы составляете список лиц, участвовавших в создании фильма, помните о том, что все эти люди указываются здесь не просто так: благодаря этому списку они могут получить следующую работу. Это касается абсолютно всех, начиная с самого последнего ассистента-практиканта, который возьмет копию этого фильма с собой, когда пойдет устраиваться на работу на местное кабельное телевидение, и кончая самой первой голливудской звездой, которая за следующую свою роль запросит несколько лишних миллионов, поскольку в своей последней работе она удостоилась упоминания в ряду ведущих актеров.

Если фильм получился хорошим, все люди, работавшие над ним, захотят, чтобы их вклад был упомянут в титрах. Это, возможно, главная причина, почему люди участвуют в производстве малобюджетного кино.

Откроем вам один секрет. Когда кинопрокатчики раздумывают, купить или не купить фильм, они чаще всего обращают внимание на заключительный список работавших над фильмом. Если фильм был малобюджетным, он, возможно, и не выглядит дешевым, но если список участников постановки состоит всего из семи человек, дистрибьютор может решить, что за права на этот фильм можно предложить и поменьше.

Так что, среди производителей малобюджетного кино довольно часто практикуется следующая уловка: умышленно завышают стоимость фильма (накидывают лишних пару миллионов) и выдумывают длинный-предлинный список членов съемочной команды.

7. Порядок эфирного оформления передач титрами и субтитрами

  • Приказ
  • ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ТЕЛЕВИДЕНИЯ И РАДИОВЕЩАНИЯ
    • Предисловие
    • Часть 1 ТЕЛЕВИДЕНИЕ
      • 1. Область применения
      • 3. Термины и определения
      • 4. Обозначения и сокращения
      • 5. Общие положения
      • 6. Требования к технической базе производства. Классификация групп качества
        • 6.1. Классификация уровней качества технических баз производства телепродукции с аналоговым и аналого-цифровым оборудованием
        • 6.2. Классификация уровней качества технических баз производства телепродукции с цифровым оборудованием
        • 6.3. Технические требования к системам освещения
        • 6.4. Основные параметры ТВ камер и видеокамер
        • 6.5. Технические требования к оборудованию для линейного и нелинейного монтажа
        • 6.6. Требования к исходным материалам (оригиналам) для линейного и нелинейного монтажа
        • 6.7. Основные требования к техническим средствам выдачи телевизионных программ
        • 6.8. Основные требования к телекоммуникациям
      • 7. Порядок использования технических средств и организация работ по производству и выдаче в эфир телевизионных программ
        • 7.1. Порядок использования технических средств
        • 7.2. Формирование и выдача программ
        • 7.3. Студийные передачи и записи
        • 7.4. Внестудийные передачи и записи
        • 7.5. Запись на тележурналистский комплект
        • 7.6. Оперативные информационные передачи
        • 7.7. Организация проведения телемостов
        • 7.8. Световое оформление телевизионных передач
        • 7.9. Организация работ в видеомагнитофонных аппаратных
        • 7.10. Особенности формирования звукового ряда телевизионной программы
        • 7.11. Оперативные отношения между техническим персоналом телеорганизации и оператора связи при подготовке и проведении телевизионных передач
      • 8. Оценка технического качества в телевизионном вещании
        • 8.1. Организация контроля технического качества телепродукции
        • 8.2. Измерения параметров каналов изображения и звука
        • 8.3. Проверка телевизионных трактов с помощью технических видеокассет (объективный метод)
        • 8.4. Методика проверки с помощью технологических кассет (субъективный метод)
        • 8.5. Оценка технического качества телепродукции
      • 9. Обязанности эксплуатационно-технического персонала и режиссерских бригад при работе на телевизионном оборудовании
        • 9.1. Обязанности старшего по тракту
        • 9.2. Обязанности сменного эксплуатационно-технического персонала и режиссерской бригады при нормальной работе оборудования
        • 9.3. Действия сменного эксплуатационно-технического персонала и режиссерской бригады при нарушении нормальной работы оборудования
        • 9.4. Обязанности внесменного персонала
        • Дополнение к разделу 9
      • 10. Хранение (архивирование) видеофонограмм и фонограмм
        • 10.1. Виды архивов
        • 10.2. Назначение архива
        • 10.3. Состав и функциональные возможности архива
        • 10.4. Требования к хранилищам и условиям хранения видеофонограмм и фонограмм
        • 10.5. Сопровождающая документация при сдаче видеофонограмм и фонограмм на длительное хранение
      • 11. Техническое обслуживание оборудования
        • 11.1. Система технического обслуживания оборудования
        • 11.2. Текущее техническое обслуживание
        • 11.3. Периодическое планово-профилактическое обслуживание
        • 11.4. Текущий ремонт
        • 11.5. Капитальный ремонт
    • ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА И ТЕХНОЛОГИИ СОЗДАНИЯ ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ПРОГРАММ
      • 1. Особенности современных технологий производства программ
        • 1.1. Общие сведения по аналоговым технологиям записи-воспроизведения ТВ изображения и звукового сопровождения
        • 1.2. Особенности аналого-цифровых технологий записи и воспроизведения ТВ изображений и звукового сопровождения
        • 1.3. Цифровые технологии записи и воспроизведения ТВ изображений и звука
      • 2. Технические средства видеосъемки телевизионных программ
        • 2.1. Телевизионные студии
        • 2.2. Виртуальные студии
        • 2.3. Системы постановочного освещения
        • 2.4. Телевизионные камеры, видеокамеры
        • 2.5. Видеомониторы
      • 3. Технические средства и технология электронного монтажа телевизионных программ
        • 3.1. Общие сведения о способах электронного монтажа программ
        • 3.2. Линейный монтаж
        • 3.3. Нелинейный монтаж
    • ЗНАЧЕНИЯ ОСНОВНЫХ ПАРАМЕТРОВ ЦИФРОВОГО ОБОРУДОВАНИЯ
    • ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НЕКОТОРЫХ ПЛАТ ДЛЯ ЛИНЕЙНОГО И НЕЛИНЕЙНОГО МОНТАЖА
    • НОРМЫ НА ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ СОЕДИНИТЕЛЬНЫХ ЛИНИЙ
      • Г.1. Методика суммирования искажений в телевизионном тракте
      • Г.2. Методика пересчета количественных оценок
    • РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПЛАНИРОВАНИЮ ЗАГРУЗКИ ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВ И ТЕЛЕПРОДУКЦИИ
      • 1. Планирование загрузки технических средств для производства программ
      • 2. Планирование телевизионного вещания
    • ПОДГОТОВКА И ПРОВЕДЕНИЕ ОСОБО ВАЖНЫХ ПЕРЕДАЧ
    • РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СОЗДАНИЮ ЗВУКОВОГО РЯДА ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ПРОГРАММ
    • МЕТОДЫ КОНТРОЛЯ И ИЗМЕРЕНИЙ ТЕЛЕВИЗИОННОГО И ЗВУКОВОГО СИГНАЛОВ С «ЭФИРА»
    • СРЕДСТВА ИЗМЕРЕНИЙ
      • Средства измерений телевизионного сигнала
      • Измерение звукового сигнала
    • ОРГАНИЗАЦИЯ МЕТРОЛОГИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ТЕЛЕВИДЕНИЯ
      • 1. Общие положения
      • 2. Метрологическая служба телеорганизации
      • 3. Основные требования к средствам измерений
      • 4. Основные требования к эксплуатационному оборудованию
    • НАБОР ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ СИГНАЛОВ ДЛЯ ПРОВЕРКИ КАНАЛОВ ИЗОБРАЖЕНИЯ И ЗВУКА, ЗАПИСАННЫХ НА ТЕХНИЧЕСКИХ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ВИДЕОКАССЕТАХ
      • 1. Технические видеокассеты
      • 2. Технологические видеокассеты
    • ПАРАМЕТРЫ И НОРМЫ ДЛЯ СУБЪЕКТИВНОЙ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ИЗОБРАЖЕНИЙ И ЗВУКА
      • Типовые дефекты изображения, влияющие на восприятие информации и приводящие к различным оценкам качества
    • ЕДИНЫЕ НОРМЫ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ТЕЛЕВИЗИОННОМ ИЗОБРАЖЕНИИ ТИТРОВ, СУБТИТРОВ, ЦИФРОВЫХ ЧАСОВ И ДРУГИХ ОПЕРАТИВНЫХ НАДПИСЕЙ
    • ОРГАНИЗАЦИЯ ОПЕРАТИВНОГО АРХИВА И ХРАНЕНИЕ ВИДЕОФОНОГРАММ НА ДИСКАХ
    • ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ. ОБСЛУЖИВАНИЕ ВИДЕОМАГНИТОФОНОВ, КОДЕРОВ SECAM И ТРАНСКОДЕРОВ PAL-SECAM, ВЫЧИСЛИТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ
      • Особенности технического обслуживания видеомагнитофонов
      • Особенности технического обслуживания кодеров SECAM и транскодеров PAL-SECAM
      • Особенности обслуживания вычислительных средств
    • ЭКСПЛУАТАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
      • ИНСТРУКЦИЯ ПО ПЛАНИРОВАНИЮ И ПРОИЗВОДСТВУ ПЕРЕДАЧ
        • 1. Определения передач
        • 2. Формирование квартального производственно-тематического плана вещания
        • 3. Критерии и способы оценки и отбора передач
        • 4. Порядок включения в заказ редакции новых передач
        • 5. Порядок снятия передачи с производства и с эфира
        • 6. Порядок постановки и снятия с эфира сторонних программ
        • 7. Порядок эфирного оформления передач титрами и субтитрами
    • БИБЛИОГРАФИЯ
    • Часть 2 РАДИОВЕЩАНИЕ
      • 1. Область применения
      • 3. Термины и определения
      • 4. Обозначения и сокращения
      • 5. Общие положения
      • 6. Требования к технической базе производства радиопродукции, классификация группы качества
      • 7. Организация работ по производству радиопродукции. Обязанности технического и редакционного персонала
        • 7.1. Общие положения
        • 7.2. Обязанности редакционного персонала
        • 7.3. Обязанности эксплуатационно-технического персонала
      • 8. Порядок использования технических средств по обработке сигналов звукового вещания
        • 8.1. Общие положения
        • 8.2. Обработка вещательных сигналов информационных передач радиовещания
        • 8.3. Регулирование соотношения громкостей речевых и музыкальных фрагментов
      • 9. Оценка технического качества радиовещания
        • 9.1. Общие положения
        • 9.2. Классификация нарушений при работе технических средств тракта формирования программ
        • 9.3. Классификация нарушений технологии радиовещания программно-редакционными работниками
        • 9.4. Классификация нарушений в работе междугородных каналов звукового вещания и передающих средств
      • 10. Хранение фонограмм
        • 10.1. Классификация фонограмм
        • 10.2. Оформление фонограмм
        • 10.3. Прием, выдача, хранение и транспортировка фонограмм
        • 10.4. Правила и условия хранения фонограмм
      • 11. Техническое обслуживание и ремонт оборудования
        • 11.1. Общие положения
        • 11.2. Текущее техническое обслуживание
        • 11.3. Периодическое планово-профилактическое обслуживание
        • 11.4. Средний ремонт
        • 11.5. Капитальный ремонт
        • 11.6. Порядок составления годового плана-графика и периодичность технических осмотров
    • ОРГАНИЗАЦИЯ МЕТРОЛОГИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВ РАДИОВЕЩАНИЯ И ЗВУКОЗАПИСИ
      • 1. Общие положения
      • 2. Метрологическая служба в РК
      • 3. Основные требования к средствам измерений
    • ОРГАНИЗАЦИЯ И ПРОВЕДЕНИЕ ЗВУКОЗАПИСИ
      • 1. Организация и проведение студийных художественных записей
      • 2. Организация студийной многоканальной записи
      • 3. Обработка звуковых сигналов художественных передач радиовещания
      • 4. Технологии современной звукозаписи и требования к оборудованию
      • 5. Особенности цифровых технологий звукозаписи
      • 6. Организация и проведение внестудийных передач и записей
    • ЭКСПЛУАТАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ РК
    • АКУСТИКА АППАРАТНО-СТУДИЙНЫХ ПОМЕЩЕНИЙ И ОРГАНИЗАЦИЯ ЗВУКОВОГО КОНТРОЛЯ
      • 1. Акустические свойства студий
      • 2. Оборудование звуковых студий
      • 3. Некоторые рекомендации по проектированию новых и улучшению акустических свойств действующих аппаратно-студийных помещений
    • ПЕРЕЧЕНЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ
    • БИБЛИОГРАФИЯ
    • Часть 3 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
    • Введение
      • 1. Область применения
      • 3. Основные определения, термины и сокращения
      • 4. Общие положения
      • 5. Классификация лиц, имеющих (или могущих иметь) контакт с производственным оборудованием
      • 6. Характеристики опасности оборудования и условий эксплуатации
      • 7. Особенности профессионального телевизионного и радиовещательного оборудования, влияющие на степень его безопасности
      • 8. Классификация профессионального оборудования по характеру применения и эксплуатации
      • 9. Электроэнергетическая опасность оборудования и его классификация по коду EPD
      • 10. Основные организационно-технические требования по обеспечению безопасности оборудования при его поставке, монтаже и пуске в эксплуатацию
      • 11. Основные организационно-технические требования, обеспечивающие безопасность оборудования при его эксплуатации
      • 12. Основные параметры, обеспечивающие первый уровень безопасности единичного оборудования
      • 13. Контроль защитных мер и параметров безопасности в процессе эксплуатации
    • КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАЩИТНЫХ СВОЙСТВ ОБОРУДОВАНИЯ ОТ ПРОНИКНОВЕНИЯ ВНУТРЬ ПОСТОРОННИХ ПРЕДМЕТОВ, ПЫЛИ И ВЛАГИ
    • КОД ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИЧЕСКОЙ ОПАСНОСТИ EPD (ELECTRIC POWER DANGER)
    • КЛАССИФИКАЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ ПО СПОСОБУ ЗАЩИТЫ ОТ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НА ОСНОВЕ ГОСТ Р МЭК 536-94
    • ВИДЫ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТОВ ПО ГОСТ 2.601
    • ОБЯЗАННОСТИ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА ПО ОРГАНИЗАЦИИ ОХРАНЫ ТРУДА НА ПРЕДПРИЯТИИ
    • БИБЛИОГРАФИЯ

Образец оформления начальных и финальных титров дипломных (курсовых, контрольных)фильмов (тв-программ)

НАЧАЛЬНЫЕ

1 страница: Министерство культуры Российской Федерации

Санкт-Петербургский государственный университет

кино и телевидения

2 страница: Институт экранных искусств

Факультет творческих экранных профессий

Кафедра режиссуры телевидения

3 страница: Дипломная (Курсова, Контрольная) работа

(Писать по факту)

студентки группы 757-а

Ивановой Ирины

Мастер курса

доцент Г.М. Нечаева

4 страница Руководитель дипломной работы

доцент Г.М.Нечаева

(только для Дипломной работы)

5 страница Название фильма (ТВ-программы)

(Желательно художественные титры)

ФИНАЛЬНЫЕ

титры делаются как отдельными страницами (планами), так и «протяжкой» снизу вверх («барабан»), на черном или художественном поле.

Автор и режиссер

(или просто – Автор)

Ирина Иванова

Ведущий

Петр Синицын

Операторы

Иван Зайцев (мастерская — имя и фамилия педагога)

Светлана Зыкова (мастерская – имя и фамилия педагога)

Звукорежиссер

Владимир Петров (мастерская – имя и фамилия педагога)

В фильме (ТВ-передаче) использована музыка

(название, автор)

Использованы фрагменты фильмов

(название, автор, режиссер)

Использованы фрагменты телепрограмм

(название, автор, режиссер)

Автор благодарит за помощь в создании фильма (ТВ-программы)

(имя, фамилия, должность, место работы…

Например, Петра Иванова – начальника отдела ремонта

Санкт-Петербургского Метрополитена)

В статическом кадре (не менее 10 секунд)

дается финальный титр:

© Санкт-Петербургский государственный университет

кино и телевидения

Кафедра режиссуры телевидения

Все титры должны быть набраны достаточно крупно, чтобы легко читались зрителем, иметь достаточную для прочтения продолжительность.

Внимание! Титры не следует начинать и заканчивать рядом с полями (рамкой) экрана, т.к. на телеэкране они могут уйти за рамку.

Внимание!

Уважаемые студенты кафедры режиссуры телевидения!

Соблюдайте, пожалуйста, принятые на кафедре и утвержденные зав. кафедрой образцы оформления курсовых и контрольных работ. Правильно указывайте название дисциплины ( Например: «Теория и практика монтажа», а не «Монтаж» или «Т и ПРМ»). Подписывайте маркерами диски, указывая на них:

— СПбГУКиТ, кафедра режиссуры ТВ

— Название своей работы,

— ФИО,

— № гр.,

— мастера,

— хронометраж

— год выпуска работы

Подписанные DVD вкладывайте только в оформленные бумажные или специальные целофановые пакеты для дисков! (НЕ в ПЛАСТМАССОВЫЕ!!!)

Как создать качественные титры для фильма

Портал Premium Beat рассказал о главных ошибках, которые совершают авторы независимых фильмов при создании титров.

Разница между фильмами, снятыми за десять тысяч и за миллион долларов, стремительно исчезает. Все же, вне зависимости от того, насколько хорошими становятся камеры, есть некоторые детали, которые способны выдать низкобюджетный фильм с головой. Одна из них — титры.

Обычно авторы низкобюджетных фильмов выбирают один из двух путей:

1. Пытаются создать сложные анимированные титры в After Effects

2. Стараются пользоваться простыми средствами, накладывая титры поверх изображения или на черный фон

Если вы не профессиональный пользователь After Effects, лучше придерживайтесь второго варианта. Попытки сделать сложные титры самостоятельно проваливаются в 99% случаев, а большинству проектов это просто не нужно. Сейчас большинство фильмов стремится уменьшить количество титров в самом начале, а также к минималистичному дизайну в целом.

Хотя универсального решения не существует, эти советы помогут сделать титры стильными и профессионально.

1. Используйте маленький размер шрифта

Часто авторы независимых фильмов используют шрифт неподходящих размеров, что сразу же отпугивает зрителя. Нет никаких причин пускать титры на половину экрана, если вы не стремитесь к определенному стилю (например, блок текста, который перекрывает большую часть изображения).

Найдите размер шрифта, которого будет достаточно, чтобы прочитать надписи не приглядываясь, но не больше. Исключение из правила — название фильма, которое можно сделать гораздо крупнее. В остальном же — никогда не увеличивайте шрифт, если в этом нет необходимости.

2. Выберите изящный шрифт

Это может показаться очевидным, но чаще всего авторы плохо выбирают вид шрифта. Главный совет здесь — не используйте текстурные шрифты, поскольку они могут выглядеть очень дешево.

Опять же, у этого правила есть исключения, но чистые и простые шрифты всегда лучше. Помните, что если ваш фильм станет успешным, его будут смотреть в течение многих лет, поэтому не стоит использовать шрифт, который быстро устареет впоследствии.

3. Не анимируйте титры

Несколько лет назад в кино появилась тенденция — анимировать титры, чтобы они совпадали с изображением. Например, титры могли следовать за автобусом, который ехал по улице. Она быстро исчерпала себя, но многие независимые режиссеры все еще пытаются анимировать свои титры, считая, что так их фильмы будут выглядеть дороже. Чаще всего, лучше упростить.

4. Следите за кадрированием

Можно сразу сказать, когда монтажер не следил за кадрированием титров. Надписи будут сменять друг друга, при этом следующий блок будет слегка передвинут в сторону. Или же название фильма, которое должно быть расположено по центру, оказывается чуть смещено.

5. Избегайте оттенения

Оттенение может выглядеть хорошо в случае, если вы используете его для поддержания определенного визуального стиля, но не стоит им пользоваться только для того, чтобы выделить титр на общем фоне.

Например, если вы пытаетесь разместить титры на высококонтрастном фоне, идея добавить оттенение может показаться заманчивой. Это логично, но может повредить общему стилю. Если без оттенения не обойтись — используйте его, но убедитесь, что оно присутствует на всех титрах, чтобы они казались цельными.

Титр — надпись в фильме; бывают заглавные, или вступительные, промежуточные и заключительные титры, а также внутрикадровые надписи — субтитры, использующиеся при демонстрации кинокартин на иностранных языках, выпускаемых без дублирования. В «немом» кино титры передавали содержание диалога, сообщали об изменении времени и места действия, помогали раскрытию авторского замысла. В звуковом кино сохранили значение преимущественно заглавные и заключительные титры. Так же в звуковом кино титры обычно сопровождаются музыкальным оформлением. Часто в качестве музыкального оформления используются саундтреки к тому или иному фильму/телесериалу.

Если в заглавных и/или заключительных титрах указывался человек, который скончался до выхода фильма или сериала, то в титрах его инициалы (имя и фамилия) помещались в рамку, свидетельствующую о том, что этого человека, чье имя и фамилия помещены в рамку, уже нет в живых.

Вступительные титры

Показываются в начале фильма и перечисляют наиболее важных участников кинопроизводства. Обычно они отображаются как текст, наложенный на чистый экран или статические кадры, иногда в начале кадров фильма. Некоторые вступительные титры встраиваются анимационно или в связке с сюжетными элементами. Обычно во вступительных титрах перечисляются главные актеры, звездные гости, продюсеры и режиссер

Заключительные титры

В отличие от вступительных титров, в заключительных приводится полный список съемочной группы и актерского состава фильма. Почти все теле- и кинопроизводства опускают имена членов оркестра, ограничиваясь названием оркестра. Во время показа заключительных титров практикуют показ дополнительных сцен со съемок.

Субтитры

Субтитры — это текстовая версия диалогов в фильме или телепередаче, обычно отображающаяся внизу экрана. Они представляются либо как форма записанного перевода с иностранного языка, либо воспроизведение, дублирование на родном языке, с или без дополнительной информации, часто использующееся для слабослышащих или глухих зрителей.

Сегодня мы посмотрим немало отличных работ с титрами, а по пути покажем, что это — самый настоящий дизайн и в конце по традиции дадим несколько ссылок на сайты-сокровища. Не забудьте потом добавить в закладки.

С титров начался моушен-дизайн.

Подрагивание камеры, клавишная тревожная музыка и шорох как от иглы проигрывателя на заднем плане. Узнаете? Так начинались детективы семидесятых, с которыми мы все познакомились в свободные девяностые.

Почему пригодится

Дизайн делится на веб, технический, моушен только условно. Любой хороший дизайн — вдохновляет, рождает свежие мысли и дает возможность научиться новому. Поэтому если даже вы не занимаетесь моушеном — будет полезно.

Композиция во всём

Титры не появляются на экране хаотически. Здесь работают те же законы композиции, что и в любом дизайне.

Например, посмотрите это интро к «Карточному домику».

В техническом плане ничего сложного: таймлапсы и незатейливо появляющийся текст. Но мысленно поделите экран на квадранты и обратите внимание, что текст всегда появляется в самом темном из них (так текст выглядит контрастнее):

Второй композиционный прием: объекты на переднем плане обрамляют определенную зону кадра, привлекая к ней внимание. Там и помещается текст:

Можете даже поиграть в игру «угадай, в каком квадранте появится текст». Практически безотказно работает.

Взаимодействуй с окружением

Прием существенно разнообразит появление текста. Дизайнер использует другие объекты (в нашем случае движущиеся объекты в кадре), получается эффект неожиданности.

Как в этом вступительном ролике к «Подпольной империи».

Всё не случайно

Как и в любом дизайне, с титрами ничего не бывает просто так. Конечно, если они сделаны профессионально.

В двух предыдущих роликах видеоряд отсылается к сюжету. Но отсылкой может служить и сам текст.

Например, вспомните вступительные титры к «Зодиаку». Фамилии актеров и съемочной группы на долю секунды превращаются в те самые символы.

Как мы помним, в фильме речь пойдет о неуловимом убийце, который оставляет шифры из таких знаков. Таким образом, титры гармонично вплетаются в общую концепцию фильма.

По сюжету вы — осьминог, который удачно прикидывается человеком. Так удачно, что у него уже есть взрослая дочь, которую он выдает замуж. Однако у папаши есть один недостаток — у него все валится из рук (блин, потому что он осьминог!). И если в игре задача игрока — постричь газон на лужайке и не спалиться, что ты родня Ктулху, то во вступительных титрах можно отрываться по-полной, расшвыривая буквы тентаклями.

Отличный пример, когда «всё не случайно», как нам кажется.

Медленно и со вкусом

Что делает обычные сериальные титры шедевром? Правильно подобранная музыка, ритм, визуальный ряд, типографика, моушен — список бесконечный. Визуальный стиль, в котором сейчас пытается делать коллажики каждый дизайнер, был доведен до совершенства в «Настоящем детективе».

Давайте посмотрим обе части, раз такое дело.

Из той же серии один из лучших сегодняшних роликов. Говорят, сериал тоже хороший.

Обратите внимание, что движение в кадре всегда идет в направлении появляющихся титров. Это помогает управлять вниманием зрителя. Смотрим, «Сорвиголова»:

Ручная работа

Техники «ручной» анимации — это то, что всегда в моде. Особенно востребованно в комедийном жанре: стоп-моушен — это мило и забавно.

В «Сообществе» титры появляются оригинальным способом: имена актеров написаны на бумажке, которую студенты сворачивают от нечего делать, фамилия автора сериала вырезана ножом на парте. Ностальгический клондайк, стопроцентное попадание в «студенческую» тему.

Черное и белое

Тем, кто дизайнит сайты, редко приходится делать картинку, которая бы отталкивала и вызывала дрожь зубовную. Киношникам в этом плане повезло больше.

Смотрите шикарный пример титров. Что видите: чернила и белую ткань балетной пачки или кровь и бинты? Все смешалось в ролике, как и в голове главной героини (ой, спойлер, спойлер).

«Черный лебедь»:

Давайте еще черно-белую загадку. Что перед вами: карта автомагистралей, кровеносная система, ветви деревьев? Распространение заразы удалось показать более, чем хорошо.

«Одни из нас» (Last of us)

Минимализм дает простор для фантазии. Не только в кинозаставках.

Детали типографики

Кроме того, что у ремейка «Девушки с татуировкой дракона» отличный видеоряд (смотри предыдущий пункт «черное и белое» и анализируй), в титрах есть едва заметная, но очень атмосферная деталь — выносные элементы букв. Текст постепенно становится «колючим», у зрителя создается соответствующее картине тревожное ощущение.

Хулиганы на экране

Еще один прием, который считается классикой — стоп-кадры с титрами. Да, вы правильно вспомнили Гая Ричи.

В «Большом куше» таким образом зрителя знакомят с персонажами:

А в третьем «Железном человеке» просто останавливают сверх-динамичную картинку, чтобы у зрителя был шанс прочитать текст.

Тексты переворачиваются, затейливо появляются — такой монтаж был свойственен фильмам прошлого, когда художники по спецэффектам вовсю играли в технологии.

Садитесь в ретромобиль:

Бонус

Видели когда-нибудь, чтобы у конференции для дизайнеров был собственный трейлер с такой шикарной работой с титрами? За моушен одного только слова Evolution нужно уже дать авард.

Если кто-то собирается в Канаду, то FITC 2015 .

Ссылки, как обещали

Пользуйтесь, лайкайте нас и вспоминайте с легкой грустью эту шикарную статью:

Наверное, только самые преданные фанаты звёзд кинематографа обращают внимание на титры. Это привычное перечисление людей, работавших над фильмом, уже никого не удивляет. Да и далеко не все зрители обращают на них внимание.

Интересно, что титры — это не кинематографическое, а театральное изобретение, которому много лет. Что такое титры, откуда они взялись, и чем отличаются от субтитров?

В первую очередь стоит упомянуть два менее распространённых значения этого слова. Титр в химии означает количество растворённого вещества в одном кубическом сантиметре раствора (указывается в граммах). В текстильной промышленности так называют степень толщины волокна или нити — вес на единицу длины. В статье же речь идёт о кинематографическом термине.

Происхождение и развитие титров

Итальянские театральные традиции стали эталоном для многих стран, желающих повторить и превзойти их. Именно в этой стране впервые были использованы текстовые сообщения, которые помогали передать суть происходящего на сцене. Особенно актуальными эти приёмы стали для балета, где традиционно в качестве изобразительных приёмов используется только танец, музыка и костюмы.

Каково определение титра? Это текстовая информация, которая способствует полному пониманию зрелищных видов искусства. Позднее, с появлением и развитием кинематографа, сюда же были включены названия, вступления, ремарки. Один из самых запоминающихся примеров — стартовые титры в начале каждого эпизода киноэпопеи «Звёздные войны», задающие временные параметры событий и отсылающие зрителя к детским сказкам: «Давным-давно, в одной далёкой-далёкой галактике».

Кинематограф и видеопродукция

Современные стандартные титры фильма начинаются с названия компаний, которые работали над созданием картины. Здесь же в большинстве случаев упоминается продюсер и режиссёр, а если в главной роли снимается известный актёр, туда же выносится его имя и фамилия. После этого идёт название фильма.

Обычно титры делятся на начальные и заключительные. В начальных упоминаются самые ключевые персоны, а остальные выносятся в конце. В традициях советского кинематографа часто встречается обратный принцип — в начале фильма упоминаются операторы, звукооператоры, композиторы и прочие сотрудники.

Сейчас программы видеомонтажа дают возможность добавлять титры в любые отснятые материалы. В интернет выкладываются любительские документальные и художественные фильмы с любой текстовой информацией.

Что такое субтитры?

Для повышения качества восприятия фильмам требуется перевод на другие языки. Существует профессиональный дубляж, когда подбираются актёры озвучки с подходящими голосовыми данными для записи параллельной звуковой дорожки.

Более бюджетным считается одноголосый закадровый перевод. Иногда его делают два актёра озвучки — мужской и женский голос. Одно время субтитры незаслуженно считались примитивным способом перевода кинофильма, но сейчас их популярность снова возвращается. В одном фильме могут быть и титры, и субтитры. Разница заключается в смысловом наполнении и целях текста.

Субтитры — это текстовое сопровождение, при котором все реплики актёров и рассказчика, если он есть, синхронно воспроизводятся в нижней или верхней части экрана. Этот вид перевода позволяет слышать голос актёров в оригинале.

Кстати, так называемая «родная озвучка» радует поклонников высоким качеством. Многие зрители используют ее как вспомогательное средство при изучении иностранного языка. Кроме того, субтитры дают возможность людям с нарушениями слуха приобщиться к удовольствию просмотра художественных и документальных фильмов.

Важная информация

Благодаря титрам создатели фильма имеют возможность передавать зрителю любую информацию, которую считают важной и значимой. Если чья-то фамилия очерчена рамкой, то это значит, что на момент монтажа сотрудник съёмочной группы умер. Это своеобразный способ почтить его память и отметить профессиональные заслуги.

Если сюжет имеет неоднородную структуру, время от времени случаются отсылки в прошлое или будущее, то с помощью титров этом можно уточнить. Информация может выводиться в режиме субтитров в нижней части экрана или отдельной заставкой. По большому счёту, текст может выполнять функции форматирования информации для более удобного восприятия.

Титры — это часть художественного замысла

Стандартный монохромный текст на однотонном фоне вовсе не является обязательным условием. Креативные создатели некоторых фильмов считают, что время, отведённое на титры, — это замечательное пространство для дополнительных художественных экспериментов.

Специальный саундтрек, отдельно снятые сцены, компьютерная графика, анимационные вставки — всё это позволяет удержать зрителя перед экраном. Многим съёмочным группам это удаётся, а благодарные зрители не покидают зрительный зал во время заключительных титров, наслаждаясь предложенным креативом.

Ещё один приём — короткие сюжетные зарисовки после заключительных титров, так называемые «спешиалы». Из последних полнометражных картин этими короткими отрывками чаще всего радуют фильмы по комиксам Марвел. С такой добавкой титры воспринимаются не как досадный перечень работников кинокомпании от продюсера до уборщицы, а как приятный бонус.

НАЧАЛЬНЫЕ

1
страница:


Министерство культуры Российской
Федерации

Санкт-Петербургский
государственный университет

кино и телевидения

2
страница:


Институт экранных искусств

Факультет
творческих экранных профессий

Кафедра
режиссуры телевидения

3
страница:


Дипломная (Курсова, Контрольная)
работа

(Писать
по факту)

студентки группы 757-а

Ивановой
Ирины

Мастер
курса

доцент
Г.М. Нечаева

4
страница


Руководитель дипломной работы

доцент
Г.М.Нечаева

(только
для Дипломной работы)

5
страница


Название фильма (ТВ-программы)


(Желательно художественные титры)

ФИНАЛЬНЫЕ

титры
делаются как отдельными страницами
(планами), так и «протяжкой» снизу вверх
(«барабан»), на черном или художественном
поле.

Ирина Иванова

Петр Синицын

Операторы

Иван Зайцев
(мастерская — имя и фамилия педагога)

Светлана Зыкова
(мастерская – имя и фамилия педагога)

Звукорежиссер

Владимир Петров
(мастерская – имя и фамилия педагога)

В фильме (ТВ-передаче)
использована музыка

Использованы
фрагменты фильмов

Использованы
фрагменты телепрограмм

(имя, фамилия,
должность, место работы…

Например,

Петра Иванова – начальника отдела
ремонта

Санкт-Петербургского
Метрополитена)

В статическом
кадре (не менее 10 секунд)

дается финальный
титр:

©
Санкт-Петербургский государственный
университет

кино и телевидения

Кафедра
режиссуры телевидения

Все титры должны
быть набраны достаточно крупно, чтобы
легко читались зрителем, иметь достаточную
для прочтения продолжительность.

Внимание!
Титры не следует начинать и заканчивать
рядом с полями (рамкой) экрана, т.к. на
телеэкране они могут уйти за рамку.

Внимание!

Уважаемые
студенты кафедры режиссуры телевидения!

Соблюдайте,
пожалуйста, принятые на кафедре и
утвержденные зав. кафедрой образцы
оформления курсовых и контрольных
работ. Правильно указывайте название
дисциплины (Например:

«Теория и практика монтажа»
,
а не «Монтаж» или «Т и ПРМ»). Подписывайте
маркерами диски, указывая на них:

СПбГУКиТ, кафедра режиссуры ТВ

Название своей работы,

Мастера,

Хронометраж

Год выпуска работы

Подписанные
DVD

вкладывайте только в оформленные
бумажные или специальные целофановые
пакеты для дисков!

(НЕ в ПЛАСТМАССОВЫЕ!!!)

Обычно создатели не заморачиваются с опенингом, впихивая все копирайтные сведения в финал. Однако иногда даже вступительная заставка может удивить, шокировать и заинтересовать, а некоторые режиссеры относятся к заглавным титрам как к неотъемлемой части фильма, превращая их в настоящее произведение искусства.

Сегодня Титр предлагает подборку из 15 незабываемых вступлений к фильмам и сериалам, которыми можно насладиться даже отдельно от оригинального произведения.


Правосудие Декстера

Что может быть банальнее утреннего ритуала: умыться, побриться, почистить зубы, позавтракать, надеть свежую рубашку… Повседневное утро, наполненное пассивной жестокостью и свойственной всем маньякам педантичностью.

Добро пожаловать в Zомбилэнд

Начальные титры фильма заранее морально готовят зрителя к необычному сюжету: в замедленной съемке «зараженные жители Zомбилэнда» нападают на пока еще живых. И несмотря на то, что на экране мы наблюдаем реки крови, битое стекло и ужас, застывший на лицах спасающихся, на некоторых сценах хочется просто смеяться в голос.

Демоны Да Винчи

Сериал, повествующий «не рассказанную историю» жизни Леонардо Да Винчи, не может обойтись без оригинальной заставки. Видеоряд состоит из кадров из сериала, сливающихся с набросками изобретений и исследований мастера, цепляет моментально. Хочется остановить ролик и пристально рассмотреть каждый эскиз.

Казино Рояль

При желании в этот список можно было включить все заставки «Бондианы», потому что каждой из них можно наслаждаться в отрыве от основной ленты. Заставка «Рояля» не только элегантна, эффектна и изобретательна, но еще и сильнее прочих привязана к сути картины

представлению обновленного, более жесткого Джеймса Бонда.

Оружейный барон

Торговля оружием — прибыльное занятие, которое накладывает на торговца след — вы можете не видеть тех, кого убьет ваша пуля, но отчасти вы все же ответственны за их смерть. Начальные титры «Барона» прослеживают жизнь автоматной пули —
от ее производства на заводе на Украине до выстрела в африканского подростка.

Безумцы

Невероятно стильная и лаконичная заставка по мнению многих зрителей отражает переживания главного героя, Дона Дрейпера — персонаж «проваливается» сквозь пол и летит вниз, не сопротивляясь и, пожалуй, даже любуясь рекламными билбордами, украшающими многоэтажки.

Семь

Бывший клипмейкер Финчер знает толк в эффектных начальных титрах. Опенинг знакомит нас с внутренним миром «Джона Доу»: нам показывают дневники маньяка — с аккуратным почерком, вырезками из газет, фотографиями с зачеркнутыми лицами, скрупулёзно сшитые вручную. В заставке нет ни крови, ни трупов, ни оружия, однако она погружает в атмосферу жуткого триллера и пробуждает интерес к ленте.

Соединенные Штаты Тары

Достаточно печальную историю Тары — женщины, страдающей от расщепления личности, показывают в забавном мультяшно-картонном ключе. На вид обычная среднестатистическая американка на глазах превращается то в подростка Ти, которая без ума от стринг и коротких юбочек, то Эллис
— идеальную домохозяйку из рекламы 50-х годов, то в Бака
— рэднека-гомофоба…

Хранители

Начальные титры «Хранителей», напоминающие ожившие фотографии, интересны не только тем, что по сути представляют из себя кино-комикс и бегло рассказывают историю супергероев, живущих в альтернативной Вселенной, но и содержат массу аллюзий на реальные исторические события XX века.

Настоящий детектив

Ещё одна заставка, которая построена по схеме ассоциаций. На фоне различных фотографий можно разглядеть сначала силуэты, а затем и лица исполнителей главных ролей. После выхода первого сезона сериал моментально стал хитом 2014 года и даже получил премию «Эмми» за начальные титры.

Девушка с татуировкой дракона

И снова Финчер радует и завораживает зрителей с первого кадра. Если присмотреться, то в стильном опенинге можно увидеть краткий пересказ всей трилогии о Лисбет Саландер в стиле титров к фильмам про Джеймса Бонда. Возможно, это своеобразная дань уважения Дэниэлу Крэйгу

исполнителю одной из центральных ролей.

Поймай меня, если сможешь

Анимированные титры истории авантюриста Фрэнка Эбигнейла в исполнении

Заставка сериала, повествующего историю о пиратах, в центре которой
— молодой моряк Джон Сильвер (да-да, тот самый безжалостный пират из «Остров сокровищ»), очень атмосферна и динамична. Но, к сожалению, тёмные цвета, мраморные куклы и мерещащиеся в каждом кадре очертания пиратских кораблей не убедили жюри «Эмми», и сериал проиграл в категории «лучшие начальные титры«.

Пустота (Вход в пустоту)

Как начать психоделическое кино об американском торговце наркотиками, который живет в Токио и работает в клубах? Естественно, с титров в стиле «неоновые вывески» и «клубные глюки»! Титры данной ленты
— феерия «кислотных» цветов под типичный клубный трек может вам не понравиться. Но запомнится навсегда.

Как-то давно я писал про бест боев, кей грипов и прочие таинственные слова из титров.

Наконец созрела вторая часть, где разберем оставшиеся непонятные вещи из титров — при этом как финальных, так и вступительных.

Начнем с разных видов продюсеров, азберем на примере «Криминального чтива».

Есть обычный продюсер (Producer) — это человек, следящий за производством фильма, ответственный за грамотное расходование бюджета, улаживание проблем с другими структурами (полиция/власти/профсоюзы) и так далее. В общем, как говорил классик, «Барри Креститель следил за тем, чтобы административная часть бизнеса протекала в полной гармонии» (кто угадал отсылку, тот молодец).

Для «Криминального чтива» таким человеком был Лоуренс Бендер, давний друг Тарантино и продюсер множества его фильмов.

(Тарантино и Бендер)

Есть исполнительный продюсер (Executive Producer) — обычно это один из топов студии, на чьи деньги банкет. Он может спорить с режиссером о сценарии, пропихивать своих актеров, принимать решение об увеличении/урезании бюджета, он ответственен за прокат ленты и за пропихивание фильма во всякие фестивали и награды.

Для «Криминального чтива» таким человеком был Харви Вайнштейн.

Есть сопродюсер (Co-producer) — это также один из спонсоров фильма (но не основной), который относится просто вкладывает деньги в фильм, никак не влияя на конечный результат (что-то вроде инвестиции).

Для «Криминального чтива» таким человеком был (сюрприз!) Дэнни Де Вито.

Это три основные категории продюсеров, на крупных проектах их может быть человек 20 — но их обязанности просто являются подчастью обязанностей трёх вышеупомянутых категорий.

В титрах также есть куча аббревиатур, которые ставятся после фамилий, остановимся на самых распространенных:

A.S.C. – American Society of Cinematographers – «американское сообщество кинооператоров», элитный клуб лучших мастеров камеры в Голливуде. Не профсоюз! (Это важно).

A.C.E. – сокращение от American Cinema Editors – «американская ассоциация монтажеров», аналогично операторам.

C.S.A. – сокращение от Casting Society of America – «американское общество кастинг-директоров», аналогично операторам и монтажерам.

P.G.A. – сокращение от Producer’s Guild of America – «Гильдия продюсеров Америки».

Гильдия — это официальный профсоюз, там платят членские взносы, а сама гильдия впрягается за своих членов. Если продюсер является частью профсоюза, то есть требование, по которому необходимо это указывать в титрах.

А вот остальные ассоциации являются скорее престижным званием, в них можно попасть только по приглашению другого члена — их ставят с целью понта, как регалию (и вполне могут и не ставить). Но обычно ставят 🙂

Каждый фильм, выходящий в прокат в США, должен иметь сертификат Американской ассоциации кинокомпаний («Motion Picture Association of America»). Этот сертификат определят рейтинг фильма, для какой аудитории он предназначен (PG/R/NC) — на вики все подробно описано.

Все сертификаты имеют порядковый номер, по которому можно определить фильм, для которого он выдан. Кто угадает, для какого фильма выдан сертификат на скрине — тот умница.

Очередность во вступительных титрах

Сейчас у нас век пост-модерна, где каждый второй творец хочет переосмыслить стандартные концепты — поэтому титры у нас сейчас всех сортов, форм и содержаний.

Но по классической схеме Голливуда, порядок появления в титрах был следующим:

— Притяжательный титр (редкая штука, если создатель фильма настолько матёр, что имеет свой бренд, то иногда это вставляют в качестве титра, примеры: «A film by Quentin Tarantino» или «Steven Spielberg presents Back to the Future»).

(Вступительный притяжательный титр из «Сияния»)

— Директор по костюмам

— Первоисточник идеи (если применимо), например «По роману Брэма Стокера» или «Основано на персонажах Hasbro».

— Режиссер (по правилам Гильдии, у фильма может быть указан только один режиссер, исключение — устойчивые команды, вроде братьев Коэн или Цукер-Абрахамс-Цукер)

Титры часто воспринимаются как никому не нужное неудобство, но кино без них уже невозможно представить. Вспоминаем, как титры превратились в еще одно выразительное средство кино, перестали им быть и снова стали полем творческих экспериментов.

Казалось бы, титры — вспомогательная вещь, техническая необходимость, коллективная подпись людей, работавших над фильмом, а также всякая дополнительная информация, обязательная к указанию, но мало кому из зрителей интересная. Это примерно то же, что титульные и последние страницы книги, где указаны выходные данные, копирайты, имена редакторов, переводчиков и корректоров. Но если в книге эту информацию обычно пролистывают не замечая, то в кинотеатре это сделать невозможно. Поэтому довольно быстро на студиях сообразили, что у титров может быть не только техническая функция. Перечни фамилий можно оформить так, чтобы они подготавливали зрителя к тому, что последует дальше. И уже в немом кино продюсеры быстро перешли от стандартных карточек-виньеток к стилизациям.

Поначалу фантазия в основном ограничивалась игрой со шрифтами, но уже в этом жанре появились мини-шедевры дизайнерского искусства вроде экспрессионистских титров к «Кабинету доктора Калигари» или «Носферату» с затейливым шрифтом в стиле ар-нуво. Первые анимированные титры сделали тоже в Германии — они предваряли мультфильм «Приключения принца Ахмеда» Лотти Рейнигер. Впрочем, подобные эксперименты тогда еще были большой редкостью.

«Приключения принца Ахмеда», фрагмент открывающих титров

Если представить киносеанс как переход из яви в кинематографическое сновидение, то можно заметить: титры принадлежат к двум этим мирам одновременно. Имена актеров и творческой группы относятся к реальности, указывают на то, что мир, который мы вот-вот увидим, искусственно создан. Но при этом фильм уже начался, еще до завязки сюжета. В звуковом кино на начальных титрах начинает звучать музыкальный саундтрек, обычно главная тема фильма, и часто уже возникает образный ряд в виде картинок или статичных кадров, на фоне которых появляются фамилии. В «Касабланке», к примеру, титры идут на фоне карты мира, на которой сразу после имени режиссера показывают Париж и Марокко, разъясняя контекст. Разумеется, в старом Голливуде появились свои клише: чтобы настроить зрителя на нужный лад, титры мелодрам оформляли цветочными узорами, а готические шрифты обычно предваряли фильм ужасов. Приемы были те же, что у дизайнеров афиш и прочей рекламной продукции, да и занимались ими те же самые люди.

«Касабланка», открывающие титры

Расцвет титровального искусства случился в середине ХХ века. Благодарить за него нужно телевидение: как и прочие новшества того времени, пышные начальные сцены появились потому, что на ТВ такого не было, а зрителей нужно было завлекать в кинотеатры. В фильме Хичкока «На север через северо-запад» анимированные надписи перемещаются по расчерченной стене, как лифты в небоскребе (с небоскреба и начинается сюжет). Психоделические титры «Головокружения» оформлены при помощи спиралей — главного визуального мотива фильма, герой которого боится высоты. Обе сцены созданы Солом Бэссом, который стал главной знаменитостью в своей специфической профессии.

«На север через северо-запад», открывающие титры

Другой специалист — Морис Байндер, работавший над «Доктором Ноу», первым фильмом об агенте 007. С тех пор длинные титры — обязательный атрибут картин про Бонда, такой же, как заглавная песня в исполнении известного музыканта (она-то на титрах и звучит). Байндер создал четырнадцать из них, вплоть до «Лицензии на убийство».

«Доктор Ноу», открывающие титры

Но и после его смерти традиция продолжилась, а вид изнутри пистолетного дула, придуманный для «Доктора Ноу», стал так же обязателен для Бонда, как водка с мартини. Более минималистичные, но тоже эффектные титры делали в Италии для спагетти-вестернов. Дизайнер Иджинио Лардани создал броское вступление к фильмам «долларовой трилогии» Серджио Леоне.

«За пригоршню долларов», открывающие титры

Прямо противоположными вещами занимались в середине века серьезные европейские режиссеры. Годар стал одним из тех, кто открыл тенденцию к минимализму. Заглавие «На последнем дыхании» было написано строгим белым шрифтом на черном фоне. Так же предпочитали начинать свои фильмы Антониони, Феллини и другие режиссеры, и такой лаконизм стал знаком авангарда, который, в отличие от голливудских спектаклей, не разменивается на такие глупости, как оформление титров. Наверняка именно этим приемом вдохновился Вуди Аллен, выросший на модернистском европейском кино. В каждой из сорока его работ, начиная с «Энни Холл», он использует один и тот же зачин: джазовая или классическая музыка, шрифт Windsor Light Condensed белым по черному, имена главных актеров записаны в алфавитном порядке (по-другому только в «Интерьерах», вышедших на следующий год после «Энни Холл»).

Внимание к титрам стало частью режиссерского почерка не только у Аллена. Годар позже отказался от строгого монохрома в пользу цветных поп-артовых титров (например, в «Безумном Пьеро» в цветах французского флага).

«Безумный Пьеро», открывающие титры

С изобретательных китчевых титров обычно начинает свои работы Педро Альмодовар. Например, в «Женщинах на грани нервного срыва» (художник Хуан Гатти) они стилизованы под вырезки из глянцевых журналов. Надписи от руки использовались в движении «Догма-95», которое из пижонства запретило себе любой постпродакшен, включая дизайн титров («Идиоты», «Торжество»), и так же поступает кореец Хон Сан-су, чью последовательность в этом вопросе можно сравнить с Вуди Алленом. В Голливуде внимательнее прочих к титрам относится Дэвид Финчер. В «Семи» мы видим кадры с руками таинственного серийного убийцы за работой — так с самого начала задана детективная интрига. Лицо преступника нам не видно, да и в сюжете его преступления пока не появились (как полагается в фильме ужасов, монстра покажут только ближе к концу). Похожий принцип есть и в «Игре», где подборка старых фотографий намекает на содержание сюжета, а в начале «Бойцовского клуба» мы перемещаемся по мозгу главного героя, еще не догадываясь, что все действие на самом деле разворачивается именно в его воображении.

«Семь», открывающие титры

Дизайн титров для «Семи» создал Кайл Купер, один из самых авторитетных профессионалов в этой области. Но сейчас Купер занимается в основном не фильмами, а сериалами. А в кино вступительные титры как постоянный прием вышли из употребления. Если раньше на экране подписывали только десяток главных актеров и основную съемочную группу, то со временем стало принято указывать всех, включая водителей, поваров и офисных сотрудников продюсерских компаний (соответствующие требования появились в договорах). Поэтому уже в 1970-е титры стали переносить в конец фильма, а сокращенные начальные — пускать прямо поверх изображения и совмещать с сюжетной экспозицией, экономя время. На финальном «барабане» (в современных блокбастерах он может вертеться минут десять) зрители выходят из зала, так что его редко пытаются слишком усердно украсить, за редкими исключениями вроде неудачных дублей Джеки Чана и послетитровых сцен в «Пиратах Карибского моря» и комиксах Marvel.

Заняв прочное место в самом конце, финальные титры превратились в сигнал того, что кино закончилось и можно возвращаться в нормальную жизнь. И некоторые режиссеры используют его как структурный элемент. «Необратимость» Гаспара Ноэ и «Помни» Кристофера Нолана, рассказанные задом наперед, начинаются с «барабана», сразу же указывая на свой необычный принцип изложения сюжета. Мы понимаем, что фильм начинается с конца, еще не увидев никаких событий. В арт-фильмах вроде «Благословенно ваш» Апитчатпона Вирасетакула и «И горы сдвигаются с места» Цзя Чжанкэ титры неожиданно возникают в середине, как будто их повествование происходит само по себе, не связанное правилами рассказывания историй. А Михаэль Ханеке в «Скрытом» помещает на фон титров разгадку сюжета, так что ее узнает только внимательный зритель, который не побежит к выходу из зала, увидев фамилии съемочной группы.

Закрывающие титры «Скрытого»

Вступительных титров теперь зачастую нет вообще — фильм начинается сразу же после логотипов компаний и иногда заглавия картины (но даже оно не является обязательным). Если в коммерческих фильмах они появляются, то в качестве дополнительного аттракциона. Например, в двух фильмах Зака Снайдера — «Рассвете мертвецов» и «Хранителях», где длинные (5—6 минут) интро рассказывают предысторию сюжета под песни Джонни Кэша и Боба Дилана соответственно. Обе эти сцены — целые фильмы в фильме, и титры для них служат, скорее, только удобным поводом.

Сами же фамилии и предуведомления превратились в набор информации, которую необходимо опубликовать, но которую никто не читает, вроде лицензионных соглашений, инструкций на этикете продуктов и страницы с тиражом и адресом типографии. Даже в сериалах, где сохранилась традиция начальных титров, их обычно проматывают (недавно у Netflix появилась для этого специальная кнопка). И только Гаспар Ноэ заставляет нас обратить внимание на собственную подпись.

Во «Входе в пустоту» начальные титры представляют собой набор огромных мигающих надписей, способных вызвать приступ эпилепсии. Так же сделано и в «Экстазе», где титры еще и появляются в середине (чтобы их точно нельзя было не заметить) в ритме звучащей танцевальной музыки, стилизованные под несуществующие логотипы. В эпоху, когда даже имена актеров помнят не очень хорошо, не говоря уже о режиссерах и операторах, такое настойчивое предъявление фамилий возможно только в качестве нарциссического жеста.

Когда и кого писать?

Ничто не должно останавливать вас в выражениях благодарности всем, кто помогал вам в создании фильма, и порядок перечисления этих людей здесь абсолютно не важен (если только вы не работаете в Голливуде, где за спорами по поводу порядка следования фамилий в титрах иногда забывают о самой картине). Тем не менее, существует несколько общепринятых правил, при соблюдении которых абсолютно все останутся довольны.

Во вступительных титрах, открывающих фильм, обычно указывают название произведения, его продюсера/режиссера/автора сценария, ведущих актеров и так далее. Точный порядок зависит исключительно от вашего желания, но наиболее распространенными являются два следующих варианта:

Фильм такого-то (ФАМИЛИЯ ПРОДЮСЕРА)

Сценарий такого-то (ФАМИЛИЯ АВТОРА СЦЕНАРИЯ)

В главных ролях

АКТЕРЫ ВТОРОГО ПЛАНА

Или, если в вашем фильме участвуют известные актеры:

в фильме такого-то (ФАМИЛИЯ ПРОДЮСЕРА)

по сценарию такого-то (ФАМИЛИЯ АВТОРА СЦЕНАРИЯ)

режиссера такого-то (ФАМИЛИЯ РЕЖИССЕРА)

А как поступить с финальными титрами? Здесь точно так же порядок следования фамилий и должностей зависит только от вашего желания, но обычно в начале списка указывают действующие лица и исполнителей, а затем — основной творческий персонал, который не был указан в начале фильма. Имеется в виду главный оператор, монтажер, композитор, руководитель группы по изготовлению спецэффектов, главный художник и так далее. Затем идут осветители, помощники режиссера, звукооператоры, костюмеры, гримеры, бухгалтеры, ассистенты…

Когда вы составляете список лиц, участвовавших в создании фильма, помните о том, что все эти люди указываются здесь не просто так: благодаря этому списку они могут получить следующую работу. Это касается абсолютно всех, начиная с самого последнего ассистента-практиканта, который возьмет копию этого фильма с собой, когда пойдет устраиваться на работу на местное кабельное телевидение, и кончая самой первой голливудской звездой, которая за следующую свою роль запросит несколько лишних миллионов, поскольку в своей последней работе она удостоилась упоминания в ряду ведущих актеров.

Если фильм получился хорошим, все люди, работавшие над ним, захотят, чтобы их вклад был упомянут в титрах. Это, возможно, главная причина, почему люди участвуют в производстве малобюджетного кино.

Откроем вам один секрет. Когда кинопрокатчики раздумывают, купить или не купить фильм, они чаще всего обращают внимание на заключительный список работавших над фильмом. Если фильм был малобюджетным, он, возможно, и не выглядит дешевым, но если список участников постановки состоит всего из семи человек, дистрибьютор может решить, что за права на этот фильм можно предложить и поменьше.

Так что, среди производителей малобюджетного кино довольно часто практикуется следующая уловка: умышленно завышают стоимость фильма (накидывают лишних пару миллионов) и выдумывают длинный-предлинный список членов съемочной команды.

Дмитрий Дмитриев

Мастер

(1497)


14 лет назад

Заставка киностудии

«Коламбия пикчерз представляет»

Название фильма

иногда бывает приставка по одноименному Роману или повести… .

или Фильм основан на реальных событиях

В фильме снимались:

Главные роли и их исполнители

Далее всю съемочную группу

Режиссер
Оператор
Художник-декоратор
Массовка
Художник-костюмер
Специалист по гриму
Статисты
Композитор (!!!)
Специалисты по спецэффектам
Спонсор
а вот в старых советских фильмах прикалывало ДИРЕКТОР КАРТИНЫ
ну и в самом конце
КОНЕЦ ФИЛЬМА
а в зарубежных аремеканских
THE END

ARIESЗнаток (278)

5 лет назад

ДИРЕКТОР КАРТИНЫ — это как сегодня ПРОДЮСЕР. только и всего.

ЯсноОкаЯ

Гуру

(2722)


14 лет назад

Ненаю, я до титров фильм не досматриваю, и что там обычно пишут, понятия не имеююююю

Источник: или я такая или вопрос такой)))))))))))))

Fuji

Профи

(926)


14 лет назад

Всех кто принимал участие начиная от актеров и заканчиваю осветителями. Еще указываются композиции которые были использованы в фильме.

Наверное, только самые преданные фанаты звёзд кинематографа обращают внимание на титры. Это привычное перечисление людей, работавших над фильмом, уже никого не удивляет. Да и далеко не все зрители обращают на них внимание.

Интересно, что титры — это не кинематографическое, а театральное изобретение, которому много лет. Что такое титры, откуда они взялись, и чем отличаются от субтитров?

В первую очередь стоит упомянуть два менее распространённых значения этого слова. Титр в химии означает количество растворённого вещества в одном кубическом сантиметре раствора (указывается в граммах). В текстильной промышленности так называют степень толщины волокна или нити — вес на единицу длины. В статье же речь идёт о кинематографическом термине.

Происхождение и развитие титров

Итальянские театральные традиции стали эталоном для многих стран, желающих повторить и превзойти их. Именно в этой стране впервые были использованы текстовые сообщения, которые помогали передать суть происходящего на сцене. Особенно актуальными эти приёмы стали для балета, где традиционно в качестве изобразительных приёмов используется только танец, музыка и костюмы.

Каково определение титра? Это текстовая информация, которая способствует полному пониманию зрелищных видов искусства. Позднее, с появлением и развитием кинематографа, сюда же были включены названия, вступления, ремарки. Один из самых запоминающихся примеров — стартовые титры в начале каждого эпизода киноэпопеи «Звёздные войны», задающие временные параметры событий и отсылающие зрителя к детским сказкам: «Давным-давно, в одной далёкой-далёкой галактике».

Кинематограф и видеопродукция

Современные стандартные титры фильма начинаются с названия компаний, которые работали над созданием картины. Здесь же в большинстве случаев упоминается продюсер и режиссёр, а если в главной роли снимается известный актёр, туда же выносится его имя и фамилия. После этого идёт название фильма.

Обычно титры делятся на начальные и заключительные. В начальных упоминаются самые ключевые персоны, а остальные выносятся в конце. В традициях советского кинематографа часто встречается обратный принцип — в начале фильма упоминаются операторы, звукооператоры, композиторы и прочие сотрудники.

Сейчас программы видеомонтажа дают возможность добавлять титры в любые отснятые материалы. В интернет выкладываются любительские документальные и художественные фильмы с любой текстовой информацией.

Что такое субтитры?

Для повышения качества восприятия фильмам требуется перевод на другие языки. Существует профессиональный дубляж, когда подбираются актёры озвучки с подходящими голосовыми данными для записи параллельной звуковой дорожки.

Более бюджетным считается одноголосый закадровый перевод. Иногда его делают два актёра озвучки — мужской и женский голос. Одно время субтитры незаслуженно считались примитивным способом перевода кинофильма, но сейчас их популярность снова возвращается. В одном фильме могут быть и титры, и субтитры. Разница заключается в смысловом наполнении и целях текста.

Субтитры — это текстовое сопровождение, при котором все реплики актёров и рассказчика, если он есть, синхронно воспроизводятся в нижней или верхней части экрана. Этот вид перевода позволяет слышать голос актёров в оригинале.

Кстати, так называемая «родная озвучка» радует поклонников высоким качеством. Многие зрители используют ее как вспомогательное средство при изучении иностранного языка. Кроме того, субтитры дают возможность людям с нарушениями слуха приобщиться к удовольствию просмотра художественных и документальных фильмов.

Важная информация

Благодаря титрам создатели фильма имеют возможность передавать зрителю любую информацию, которую считают важной и значимой. Если чья-то фамилия очерчена рамкой, то это значит, что на момент монтажа сотрудник съёмочной группы умер. Это своеобразный способ почтить его память и отметить профессиональные заслуги.

Если сюжет имеет неоднородную структуру, время от времени случаются отсылки в прошлое или будущее, то с помощью титров этом можно уточнить. Информация может выводиться в режиме субтитров в нижней части экрана или отдельной заставкой. По большому счёту, текст может выполнять функции форматирования информации для более удобного восприятия.

Титры — это часть художественного замысла

Стандартный монохромный текст на однотонном фоне вовсе не является обязательным условием. Креативные создатели некоторых фильмов считают, что время, отведённое на титры, — это замечательное пространство для дополнительных художественных экспериментов.

Специальный саундтрек, отдельно снятые сцены, компьютерная графика, анимационные вставки — всё это позволяет удержать зрителя перед экраном. Многим съёмочным группам это удаётся, а благодарные зрители не покидают зрительный зал во время заключительных титров, наслаждаясь предложенным креативом.

Ещё один приём — короткие сюжетные зарисовки после заключительных титров, так называемые «спешиалы». Из последних полнометражных картин этими короткими отрывками чаще всего радуют фильмы по комиксам Марвел. С такой добавкой титры воспринимаются не как досадный перечень работников кинокомпании от продюсера до уборщицы, а как приятный бонус.

НАЧАЛЬНЫЕ

1
страница:


Министерство культуры Российской
Федерации

Санкт-Петербургский
государственный университет

кино и телевидения

2
страница:


Институт экранных искусств

Факультет
творческих экранных профессий

Кафедра
режиссуры телевидения

3
страница:


Дипломная (Курсова, Контрольная)
работа

(Писать
по факту)

студентки группы 757-а

Ивановой
Ирины

Мастер
курса

доцент
Г.М. Нечаева

4
страница


Руководитель дипломной работы

доцент
Г.М.Нечаева

(только
для Дипломной работы)

5
страница


Название фильма (ТВ-программы)


(Желательно художественные титры)

ФИНАЛЬНЫЕ

титры
делаются как отдельными страницами
(планами), так и «протяжкой» снизу вверх
(«барабан»), на черном или художественном
поле.

Ирина Иванова

Петр Синицын

Операторы

Иван Зайцев
(мастерская — имя и фамилия педагога)

Светлана Зыкова
(мастерская – имя и фамилия педагога)

Звукорежиссер

Владимир Петров
(мастерская – имя и фамилия педагога)

В фильме (ТВ-передаче)
использована музыка

Использованы
фрагменты фильмов

Использованы
фрагменты телепрограмм

(имя, фамилия,
должность, место работы…

Например,

Петра Иванова – начальника отдела
ремонта

Санкт-Петербургского
Метрополитена)

В статическом
кадре (не менее 10 секунд)

дается финальный
титр:

©
Санкт-Петербургский государственный
университет

кино и телевидения

Кафедра
режиссуры телевидения

Все титры должны
быть набраны достаточно крупно, чтобы
легко читались зрителем, иметь достаточную
для прочтения продолжительность.

Внимание!
Титры не следует начинать и заканчивать
рядом с полями (рамкой) экрана, т.к. на
телеэкране они могут уйти за рамку.

Внимание!

Уважаемые
студенты кафедры режиссуры телевидения!

Соблюдайте,
пожалуйста, принятые на кафедре и
утвержденные зав. кафедрой образцы
оформления курсовых и контрольных
работ. Правильно указывайте название
дисциплины (Например:

«Теория и практика монтажа»
,
а не «Монтаж» или «Т и ПРМ»). Подписывайте
маркерами диски, указывая на них:

СПбГУКиТ, кафедра режиссуры ТВ

Название своей работы,

Мастера,

Хронометраж

Год выпуска работы

Подписанные
DVD

вкладывайте только в оформленные
бумажные или специальные целофановые
пакеты для дисков!

(НЕ в ПЛАСТМАССОВЫЕ!!!)

Все люди неоднократно сталкивались с титрами при просмотре фильма или мультфильма. Большинство не придает им значения, проматывая этот эпизод или просто не обращая внимания. Но титры — это очень важный элемент в кинематографе. Киноделы подходят к созданию титров с особой тщательностью.

Понятие

Титры — это вступительная и завершающая части общей картины. От их качества и креативности в кино зависит очень многое, ведь они могут как заинтересовать зрителя на первых же секундах картины, так и оттолкнуть.

Под титрами в фильме стоит понимать определенные надписи, которые доносят до зрителя важную информацию: актерский состав, имена членов съемочной команды, благодарности спонсорам и всем, кто принимал участие в создании картины.

Также титры являются вступлением и завершением процесса кинопоказа.

Значение

Титры всегда играли большую роль в создании кинокартины или мультипликационного фильма. Еще со времен немого кино они стали одной из важнейших частей проекта. Во многом именно благодаря письменным вставкам в виде титров зрители могли понимать, что происходит на экране, ведь голосового сопровождения тогда не было.

С появлением звука титры стали выполнять несколько иную роль, но их значение осталось весьма велико. Многие мультипликаторы пробовали различные развлекательные приемы на титрах, чтобы не просто донести до зрителя важную информацию, но еще и увлечь его. Так, используются различные шрифты анимации, буквы начинают двигаться или принимать антропоморфный вид и т. д.

Позднее подобные эффекты стали применяться и в кино. Причем это делалось не только в начальных титрах, но и в завершающих.

Помимо вступительных и финальных титров, есть еще субтитры. Это могут быть какие-то поясняющие надписи или перевод фраз, произнесенных на другом языке.

Множество различных идей можно наблюдать в современном кинематографе. Деятели киноискусства всячески изощряются, чтобы создать по-настоящему интересные пояснительные надписи.

Конечные титры — это что?

После того как основная история картины уже рассказана, снова наступает время титров. Как правило, в конце они идут несколько дольше, чем в начале. Здесь собрана более полная информация о ленте. Многие киносоздатели, чтобы приковать внимание зрителя после окончания ленты к титрам, стали добавлять сцены после титров.

Такой маневр позволил значительно повысить просматриваемость финальных строк. Применяются также и другие способы, к примеру, так называемые «неудачные дубли». Этот кинематографический прием широко применяется в комедийном жанре.

Суть очень проста: параллельно с финальным текстом показывают некоторые сцены, которые не вошли в основное повествование. Чаще всего это вырезанные дубли, либо комичные моменты, произошедшие во время съемок.

Классическим приемом удержания зрительского внимания является добавление саундтрека. То есть текст идет, а на фоне играют мелодии, которые использовались в самой ленте.

Заключение

Титры — это не только текст, содержащий в себе выходные данные киноленты. Это часть самого произведения, которые могут как удачно дополнить саму картину, так и напрочь испортить о ней впечатление. Несмотря на то что многие не придают большого значения этому элементу кинопродукта, большинство режиссеров и съемочных студий стараются сделать самые креативные и интересные варианты. Это позволяет максимально продуктивно использовать ресурсы хронометража киноленты.

Титры играют все большую роль при создании фильма, уже сейчас им уделяется огромное внимание во время производства кино и мультфильмов. Опытный специалист, а иногда и целая команда, трудится над их созданием и реализацией.

Обычно создатели не заморачиваются с опенингом, впихивая все копирайтные сведения в финал. Однако иногда даже вступительная заставка может удивить, шокировать и заинтересовать, а некоторые режиссеры относятся к заглавным титрам как к неотъемлемой части фильма, превращая их в настоящее произведение искусства.

Сегодня Титр предлагает подборку из 15 незабываемых вступлений к фильмам и сериалам, которыми можно насладиться даже отдельно от оригинального произведения.


Правосудие Декстера

Что может быть банальнее утреннего ритуала: умыться, побриться, почистить зубы, позавтракать, надеть свежую рубашку… Повседневное утро, наполненное пассивной жестокостью и свойственной всем маньякам педантичностью.

Добро пожаловать в Zомбилэнд

Начальные титры фильма заранее морально готовят зрителя к необычному сюжету: в замедленной съемке «зараженные жители Zомбилэнда» нападают на пока еще живых. И несмотря на то, что на экране мы наблюдаем реки крови, битое стекло и ужас, застывший на лицах спасающихся, на некоторых сценах хочется просто смеяться в голос.

Демоны Да Винчи

Сериал, повествующий «не рассказанную историю» жизни Леонардо Да Винчи, не может обойтись без оригинальной заставки. Видеоряд состоит из кадров из сериала, сливающихся с набросками изобретений и исследований мастера, цепляет моментально. Хочется остановить ролик и пристально рассмотреть каждый эскиз.

Казино Рояль

При желании в этот список можно было включить все заставки «Бондианы», потому что каждой из них можно наслаждаться в отрыве от основной ленты. Заставка «Рояля» не только элегантна, эффектна и изобретательна, но еще и сильнее прочих привязана к сути картины

представлению обновленного, более жесткого Джеймса Бонда.

Оружейный барон

Торговля оружием — прибыльное занятие, которое накладывает на торговца след — вы можете не видеть тех, кого убьет ваша пуля, но отчасти вы все же ответственны за их смерть. Начальные титры «Барона» прослеживают жизнь автоматной пули —
от ее производства на заводе на Украине до выстрела в африканского подростка.

Безумцы

Невероятно стильная и лаконичная заставка по мнению многих зрителей отражает переживания главного героя, Дона Дрейпера — персонаж «проваливается» сквозь пол и летит вниз, не сопротивляясь и, пожалуй, даже любуясь рекламными билбордами, украшающими многоэтажки.

Семь

Бывший клипмейкер Финчер знает толк в эффектных начальных титрах. Опенинг знакомит нас с внутренним миром «Джона Доу»: нам показывают дневники маньяка — с аккуратным почерком, вырезками из газет, фотографиями с зачеркнутыми лицами, скрупулёзно сшитые вручную. В заставке нет ни крови, ни трупов, ни оружия, однако она погружает в атмосферу жуткого триллера и пробуждает интерес к ленте.

Соединенные Штаты Тары

Достаточно печальную историю Тары — женщины, страдающей от расщепления личности, показывают в забавном мультяшно-картонном ключе. На вид обычная среднестатистическая американка на глазах превращается то в подростка Ти, которая без ума от стринг и коротких юбочек, то Эллис
— идеальную домохозяйку из рекламы 50-х годов, то в Бака
— рэднека-гомофоба…

Хранители

Начальные титры «Хранителей», напоминающие ожившие фотографии, интересны не только тем, что по сути представляют из себя кино-комикс и бегло рассказывают историю супергероев, живущих в альтернативной Вселенной, но и содержат массу аллюзий на реальные исторические события XX века.

Настоящий детектив

Ещё одна заставка, которая построена по схеме ассоциаций. На фоне различных фотографий можно разглядеть сначала силуэты, а затем и лица исполнителей главных ролей. После выхода первого сезона сериал моментально стал хитом 2014 года и даже получил премию «Эмми» за начальные титры.

Девушка с татуировкой дракона

И снова Финчер радует и завораживает зрителей с первого кадра. Если присмотреться, то в стильном опенинге можно увидеть краткий пересказ всей трилогии о Лисбет Саландер в стиле титров к фильмам про Джеймса Бонда. Возможно, это своеобразная дань уважения Дэниэлу Крэйгу

исполнителю одной из центральных ролей.

Поймай меня, если сможешь

Анимированные титры истории авантюриста Фрэнка Эбигнейла в исполнении

Заставка сериала, повествующего историю о пиратах, в центре которой
— молодой моряк Джон Сильвер (да-да, тот самый безжалостный пират из «Остров сокровищ»), очень атмосферна и динамична. Но, к сожалению, тёмные цвета, мраморные куклы и мерещащиеся в каждом кадре очертания пиратских кораблей не убедили жюри «Эмми», и сериал проиграл в категории «лучшие начальные титры«.

Пустота (Вход в пустоту)

Как начать психоделическое кино об американском торговце наркотиками, который живет в Токио и работает в клубах? Естественно, с титров в стиле «неоновые вывески» и «клубные глюки»! Титры данной ленты
— феерия «кислотных» цветов под типичный клубный трек может вам не понравиться. Но запомнится навсегда.

Вступительные титры (opening titles, credits, title sequence) — первые минуты перед началом фильма с именами авторов картины, актеров, продюсеров и других участников проекта. Не просто дань моде, а преамбула, которая задает настроение и заставляет зрителя смотреть кино. Визуальный ряд и музыкальная составляющая — важнейшие элементы начальных титров. Именно в них заложена вся идея картины. Главная цель титров — заинтриговать зрителя, не раскрыв сюжета.

В этой статье мы расскажем о самых значимых титрах в кинематографе. Начнем с краткой истории появления и становления титров.

Титры родились с кинематографом и до 1950-х были карточками с рукописным текстом.

1950-е

В США появилось художественное оформление титров. Задали планку и стандарт качества дизайнеры:

  • Сол Басс: «Человек с золотой рукой», «К северу через северо-запад», «Психо»;
  • Морис Байндер: Бондиана, «Доктор Ноу»;
  • Пабло Ферро: «Доктор Стрейнджлав».

Это было новым концептуальным направлением: от плоского дизайна до кинетической типографики.

1960-е

В моде титры в виде мультфильмов. В титрах комедии «Розовая пантера» 1963 (аниматор Фриц Фрилинг) забавные приключения розовой пантеры. Позже мультяшной героине посвятили более сотни короткометражных мультфильмов.

1970-80-е

Первые «компьютеризированные» титры — «Супермен» 1978 (дизайнеры Ричард и Роберт Гринберг).

90-е

С появлением After Effects началась новая эра дизайна титров. Среди новаторов того времени — Дэвид Финчер и Кайл Купер («Семь», «Мимик»); Digital Domain («Бойцовский клуб») и другие.

2000-е

Расцвет трехмерной графики и спецэффектов: «Миссия невыполнима», «Декстер», «Во все тяжкие». Эксперименты приводят к впечатляющему визуальному ряду, но порой во вред читаемости текста («Химера» 2009, «Вход в пустоту» 2009).

В целом, сейчас происходит некое возрождение старых методов и стилей на новый «цифровой лад».

Рассмотрим 10 эффектных начальных титров, которые стали культовыми произведениями.

Фильм в фильме «Семь»/Se7en, 1997

Дизайнер: Кайл Купер

Музыка: ремикс песни «Closer» Nine Inch Nails

Перевернулось традиционное представление о титрах за всю историю кино. New York Times отметила эту вступительную заставку как «одну из самых важных инноваций 1990-х».

Кайл Купер, дизайнер титров, говорит: «То, как выглядит визуальный ряд и музыкальное сопровождение титров, продиктовано содержимым фильма. Титры хороши, когда они как бы «выходят из самого фильма». Титры, и вправду, получились очень эффектными: будто нацарапанные острым лезвием по стеклу буквы, перекошенный шрифт, мерцающая старая пленка на фоне, мрачная картина создания маньяком своих дневников — все это погружает в атмосферу триллера.

Анимированные силуэты «Поймай меня, если сможешь»/Catch me if you can, 2002

Дизайнер: Сол Басс

Анимация: студия Kuntzel + Deygas

Музыка: Джон Уильямс

Классика жанра. Здесь все уникально: рисунки в манере 60-70-х отсылают к временам, упомянутым в фильме; смена ярких цветов — как смена локаций, персонажи-силуэты; музыка в стиле шпионских фильмов. Одним словом, очень стильная и красивая мини-версия самого фильма.

Непревзойденный Джеймс Бонд, «Координаты Скайфолл»/ Skyfall, 2012

Ни одна франшиза не уделяет столько внимания эффектным титрам, как «Бондиана». Все заставки о Джеймсе Бонде со времен 1962 -2015 можно включать в список самых эффектных и изобретательных. Однозначно, это превосходные работы, которыми наслаждаешься помимо основной ленты. Отметим начальную заставку «Координатов Скайфолл». Выглядит очень элегантно, стильно и современно. Песня Адель «Skyfall» отлично дополняет видеоряд.

Культовые титры в культовом фильме «Бойцовский клуб»/Fight club, 1999

Дизайнер: Digital Domain

Музыка: Dust Brothers «Stealing fat»

Титры к ленте Дэвида Финчера по роману Чака Паланика «Бойцовский клуб» задают тон всему фильму. Зритель бешено проносится по лабиринту нервных импульсов в мозгу Рассказчика под агрессивный ритм Dust Brothers, и оказывается на пистолете Smith & Wessen 4506 во рту героя Эдварда Нортона. Классическая музыка в самом начале прервана бешеным ритмом — прием контраста, который подчеркивает протест главного героя нормам общества. Темные оттенки, дерзкий шрифт и псходелическая музыка — все приемы отлично намекают на суть картины.

Двойная экспозиция и символы в сериале «Настоящий детектив» 1 сезон/True detective, 2014

Дизайнер: студия Elastic и Antibody

Музыка: The Hat ft. Father John Misty & S.I. Istwa — The angry river

Начальные титры к первому сезону сериала «Настоящий детектив» наградили премией Эмми и признали одними из лучших за историю телевидения. И неудивительно: получилось истинное произведение искусства, полное символов и скрытого смысла.

Патрик Клэр (дизайнер титров) раскрывает драму и конфликт в титрах через композицию, символы и цвета. Впечатляющие фото мест и людей, коллажи с двойной экспозицией, приглушенные цвета, грязные текстуры — все погружает зрителей в темный и интригующий мир «Настоящего детектива». По мнению Патрика «правильные» вступительные титры должны быть дистиллятом идей и эмоций шоу: гиперинтенсивным, ярко выраженным, максимально визуальным. «Жизненные пути персонажей «Настоящего детектива» крайне запутанны, их судьбы во власти хаоса и разваливаются на части — именно это мы и стремились передать во вступлении», — заключает Клэр.

«Жидкий монохром» и визуальные образы «Девушка с татуировкой дракона»/The girl with the dragon tattoo, 2011

Дизайнеры: Нил Келлерхаус, Blur Studio.

Музыка: современная кавер-версия на Immigrant Song, Led Zeppelin.

Вводные титры идут на фоне полуабстрактного ролика, в стиле заставок к фильмам о Джеймсе Бонде. Очень стильное и захватывающее зрелище. Напоминает музыкальные видеоклипы, которые Финчер снимал для Мадонны и Aerosmith. Режиссер подтверждает сходство: «та же визуальная образность, нарезанная под стать музыке». Столь энергичное начало — «кошмарное аморфное видение в жидком монохроме» немного оттеняет сам фильм. По мнению Питера Трэверса (Rolling Stone) «это лучшая часть ленты, которая обещает зрителю, пожалуй, слишком многое».

Титры в стиле «Live-action» «Хранители»/Watchmen, 2009

Дизайнер: студия yU + Сo

Музыка: Боб Дилан — The times they are a’ changing

Хлесткие трехминутные титры под песню Боба Дилана рассказывают о влиянии супергероев на альтернативную историю США. Титры напоминают ожившие фотографии, в каждой из которой можно найти великие знаки прошлого века. Редкое кино может похвастаться таким эффектным и сжатым введением в столь грандиозный по объему материал. И хотя отношение к фильму Зака Снайдера неоднозначное, начальные титры «Хранителей» безупречны и гениальны.

«Игра престолов»/Game of thrones, 2011-…

Дизайнер: Энгус Уолл (Elastic)

Музыка: Рамин Джавади

Начальные титры к сериалу «Игра престолов» — настоящее произведение искусства, в котором трехмерная карта, модели замков и городов — не просто визуальная составляющая титров, а целая метафора, описывающая придуманный мир Джорджа Мартина. По словам Уолла «Создание титров — вообще хитрая наука, но в них обязательно должна быть продуманность и своя логика». Высоко оценили и музыку Рамина Джавади.

Стилизованный ротоскопинг «Джуно»/Juno, 2007

Дизайнер: Гарет Смит (Smith & Lee Design)

Музыка: Боб Дилан — All I want is you

Стилизованы под «нарисованные от руки» картинки, под песню Боба Дилана “All I want is you”. Титры передают тоскливое настроение всего фильма и проблемы подросткового периода главной героини.

История о пуле «Оружейный барон»/Lord of war, 2005

Дизайнер: I’E.S.T.

Музыка: Buffalo Springfield — For what it’s worth

Сюжет про торговца оружием открывает целая «короткометражка» о жизни пули: от создания на заводе до использования по прямому назначению. И хотя в самом фильме нет ничего выдающегося, титры к фильму достойны всех похвал.

Итак, вступительные титры — важная составляющая фильма, сильный кинематографический прием, и при должном подходе работает на 100%.

Это лишь некоторые культовые титры. Познакомится с другими шедеврами вы сможете на сайте art of the title.

А на нашем сайте вы сможете найти множество интересных уроков по созданию титров.

Удачи вам и успехов!

Сегодня мы посмотрим немало отличных работ с титрами, а по пути покажем, что это — самый настоящий дизайн и в конце по традиции дадим несколько ссылок на сайты-сокровища. Не забудьте потом добавить в закладки.

С титров начался моушен-дизайн.

Подрагивание камеры, клавишная тревожная музыка и шорох как от иглы проигрывателя на заднем плане. Узнаете? Так начинались детективы семидесятых, с которыми мы все познакомились в свободные девяностые.

Почему пригодится

Дизайн делится на веб, технический, моушен только условно. Любой хороший дизайн — вдохновляет, рождает свежие мысли и дает возможность научиться новому. Поэтому если даже вы не занимаетесь моушеном — будет полезно.

Композиция во всём

Титры не появляются на экране хаотически. Здесь работают те же законы композиции, что и в любом дизайне.

Например, посмотрите это интро к «Карточному домику».

В техническом плане ничего сложного: таймлапсы и незатейливо появляющийся текст. Но мысленно поделите экран на квадранты и обратите внимание, что текст всегда появляется в самом темном из них (так текст выглядит контрастнее):

Второй композиционный прием: объекты на переднем плане обрамляют определенную зону кадра, привлекая к ней внимание. Там и помещается текст:

Можете даже поиграть в игру «угадай, в каком квадранте появится текст». Практически безотказно работает.

Взаимодействуй с окружением

Прием существенно разнообразит появление текста. Дизайнер использует другие объекты (в нашем случае движущиеся объекты в кадре), получается эффект неожиданности.

Как в этом вступительном ролике к «Подпольной империи».

Всё не случайно

Как и в любом дизайне, с титрами ничего не бывает просто так. Конечно, если они сделаны профессионально.

В двух предыдущих роликах видеоряд отсылается к сюжету. Но отсылкой может служить и сам текст.

Например, вспомните вступительные титры к «Зодиаку». Фамилии актеров и съемочной группы на долю секунды превращаются в те самые символы.

Как мы помним, в фильме речь пойдет о неуловимом убийце, который оставляет шифры из таких знаков. Таким образом, титры гармонично вплетаются в общую концепцию фильма.

По сюжету вы — осьминог, который удачно прикидывается человеком. Так удачно, что у него уже есть взрослая дочь, которую он выдает замуж. Однако у папаши есть один недостаток — у него все валится из рук (блин, потому что он осьминог!). И если в игре задача игрока — постричь газон на лужайке и не спалиться, что ты родня Ктулху, то во вступительных титрах можно отрываться по-полной, расшвыривая буквы тентаклями.

Отличный пример, когда «всё не случайно», как нам кажется.

Медленно и со вкусом

Что делает обычные сериальные титры шедевром? Правильно подобранная музыка, ритм, визуальный ряд, типографика, моушен — список бесконечный. Визуальный стиль, в котором сейчас пытается делать коллажики каждый дизайнер, был доведен до совершенства в «Настоящем детективе».

Давайте посмотрим обе части, раз такое дело.

Из той же серии один из лучших сегодняшних роликов. Говорят, сериал тоже хороший.

Обратите внимание, что движение в кадре всегда идет в направлении появляющихся титров. Это помогает управлять вниманием зрителя. Смотрим, «Сорвиголова»:

Ручная работа

Техники «ручной» анимации — это то, что всегда в моде. Особенно востребованно в комедийном жанре: стоп-моушен — это мило и забавно.

В «Сообществе» титры появляются оригинальным способом: имена актеров написаны на бумажке, которую студенты сворачивают от нечего делать, фамилия автора сериала вырезана ножом на парте. Ностальгический клондайк, стопроцентное попадание в «студенческую» тему.

Черное и белое

Тем, кто дизайнит сайты, редко приходится делать картинку, которая бы отталкивала и вызывала дрожь зубовную. Киношникам в этом плане повезло больше.

Смотрите шикарный пример титров. Что видите: чернила и белую ткань балетной пачки или кровь и бинты? Все смешалось в ролике, как и в голове главной героини (ой, спойлер, спойлер).

«Черный лебедь»:

Давайте еще черно-белую загадку. Что перед вами: карта автомагистралей, кровеносная система, ветви деревьев? Распространение заразы удалось показать более, чем хорошо.

«Одни из нас» (Last of us)

Минимализм дает простор для фантазии. Не только в кинозаставках.

Детали типографики

Кроме того, что у ремейка «Девушки с татуировкой дракона» отличный видеоряд (смотри предыдущий пункт «черное и белое» и анализируй), в титрах есть едва заметная, но очень атмосферная деталь — выносные элементы букв. Текст постепенно становится «колючим», у зрителя создается соответствующее картине тревожное ощущение.

Хулиганы на экране

Еще один прием, который считается классикой — стоп-кадры с титрами. Да, вы правильно вспомнили Гая Ричи.

В «Большом куше» таким образом зрителя знакомят с персонажами:

А в третьем «Железном человеке» просто останавливают сверх-динамичную картинку, чтобы у зрителя был шанс прочитать текст.

Тексты переворачиваются, затейливо появляются — такой монтаж был свойственен фильмам прошлого, когда художники по спецэффектам вовсю играли в технологии.

Садитесь в ретромобиль:

Бонус

Видели когда-нибудь, чтобы у конференции для дизайнеров был собственный трейлер с такой шикарной работой с титрами? За моушен одного только слова Evolution нужно уже дать авард.

Если кто-то собирается в Канаду, то FITC 2015 .

Ссылки, как обещали

Пользуйтесь, лайкайте нас и вспоминайте с легкой грустью эту шикарную статью:

Наверное, только самые преданные фанаты звёзд кинематографа обращают внимание на титры. Это привычное перечисление людей, работавших над фильмом, уже никого не удивляет. Да и далеко не все зрители обращают на них внимание.

Интересно, что титры — это не кинематографическое, а театральное изобретение, которому много лет. Что такое титры, откуда они взялись, и чем отличаются от субтитров?

В первую очередь стоит упомянуть два менее распространённых значения этого слова. Титр в химии означает количество растворённого вещества в одном кубическом сантиметре раствора (указывается в граммах). В текстильной промышленности так называют степень толщины волокна или нити — вес на единицу длины. В статье же речь идёт о кинематографическом термине.

Происхождение и развитие титров

Итальянские театральные традиции стали эталоном для многих стран, желающих повторить и превзойти их. Именно в этой стране впервые были использованы текстовые сообщения, которые помогали передать суть происходящего на сцене. Особенно актуальными эти приёмы стали для балета, где традиционно в качестве изобразительных приёмов используется только танец, музыка и костюмы.

Каково определение титра? Это текстовая информация, которая способствует полному пониманию зрелищных видов искусства. Позднее, с появлением и развитием кинематографа, сюда же были включены названия, вступления, ремарки. Один из самых запоминающихся примеров — стартовые титры в начале каждого эпизода киноэпопеи «Звёздные войны», задающие временные параметры событий и отсылающие зрителя к детским сказкам: «Давным-давно, в одной далёкой-далёкой галактике».

Кинематограф и видеопродукция

Современные стандартные титры фильма начинаются с названия компаний, которые работали над созданием картины. Здесь же в большинстве случаев упоминается продюсер и режиссёр, а если в главной роли снимается известный актёр, туда же выносится его имя и фамилия. После этого идёт название фильма.

Обычно титры делятся на начальные и заключительные. В начальных упоминаются самые ключевые персоны, а остальные выносятся в конце. В традициях советского кинематографа часто встречается обратный принцип — в начале фильма упоминаются операторы, звукооператоры, композиторы и прочие сотрудники.

Сейчас программы видеомонтажа дают возможность добавлять титры в любые отснятые материалы. В интернет выкладываются любительские документальные и художественные фильмы с любой текстовой информацией.

Что такое субтитры?

Для повышения качества восприятия фильмам требуется перевод на другие языки. Существует профессиональный дубляж, когда подбираются актёры озвучки с подходящими голосовыми данными для записи параллельной звуковой дорожки.

Более бюджетным считается одноголосый закадровый перевод. Иногда его делают два актёра озвучки — мужской и женский голос. Одно время субтитры незаслуженно считались примитивным способом перевода кинофильма, но сейчас их популярность снова возвращается. В одном фильме могут быть и титры, и субтитры. Разница заключается в смысловом наполнении и целях текста.

Субтитры — это текстовое сопровождение, при котором все реплики актёров и рассказчика, если он есть, синхронно воспроизводятся в нижней или верхней части экрана. Этот вид перевода позволяет слышать голос актёров в оригинале.

Кстати, так называемая «родная озвучка» радует поклонников высоким качеством. Многие зрители используют ее как вспомогательное средство при изучении иностранного языка. Кроме того, субтитры дают возможность людям с нарушениями слуха приобщиться к удовольствию просмотра художественных и документальных фильмов.

Важная информация

Благодаря титрам создатели фильма имеют возможность передавать зрителю любую информацию, которую считают важной и значимой. Если чья-то фамилия очерчена рамкой, то это значит, что на момент монтажа сотрудник съёмочной группы умер. Это своеобразный способ почтить его память и отметить профессиональные заслуги.

Если сюжет имеет неоднородную структуру, время от времени случаются отсылки в прошлое или будущее, то с помощью титров этом можно уточнить. Информация может выводиться в режиме субтитров в нижней части экрана или отдельной заставкой. По большому счёту, текст может выполнять функции форматирования информации для более удобного восприятия.

Титры — это часть художественного замысла

Стандартный монохромный текст на однотонном фоне вовсе не является обязательным условием. Креативные создатели некоторых фильмов считают, что время, отведённое на титры, — это замечательное пространство для дополнительных художественных экспериментов.

Специальный саундтрек, отдельно снятые сцены, компьютерная графика, анимационные вставки — всё это позволяет удержать зрителя перед экраном. Многим съёмочным группам это удаётся, а благодарные зрители не покидают зрительный зал во время заключительных титров, наслаждаясь предложенным креативом.

Ещё один приём — короткие сюжетные зарисовки после заключительных титров, так называемые «спешиалы». Из последних полнометражных картин этими короткими отрывками чаще всего радуют фильмы по комиксам Марвел. С такой добавкой титры воспринимаются не как досадный перечень работников кинокомпании от продюсера до уборщицы, а как приятный бонус.

Вступительные титры (opening titles, credits, title sequence) — первые минуты перед началом фильма с именами авторов картины, актеров, продюсеров и других участников проекта. Не просто дань моде, а преамбула, которая задает настроение и заставляет зрителя смотреть кино. Визуальный ряд и музыкальная составляющая — важнейшие элементы начальных титров. Именно в них заложена вся идея картины. Главная цель титров — заинтриговать зрителя, не раскрыв сюжета.

В этой статье мы расскажем о самых значимых титрах в кинематографе. Начнем с краткой истории появления и становления титров.

Титры родились с кинематографом и до 1950-х были карточками с рукописным текстом.

1950-е

В США появилось художественное оформление титров. Задали планку и стандарт качества дизайнеры:

  • Сол Басс: «Человек с золотой рукой», «К северу через северо-запад», «Психо»;
  • Морис Байндер: Бондиана, «Доктор Ноу»;
  • Пабло Ферро: «Доктор Стрейнджлав».

Это было новым концептуальным направлением: от плоского дизайна до кинетической типографики.

1960-е

В моде титры в виде мультфильмов. В титрах комедии «Розовая пантера» 1963 (аниматор Фриц Фрилинг) забавные приключения розовой пантеры. Позже мультяшной героине посвятили более сотни короткометражных мультфильмов.

1970-80-е

Первые «компьютеризированные» титры — «Супермен» 1978 (дизайнеры Ричард и Роберт Гринберг).

90-е

С появлением After Effects началась новая эра дизайна титров. Среди новаторов того времени — Дэвид Финчер и Кайл Купер («Семь», «Мимик»); Digital Domain («Бойцовский клуб») и другие.

2000-е

Расцвет трехмерной графики и спецэффектов: «Миссия невыполнима», «Декстер», «Во все тяжкие». Эксперименты приводят к впечатляющему визуальному ряду, но порой во вред читаемости текста («Химера» 2009, «Вход в пустоту» 2009).

В целом, сейчас происходит некое возрождение старых методов и стилей на новый «цифровой лад».

Рассмотрим 10 эффектных начальных титров, которые стали культовыми произведениями.

Фильм в фильме «Семь»/Se7en, 1997

Дизайнер: Кайл Купер

Музыка: ремикс песни «Closer» Nine Inch Nails

Перевернулось традиционное представление о титрах за всю историю кино. New York Times отметила эту вступительную заставку как «одну из самых важных инноваций 1990-х».

Кайл Купер, дизайнер титров, говорит: «То, как выглядит визуальный ряд и музыкальное сопровождение титров, продиктовано содержимым фильма. Титры хороши, когда они как бы «выходят из самого фильма». Титры, и вправду, получились очень эффектными: будто нацарапанные острым лезвием по стеклу буквы, перекошенный шрифт, мерцающая старая пленка на фоне, мрачная картина создания маньяком своих дневников — все это погружает в атмосферу триллера.

Анимированные силуэты «Поймай меня, если сможешь»/Catch me if you can, 2002

Дизайнер: Сол Басс

Анимация: студия Kuntzel + Deygas

Музыка: Джон Уильямс

Классика жанра. Здесь все уникально: рисунки в манере 60-70-х отсылают к временам, упомянутым в фильме; смена ярких цветов — как смена локаций, персонажи-силуэты; музыка в стиле шпионских фильмов. Одним словом, очень стильная и красивая мини-версия самого фильма.

Непревзойденный Джеймс Бонд, «Координаты Скайфолл»/ Skyfall, 2012

Ни одна франшиза не уделяет столько внимания эффектным титрам, как «Бондиана». Все заставки о Джеймсе Бонде со времен 1962 -2015 можно включать в список самых эффектных и изобретательных. Однозначно, это превосходные работы, которыми наслаждаешься помимо основной ленты. Отметим начальную заставку «Координатов Скайфолл». Выглядит очень элегантно, стильно и современно. Песня Адель «Skyfall» отлично дополняет видеоряд.

Культовые титры в культовом фильме «Бойцовский клуб»/Fight club, 1999

Дизайнер: Digital Domain

Музыка: Dust Brothers «Stealing fat»

Титры к ленте Дэвида Финчера по роману Чака Паланика «Бойцовский клуб» задают тон всему фильму. Зритель бешено проносится по лабиринту нервных импульсов в мозгу Рассказчика под агрессивный ритм Dust Brothers, и оказывается на пистолете Smith & Wessen 4506 во рту героя Эдварда Нортона. Классическая музыка в самом начале прервана бешеным ритмом — прием контраста, который подчеркивает протест главного героя нормам общества. Темные оттенки, дерзкий шрифт и псходелическая музыка — все приемы отлично намекают на суть картины.

Двойная экспозиция и символы в сериале «Настоящий детектив» 1 сезон/True detective, 2014

Дизайнер: студия Elastic и Antibody

Музыка: The Hat ft. Father John Misty & S.I. Istwa — The angry river

Начальные титры к первому сезону сериала «Настоящий детектив» наградили премией Эмми и признали одними из лучших за историю телевидения. И неудивительно: получилось истинное произведение искусства, полное символов и скрытого смысла.

Патрик Клэр (дизайнер титров) раскрывает драму и конфликт в титрах через композицию, символы и цвета. Впечатляющие фото мест и людей, коллажи с двойной экспозицией, приглушенные цвета, грязные текстуры — все погружает зрителей в темный и интригующий мир «Настоящего детектива». По мнению Патрика «правильные» вступительные титры должны быть дистиллятом идей и эмоций шоу: гиперинтенсивным, ярко выраженным, максимально визуальным. «Жизненные пути персонажей «Настоящего детектива» крайне запутанны, их судьбы во власти хаоса и разваливаются на части — именно это мы и стремились передать во вступлении», — заключает Клэр.

«Жидкий монохром» и визуальные образы «Девушка с татуировкой дракона»/The girl with the dragon tattoo, 2011

Дизайнеры: Нил Келлерхаус, Blur Studio.

Музыка: современная кавер-версия на Immigrant Song, Led Zeppelin.

Вводные титры идут на фоне полуабстрактного ролика, в стиле заставок к фильмам о Джеймсе Бонде. Очень стильное и захватывающее зрелище. Напоминает музыкальные видеоклипы, которые Финчер снимал для Мадонны и Aerosmith. Режиссер подтверждает сходство: «та же визуальная образность, нарезанная под стать музыке». Столь энергичное начало — «кошмарное аморфное видение в жидком монохроме» немного оттеняет сам фильм. По мнению Питера Трэверса (Rolling Stone) «это лучшая часть ленты, которая обещает зрителю, пожалуй, слишком многое».

Титры в стиле «Live-action» «Хранители»/Watchmen, 2009

Дизайнер: студия yU + Сo

Музыка: Боб Дилан — The times they are a’ changing

Хлесткие трехминутные титры под песню Боба Дилана рассказывают о влиянии супергероев на альтернативную историю США. Титры напоминают ожившие фотографии, в каждой из которой можно найти великие знаки прошлого века. Редкое кино может похвастаться таким эффектным и сжатым введением в столь грандиозный по объему материал. И хотя отношение к фильму Зака Снайдера неоднозначное, начальные титры «Хранителей» безупречны и гениальны.

«Игра престолов»/Game of thrones, 2011-…

Дизайнер: Энгус Уолл (Elastic)

Музыка: Рамин Джавади

Начальные титры к сериалу «Игра престолов» — настоящее произведение искусства, в котором трехмерная карта, модели замков и городов — не просто визуальная составляющая титров, а целая метафора, описывающая придуманный мир Джорджа Мартина. По словам Уолла «Создание титров — вообще хитрая наука, но в них обязательно должна быть продуманность и своя логика». Высоко оценили и музыку Рамина Джавади.

Стилизованный ротоскопинг «Джуно»/Juno, 2007

Дизайнер: Гарет Смит (Smith & Lee Design)

Музыка: Боб Дилан — All I want is you

Стилизованы под «нарисованные от руки» картинки, под песню Боба Дилана “All I want is you”. Титры передают тоскливое настроение всего фильма и проблемы подросткового периода главной героини.

История о пуле «Оружейный барон»/Lord of war, 2005

Дизайнер: I’E.S.T.

Музыка: Buffalo Springfield — For what it’s worth

Сюжет про торговца оружием открывает целая «короткометражка» о жизни пули: от создания на заводе до использования по прямому назначению. И хотя в самом фильме нет ничего выдающегося, титры к фильму достойны всех похвал.

Итак, вступительные титры — важная составляющая фильма, сильный кинематографический прием, и при должном подходе работает на 100%.

Это лишь некоторые культовые титры. Познакомится с другими шедеврами вы сможете на сайте art of the title.

А на нашем сайте вы сможете найти множество интересных уроков по созданию титров.

Удачи вам и успехов!

Все люди неоднократно сталкивались с титрами при просмотре фильма или мультфильма. Большинство не придает им значения, проматывая этот эпизод или просто не обращая внимания. Но титры — это очень важный элемент в кинематографе. Киноделы подходят к созданию титров с особой тщательностью.

Понятие

Титры — это вступительная и завершающая части общей картины. От их качества и креативности в кино зависит очень многое, ведь они могут как заинтересовать зрителя на первых же секундах картины, так и оттолкнуть.

Под титрами в фильме стоит понимать определенные надписи, которые доносят до зрителя важную информацию: актерский состав, имена членов съемочной команды, благодарности спонсорам и всем, кто принимал участие в создании картины.

Также титры являются вступлением и завершением процесса кинопоказа.

Значение

Титры всегда играли большую роль в создании кинокартины или мультипликационного фильма. Еще со времен немого кино они стали одной из важнейших частей проекта. Во многом именно благодаря письменным вставкам в виде титров зрители могли понимать, что происходит на экране, ведь голосового сопровождения тогда не было.

С появлением звука титры стали выполнять несколько иную роль, но их значение осталось весьма велико. Многие мультипликаторы пробовали различные развлекательные приемы на титрах, чтобы не просто донести до зрителя важную информацию, но еще и увлечь его. Так, используются различные шрифты анимации, буквы начинают двигаться или принимать антропоморфный вид и т. д.

Позднее подобные эффекты стали применяться и в кино. Причем это делалось не только в начальных титрах, но и в завершающих.

Помимо вступительных и финальных титров, есть еще субтитры. Это могут быть какие-то поясняющие надписи или перевод фраз, произнесенных на другом языке.

Множество различных идей можно наблюдать в современном кинематографе. Деятели киноискусства всячески изощряются, чтобы создать по-настоящему интересные пояснительные надписи.

Конечные титры — это что?

После того как основная история картины уже рассказана, снова наступает время титров. Как правило, в конце они идут несколько дольше, чем в начале. Здесь собрана более полная информация о ленте. Многие киносоздатели, чтобы приковать внимание зрителя после окончания ленты к титрам, стали добавлять сцены после титров.

Такой маневр позволил значительно повысить просматриваемость финальных строк. Применяются также и другие способы, к примеру, так называемые «неудачные дубли». Этот кинематографический прием широко применяется в комедийном жанре.

Суть очень проста: параллельно с финальным текстом показывают некоторые сцены, которые не вошли в основное повествование. Чаще всего это вырезанные дубли, либо комичные моменты, произошедшие во время съемок.

Классическим приемом удержания зрительского внимания является добавление саундтрека. То есть текст идет, а на фоне играют мелодии, которые использовались в самой ленте.

Заключение

Титры — это не только текст, содержащий в себе выходные данные киноленты. Это часть самого произведения, которые могут как удачно дополнить саму картину, так и напрочь испортить о ней впечатление. Несмотря на то что многие не придают большого значения этому элементу кинопродукта, большинство режиссеров и съемочных студий стараются сделать самые креативные и интересные варианты. Это позволяет максимально продуктивно использовать ресурсы хронометража киноленты.

Титры играют все большую роль при создании фильма, уже сейчас им уделяется огромное внимание во время производства кино и мультфильмов. Опытный специалист, а иногда и целая команда, трудится над их созданием и реализацией.

В основе своей начальные титры — штука простая и функциональная. Дайте название фильма, сообщите, кто в нем снимался и кто работал за кадром, и зрители ничего больше от вас не потребуют. Некоторые режиссеры и вовсе избегают начальных титров, приберегая все «копирайтные» сведения для финала. Однако есть фильмы и сериалы, в которых начальные титры (или сцены, на фоне которых титры показываются) — сами по себе произведения фантазии и искусства. И именно таким титрам посвящен наш хит-парад из пятнадцати самых изобретательных заставок западного кино и телевидения.

Как начать психоделическое кино об американском торговце наркотиками, который живет в Токио и работает в клубах? Естественно, с титров в стиле «клубные глюки»! Именно так начинается картина Гаспара Ноэ. Ее начальные титры — это настоящая феерия типографики и «кислотных» цветов под типичный клубный трек. Ничего больше заставка фильма не содержит — только мерцающие разноцветные и разношрифтные буквы на черном фоне. Однако этого оказывается более чем достаточно, чтобы зрители поняли, какое кино им предстоит увидеть. По признанию режиссера, при создании «Входа в пустоту» он вдохновлялся собственными ощущениями и переживаниями от приема галлюциногенных препаратов, включая экзотические «народные снадобья» из Южной Америки.

Титры «Голого пистолета» начинаются как титры самого что ни на есть стандартного полицейского кино (или скорее сериала). Полицейская машина с включенной «мигалкой» едет по ночной улице — вероятно, торопится на место преступления. Но через 25 секунд после начала титров «мигалка» заезжает на тротуар, чуть не сбивает нескольких прохожих… И пускается во все тяжкие. Она заезжает на мойку, затем в жилой дом, оттуда — в женский душ и заканчивает свое путешествие на «американских горках». И те зрители, кто еще не знают, что пришли на остроумную пародийную комедию, осознают, что это не обычный полицейский фильм, а переполненная визуальными и словесными приколами картина сценаристов и режиссеров Цукера, Абрамса и Цукера.

Как показать, что ваш фильм одновременно веселый, кровавый и крутой? Metallica и замедленная съемка! Представляя своих создателей, «Зомбилэнд» изображает их имена на фоне замедленных сцен кровавых столкновений между людьми и зомби. При этом каждый фрагмент одновременно страшный и смешной. В одном из них, например, невеста набрасывается на жениха, а в другом клиент улепетывает от стриптизерши. За кадром в это время играет очень тематически подходящий гимн For Whom the Bell Tolls в исполнении самой знаменитой американской металлической группы. Между прочим, над дизайном зомби в картине работал Тони Гарднер, начинавший как помощник мэтра индустрии Рика Бейкера, когда тот создавал спецэффектный грим для клипа Майкла Джексона Thriller. Гарднер играл в нем одного из зомби.

Кадр из сериала «Правосудие Декстера»

Что может быть скучнее утреннего мужского «ритуала»? Помыться, побриться, позавтракать, надеть свежую рубашку, выпить апельсинового сока, почистить зубы перед уходом… Однако заставка «Правосудия Декстера» — напомним, сериала о серийном убийце, который старается убивать лишь виновных в преступлениях, — снята так, что каждое действие главного героя приобретает метафорическое значение. Например, Декстер режет мясо для яичницы так, будто расчленяет жертву, и завязывает шнурки так, словно кого-то душит. Великолепное сочетание изобретательного дизайна и операторской работы… И отличной музыки британского композитора Рольфа Кента в обработке основного композитора шоу Дэниела Лихта.

Белые буквы на черном фоне под мрачноватую музыку. «Наверно, хоррор», — думает зритель, если он не знает, чем знаменита британская скетч-труппа «Монти Пайтон». Затем в районе 35-й секунды у фильма внезапно появляются шведские субтитры. Которые вскоре превращаются в случайные сочетания «псевдошведских» слов и фраз. Далее автор субтитров начинает нести полную «пургу», и на экране появляются извинения из-за качества субтитров и заверения, что их создатели только что были уволены. И это только начало! Чем дальше, тем титры «Грааля» становятся безумнее и абсурднее. Заканчиваются они перечислением южноамериканских лам, снимавших фильм «вместе с Терри Гильямом и Терри Джонсом». Эталонный образец юмора в стиле «Монти Пайтон».

В 1960-х в моде были начальные титры в виде мультфильмов, но никто в этом не зашел так далеко, как создатели комедии о похищении крупнейшего в мире бриллианта, известного как «Розовая пантера». Студия United Artists заказала заставку картины известному аниматору Фрицу Фрилингу, ранее работавшему над мультфильмами студии Warner (Багс Банни и другие), и Фрилинг нарисовал столь обаятельную розовую пантеру (не бриллиант, а мультяшную героиню), что она зажила собственной жизнью. Одних только короткометражных мультфильмов о ней было нарисовано более сотни! А началось все с забавных трехминутных приключений на фоне титров самой первой «Розовой пантеры».

Когда нормальные люди думают об атомной бомбе, они обычно чувствуют ужас. «Доктор Стрейнджлав», однако — комедия не о нормальных людях, а о тех, кто в годы холодной войны мечтал превратить ее в «горячую» и кто скрупулезно высчитывал, сколько миллионов американцев могут потерять США ради полного уничтожения советского коммунизма. Поэтому для начальных титров своей сатиры Стэнли Кубрик выбрал кадры «совокупления самолетов» — дозаправки в воздухе стратегического бомбардировщика с атомными бомбами на борту. Для военного фанатика это эротическая сцена, и в «Докторе Стрейнджлаве» ее сопровождает нежная, романтичная песня Try a Little Tenderness. Титры при этом были нарисованы от руки дизайнером Пабло Ферро, и они по стилю напоминали детские рисунки — прозрачный намек режиссера на то, что он думает о духовном развитии персонажей ленты.

Купить
билет

По большому счету одной чарующей музыки Эннио Морриконе было бы вполне достаточно, чтобы вписать начальные титры классического спагетти-вестерна в историю кино. Но тема Морриконе — лишь вишенка на торте, который испек для Серджо Леоне (и зрителей всего мира) итальянский дизайнер Иджинио Лардани. Работая в своей домашней студии, он сочетал множество разных техник — сложная типографика, традиционная анимация, силуэтная анимация, цветовое манипулирование старыми фотографиями, водяные и песочные эффекты… В результате получились титры, которые как будто говорят зрителям: «Вы увидите эпическое историческое кино, которое поразит вас мастерством и выдумкой». И это была чистая правда.

При желании мы могли бы составить весь хит-парад из заставок «бондовских» лент. Ни один другой цикл не уделяет столько внимания эффектным титрам, и «бондовские» заставки смотрятся как превосходные видеоклипы, которыми можно наслаждаться в отрыве от основной ленты. Но сосредоточиться на них было бы неуважением по отношению к талантливым создателям других лент. Поэтому мы ограничились лишь одной заставкой — начальными титрами сравнительно недавней «перезагрузки» «Казино “Рояль”». Она показалась нам не только элегантной, эффектной и изобретательной, но еще и сильнее прочих привязанной к сути картины — представлению обновленного, более жесткого Джеймса Бонда. Креатив креативом, но отличные титры должны вписываться в картину, а не быть вещью в себе, красотой ради красоты.

Кадр из сериала «Игра престолов»

В последние годы телевизионные продюсеры редко выделяют время для продолжительных заставок. Они предпочитают оставлять как можно больше времени для основного содержания серий. Однако есть шоу, которые бы проиграли, если бы открывались коротким титром с заглавием. Эпическое фэнтези «Игра престолов» — как раз такой сериал. Потому что его заставка — это не только изобретательное произведение визуального искусства, но еще и наглядная карта, демонстрирующая важные для сюжета места и города из грандиозного мира, придуманного Джорджем Мартином. А так как эта карта трехмерная, она не только ориентирует зрителей в пространстве, но и напоминает, что в «Игре престолов» нет ничего простого. Почти в каждом значимом персонаже можно разглядеть психологическую сложность — подобно тому, как каждый город на карте при приближении оказывается большим скоплением зданий.

Торговля оружием — дело прибыльное, но жуткое. Даже если вы никогда не увидите тех, кого проданная вами пуля убьет, вы все же будете отчасти ответственны за их смерть. Этому посвящен «Оружейный барон» — военно-криминальный фильм о международной торговле оружием — и этому посвящены открывающие картину сцены, известные как «Жизнь пули». Начальные титры «Барона» в самом деле прослеживают жизнь автоматной пули — от ее производства на заводе на Украине (интересно, есть ли на самом деле военные заводы такого рода в Одессе?) до выстрела во время очередного африканского конфликта. В финале фрагмента пуля попадает в лоб солдату-подростку и убивает его наповал. Сопровождает эти жуткие кадры песня рок-группы Buffalo Springfield «For What It»s Worth», написанная во времена «бунтов хиппи» в Лос-Анджелесе 1960-х.

Бывший клипмейкер Дэвид Финчер знает толк в эффектных начальных титрах. Достаточно вспомнить, как впечатляюще открываются «Бойцовский клуб» и «Девушка с татуировкой дракона». Но болезненная, шизофреническая заставка «Семи» не просто задает тон для одного из мрачнейших голливудских триллеров. Она представляет зрителям злодея, который после этого не появится в картине почти что для кульминационных сцен. Финчер хотел познакомить публику с внутренним миром «Джона Доу», но он знал, что не сможет показать лицо Кевина Спейси, потому что физиономию «Доу» надо было сохранить в тайне. Поэтому начальные титры сосредоточены на его писанине. Наблюдая за тем, как скрупулезно персонаж сочиняет и переплетает тома своих безумств, любой зритель осознает, что героям будет противостоять очень больной и очень опасный маньяк.

Если «Игра престолов» в начальных титрах знакомит зрителей с миром, в котором развивается действие сериала, то комиксный блокбастер «Хранители» уместил в три заставочные минуты всю историю супергеройского движения «параллельной Земли» — от ранних триумфов до позднейших крахов. В титрах нашлось даже место для убийства Кеннеди, которое, разумеется, совершил один из персонажей картины. Редкое кино может похвастаться столь эффектным и экономным введением в столь грандиозный по объему материал. Хотя, конечно, лишь немногим режиссерам приходится решать такие проблемы, которые стояли перед постановщиком «Хранителей» Заком Снайдером. К нему часто относятся с пренебрежением, но начальные титры «Хранителей» безупречны и гениальны.

Кадр из мультсериала «Симпсоны»

На первый взгляд, заставка «Симпсонов» — пусть и эффектное, но вполне типичное для сериальной анимации представление основных персонажей. Но как только видишь несколько серий этого знаменитого рисованного ситкома подряд, понимаешь, в чем фокус его заставки. Она всякий раз меняется! Барт пишет разные фразы на школьной доске, Лиза играет разные соло на саксофоне, а когда в финале вся семья собирается на диване перед телевизором, сцена всякий раз заканчивается новой визуальной шуткой. Только представьте себе, как трудно было придумать более 500 приколов на одну и ту же тему! Но сценаристы и художники шоу всякий раз изобретают что-то новенькое. Порой весьма и весьма необычное. Вроде продолжительного прикола из 467-й серии MoneyBart, который для шоу придумал знаменитый мастер граффити Бэнкси.

Кадр из фильма «Игрок»

Рекорд по продолжительности сцены без единой монтажной склейки принадлежит, как известно, Александру Сокурову. В его «Русском ковчеге» 96 непрерывных минут, и это запредельное достижение вряд ли скоро будет побито. Однако и куда более скромные по продолжительности непрерывные сцены — это потрясающая демонстрация организации съемок и преданности искусству. В «Игроке» Роберта Олтмана начальные титры демонстрируются поверх непрерывного дубля длиной 8 минут 6 секунд, и это поистине эпический фрагмент, позволяющий зрителям понаблюдать за внутренней жизнью крупной киностудии. Олтману и его команде понадобилось «всего» 15 дублей, чтобы создать идеальную непрерывную сцену и самые впечатляющие начальные титры в истории Голливуда.

Оставайтесь с нами на связи и получайте свежие рецензии, подборки и новости о кино первыми!

Общепринятые правила оформления титров

Когда и кого писать?

Ничто не должно останавливать вас в выражениях благодарности всем, кто помогал
вам в создании фильма, и порядок перечисления этих людей здесь абсолютно не
важен (если только вы не работаете в Голливуде, где за спорами по поводу порядка
следования фамилий в титрах иногда забывают о самой картине). Тем не менее,
существует несколько общепринятых правил, при соблюдении которых абсолютно все
останутся довольны.

Во вступительных титрах, открывающих фильм, обычно указывают название произведения,
его продюсера/режиссера/автора сценария, ведущих актеров и так далее. Точный
порядок зависит исключительно от вашего желания, но наиболее распространенными
являются два следующих варианта:

    НАЗВАНИЕ

    Фильм такого-то (ФАМИЛИЯ ПРОДЮСЕРА)

    Сценарий такого-то (ФАМИЛИЯ АВТОРА СЦЕНАРИЯ)

    В главных ролях

    ВЕДУЩИЙ АКТЕР

    АКТЕРЫ ВТОРОГО ПЛАНА

    Режиссер

    ФАМИЛИЯ РЕЖИССЕРА

Или, если в вашем фильме участвуют известные актеры:

    ВЕДУЩИЙ АКТЕР

    в фильме такого-то (ФАМИЛИЯ ПРОДЮСЕРА)

    НАЗВАНИЕ ФИЛЬМА

    по сценарию такого-то (ФАМИЛИЯ АВТОРА СЦЕНАРИЯ)

    режиссера такого-то (ФАМИЛИЯ РЕЖИССЕРА)

А как поступить с финальными титрами? Здесь точно так же порядок следования
фамилий и должностей зависит только от вашего желания, но обычно в начале списка
указывают действующие лица и исполнителей, а затем — основной творческий персонал,
который не был указан в начале фильма. Имеется в виду главный оператор, монтажер,
композитор, руководитель группы по изготовлению спецэффектов, главный художник
и так далее. Затем идут осветители, помощники режиссера, звукооператоры, костюмеры,
гримеры, бухгалтеры, ассистенты…

Когда вы составляете список лиц, участвовавших в создании фильма, помните о
том, что все эти люди указываются здесь не просто так: благодаря этому списку
они могут получить следующую работу. Это касается абсолютно всех, начиная с
самого последнего ассистента-практиканта, который возьмет копию этого фильма
с собой, когда пойдет устраиваться на работу на местное кабельное телевидение,
и кончая самой первой голливудской звездой, которая за следующую свою роль запросит
несколько лишних миллионов, поскольку в своей последней работе она удостоилась
упоминания в ряду ведущих актеров.

Если фильм получился хорошим, все люди, работавшие над ним, захотят, чтобы
их вклад был упомянут в титрах. Это, возможно, главная причина, почему люди
участвуют в производстве малобюджетного кино.

Откроем вам один секрет. Когда кинопрокатчики раздумывают, купить или не купить
фильм, они чаще всего обращают внимание на заключительный список работавших
над фильмом. Если фильм был малобюджетным, он, возможно, и не выглядит дешевым,
но если список участников постановки состоит всего из семи человек, дистрибьютор
может решить, что за права на этот фильм можно предложить и поменьше.

Так что, среди производителей малобюджетного кино довольно часто практикуется
следующая уловка: умышленно завышают стоимость фильма (накидывают лишних пару
миллионов) и выдумывают длинный-предлинный список членов съемочной команды.

возврат

На чтение 1 мин.

Значение слова «Титр»

— вступительный или пояснительный текст на кадрах кинофильма

— концентрация раствора, применяемого в объемном химическом анализе, выраженная в граммах на кубический миллиметр (в аналитической химии)

— характеристика толщины волокон и нитей, устанавливаемая по весу мотка; весовой номер (в текстильной промышленности)

Содержание

  1. Транскрипция слова
  2. MFA Международная транскрипция
  3. Цветовая схема слова

Транскрипция слова

[т’и́тр]

MFA Международная транскрипция

[tʲitr]

т [т’] согласный, глухой парный, мягкий парный
и [́и] гласный, ударный
т [т] согласный, глухой парный, твердый парный
р [р] согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный

Букв: 4 Звуков: 4

Цветовая схема слова

титр

Как произносится слово «Титр»

Тег audio не поддерживается вашим браузером.

Как правильно пишется «Титр»

ти́тр

титр, -а

Как правильно перенести «Титр»

титр

Часть речи

Часть речи слова «титр» — Имя существительное

Морфологические признаки.

титр (именительный падеж, единственного числа)

Постоянные признаки:

  • нарицательное
  • неодушевлённое
  • мужской
  • 2-e склонение

Непостоянные признаки:

  • именительный падеж
  • единственного числа

Может относится к разным членам предложения.

Склонение слова «Титр»

Падеж Единственное число Множественное число
Именительный
Кто? Что?
титр титры
Родительный
Кого? Чего?
титра титров
Дательный
Кому? Чему?
титру титрам
Винительный (неод.)
Кого? Что?
титр титры
Творительный
Кем? Чем?
титром титрами
Предложный
О ком? О чём?
титре титрах

Разбор по составу слова «Титр»

Состав слова «титр»:

корень[титр], нулевое окончание[  ]

Проверьте свои знания русского языка

Категория: Русский язык

Русский язык

Тест на тему “Гласные буквы”

1 / 5

Укажите неверное утверждение.

Буквы а, я обозначают звук [а]

Буквы о, э обозначают звук [э]

Буквы ё, о обозначают звук [о]

Буквы у, ю обозначают звук [у]

2 / 5

В каком ряду представлены гласные буквы, указывающие на твердость предыдущего согласного звука?

я, о, у, а

ё, а, и, ю

ы, о, е, и

у, о, а, ы

3 / 5

Сколько гласных букв насчитывается в русском языке?

шесть

восемь

десять

двенадцать

4 / 5

В каком ряду все буквы являются гласными?

а, о, к, д, я

о, ъ, ю, э, я

ё, й, и, о, у

а, о, у, э, я

5 / 5

В каком ряду представлены гласные буквы, указывающие на мягкость предыдущего согласного звука?

е, ю, я, и

о, и, у, а

и, ю, е, о

ы, э, ю, я

Каким бывает «титр»;

Синонимы к слову «титр»

Ассоциации к слову «титр»

Предложения со словом «титр»

  • Когда пошли финальные титры, он бросился к выходу, чтобы найти её, но она исчезла.

    Барбара Демик, Повседневная жизнь в Северной Корее, 2010

  • Зазвучала музыка, в зеркалах вспыхнули огненные языки свечей. Поплыли титры фильма…

    Григорий Горин, Формула любви, 1985

  • Если бы по нашей повести снимался фильм, то, конечно, на фоне автомобильных гонок показали бы вступительные титры картины, причём сопроводили бы их быстрой и весёлой мелодией.

    Эмиль Брагинский, Тихие омуты, 2000

Происхождение слова «Титр»

Из франц. titre «титул, титр», из ст.-франц. title, далее из лат. titulus «надпись; титул», далее из неустановленной формы.

Образец оформления начальных и финальных титров дипломных (курсовых, контрольных)фильмов (тв-программ)

НАЧАЛЬНЫЕ

1
страница:

Министерство культуры Российской
Федерации

Санкт-Петербургский
государственный университет

кино и телевидения

2
страница:

Институт экранных искусств

Факультет
творческих экранных профессий

Кафедра
режиссуры телевидения

3
страница:

Дипломная (Курсова, Контрольная)
работа

(Писать
по факту)

студентки группы 757-а

Ивановой
Ирины

Мастер
курса

доцент
Г.М. Нечаева

4
страница

Руководитель дипломной работы

доцент
Г.М.Нечаева

(только
для Дипломной работы)

5
страница

Название фильма (ТВ-программы)


(Желательно художественные титры)

ФИНАЛЬНЫЕ

титры
делаются как отдельными страницами
(планами), так и «протяжкой» снизу вверх
(«барабан»), на черном или художественном
поле.

Автор и режиссер

(или
просто – Автор)

Ирина Иванова

Ведущий

Петр Синицын

Операторы

Иван Зайцев
(мастерская — имя и фамилия педагога)

Светлана Зыкова
(мастерская – имя и фамилия педагога)

Звукорежиссер

Владимир Петров
(мастерская – имя и фамилия педагога)

В фильме (ТВ-передаче)
использована музыка

(название, автор)

Использованы
фрагменты фильмов

(название, автор,
режиссер)

Использованы
фрагменты телепрограмм

(название, автор,
режиссер)

Автор благодарит
за помощь в создании фильма (ТВ-программы)

(имя, фамилия,
должность, место работы…

Например,
Петра Иванова – начальника отдела
ремонта

Санкт-Петербургского
Метрополитена)

В статическом
кадре (не менее 10 секунд)

дается финальный
титр:

©
Санкт-Петербургский государственный
университет

кино и телевидения

Кафедра
режиссуры телевидения

2014

Все титры должны
быть набраны достаточно крупно, чтобы
легко читались зрителем, иметь достаточную
для прочтения продолжительность.

Внимание!
Титры не следует начинать и заканчивать
рядом с полями (рамкой) экрана, т.к. на
телеэкране они могут уйти за рамку.

Внимание!

Уважаемые
студенты кафедры режиссуры телевидения!

Соблюдайте,
пожалуйста, принятые на кафедре и
утвержденные зав. кафедрой образцы
оформления курсовых и контрольных
работ. Правильно указывайте название
дисциплины (
Например:
«Теория и практика монтажа»
,
а не «Монтаж» или «Т и ПРМ»). Подписывайте
маркерами диски, указывая на них:


СПбГУКиТ, кафедра режиссуры ТВ


Название своей работы,


ФИО,


№ гр.,


мастера,


хронометраж


год выпуска работы

Подписанные
DVD
вкладывайте только в оформленные
бумажные или специальные целофановые
пакеты для дисков!

(НЕ в ПЛАСТМАССОВЫЕ!!!)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется торжественный или торжественый
  • Как правильно пишется тиски или тиски
  • Как правильно пишется тойота на английском
  • Как правильно пишется торжественность
  • Как правильно пишется тиристор или теристор