Как правильно пишется улица мате залки

10.06.2003

Есть такая улица в мкрн. Северный. Не повезло ни улице, ни людям, там живущим — название коверкают все желающие, а уж про надписи в маршрутках можно поговорить отдельно (как-нибудь потом). Так вот, давайте сегодня определимся, в честь кого названа улица и как его имя правильно пишется.

Большая советская энциклопедия сказала, что
Залка (Zalka) Мате [псевдоним; настоящее имя Бела Франкль (Frankl)] (23.4.1896, деревня Матольч, Венгрия, — 11.6.1937, Уэска, Испания) — венгерский писатель, участник Гражданской войны 1918-20 в СССР, герой национально-революционной войны в Испании 1936-39. В 1916 под Луцком попал в русский плен. Под влиянием Великой Октябрьской революции 1917 года примкнул к коммунистическому движению. Член Коммунистической партии с 1920. Награжден орденом Красного Знамени. Такой вот героический персонаж.

Причем, как выяснилось, употребляется как форма «Мате», так и «Матэ». Теперь насчет фамилии. Как и другие иноязычные фамилии на неударяемые -а, -я, она должна склоняться. Получается так: «ул. Мате Залки».

Александр Боржонов

Электронное декларирование

  • заказать дополнительный логин
  • редактировать сведения о компании
  • заказать пакет деклараций

Войти

Электронная подпись

  • выпустить (перевыпустить) ЭП
  • аннулировать ЭП
  • изменить контакты и реквизиты

Войти

СВД-сервер

  • статистика обмена с таможенными органами
  • детализация процесса электронного декларирования
  • проверка и пополнение баланса
    договора на ЭД, СМС информирование

Войти

Онлайн-сервисы

  • Поиск вагонов, Такса, ЖД-Тариф, Груз на СВХ, подключение и настройки API
  • баланс договора онлайн-сервисов
  • заказы и комментарии на сайте

Войти

Таможенный
форум

  • обсуждение вопросов декларирования с опытными декларантами и экспертами ВЭД
  • вопросы и предложения к технической поддержке компании
  • общение на таможенную тематику

Войти

Улица Мате Залки

расположена в Советском районе Красноярска. Ориентир – «Северный», мкр. «Ястынское поле».

История

Решением исполкома Красноярского горсовета № 396 от 15.10.1987г. новую улицу в жилом массиве Северный с южной стороны мкр. 4, 5, 6, 7 наименовали в честь Мате Залки (настоящее имя Бела Франкль в СССР Матвей Михайлович Залка; 23 апреля 1896, Матольч, Австро-Венгрия — 11 июня 1937, Уэска, Испания) —венгерского писателя и революционера, активного участника гражданских войн в России и Испании.

Постановлением администрации города № 197 от 02.04.2002г. лицу Мате Залки продлили от ул. Космонавтов до ул. Гайдашовка.

мате_залки.jpgБела Франкль с началом Первой мировой войны был призван в австро-венгерскую армию, в качестве младшего офицера. Вскоре девятнадцатилетний Бела написал рассказ «Янош — солдат» и напечатал его под псевдонимом Мате Залка.

Военные власти обвинили автора в клевете на армию, и ему грозило суровое наказание. Его отправили на восточный фронт. Пленного поручика австро-венгерской армии известие о победе Октябрьской революции застало в лагере военнопленных под Хабаровском. Сформировав интернациональный отряд, Мате Залка выступил с ним против банд Семёнова.

В феврале 1918 года на конференции бывших австро-венгерских военнопленных в Канске Мате Залка призывал идти сражаться за Советы. После временного падения Советской власти в Сибири летом этого же года он был схвачен и брошен в красноярскую тюрьму.

Впоследствии Мате Залка вспоминал: «Белые не знали, что я тот самый Залка, которого они разыскивали, я назвался другим именем, предателей среди нас не оказалось. Поэтому меня условно выпустили из тюрьмы и отправили в штрафное отделение одного из лагерей для военнопленных».

Пробыв около года в Красноярском военном городке в качестве военнопленного, он смог сбежать. Летом 1919 года группу мадьяр отправили готовить дрова для железной дороги, в ней оказался и Залка. Беспечные русские охранники «проспали» пленных, за что поплатились жизнями. Убив двоих солдат, отряд из 12 венгров с Залкой во главе бежал в тайгу. Так венгры стали «красными партизанами». С захваченным пулеметом и гранатами они ушли сначала на Камарчагу, а затем на Кемчуг.

Кстати в своих воспоминаниях, сам Залка разбивает очередной миф о своем партизанстве в рядах Крестьянской армии Кравченко-Щетинкина. Его отряд был одним из множества, воевавших против белых в Ачинском уезде в декабре 1919 – январе 1920 годов.

В 1921—1923 годах Мате Залка в составе войск ВЧК принял участие в подавлении восстаний крестьянских войск Нестора Махно на Украине. После увольнения в запас, на протяжении 1923—1928 годов, работал дипломатическим курьером, на хозяйственной работе, директором Театра Революции в Москве. С 1936 года под именем генерала Лукача сражался на гражданской войне в Испании, где получил ранение, оказавшееся смертельным. Был похоронен на юге Испании, но позже его останки были перезахоронены на военном кладбище в Будапеште.

фото_улицы_мате_залки.jpg

Описание

Жилая застройка по чётной стороне улицы Мате Залки представлена в основном девяти- и десятиэтажными панельными домами 97-ой серии. Три дома (№ 12, № 14, № 16) – это «ленинградки». Дом № 2«а» — кирпичный десятиэтажный, в котором спроектированы только однокомнатные квартиры. В кирпичной одиннадцатиэтажной «свечке» под № 12«а» расположены 1-, 2-, 3-комнатные квартиры со стандартной квадратурой.

Все жилые дома, расположенные на нечётной стороне улицы относятся к микрорайону «Ястынское поле». Все здания здесь монолитно-кирпичные. В них построены в основном крупногабаритные квартиры. Единственный панельный дом (№ 39) выполнен на основе 97-ой серии.

Интересный факт

В 1987 году, когда стоял вопрос о наименовании новой улицы в жилом районе Северный, у городских властей был выбор назвать улицу в честь Ярослава Гашека или Мате Залки. Выбрали Залку, посчитав, что улиц Гашека в стране предостаточно. Хотя будущий известный сатирик Гашек проживал в Красноярске с февраля по июнь 1920 года, ведя революционную деятельность.

(Источники: Советская военная энциклопедия в 8-ми томах, том 3; Павел Вольный «Герои XX века. Мифический Мате Залка»)

Матэ Залка

Матэ Залка

Командир 12-й Интербригады «генерал Лукач»

Ма́те За́лка (венг. Zalka Máté; настоящее имя Бела Франкль, венг. Frankl Béla; 23 апреля 1896, Матольч, Венгрия — 11 июня 1937, Уэска, Испания) — венгерский писатель и революционер, активный участник гражданских войн в России 1918—1921 и Испании 1936—1939. Кавалер ордена Красного Знамени и республиканского ордена Освобождения Испании (посмертно).

Родился в семье крестьянина, имевшего деревенскую корчму. Окончив коммерческое училище, с началом Первой мировой войны был призван в австро-венгерскую армию, в чине младшего офицера воевал в Италии и на Восточном фронте. Пленён русскими войсками под Луцком в 1916. Как и множество других австро-венгерских военнопленных (Бела Кун, Ярослав Гашек), воодушевлённый революцией 1917 в России, проникся социалистическими идеями и присоединился к коммунистическому движению (в запрещённую Венгерскую коммунистическую партию вступил заочно в 1920). Сражался на фронтах Гражданской войны в России, участвовал в крестьянских восстаниях в тылу Колчака, с 1919 боец 18-тысячной Сибирской партизанской армии под командованием Александра Диомидовича Кравченко и Петра Ефимовича Щетинкина.

После соединения партизан с основными силами Восточного фронта Красной Армии с 1920 находился на командных должностях. В 1921—1923 в составе войск ВЧК принял участие в подавлении восстаний крестьянских войск Нестора Махно на Украине. Выйдя в отставку, на протяжении 1923—1928 работал дипломатическим курьером, на хозяйственной работе, директором Театра Революции в Москве. Занят в аппарате ЦК ВКП(б) с 1928. С конца 1920-х сотрудничал в бюро Международного объединения революционных писателей (МОРП). С 1936 под именем генерала Лукача сражался в охваченной гражданской войной Испании, командовал 12-й Интернациональной бригадой, в боях близ Уэски получил ранение, оказавшееся смертельным.

Творчество Мате Залки посвящено преимущественно военной тематике. Его первый опубликованный рассказ «Ходя», вышедший в свет в 1924, был посвящён Гражданской войне в России; эта же тема фигурирует в последующих сочинениях Мате Залки («Кавалерийский рейд» (1929); «Яблоки» (1934)). Основным мотивом всего его творчества остаётся интернациональное братство. Бессмысленности и несправедливости империалистической Первой мировой войны посвящено самое известное произведение Залки — роман «Добердо» (1937), оконченный незадолго до гибели. Писал на венгерском и русском языках.

Факты

В честь Мате Залки названы улицы в городах Чебоксары, Красноярск, Хабаровск, Киев, Севастополь, Симферополь. Также имя Мате Залки носила улица в Алма-Ате, позже переименованная в улицу имени Утеген батыра

Библиография

  • Роман «Добердо» (1937) — посвящен событиям Первой мировой войны.

Ссылки

  • Мате Залка на Хроносе:
    • Залесский К. А. Империя Сталина. Биографический энциклопедический словарь. — М.: «Вече», 2000
    • Советская военная энциклопедия, т. 3
  • Мате Залка — статья из Большой советской энциклопедии

Wikimedia Foundation.
2010.

Полезное

Смотреть что такое «Матэ Залка» в других словарях:

  • Залка Мате — Залка (Zalka) Мате [псевдоним; настоящее имя Бела Франкль (Frankl)] (23.4.1896, деревня Матольч, Венгрия, ≈ 11.6.1937, Уэска, Испания), венгерский писатель, участник Гражданской войны 1918≈20 в СССР, герой национально революционной войны в… …   Большая советская энциклопедия

  • Залка — Матэ Михайлович (Mate Zalka, 1896 ) современный венгерский пролетписатель. P. в мелкобуржуазной семье, получил высшее образование; с начала империалистической войны офицер б. австровенгерской армии; в 1916 в русском плену. В 1918 организует в… …   Литературная энциклопедия

  • Залка — (Zalka)         Мате [псевдоним; настоящее имя Бела Франкль (Frankl)] (23.4.1896, деревня Матольч, Венгрия, 11.6.1937, Уэска, Испания), венгерский писатель, участник Гражданской войны 1918 20 в СССР, герой национально революционной войны в… …   Большая советская энциклопедия

  • ЗАЛКА Мате — ЗАЛКА (Zalka) Мате (наст. имя Бела Франкль, Frankl) (1896—1937), венгерский писатель. Чл. Коммунистич. партии Венгрии с 1920. Участник Гражд. войны 1918—20 в СССР и нац. революц. войны в Испании 1936—39 (погиб в бою). Повести,… …   Литературный энциклопедический словарь

  • ЗАЛКА — (Zalka), Мате (23.IV.1896 11.VI.1937) венг. писатель, герой гражд. войны в СССР и нац. революц. войны в Испании. Чл. Коммунистич. партии с 1920. Род. в д. Матолч (Венгрия) в семье деревенского корчмаря. Окончил коммерч. училище. В 1915… …   Советская историческая энциклопедия

  • Мате Залка — венг. Zalka Máté …   Википедия

  • Улица Энтузиастов (Чебоксары) — Координаты: 56° с. ш. 47° в. д. / 56.121279° с. ш. 47.188967° в. д.  …   Википедия

  • Интернациональные бригады — Эмблема Интербригад …   Википедия

  • Международное объединение революционных писателей — (МОРП, прежде Международное бюро революционной литературы) организация, объединяющая пролетарские и революционные литературные силы всего мира. В соответствии с этим в круг непосредственных задач МОРП входит всестороннее содействие развитию… …   Литературная энциклопедия

  • ПСЕВДОНИМ: ЛУКАЧ — «ПСЕВДОНИМ: ЛУКАЧ», СССР ВНР, MAFILM (Венгрия)/МОСФИЛЬМ, 1976, цв., 100 мин. Героико приключенческий биографический фильм. Молодой венгр Бела Франкль во время первой мировой войны попадает в русский плен, переходит на сторону революции и спустя… …   Энциклопедия кино

Мы издали Словарик красноярцев :)

Екатерина Сильченко

Есть в нашем миллионнике улицы, которые чаще других заставляют красноярцев краснеть, мычать, спотыкаться и заикаться. Просто не каждый горожанин точно знает, где ставить ударение и как правильно склонять фамилии исторических личностей. Разберемся со сложными случаями раз и навсегда. По нашей просьбе кандидат филологических наук рассказала, как говорить правильно и почему.

Анна Трапезникова, кандидат филологических наук, популяризатор великого и могучего.

Ладо Кецховели — имя грузинского революционера, никогда не посещавшего Красноярск. Ладо — грузинский вариант имени Владимир, именно поэтому ударение на А — в Грузии ударение падает на предпоследний слог. Два раза имя этого революционера становилось названием улицы — в Красноярске и Киеве.

Мате Залка (ударение на первый слог в обоих случаях). Он же Бела Франкль (настоящее имя венгерского (!) писателя и революционера). Он же Матвей Михайлович Залка. Во время Гражданской войны был солдатом Сибирской партизанской армии. Имя Мате не изменяется в отличие от фамилии, поэтому улица чья? Мате Залки.

Тотмин (ударение на первый слог) Николай Яковлевич — легендарный военный летчик и наш земляк. Известен тем, что в одном из боев пошел на таран и уничтожил вражеский мессершмит.

Магазинчик на Вейнбаумана

Вейнбаум Григорий Спиридонович, пылкий революционер, попавший в наш край в ссылку еще в 1910. Второй редактор газеты «Красноярский рабочий». В Минусинске познакомился с революционеркой Адой Лебедевой, на которой вскоре женился. Улица имени кого? Вейнбаума. Вариант ВейнбаумаНа — для парней с района.

В Емельяново или в Емельянове?

Каждое название состоит из двух частей: номенклатурный термин (поселок, город, село) и само название. Если в тексте есть номенклатурный термин, то названия на -ово и -ево не склоняются. Например, в поселке Емельяново прошел митинг. Но если номенклатурного термина нет — все склоняется: в Емельянове, под Шарыповом (только ни в коем случае не под Шарыповым — это будет уже о человеке), в Назарове. Звучит дико, но это только потому, что мы к правильному варианту непривычны.

Остров Татышев или Татышева?

Остров Татышев обязан своим названием татарскому хану Татышу (другой вариант — Татушу). Якобы это была его территория, поэтому остров чей? Правильно — Татышев. И прогуляться мы пойдем по Татышеву, а фестиваль «Зеленый» пройдет на Татышеве.

Кстати, у нашего острова есть «двойник» — озеро Татыш в Челябинской области, говорят, рыбалка там просто роскошная. Тюркизмы вообще широко распространены в географических наименованиях. Мало кто знает, что река Кача, например, есть не только в Красноярске, но и в Крыму.

Пашенный — ударение ставим на первый слог. По названию острова, на котором были пашни. Когда построили ГЭС, рельеф поменялся. Остров исчез, пашни тоже, а ударение осталось.

Поделиться

Поделиться

Поделиться

660127

1/1, 1/2, 1, 2, 2Д, 2А, 2Б, 2ж, 2а/164, 3а, 3, 4ж/4, 4ж/11, 4ж/30, 4ж/19, 4ж/21, 4ж/16, 4ж/25, 4ж/27, 4ж/2, 4ж/1, 4ж/5, 4ж/34, 4ж/3, 4ж/24, 4ж/14, 4ж/33, 4ж/29, 4ж/22, 4ж/18, 4ж/15, 4ж/17, 4ж/12, 4ж/10, 4, 4А, 4Г, 4ж/6, 4ж/13, 5д, 5, 6А, 6, 6ж/1, 6/296, 6/297, 6ж, 7, 8А/44, 8А/37, 8А/64, 8А/36, 8А/78, 8А/29, 8А/8, 8А/22, 8А/21, 8А/90, 8А/18, 8А/92, 8А/1, 8а/107, 8А/16, 8А/67, 8А/114, 8а/100, 8а/49, 8а/112, 8а/32, 8а/109, 8А/17, 8А/101, 8А/28, 8А/93, 8А/48, 8А/50, 8а/58, 8А/27, 8А/96, 8А/39, 8А/43, 8А/83, 8а/2, 8А/97, 8А/45, 8г, 8А/24, 8А/25, 8в, 8А/51, 8А/87, 8А/5, 8А/55, 8А/82, 8А/52, 8А/10, 8А/61, 8А/91, 8А/102, 8А/104, 8А/73, 8А/46, 8А/69, 8А/42, 8А/15, 8А/65, 8А/56, 8А/54, 8А/9, 8А/95, 8А/38, 8А/77, 8А/94, 8А/86, 8А/19, 8А/113, 8А/59, 8А/34, 8А/47, 8А/70, 8А/6, 8А/30, 8А/3, 8А/74, 8А/7, 8А/41, 8А/31, 8А/84, 8А/89, 8А/110, 8А/68, 8А/60, 8А/11, 8А/99, 8А/63, 8А/105, 8А/71, 8А/85, 8А/33, 8А/72, 8А/14, 8А, 8, 8а/35, 8а/66, 8а/103, 8а/108, 8а/53, 8а/75, 8а/79, 9/306, 9/302, 9/298, 9/309, 9/299, 9/303, 9/301, 9, 9/294, 9/296, 9/307, 9/305, 9/311, 9/304, 9/308, 9/300, 9/293, 9/310,
10г/52, 10г/50, 10г/60, 10г/48, 10г/40, 10г/19, 10г/6, 10г/54, 10г/43, 10г/68, 10г/42, 10г/41, 10г/64, 10г/51, 10г/36, 10г/24, 10г/25, 10г/62, 10г/30, 10г/10, 10г/53, 10г/67, 10г/21, 10г/33, 10г/35, 10г/47, 10г/65, 10г/8, 10г/23, 10г/57, 10г/16, 10г/70, 10г/46, 10, 10Г, 10Д, 10г/1, 10г/55, 10г/58, 10г/9, 10г/31, 10г/27, 10г/29, 10г/59, 10г/17, 10г/45, 10г/61, 10г/44, 10г/39, 10г/63, 10г/22, 10г/49, 10г/12, 10г/7, 10г/32, 10г/34, 10г/20, 10г/28, 10г/37, 10г/4, 10г/56, 10г/18, 10г/15, 10г/14, 10г/38, 10г/13, 10г/26, 10г/66, 11А, 11, 11б, 13, 13/166, 13/158, 13/161, 15, 17, 17/73, 19,
21, 21/112, 29П, 29,
31, 31/187, 33а, 33, 37, 39г, 39,
41/284, 41/280, 41а/1, 41

660118

12г, 12И/20, 12И/40, 12И/16, 12И/24, 12, 12А, 14, 16, 18,
20, 22, 24, 28а/7, 28а/44, 28а/16, 28а/51, 28а/46, 28а/12, 28а/31, 28а/13, 28а/61, 28а/36, 28а/43, 28а/4, 28а/8, 28а/9, 28а/49, 28а/53, 28а/45, 28а/57, 28а/55, 28а/2, 28а/59, 28а/14, 28а/24, 28а/32, 28а/19, 28а/30, 28а/18, 28а/10, 28а/54, 28а/66, 28а/26, 28а/69, 28а/60, 28а/21, 28а/35, 28а/39, 28а/48, 28а/47, 28а/64, 28а/23, 28а/67, 28а/1, 28а/11, 28а/33, 28а/56, 28а/65, 28а/68, 28а/37, 28а/58, 28а/17, 28а/62, 28а/15, 28а/5, 28а/38, 28а/50, 28а/29, 28а/20, 28а/6, 28а/3, 28а/34, 28,
30А, 30, 34, 38г/66, 38Г/11, 38, 38Д/7, 38д/8, 38г/87, 38г/43, 38г/81, 38г/60, 38г/122, 38г/100, 38г/98, 38г, 38д/15, 38д/12, 38д/9, 38д/14, 38д/13, 38д/17, 38д/18, 38д/11, 38Г стр. 2, 38г/3 стр. 4, 38г/2 стр. 4, 38г/3 стр. 6, 38г/2 стр. 7, 38Г/3 стр. 7, 38Г/2 стр. 8, 38г/2 стр. 14, 38Г/2 стр. 14, 38Г/2 стр. 15, 38г/2 стр. 19, 38г/2 стр. 21, 38г/2 стр. 26, 38г/2 стр. 27, 38г/2 стр. 28, 38г/2 стр. 29, 38г/2 стр. 30, 38Г/2 стр. 32, 38г/2 стр. 33, 38г/2 стр. 35, 38Г/2 стр. 36, 38Г/2 стр. 39, 38г/2 стр. 42, 38Г/2 стр. 47, 38г/2 стр. 57, 38Г/2 стр. 58, 38Г/2 стр. 60, 38г/1 стр. 62, 38г/1 стр. 63, 38г/2 стр. 64, 38г/1 стр. 67, 38г/3 стр. 68, 38г/2 стр. 68, 38г/1 стр. 68, 38Г/3 стр. 69, 38Г/1 стр. 70, 38г/2 стр. 71, 38Г/1 стр. 71, 38г/2 стр. 73, 38г/3 стр. 73, 38Г/3 стр. 74, 38г/1 стр. 74, 38г/1 стр. 75, 38г/3 стр. 75, 38г/1 стр. 76, 38Г/2 стр. 76, 38г/3 стр. 76, 38г/2 стр. 78, 38г/1 стр. 78, 38Г/1 стр. 79, 38Г/3 стр. 79, 38г/2 стр. 79, 38г/1 стр. 80, 38Г/3 стр. 80, 38г/3 стр. 81, 38г/1 стр. 83, 38Г/3 стр. 84, 38г/1 стр. 85, 38г/2 стр. 86, 38Г/1 стр. 87, 38Г/3 стр. 87, 38г/2 стр. 88, 38г/3 стр. 88, 38Г/1 стр. 88, 38г/2 стр. 89, 38г/3 стр. 89, 38г/2 стр. 90, 38г/1 стр. 91, 38Г/2 стр. 91, 38Г/1 стр. 92, 38г/2 стр. 92, 38г/2 стр. 93, 38г/3 стр. 94, 38Г/2 стр. 94, 38г/1 стр. 94, 38г/2 стр. 95, 38г/1 стр. 96, 38г/2 стр. 96, 38г/2 стр. 97, 38Г/1 стр. 97, 38г/1 стр. 98, 38г/1 стр. 99, 38Г/2 стр. 99, 38г/1 стр. 100, 38г/1 стр. 101, 38г/2 стр. 101, 38г/3 стр. 101, 38г/2 стр. 102, 38г/1 стр. 102, 38г/2 стр. 104, 38г/1 стр. 106, 38г/1 стр. 107, 38г/3 стр. 107, 38Г/3 стр. 108, 38г/1 стр. 109, 38г/3 стр. 109, 38г/2 стр. 109, 38г/1 стр. 110, 38г/2 стр. 110, 38г/2 стр. 111, 38Г/3 стр. 111, 38г/2 стр. 112, 38Г/3 стр. 113, 38Г/2 стр. 114, 38Г/3 стр. 114, 38Г/2 стр. 115, 38г/2 стр. 117, 38г/3 стр. 117, 38г/3 стр. 118, 38Г/2 стр. 118, 38г/3 стр. 119, 38г/3 стр. 122, 38г/3 стр. 124, 38г/3 стр. 125, 38г/3 стр. 126, 38г/3 стр. 129, 38г/3 стр. 134, 38Г/2 стр. 141

Почтовый индекс ул. Мате Залки, Город Севастополь

Содержание

  1. Почтовые индексы по номерам домов
  2. Номера домов по индексу
  3. Адрес почтового отделения
  4. Информация об адресе
  5. ул. Мате Залки на карте

Почтовые индексы ул. Мате Залки 299020

Почтовые индексы ул. Мате Залки по номерам домов

Во всех домах по ул. Мате Залки индекс 299020

№ дома Индекс
2 299020
299020
4 299020
5/11 299020
6 299020
299020
299020
11 299020
12 299020
12 299020
14 299020
№ дома Индекс
16 299020
18 299020
20 299020
20/2 299020
22 299020
22/1 299020
24 299020
26 299020
28 299020
30 299020
32 299020
№ дома Индекс
32 299020
34 299020
40 299020
60 299020
66 299020
66 299020
68 299020
70 299020
72 299020
№ дома Индекс
2 299020
299020
4 299020
5/11 299020
6 299020
299020
299020
11 299020
12 299020
12 299020
14 299020
16 299020
18 299020
20 299020
20/2 299020
22 299020
№ дома Индекс
22/1 299020
24 299020
26 299020
28 299020
30 299020
32 299020
32 299020
34 299020
40 299020
60 299020
66 299020
66 299020
68 299020
70 299020
72 299020

Номера домов по индексу

Индекс Номера домов
299020 2, 2а, 4, 5/11, 6, 6а, 7д, 11, 12, 12, 14, 16, 18, 20, 20/2, 22, 22/1, 24, 26, 28, 30, 32, 32, 34, 40, 60, 66, 66, 68, 70, 72

Адрес почтового отделения обслуживающего ул. Мате Залки

299020Новикова пер, 3, г Севастополь, Севастополь г

Информация об адресе

Адрес:  ул. Мате Залки, Город Севастополь
Почтовые индексы:  299020
Образец написания индекса: 

ОКАТО:  67263000000
ОКТМО:  67302000
Код ИФНС (физические лица):  9200
Код ИФНС (юридические лица):  9200
Код адресного объекта одной строкой с признаком актуальности:  92000000000010800
Код адресного объекта одной строкой без признака актуальности:  920000000000108
Реестровый номер адресного объекта:  673020000000000010801
Источник данных:  ФИАС в формате ГАР
Данные обновлены:  2022-01-17 15:45:52

ул. Мате Залки на карте

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется улица маршала жукова
  • Как правильно пишется укротительница
  • Как правильно пишется улица максима горького
  • Как правильно пишется укротитель тигров
  • Как правильно пишется улица луначарского