Ас-саля́му ‘алейкум – мусульманское приветствие (араб. وعليكم السلام — мир вам). На приветствие отвечают уа-алейкум ас-саля́м (араб. وعليكم السلام — и вам мир). Слово «салам», однокоренное с «ислам», буквально означало «мир с Богом».
Пророк Мухаммад, мир ему и благословение, сказал: «Вы не войдете в Рай, пока не уверуете, а не уверуете вы до тех пор, пока не станете любить друг друга. Так не указать ли мне вам на то, что приведет вас к взаимной любви, если вы будете делать это? Распространяйте приветствия между собой!» (Муслим)
Варианты приветствий
Ассаляму алейкум – общепринятая форма приветствия без конкретизации по полу, так как грамматически указывает на второе лицо множественного числа (вам).
Ас-саля́му алейка (араб. السلام عليك — мир тебе) — при обращении на «ты» к одному
мужчине;
Ас-саля́му алейки (араб. السلام عليك — мир тебе) — при обращении на «ты» к одной женщине;
Ас-саля́му алейкума (араб. السلام عليكما — мир вам (обоим)) — при обращении к двум людям любого пола;
Ас-саля́му алейкунна (араб. السلام عليكن — мир вам) — только при обращении к трём и более женщинам;
Ас-саля́му алейкуму (араб. السلام عليكم — мир вам) — при обращении к группе из трёх или более человек, в которой есть хотя бы один мужчина; или высшему государственному лицу (королю, министру и так далее);
Ас-саля́му алейкум ва-рахмату-Лла́х (араб. السلام عليكم ورحمة الله) — форма приветствия, означающая: «Мир вам и милость Аллаха»;
Ас-саляму алейкум ва-рахмату-Лла́хи ва-барака́тух (араб. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته) — форма приветствия, означающая: «Мир вам и милость Аллаха и Его благословение».
Ва-алейкум ас-саля́м ва-рахмату-Лла́хи ва-барака́тух (араб. وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته) —
форма ответа на приветствие, означающая: «И вам мир, милость Аллаха и Его благословение».
Саля́м (араб. سلام — мир) — так мусульмане приветствуют друг друга в некоторых странах. Причем,так могут здороваться с мусульманами и между собой и представители других религий.
Адабы приветствия
1. Быть щедрыми на приветствия. Пророк Мухаммад, мир ему и благословение, никогда не был скуп на приветствие. В передаче от Абдуллы бин Амра: «Пророка спросили: «О, Посланник Всевышнего! Что в Исламе наилучшее?». «Наилучшее — если накормишь голодного, поприветствуешь и знакомых, и незнакомых», — ответил Пророк».
2. Обязательно отвечать на приветствие. «Салям» — это еще и дуа (мольба), произнесенная языком и идущая от сердца, и нужно обязательно отвечать тому, кто желает вам мира, милости и благословения.
3. Согласно Корану, мусульмане обязаны отвечать на приветствие, используя не меньше слов, чем тот кто поприветствовал первым.
«Когда вас приветствуют, отвечайте еще лучшим приветствием или тем же самым. Воистину, Аллах подсчитывает всякую вещь»
Священный Коран. Сура 4 «Ан-Ниса» / «Женщины», аят 86
4. Мусульмане приветствуют друг друга, даже если они находятся в ссоре. Посланник Аллаха, мир ему и благословение, сказал: «Когда встретятся два мусульманина, то пусть приветствуют друг друга, а если между ними произошла ссора или возникла вражда, то пусть также приветствуют друг друга» (Абу Дауд).
5. Первыми приветствуют: старший — младшего, горожанин — сельского жителя, всадник — пешего, стоящий — сидящего, хозяин — прислугу, отец — сына, мать — свою дочь. Пророк Мухаммад, мир ему и благословение, сказал: «Всадник (должен
первым) приветствовать пешего, идущий — сидящего, а меньшая (по количеству группа людей) — большую» (Аль-Бухари,
Муслим).
6. Пророк Мухаммад, мир ему и благословение, говорил: «Вновь прибывший из вас пусть приветствует присутствующих и покидающий вас пусть также выскажет приветствие остающимся. И не превосходит первое приветствие по значимости последнее».
7. Перед приветствием людей в мечети мусульмане должны совершить молитву тахияту ль-масджид (приветствие мечети).
8. Мусульманам нельзя первым приветствовать:
- Мужчинам — незнакомых девушек, молодых женщин
- Читающего молитву (намаз), проповедь (хутбу) либо Коран
- Совершающего поминание Аллаха (зикр) или произносящего проповедь
- Муэдзина, призывающего к молитве (азан или икамат)
- Принимающего пищу или отправляющего естественную нужду
- Человека, совершающего грех
Всевышний Аллах знает лучше
При копировании этой статьи гиперссылка на MuslimClub.ru обязательна
Понравилась статья? Пожалуйста, поделитесь в социальных сетях!
В наше время, к великому сожалению и несчастью, и оголтелые безбожники непринуждённо обмениваются приветствиями «салам алейкум» – «ва алейкум ас салам». Сразу же расставим точки над i: автор этой статьи – убеждённый атеист. Но выработать свои твёрдые убеждения невозможно, не уважая иных у других людей и не относясь к ним с должным пониманием. «Неверие такое, как моё – не лёгкое и не пустое дело» – Омар Хайям ал-Каши. Оскорбить религиозные чувства истинно верующего это всё равно, как если бы ни за что, ни про что избить и унизить малого ребёнка на глазах у матери.
Поэтому цели настоящей публикации:
- Показать, как мусульманское приветствие правильно пишется на русском.
- Разъяснить его значение.
- Объяснить, как нужно писать его же варианты при обращении к разным людям и группам людей.
- То же, что и по пп. 1-3 – для подобающего ответа.
- Показать ограничения на исламские приветствия между представителями различных конфессий.
- Дать вариант, пригодный для людей каких угодно вероисповеданий и неверующих.
Каноническая форма
Каноническим приветственным высказыванием по исламу является (в русском написании) Ас-саля́му ‘але́йкум, что дословно переводится «Мир вам!» Перевёрнутый апостроф обозначает придыхание, нечто вроде еле слышимого «х». Довольно точный аналог этого звука – латинское «h» в английских словах «how», «honey» и т.п. Кто читал «Фрегат “Паллада”» И. А. Гончарова, тот, возможно, помнит, что русские матросы справлялись о ценах в Англии и Индии: «омач?» («how much?»; «как много (сколько) <стоит>?»; «почём?»)
Однако исходное «салам» («мир» в смысле спокойствие, благополучие, благоденствие) имеет тот же корень «-лам», что и наименование веры: «ис-лам». Слово же «лам» уходит корнями в праязыки и означает некую изначальную сущность, первооснову мироздания, вездесущее, всеведущее и всемогущее божество. Поэтому «ас-саляму алейкум» переводится с подтекстом, как «мир вам <с Богом>». Если ваш визави/адресат правоверный мусульманин, и знает, что вы не его веры (например, ходите c непокрытой головой), приветствовать его по канону ислама будет по меньшей мере неуместным.
Ответ
Пророк Мухаммад (Магомет в христианском прочтении) велел мусульманам отвечать на приветствие лучшим приветствием (Коран, 4:86). Поскольку ничего лучшего мира с Богом быть не может, остаётся добавить в ответное приветствие хотя бы одно коротенькое слово. Отсюда ответное: Ва-але́йкум ас-саля́м, что значит «И вам мир».
Варианты на разные случаи
Во всех языках приветствия – семантически (по смыслу) очень гибкие выражения, позволяющие выразить широкую гамму чувств и оттенков отношений. Но в очень жёстко канонизированном исламе твёрдо установлены и формы приветствий:
- Ас-саля́му ‘але́йкум – общеупотребительное между знакомыми людьми, случайными встречными, попутчиками и т.п. Приветствие в этой форме от мусульманина к кому угодно не будет ни кощунственным, ни богохульным. Если вы определённо иноверец или неверующий, и мусульманин приветствовал вас таким образом, то ответ по исламу «ва-але́йкум ас-саля́м» ничуть его не обидит и даже поднимет вас в его мнении.
- Ас-саля́му але́йка– так приветствуется один мужчина.
- Ас-саля́му але́йки– то же, одна женщина.
- Ас-саля́му алейкума́(мир вам <обоим>) – то же, два человека независимо от пола.
- Ас-саля́му алейку́нна– то же, группа женщин, трое или более.
- Ас-саля́му але́йкуму – то же, если в группе есть хотя бы один мужчина. Таким же образом приветствуются высшие должностные лица (аналогично обращению к вельможам в третьем лице: «Во Франции все берега пустые/Король пусть превратит в порты морские/Огромный соберёт тогда доход» – Ж.-Б. Мольер, «Мещанин во дворянстве»). Однако приветствовать так обычного начальника или старшего (босса, командира) значит проявить самое предосудительное подобострастие и низкопоклонство. Эффект для подхалима будет обратный ожидаемому.
Ответное приветствие во всех случаях всё то же самое: «Ва-алейкум ас-салям».
Универсальное
В настоящее время всеобщим приветствием мирового значения стало «сала́м». Ответ на него такой же: «Салам!» – «Салам!». Переводится «Привет!» – «Привет!». О боге в данном контексте уже вспоминают разве только крайние изуверы. Можете смело «салямкаться» с учёным кади в большущей чалме, он воспримет это как должное. Но это если вы не мусульманин: правоверному надлежит приветствовать законоучителя по всей форме, см. выше.
Правописание
Правильное написание мусульманских приветствий и ответа на них – слова раздельно, приставки через дефис. Ни в коем случае не пишите слитно – вы нанесёте адресату серьёзное оскорбление. В куда как менее канонизированном христианстве последний, простите, гопник не пишет «нуегокбогу» и т.п. Потому как знает: когда-то, как-то, да выйдет боком. Не от самого бога, так от истово верующих.
И чего ещё нельзя
Грубой ошибкой будет также написание «салам» или «салям» через «о» или «е»: «солом»; «салем». У адресата оно может ассоциироваться с еврейским «шолом алейхем», что значит то же самое – «мир вам». Арабы и евреи – семитические народы, и языки их из семьи семитических языков. Но, увы, в истории не счесть примеров, когда родственные народы испытывали друг к другу (и, к сожалению, продолжают в том же духе), что угодно, кроме братской любви и горячей симпатии.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
Как ответить на приветствие «салам алейкум!» (в правильной транскрипции «ас-саляму алейкум»)? За последнее двадцатилетие этот вопрос привлекает к себе много внимания со стороны русскоязычного населения. Вероятно, это связано с конфликтом Российской Федерации с Исламским государством. Однако это совсем другая тема для обсуждения.
Что такое «салам алейкум!»? Перевод арабского приветствия означает «мир вам». Мусульманские традиции и обычаи всегда отличались радикальным порядком. Естественно превыше всего ставится Аллах (то есть арабский Бог), а затем уже семья. При приветствии «салам алейкум!» ответ должен прозвучать соответствующий: то есть с тем же уважением и почтением. Об этом жесте все сказано в священной книге мусульман под названием «Коран» (в переводе с арабского «чтение вслух»). По законам священного писания живет каждый правильный мусульманин.
«Салам алейкум!»: перевод и ответ
Данная фраза является стандартным приветствием среди мусульман и используется во всех случаях жизни и ее контекстах. «Салам алейкум» в арабской разговорной речи используется так же часто, как и «Аллаху акбар» (фраза, в которой мусульмане возвышают своего Бога, в переводе – «Аллах великий»).
Типичным ответом на приветствие «ас-саляму алейкум!» является «уа-алейкум ас-салям», что в переводе с арабского на русский означает «и вам мир».
Это приветствие видоизменилось в значительно сокращенные формы соседних языков — от малагасийского (язык жителей острова и государства Мадагаскар) до урду (индоевропейский язык, распространенный в Пакистане). Наиболее популярным видоизмененным приветствием служит слово «салам» (на персидском salam).
Как прощаются мусульмане?
У мусульман есть два самых распространенных прощания:
- «ис-саляму алеком!», что в переводе на русский язык означает «мир тебе от Аллаха!»;
- «хаер», то есть «до свидания!».
Разница приведенных прощаний лишь в том, что в первом случае человек желает добра, здоровья и благополучия от Аллаха. То есть выражает максимально уважение к собеседнику. Ведь пожелание от Бога – это высшая степень почтения. Во втором случае – просто банальное и ни к чему не обязывающее прощание.
«Салам алейкум!»: ответ и укороченная форма «салам»
За последнее столетие жители стран со смешанным населением, исповедующее разные религии (в которых ислам остается господствующей и преобладающей) все чаще используют приветствие не «ас-саляму алейкум», а простое и укороченное «салям» (либо «салам»). При этом люди другой конфессии приветствуют мусульман и себе подобных укороченным словом. Как ответить на «салам»? При обращении к вам со словом «салам» можно ответить так же, а можно и в полной мере – «уа-алейкум ас-салям».
Как друг друга приветствуют евреи?
«Шалом алейхем!» (ашкеназское произношение – «шолом алейхем») – форма приветствия, которая является традиционной среди евреев по всему миру. Данное приветствие, как правило, используют ашкеназские евреи (германоязычные европейские евреи). В современном иврите также используют укороченную версию приветствия «шалом». В ответ на такое обращение следует говорить «алейхем-шолом».
Отвечать всегда нужно, используя не меньше слов, чем в приветствии
С вышеупомянутыми формами приветствия мы уже ознакомились, однако всеми знакомый «ас-саляму алейкум» — это сокращенная форма данного благопожелания. Полная версия в переводе означает «мир вам, милость Аллаха и Его благословение». В соответствии с законом Корана, каждый мусульманин должен ответить так же раскрыто и многословно. Идеальным ответом служит «ва-алейкум ас-салям ва-рахмату-Ллахи ва-баракятух», что переводится как «и вам мир, милость Аллаха и Его благословение».
Почему для мусульман это так важно? Пример приветствия
У мусульманских народов вся жизнь напрямую связана с религией и вероисповеданием. Каждый мусульманин должен знать Коран как свое имя. Он должен также произносить молитвы по нескольку раз в день. В словосочетании «ас-саляму алейкум» есть богатый смысл, о котором помнит каждый представитель ислама.
На фразу «салам алейкум!» ответ должен быть «уа-алейкум ас-салям». Именно таким образом выражается взаимное почтение и уважение при приветствии.
«Ас-саляму», как уже было сказано выше, переводится как «мир». В это понятие вложено много смысла, то есть мир – это в одночасье «сохранность», «благоденствие», «благополучие», «здравие» и «процветание». Данное слово входит в «99 имен Аллаха» (имена Бога, взятые из Корана и Сунны). Исходя из этого можно понять, что каждый мусульманин, который сказал «ас-саляму», имеет в виду, что Аллах – это «Бог, который дарует мир и благоденствие, он пречистый и не имеет никаких недостатков».
Многозначность «саляма» и его производные
На этом лексические тайны арабского языка не заканчиваются. Корень слова «салям» происходит от слова «мусульманин» (так же, как и «муслим»). Среди мусульман считается, что человек, который поклоняется Аллаху, – это пример подражания для общества. Искренне верующий показывает своими поступками и действиями надежность и безопасность. Мусульманин – это воплощение мира, добра, порядка и здорового образа жизни. Такой человек всегда знает, чего хочет от жизни, он имеет представление о мироздании и самом себе.
Так они обещают, что будут в ответе за жизнь собеседника
Мусульманин, сказавший «салям» себе подобному, одним словом выражает ему почтение, уважение и благополучие от Всевышнего, который защитит от всего неблагоприятного. То есть такие слова считаются пожеланием безопасности среди представителей монотеистической авраамической религии. При приветствии «салам алейкум!» ответ должен прозвучать с большим пожеланием и почтением. Такие правила. «Салям» — это негласное обещание о запрете посягательства на имущество, честь и жизнь.
Сомневаетесь в написании сочетания «салам алейкум»? Разберемся в его этимологии, чтобы понять, как оно пишется.
Правильно пишется
Корректным считается следующий вариант написания – ас-саляму алейкум.
Какое правило
Сложность в написании этого приветствия возникает из-за его происхождения. Арабское произношение и написание непривычно для русского языка.
В результате адаптации выражение закрепилось именно в этом виде. Его написание следует проверять по специальным словарям заимствованных слов. Оно имеет значение «мир вам».
Примеры предложений
- – Ас-саляму алейкум, брат. – Ва-алейкум ас-салам, Али.
- Сегодня на курсах арабского языка мы выучили приветствие «Ас-саляму алейкум».
Неправильно пишется
Данное написание считается некорректным – салам алейкум.
Александр Мур
Знаток
(479)
9 лет назад
это кириллическая транскрипция, нормы в русском языке нет.
Салам алейкум или салям алейкум, дефис ни к чему.
Остальные ответы
Andrey Krasnikov
Гуру
(4299)
9 лет назад
ваалейкум ассалам, дорогой!
Зачем писать, говорить надо!
Чапко
Профи
(783)
9 лет назад
Салам Алейкум! — что в переводе означает — Мир Вашему Дому, ответ на это приветствие говорится — Уалейкум Салам — что означает взаимное пожелание
Yavsyuha
Мудрец
(16438)
9 лет назад
На каком языке ?
Просто Галка
Мастер
(1257)
9 лет назад
Вот тут смотри http://www.youtube.com/watch?v=tNeiUo0y_fQ
Юля .
Мыслитель
(7662)
9 лет назад
Наоборот говорить надо и писать
*АдинА*
Ученик
(100)
9 лет назад
по-моему мнению это слово пишется так АССАЛАМУ АЛЕЙКУМ
артур арухов
Знаток
(485)
5 лет назад
Ваалейкум Ассалям
Алёна Кушнарёва
Ученик
(163)
3 года назад
Ва-алейкум Ас-салам
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 6 августа 2021 года; проверки требуют 13 правок.
Ас-саляму алейкум арабской каллиграфией
Арабское написание слов ас-саля̄му ‘аляйкум
Произношение ас-саля̄му ‘аляйкум
Произношение Ва ‘алейкумус-саля̄м».
Ас-саля́му але́йкум (араб. اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمُ [as.sa.laː.mu ʕa.laj.kum] ас-саля̄му ‘аляйкум — «мир вам») — арабское приветствие, укоренившееся в исламе и используемое мусульманами разных национальностей[1], его также используют арабы-христиане и арабские евреи. Эквивалент слова «здравствуйте»[1]. В ответ на это приветствие традиционно отвечают وَعَلَيْكُمُ ٱلسَّلَامُ (ва-‘аляйкуму с-саля̄м — «и вам мир»)[1].
О приветствии в Коране и Сунне[править | править код]
Согласно Корану, мусульмане обязаны отвечать на приветствие, используя не меньше слов, чем тот, кто поприветствовал первым:
Когда вас приветствуют, отвечайте ещё лучшим приветствием или тем же самым. Воистину, Аллах подсчитывает всякую вещь.
وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا۟ بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا إِنَّ ٱللَّٰهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَسِيبًا
Сунна пророка Мухаммеда и юридические труды, посвящённые взаимоотношению мусульман и не-мусульман, говорят о том, что приветствие предназначено для обращения среди людей Писания. В одном из хадисов пророк говорит: «Когда люди Писания вас приветствуют словами ас-са̄му ‘аляйкум (вместо ас-саля̄му ‘аляйкум), то отвечайте: ва-‘аляйкум»[2].
Склонение приветствия[править | править код]
Строго говоря, местоимение ‘аляйкум указывает только на второе лицо множественного числа («вам»).
Другие варианты приветствия:
- ас-саля̄му ‘аляйкя (اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ — «мир тебе») — при обращении к одному мужчине;
- ас-саля̄му ‘аляйки (اَلسَّلَامُ عَلَيْكِ — «мир тебе») — при обращении к одной женщине;
- ас-саля̄му ‘аляйкума̄ (اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمَا — «мир вам» (обоим)) — при обращении к двум людям любого пола;
- ас-саля̄му ‘аляйкунна (اَلسَّلَامُ عَلَيْكُنَّ — «мир вам») — при обращении к трём и более женщинам;
- ас-саля̄му ‘аляйкуму (اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمُ — «мир вам») — при обращении к группе из трёх или более человек, в которой есть хотя бы один мужчина; или высшему государственному лицу (королю, министру).
Другие виды приветствия[править | править код]
- Саля̄м[1] (سَلَام — «мир») — в последнее время в странах со смешанным населением, исповедующим разные религии, но преобладающим исламом, используют не «ас-саля́му алéйкум», а именно укороченное приветствие «саля́м», причём и люди других религий здороваются с мусульманами и между собой укороченным вариантом.
- Ас-саля̄му ‘аляйкуму ва-рах̣мату ль-Ля̄хи (اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ ٱللَّٰهِ — «мир вам и милость Божья) — форма приветствия, означающая «мир вам и милость Аллаха»[1].
- Ас-саля̄му ‘аляйкуму ва-рах̣мату ль-Ля̄хи ва-баракя̄туху (اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ ٱللَّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ — «мир вам и милость Божья и Его благословение») — форма приветствия, означающая «мир вам, милость Аллаха и Его благословение»[1].
- Ва-‘аляйкуму с-саля̄му ва-рах̣мату ль-Ля̄хи ва-баракя̄туху (وَعَلَيْكُمُ ٱلسَّلَامُ وَرَحْمَةُ ٱللَّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ — «и вам мир и милость Божья и Его благословение») — форма ответа на приветствие, означающая «и вам мир, милость Аллаха и Его благословение».
Положения, связанные с приветствием[править | править код]
Перед тем как поприветствовать людей в мечети, мусульмане должны совершить молитву тахияту ль-масджид («приветствие мечети»).
Мусульманам нельзя приветствовать:
- мужчинам — незнакомых девушек, молодых женщин;
- совершающего молитву или поминание Аллаха;
- читающего Коран или произносящего проповедь;
- призывающего к молитве муэдзина;
- принимающего пищу или справляющего естественную нужду;
- совершающего грех[3].
Первыми должны приветствовать: младший — старшего[4], горожанин — сельского жителя, всадник — пешего, стоящий — сидящего, хозяин — прислугу, отец — сына, мать — свою дочь[3].
См. также[править | править код]
- Шалом алейхем (приветствие)
Примечания[править | править код]
Литература[править | править код]
- Bernard Lewis: Die politische Sprache des Islam. Berlin 1991. S. 133—135 (und Anm. 18-24 auf S. 233—234)
- Ignaz Goldziher in: Die Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, Bd. 46, S.22-23.
Данное слово используется в качестве приветствия мусульманами разных национальностей. Его правописание связано с некоторыми сложностями.
Давайте с этим разберёмся.
Существует два варианта правописания анализируемого слова:
- “ас-саляму алейкум”,
- “салам-алейкум”.
Как правильно пишется: “ас-саляму алейкум” или “салам-алейкум”?
Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:
ас-саляму алейкум
Эквивалентом данного арабского приветствия является русское приветствие “здравствуйте”.
Обратите внимание, что первые два слова пишутся через дефис.
Примеры для закрепления:
- Арабское приветствие “ас-саляму алейкум” можно услышать из уст разных народов.
- Словом “ас-саляму алейкум” приветствуют друг друга мусульмане.
- Дедушка произнес “ас-саляму алейкум” и сразу сел за стол.
Ассаля́му ‘алейкум (араб. السلام عليكم [ʔæsːæˈlæːmʊ ʕɑˈlæɪkʊm] — мир на вас, мир вам) — арабское приветствие, укоренившееся в исламе и используемое мусульманами разных национальностей[1], его также используют арабы-христиане и арабские евреи. Эквивалент слова «здравствуйте»[1]. В ответ на это приветствие традиционно отвечают ва-алейкум ас-саля́м (араб. وعليكم السلام — и вам мир)[1]. Понятие «салам», однокоренное слову «ислам», первоначально имело чисто религиозное значение и использовалось в смысле «мир с Богом»[2].
Содержание
- 1 О приветствии в Коране и Сунне
- 2 Другие виды приветствия
- 3 Положения связанные с приветствием
- 4 Литература
- 5 Ссылки
- 6 Примечания
О приветствии в Коране и Сунне
Согласно Корану, мусульмане обязаны отвечать на приветствие, используя не меньше слов, чем тот кто поприветствовал первым:
«Когда вас приветствуют, отвечайте ещё лучшим приветствием или тем же самым. Воистину, Аллах подсчитывает всякую вещь.»
— (Коран, 4:86)
Сунна пророка Мухаммада и юридические труды, посвящённые взаимоотношению мусульман и не-мусульман, говорят о том, что приветствие предназначено для обращения среди людей Писания. В одном из хадисов пророк говорит: «Когда люди Писания вас приветствуют словами ас-саму ‘алейкум (вместо ассаламу ‘алейкум), то отвечайте: ва-алейкум»[источник не указан 452 дня].
Согласно хадису, однажды еврей в присутствии Аиши приветствовал Мухаммада словами ас-саму ‘алейкум (вместо ассаламу ‘алейкум). Слово сам имеет значение «быстрая смерть». И Аиша стала громко ругаться с евреем, но Мухаммад сказал ей не ругаться, а что следует отвечать араб. وعليكم «и вам» (ва-алейкум).
Другие виды приветствия
Строго говоря, грамматически Ассаляму алейкум указывает только на второе лицо множественного числа (вам).
Другие варианты приветствий и ответов на приветствия:
- Ас-саля́му алейка (араб. السلام عليك — мир над тобой) — при обращении на «ты» к одному мужчине;
- Ас-саля́му алейки (араб. السلام عليك — мир над тобой) — при обращении на «ты» к одной женщине;
- Ас-саля́му алейкума (араб. السلام عليكما — мир над вами (обоим)) — при обращении к двум людям любого пола;
- Ас-саля́му алейкунна (араб. السلام عليكن — мир над вами) — только при обращении к трём и более женщинам;
- Ас-саля́му алейкуму (араб. السلام عليكم — мир над вами) — при обращении к группе из трёх или более человек, в которой есть хотя бы один мужчина; или высшему государственному лицу (королю, министру и так далее);
- Саля́м[1] (араб. سلام — мир) — в последнее время в странах со смешанным населением, исповедующим разные религии, но преобладающим исламом, используют не «Ассала́му алейкум», а именно укороченное слово «Салам», причём и люди других религий здороваются с мусульманами и между собой укороченным словом.
- Ас-саля́му алейкум ва-рахмату-Лла́х (араб. السلام عليكم ورحمة الله — мир над вами и милость Божья) — форма приветствия, которое означает: «Мир вам и милость Аллаха»[1].
- Ас-саляму алайкум ва-рахмату-Лла́хи ва-баракя́тух (араб. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته — мир над вами и милость Божья и Его благословение) — форма приветствия, которое означает: «Мир вам, милость Аллаха и Его благословение»[1].
- Ва-алейкум ас-саля́м ва-рахмату-Лла́хи ва-баракя́тух (араб. وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته — и над вами мир и милость Божья и Его благословение) — форма ответа на приветствие, которое означает: «И вам мир, милость Аллаха и Его благословение».
Положения связанные с приветствием
Пред тем как поприветствовать людей в мечети, мусульмане должны совершить молитву тахияту ль-масджид (приветствие мечети).
Мусульманам нельзя первым приветствовать:
- Мужчинам — незнакомых девушек, молодых женщин.
- Читающих молитву (намаз), проповедь (хутба) либо Коран.
- Совершающего поминание Аллаха (зикр) или произносящего проповедь.
- Муэдзина, призывающего к молитве (азан или икамат).
- Человека, принимающего пищу или отправляющего естественную нужду.
- Человека, совершающего грех[3].
Первыми должны приветствовать: старший — младшего, горожанин — сельского жителя, всадник — пешего, стоящий — сидящего, хозяин — прислугу, отец — сына, мать — свою дочь[3].
Литература
- Bernard Lewis: Die politische Sprache des Islam. Berlin 1991. S. 133—135 (und Anm. 18-24 auf S. 233—234)
- Ignaz Goldziher in: Die Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, Bd. 46, S.22-23.
Ссылки
- Audio clip for Salam (англ.) (ар.)
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Ислам: Словарь атеиста / Авксентьев А. В., Акимушкин О. Ф., Акиниязов Г. Б. и др.; Под общ. ред. Пиотровского М. Б., Прозорова С. М.. — М.: Политиздат, 1988. — 254 с. ISBN 5-250-000125-4 (С.194—195)
- ↑ Али-заде А.А. Исламский энциклопедический словарь. — М.: Ансар, 2007. — 400 с. — (Золотой фонд исламской мысли). — 3000 экз. — ISBN 5-98443-025-8
- ↑ 1 2 Приветствие в Исламе
Арабские фразы | |
---|---|
Фразы | Ассаламу алейкум • Ид мубарак • Иншаллах • Машаллах |
Зикр | Альхамдулиллах • Басмала • Калима • Салават • Субханаллах[en] • Тальбия • Такбир • Шахада |
Перейти к содержанию
ас-саляму алейкум — как правильно пишется?
На чтение 1 мин Просмотров 2
Это приветствие в арабских и мусульманских странах. Если переводить дословно, то означает «мир вам» или «мир с вами». Не является исконно русским, но так как наша страна представляет собой многонациональное государство, то данная словоформа периодически встречается в разговорной речи. Для многих будет интересно, как правильно требуется писать рассматриваемое слово.
Правильное написание
Согласно нормам есть только одно верное написание, и оно следующее:
АС-САЛЯМУ АЛЕЙКУМ
Неверное написание
«салам-алейкум», где отсутствует первое слово «ас», а во втором слове вместо «я» пишется буква «а». Также во втором слове нет окончание «у».
Почему пишется так
Слово представляет собой кириллическую транскрипцию с мусульманского языка. Транскрипция сохраняет особенности написания и произношения слова. В русском языке заменой будет слово «здравствуйте», которое относится этикетным междометиям.
Примеры использования в предложениях
Беликова Ирина
Учитель физики, информатики и вычислительной техники. Победитель конкурса лучших учителей Российской Федерации в рамках Приоритетного Национального Проекта «Образование».
- Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
- 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
- До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
- Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
Как пишется приветствие «салам алейкум»?
салам алейкум
ас-саламу алейкум
Мы часто слышим исламское приветствие «салам алейкум». Это распространенная фраза среди мусульман. Но при этом мало кто из нас задумывался о том, как правильно пишется эта фраза.
Правильное написание
Приветствие «салам алейкум» мы привыкли слышать именно так. Но эта фраза не русская, она имеет иностранное происхождение, что требует особого внимания при написании слова.
Написание «салам алейкум» не правильное. Правильно нужно писать «ас-саламу алейкум». Все усложняется тем, что в таком виде фразу мы не слышим. Поэтому искать причины этого написания и придумывать правила для запоминания или проверки слова, совершенно нет смысла. Лучше сразу запомнить его правильное написание, чтобы в будущем никогда не делать ошибок.
В разговорной речи допустимо использовать выражение «салам алейкум».
Значение слова
Фраза «ас-саламу алейкум» переводится как «мир вам». В ответ на это приветствие мусульмане отвечают «уа-алейкуму ас-салям», которое можно перевести как «и вам мир». Мусульмане всего мира обмениваются при встрече такими приветствиями.
Примеры слова в предложении
- Отдыхая в мусульманской стране, не помешает выучить простое приветствие «ас-саламу алейкум», которое принято у мусульман.
- Фраза «ас-саламу алейкум» в мусульманском мире является приветствием и переводится дословно как «мир вашему дому».
- Чтобы обратить на себя внимание мусульман и расположить к себе, не помешает поздороваться в соответствии с обычаями страны — «ас-саламу алейкум».
- Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
- 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
- До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
- Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.