Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | Ви́льям | Ви́льямы |
Р. | Ви́льяма | Ви́льямов |
Д. | Ви́льяму | Ви́льямам |
В. | Ви́льяма | Ви́льямов |
Тв. | Ви́льямом | Ви́льямами |
Пр. | Ви́льяме | Ви́льямах |
Ви́ль—ям
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Имя собственное (личное имя).
Корень: -Вильям-.
Произношение[править]
- МФА: [ˈvʲilʲɪ̯ɪm]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- мужское имя ◆ Неуклюже ворочая тяжёлые, как валуны, слова, Вильям пытается отгородить ими сына от мирских радостей, от искушений, от грехов. Р. Я. Райт-Ковалёва, «Роберт Бернс», 1959 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
- Уильям
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
- имя
Гипонимы[править]
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Перевод имени | |
Библиография[править]
- Сводный словарь личных имён народов Северного Кавказа / отв. ред. Р. Ю. Намитокова. — М. : Флинта : Наука, 2012. — ISBN 978-5-9765-1436-2.
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
From Wikipedia, the free encyclopedia
William the Conqueror |
|
Pronunciation | [1] |
---|---|
Gender | Male |
Origin | |
Word/name | Germanic languages |
Meaning | «Vehement protector» |
Region of origin | Northern Europe |
Other names | |
Nickname(s) | Will, Wills, Willy, Willie, Bill and Billy |
Related names | Wilhelm, Guillaume, Willian, Guillermo, Guglielmo, Guilherme, Gwilym |
Popularity | see popular names |
Look up William in Wiktionary, the free dictionary.
William is a male given name of Germanic origin.[2] It became very popular in the English language after the Norman conquest of England in 1066,[3] and remained so throughout the Middle Ages and into the modern era. It is sometimes abbreviated «Wm.» Shortened familiar versions in English include Will, Wills, Willy, Willie, Bill, and Billy. A common Irish form is Liam. Scottish diminutives include Wull, Willie or Wullie (as in Oor Wullie or the play Douglas). Female forms are Willa, Willemina, Wilma and Wilhelmina.
Etymology[edit]
William is related to the given name Wilhelm (cf. Proto-Germanic ᚹᛁᛚᛃᚨᚺᛖᛚᛗᚨᛉ, *Wiljahelmaz > German Wilhelm and Old Norse Vilhjalmr). By regular sound changes, the native, inherited English form of the name should be *Wilhelm as well (although the name is not actually attested in the history of English, and the Anglo-Saxon Chronicle refers to William the Conqueror as Willelm).[4] That is a compound of two distinct elements: wil = «will or desire»; helm; Old English helm «helmet, protection»;[2] English helm «knight’s large helmet».
The form William is identified as typical of the Old Norman form Williame, Willame, because first, the English language should have retained (h)elm (see common words helm, helmet, in French heaume), second, -iaume [iaʷm] (typical of Popular French, see Guillaume) turned to -iame [iam] (typical of some Norman and Picard dialects) > English -iam. Historically, there was first a triphthongation of -elm (early Gallo-Romance form WILLELMU) into [iaʷ] + [m] in Old Norman-French, quite similar in Old Central French [eaʷ] + [m]. Then, the triphthong -iau was submitted to a monophthongation localized on the second part of the triphthong áu > āò > ā. For instance, this development can be followed in the different versions of the name in the Wace’s Roman de Rou.[5] or in the Cauchois variant forms of common words such as osias (plural of osè «bird», older oisel) / Regular Norman oisiaus «birds» (French sing. oiseau, pl. oiseaux).
The spelling and phonetics Wi- [wi] is a characteristic trait of the Northern French dialects, but the pronunciation changed in Norman from [wi] to [vi] in the 12th century (cf. the Norman surnames Villon and Villamaux «little William»), unlike the Central French and Southern Norman that turned the Germanic Wi- into Gui- [gwi] > [gi]. The Modern French spelling is Guillaume.[6]
The first well-known carrier of the name was Charlemagne’s cousin William of Gellone, a.k.a. Guilhem, William of Orange, Guillaume Fierabrace, or William Short-Nose (755–812). This William is immortalized in the Chanson de Guillaume and his esteem may account for the name’s subsequent popularity among European nobility.
English history[edit]
The English «William» is taken from the Anglo-Norman language and was transmitted to England after the Norman conquest in the 11th century, and soon became the most popular name in England[citation needed], along with other Norman names such as Robert (the English cognate was Hrēodbeorht, which by regular sound changes would have developed into something along the lines of «Reedbart»[7][8])[better source needed], Richard, Roger (the English cognate was Hroðgar[9]), Henry (all of Germanic origin and may have been transmitted through the Normans’ use of Old French).
The name Wilkin/Wilkins is also of medieval origin, taken from the shortened version of William (Will) with the suffix «kin» added.[10][better source needed]
Variants[edit]
- Wilem, Awilemam (Koromfe)
- Weelum (Scots)
- Willum (Scots)
- Viliamu (Samoan)
- Viliami (Tongan)
- Whiriyamu (Karanga)
- Whiliyamu (Ndebele)
- Wilhelm (German, Polish, Swedish)
- Willem, Wilhelmus (Dutch, Frisian, Low German)
- Willem, Wilhelm (Afrikaans)
- Wiremu (Maori)
- Willelm (Old English)
- Williama (Hawaiian)
- Wellëm (Luxembourgish)
- Walaam (Persian)
- Wiliyom, Wiliyem (Bengali)
- Vĩnh Liêm, Vĩnh Lâm (Vietnamese)
- Billem (Toba Batak)
- Cuglierme (Neapolitan)
- Golem, Gulielm, Ylli, Ylmer (Albanian)
- Gilen, Guilen (Basque)
- Gulielmus, Vilhelmus, Willelmus, Gullelmus, Gullielmus, Villelmus (Latin)
- Guglielmo (Italian)
- Guillaume (French)
- Guildhelm (Old Dutch)
- Guilhem (Occitan)
- Guillem, Guim (Catalan)
- Guillén (Aragonese)
- Guillermo (Spanish)
- Guilherme (Portuguese)
- Guillerme (Galician)
- Gwilym (Welsh)
- Gwilherm (Breton)
- Gugghiermu (Sicilian)
- Gllâome (Modern Norman)
- Uilliam (Irish)
- Liam (Irish)
- Illiam (Manx Gaelic)
- Uilleam (Scottish Gaelic)
- وِلْيَم – William (Arabic)
- Уилиам – Uiliam (Bulgarian)
- װֶעלװֶעל – /ˈvelvel/ (Yiddish)
- Villem, Villu (Estonian)
- Вильгельм, Уильям – Vil’gel’m, Uil’yam (Russian)
- Вільгельм, Вільям – Vil’hel’m, Vil’yam (Ukrainian)
- Уільям, Вільям – Uiĺjam, Viĺjam (Belarusian)
- Villem – Estonian
- Vilhelm (Danish, Norwegian, Romanian, Swedish)
- Vilhelmo (Esperanto)
- Vilhelms (Latvian)
- Viliam (Slovak)
- Viljem (Slovene)
- ויליאם – /ˈviljam/ (older propronunciation), /ˈwiljam/ (contemporary) (Hebrew)
- Vilim (Croatian)
- Вилим (Serbian)
- Vilém (Czech)
- Vilmos (Hungarian)
- Viljams, Vilhelms, Vilis (Latvian)
- Vilius, Viliumas, Vilhelmas (Lithuanian)
- Viljami, Ville, Vilho, Viljo (Finnish)
- Vilhjálmur (Icelandic)
- Vilhjálmur, Viljormur (Faroese)[11]
- Vilhjalmr (Old Norse)
- Vilko (Croatian)
- Vilyam, Vilyım (Turkish)
- Vėljams (Samogitian)
- Γουλιέλμος (Wouliélmos) (Greek)
- ܘܠܝܡ (Wil-yam) (Assyrian)
- Գուլիելմոս (Goulielmós) (Armenian)[12]
People named William[edit]
See also[edit]
- All pages with titles beginning with William
- Williams (surname)
- Bill (disambiguation)
- Billy (disambiguation)
- King William (disambiguation)
- Saint William (disambiguation)
- Wilhelm (disambiguation)
References[edit]
- ^ «william – Definition, pictures, pronunciation and usage notes | Oxford Advanced Learner’s Dictionary at». Oxfordlearnersdictionaries.com. Retrieved 2022-05-06.
- ^ a b Hanks, Hardcastle and Hodges, Oxford Dictionary of First Names, Oxford University Press, 2nd edition, ISBN 978-0-19-861060-1, p. 276.
- ^ All Things William, «Meaning & Origin of the Name»
- ^ Peter S. Baker. «William the Conqueror». oldenglishaerobics.net.
- ^ René Lepelley, Guillaume le duc, Guillaume le rois: extraits du Roman de Rou de Wace, Centre de Publications de l’Université de Caen, 1987, pp. 16–17.
- ^ Lepelley, pp. 15–17.
- ^ this coming from a Middle English pronunciation of IPA: /rɛːdbɛ:r(x)t/→/rɛːdbɛɾt/→/ɾɛːdbaɾt/→/re:dbäɾt/, and finally, via the great vowel shift,
- ^ «Edgar’s Name Pages, Robert». Edgar’s Name Pages. Archived from the original on 2004-06-28.
- ^ Mike Campbell. «Behind the Name: Meaning, Origin and History of the Name Roger». Behind the Name.
- ^ An Etymological Dictionary of Family and Christian Names With an Essay on their Derivation and Import; Arthur, William, M.A.; New York, NY: Sheldon, Blake, Bleeker & CO., 1857; pg. 266.
- ^ List of Faroese male names
- ^ M. Petrossian (ed.). New Dictionary Armenian-English. Librairie de Beyrouth.
From Wikipedia, the free encyclopedia
William the Conqueror |
|
Pronunciation | [1] |
---|---|
Gender | Male |
Origin | |
Word/name | Germanic languages |
Meaning | «Vehement protector» |
Region of origin | Northern Europe |
Other names | |
Nickname(s) | Will, Wills, Willy, Willie, Bill and Billy |
Related names | Wilhelm, Guillaume, Willian, Guillermo, Guglielmo, Guilherme, Gwilym |
Popularity | see popular names |
Look up William in Wiktionary, the free dictionary.
William is a male given name of Germanic origin.[2] It became very popular in the English language after the Norman conquest of England in 1066,[3] and remained so throughout the Middle Ages and into the modern era. It is sometimes abbreviated «Wm.» Shortened familiar versions in English include Will, Wills, Willy, Willie, Bill, and Billy. A common Irish form is Liam. Scottish diminutives include Wull, Willie or Wullie (as in Oor Wullie or the play Douglas). Female forms are Willa, Willemina, Wilma and Wilhelmina.
Etymology[edit]
William is related to the given name Wilhelm (cf. Proto-Germanic ᚹᛁᛚᛃᚨᚺᛖᛚᛗᚨᛉ, *Wiljahelmaz > German Wilhelm and Old Norse Vilhjalmr). By regular sound changes, the native, inherited English form of the name should be *Wilhelm as well (although the name is not actually attested in the history of English, and the Anglo-Saxon Chronicle refers to William the Conqueror as Willelm).[4] That is a compound of two distinct elements: wil = «will or desire»; helm; Old English helm «helmet, protection»;[2] English helm «knight’s large helmet».
The form William is identified as typical of the Old Norman form Williame, Willame, because first, the English language should have retained (h)elm (see common words helm, helmet, in French heaume), second, -iaume [iaʷm] (typical of Popular French, see Guillaume) turned to -iame [iam] (typical of some Norman and Picard dialects) > English -iam. Historically, there was first a triphthongation of -elm (early Gallo-Romance form WILLELMU) into [iaʷ] + [m] in Old Norman-French, quite similar in Old Central French [eaʷ] + [m]. Then, the triphthong -iau was submitted to a monophthongation localized on the second part of the triphthong áu > āò > ā. For instance, this development can be followed in the different versions of the name in the Wace’s Roman de Rou.[5] or in the Cauchois variant forms of common words such as osias (plural of osè «bird», older oisel) / Regular Norman oisiaus «birds» (French sing. oiseau, pl. oiseaux).
The spelling and phonetics Wi- [wi] is a characteristic trait of the Northern French dialects, but the pronunciation changed in Norman from [wi] to [vi] in the 12th century (cf. the Norman surnames Villon and Villamaux «little William»), unlike the Central French and Southern Norman that turned the Germanic Wi- into Gui- [gwi] > [gi]. The Modern French spelling is Guillaume.[6]
The first well-known carrier of the name was Charlemagne’s cousin William of Gellone, a.k.a. Guilhem, William of Orange, Guillaume Fierabrace, or William Short-Nose (755–812). This William is immortalized in the Chanson de Guillaume and his esteem may account for the name’s subsequent popularity among European nobility.
English history[edit]
The English «William» is taken from the Anglo-Norman language and was transmitted to England after the Norman conquest in the 11th century, and soon became the most popular name in England[citation needed], along with other Norman names such as Robert (the English cognate was Hrēodbeorht, which by regular sound changes would have developed into something along the lines of «Reedbart»[7][8])[better source needed], Richard, Roger (the English cognate was Hroðgar[9]), Henry (all of Germanic origin and may have been transmitted through the Normans’ use of Old French).
The name Wilkin/Wilkins is also of medieval origin, taken from the shortened version of William (Will) with the suffix «kin» added.[10][better source needed]
Variants[edit]
- Wilem, Awilemam (Koromfe)
- Weelum (Scots)
- Willum (Scots)
- Viliamu (Samoan)
- Viliami (Tongan)
- Whiriyamu (Karanga)
- Whiliyamu (Ndebele)
- Wilhelm (German, Polish, Swedish)
- Willem, Wilhelmus (Dutch, Frisian, Low German)
- Willem, Wilhelm (Afrikaans)
- Wiremu (Maori)
- Willelm (Old English)
- Williama (Hawaiian)
- Wellëm (Luxembourgish)
- Walaam (Persian)
- Wiliyom, Wiliyem (Bengali)
- Vĩnh Liêm, Vĩnh Lâm (Vietnamese)
- Billem (Toba Batak)
- Cuglierme (Neapolitan)
- Golem, Gulielm, Ylli, Ylmer (Albanian)
- Gilen, Guilen (Basque)
- Gulielmus, Vilhelmus, Willelmus, Gullelmus, Gullielmus, Villelmus (Latin)
- Guglielmo (Italian)
- Guillaume (French)
- Guildhelm (Old Dutch)
- Guilhem (Occitan)
- Guillem, Guim (Catalan)
- Guillén (Aragonese)
- Guillermo (Spanish)
- Guilherme (Portuguese)
- Guillerme (Galician)
- Gwilym (Welsh)
- Gwilherm (Breton)
- Gugghiermu (Sicilian)
- Gllâome (Modern Norman)
- Uilliam (Irish)
- Liam (Irish)
- Illiam (Manx Gaelic)
- Uilleam (Scottish Gaelic)
- وِلْيَم – William (Arabic)
- Уилиам – Uiliam (Bulgarian)
- װֶעלװֶעל – /ˈvelvel/ (Yiddish)
- Villem, Villu (Estonian)
- Вильгельм, Уильям – Vil’gel’m, Uil’yam (Russian)
- Вільгельм, Вільям – Vil’hel’m, Vil’yam (Ukrainian)
- Уільям, Вільям – Uiĺjam, Viĺjam (Belarusian)
- Villem – Estonian
- Vilhelm (Danish, Norwegian, Romanian, Swedish)
- Vilhelmo (Esperanto)
- Vilhelms (Latvian)
- Viliam (Slovak)
- Viljem (Slovene)
- ויליאם – /ˈviljam/ (older propronunciation), /ˈwiljam/ (contemporary) (Hebrew)
- Vilim (Croatian)
- Вилим (Serbian)
- Vilém (Czech)
- Vilmos (Hungarian)
- Viljams, Vilhelms, Vilis (Latvian)
- Vilius, Viliumas, Vilhelmas (Lithuanian)
- Viljami, Ville, Vilho, Viljo (Finnish)
- Vilhjálmur (Icelandic)
- Vilhjálmur, Viljormur (Faroese)[11]
- Vilhjalmr (Old Norse)
- Vilko (Croatian)
- Vilyam, Vilyım (Turkish)
- Vėljams (Samogitian)
- Γουλιέλμος (Wouliélmos) (Greek)
- ܘܠܝܡ (Wil-yam) (Assyrian)
- Գուլիելմոս (Goulielmós) (Armenian)[12]
People named William[edit]
See also[edit]
- All pages with titles beginning with William
- Williams (surname)
- Bill (disambiguation)
- Billy (disambiguation)
- King William (disambiguation)
- Saint William (disambiguation)
- Wilhelm (disambiguation)
References[edit]
- ^ «william – Definition, pictures, pronunciation and usage notes | Oxford Advanced Learner’s Dictionary at». Oxfordlearnersdictionaries.com. Retrieved 2022-05-06.
- ^ a b Hanks, Hardcastle and Hodges, Oxford Dictionary of First Names, Oxford University Press, 2nd edition, ISBN 978-0-19-861060-1, p. 276.
- ^ All Things William, «Meaning & Origin of the Name»
- ^ Peter S. Baker. «William the Conqueror». oldenglishaerobics.net.
- ^ René Lepelley, Guillaume le duc, Guillaume le rois: extraits du Roman de Rou de Wace, Centre de Publications de l’Université de Caen, 1987, pp. 16–17.
- ^ Lepelley, pp. 15–17.
- ^ this coming from a Middle English pronunciation of IPA: /rɛːdbɛ:r(x)t/→/rɛːdbɛɾt/→/ɾɛːdbaɾt/→/re:dbäɾt/, and finally, via the great vowel shift,
- ^ «Edgar’s Name Pages, Robert». Edgar’s Name Pages. Archived from the original on 2004-06-28.
- ^ Mike Campbell. «Behind the Name: Meaning, Origin and History of the Name Roger». Behind the Name.
- ^ An Etymological Dictionary of Family and Christian Names With an Essay on their Derivation and Import; Arthur, William, M.A.; New York, NY: Sheldon, Blake, Bleeker & CO., 1857; pg. 266.
- ^ List of Faroese male names
- ^ M. Petrossian (ed.). New Dictionary Armenian-English. Librairie de Beyrouth.