Как правильно пишется when stay


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

когда я остаюсь

когда остаюсь

когда останавливаюсь


There are times when I stay in my bedroom and don’t come out.


Because when I stay, I destroy things.


I get so much more done when I stay here.


I do find happiness when I stay true to myself.



Я получаю удовольствие от жизни тогда, когда остаюсь верным себе.


It happens when I stay at hotels too.


It’s something I always do when I stay in hotels.


Booth doesn’t like it when I stay here all night.


Dad doesn’t like it when I stay here too much.


Mr. Crane, does it bother you when I stay over at Donny’s?


How come when I stay at your place, I get the sofa, and when you stay here, I still get the sofa?



Почему, когда я остаюсь у тебя, мне достаётся диван, а когда ты остаёшься у меня, мне всё равно достаётся диван?


When I stay here alone, I get scared.


When I stay home and have free time I can watch a movie or listen to music while making some domestic work.



Когда я остаюсь дома и имею свободное время, я могу посмотреть фильм или послушать музыку, выполняя домашнюю работу.


When I stay up too late to clean up a mess, it affects it way too much.



Когда я остаюсь слишком поздно, чтобы вымыть беспорядок, это затрагивает это слишком очень.


I get bored when I stay home.


I’m always late when I stay over here.


My skin becomes itchy… when I stay in the bath too long.



Кожа у меня зудит… если я купаюсь в ванной слишком долго.


Please bless me when I stay.


I feel so relaxed and peaceful when I stay here.


I feel so much better when I stay on track.


It happens when I stay at hotels too.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 209 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

If he should befriend us, and take us up, and then find out what you did when staying here, ‘twould grieve and wound his natural pride as Mayor of the town.

Если он тепло встретит нас и возьмет к себе, а потом узнает, что ты делала, когда останавливалась здесь, это огорчит его и заденет его самолюбие — ведь он мэр города.

Don’t cause trouble when staying under others’ roof

Не создавай проблем тем, под чьей крышей ты живешь.

Even when staying relatively motionless, a rider can balance a bike by the same principle.

Даже оставаясь относительно неподвижным, гонщик может балансировать велосипед по тому же принципу.

When staying in a hotel, the registration is usually done as a part of the check-in process.

При проживании в отеле регистрация обычно производится в рамках процесса регистрации заезда.

Women reinforce this double standard when we compete to stay young, another punishing and losing proposition.

Женщины подкрепляют этот двойной стандарт состязанием в усилиях выглядеть моложе, это ещё одно наказание и потеря видения.

And when we follow this idea all the way through, we can start to see that all of our conscious experiences, since they all depend on the same mechanisms of predictive perception, all stem from this basic drive to stay alive.

Но если развить эту идею дальше, мы увидим, что весь наш сознательный опыт, который зависит от тех же механизмов прогнозируемого восприятия, обусловлен тем самым фундаментальным стремлением остаться в живых.

My mom said something to me a few weeks before I left Westboro, when I was desperately hoping there was a way I could stay with my family.

Моя мама кое — что сказала мне за пару недель до того, как я ушла из Вестборо, когда я отчаянно надеялась, найти способ остаться с семьёй.

Lots of it stays in the soil, and then when it rains, these chemicals go into the water table.

Довольно много остаётся в самой почве, и во время дождей эти химикаты попадают в грунтовые воды.

Their message was about staying open, even when things are painful.

Их послание было в том, чтобы оставаться открытой, даже когда больно.

I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open.

Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что — то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми.

Two: when things get difficult or painful, try to stay open.

Второй: когда трудно и больно, постарайся остаться открытым.

And this range of acceptable behaviors — when we stay within our range, we’re rewarded.

Когда мы не выходим за рамки зоны допустимого поведения, нас поощряют.

Many Iranians stay there when they come for medical treatment

Там останавливаются все иранцы, приезжающие сюда на лечение.

And I always think that the younger child always has it easy, because the elder child is the first to do things, so that when the younger child grows up, the parents are more used to them going out and staying out later, that they give them more leniency.

Я всегда думаю, что младшему ребенку это всегда дается легче, потому что именно старшему ребенку приходится все делать первым, поэтому когда младший ребенок вырастает, родители уже привыкли, что дети уходят гулять и допоздна отсутствуют, так что к ним они более снисходительны.

Did your mother work or stay at home with the children, when you were a child?

Когда вы были ребенком, ваша мама работала или была дома с детьми?

And when I visit home, I stay with my parents at their home.

Когда я приезжаю домой, я живу у родителей, в их доме.

When I was younger, growing up in the 1960s and in the 1970s, we had, I think, a more stable family, because families stayed together.

Когда я был моложе, я рос в шестидесятых — семидесятых, семья у нас была прочнее, потому что семьи держались вместе.

Sometimes I like to stay alone in my room, especially when I’m in a bad mood.

Иногда я люблю побыть в одиночестве в своей комнате, особенно когда я в плохом настроении.

Sometimes when I stay home alone, I turn on the music at full volume, or play guitar with friends.

Иногда, когда я остаюсь дома один, я включаю музыку на всю громкость или играю на гитаре с друзьями.

When the weather is cold, I prefer to stay at home and read something interesting, play computer games or watch TV.

Когда на улице холодно, я предпочитаю оставаться дома и почитать что — нибудь интересное, поиграть в компьютерные игры или посмотреть телевизор.

When the weather is bad, I stay at home and watch TV.

Когда погода плохая, я сижу дома и смотрю телевизор.

I missed her when I was staying with my grandfather and grandmother.

Когда я одна ездила в гости к бабушке с дедушкой, то очень по ней скучала.

Sometimes I like to stay home alone, especially when I need some relaxation.

Иногда мне нравится оставаться одному дома, особенно, когда мне нужно расслабиться.

When I do not go to play tennis, I stay home and watch TV, listen to the music, read magazines.

Когда я не хожу играть в теннис, то остаюсь дома и смотрю телевизор, слушаю музыку или читаю журналы.

When I work late nights, they let me stay at the hotel so I don’t have to drive home.

Когда я работаю допоздна они разрешают мне оставаться в отеле что бы не ехать домой.

The woman must stay out of her husband’s work when he earns her bread and butter.

Женщины должны находиться подальше от работы мужа когда он зарабатывает на хлеб с маслом.

I think they might decide to stay completely isolated when they do.

И когда узнают, могут решить сохранять полную изоляцию.

We had caught the tail end of their stay when we arrived; now it was the early part.

Наша высадка совпала с окончанием сезона их пребывания здесь, а сейчас начинался следующий сезон.

Sano and Tsunehiko would have to stay in Yoshiwara until nightfall, when the Palace of the Heavenly Garden and the other pleasure houses opened.

Придется задержаться в Есиваре до темноты, когда откроются Дворец божественного сада и прочие увеселительные заведения.

When I plant a fat-assed cracker bitch, I expect her to stay planted, not come back up like goddamned ragweed!

Когда я хороню толстозадую белую сучку, я ожидаю, что она не взойдет как чертова амброзия!

My skin becomes itchy when I stay in the bath too long.

Кожа у меня зудит если я купаюсь в ванной слишком долго.

Till I get a house I’ll be staying here. When I shift to the house I will send the address to you.

Не думаю, что смогу тут жить с удобствами, но мой дискомфорт не сравним с твоим.

Indeed, in 1997 when overall GDP growth was about 6 per cent, industrial production stayed almost flat.

Так, в 1997 году рост совокупного ВВП составил около 6 процентов, тогда как рост промышленного производства практически не наблюдался.

And when all my friends were out having fun… I stayed in and I studied.

И когда все мои друзья отдыхали… я сидел дома и занимался.

When you see that, you go down, and you stay down.

Когда увидишь это, ты упадешь и останешься лежать.

When I push you down… hit the floor and stay down.

Когда я тебя толкну… падай на пол и лежи.

Just like I told Ricky last week when he came over and stayed half the night talking to me, I’m feeling good, really good.

Так же, когда я сказала Рики на прошлой неделе, когда он приехал, и остался на пол ночи поговорить со мной, я чувствую себя хорошо, правда хорошо.

But the tricky part is staying on top when you have a president with daddy issues, whose sophomoric behavior endangers the entire house.

Хотя самая коварная часть все еще в силе, особенно когда у вашего президента папочка, чье незрелое поведение ставит под угрозу весь дом.

When the other tanners moved out, I stayed , even though that was a very big financial burden.

Когда остальные кожевники съехали, я остался, хотя это было очень тяжело с финансовой стороны.

But in the study, when participants viewed their stress response as helpful, their blood vessels stayed relaxed like this.

Но в исследовании, когда участники воспринимали стресс как нечто полезное, их кровеносные сосуды находились в нормальном состоянии, вот так.

You stay silent even when I’ve given you my dearest possession.

Ты продолжаешь молчать, хотя я уже отдала тебе самое дорогое.

When we still believed in idols and were Gentiles staying here and looking for the truth.

Когда мы еще верили в идолов и были язычниками, здесь сидели и искали истину.

It’s all well, but when the fit hits the shan… somebody has to stay after school.

Это все хорошо, но когда камень попадает в стекло… кто — нибудь должен остаться после уроков.

You know, stoop kids stay on their front steps when their parents tell them.

Ну, знаете, послушные дети. Те, кто остается дома, если их родители того требуют.

Stay behind me. Shoot only when I tell you to shoot.

Держитесь за мной и просто стреляйте, когда я вам скажу.

Exactly when oil prices hit that level and how long they need to stay there is a question no one can say for sure.

Когда цены на нефть достигнут этого уровня, и как долго они должны оставаться там, никто не может сказать наверняка.

We don’t know what it is he’s done, how, when, and who’s going to clean it up, but stay tuned for Hospital News Time after this.

Мы не знаем, что, как и где у него получилось, и кому придется за ним прибирать, но оставайтесь на нашей волне и скоро услышите Больничные новости.

The families were asked to stay at the Cape until Vice President George H.W. Bush arrived to speak to them — and it was late in the afternoon when his plane landed.

Членов семей попросили оставаться на мысе Канаверал до приезда вице — президента Джорджа Буша — старшего, который хотел с ними поговорить – и поздно вечером его самолет приземлился.

Click to select Yes next to Stay responsive when you can’t get to your computer or phone

Нажмите Да напротив Отвечать на сообщения, когда у меня нет доступа к компьютеру или телефону.

The culture that got broken by the fine stayed broken when the fine was removed.

Культура, сломанная введением штрафа, осталась сломанной и после того, как штраф отменили.

If possible, stay close to the surface when you shoot in a pool, a lake or the ocean.

Если это возможно, оставайтесь у поверхности, когда вы снимаете в бассейне, реке или океане.

When I said you should take the next day or two off, I thought you’d want to stay in your quarters with a good book.

Когда я просила взять день — два отдыха, я думала, что вы останетесь в каюте, почитаете книгу.

When the other dozen or so bodies on the equities desk headed off for the night, Wiswell stayed late, reconciling the day’s trading documentation.

Когда офисный планктон из отдела ценных бумаг отправлялся домой, Уисвелл засиживался допоздна, подбивая накопившуюся за день документацию.

To help you stay on top your account’s security, Google sends an email when you sign in to an application or device for the first time.

Чтобы обеспечить безопасность вашего аккаунта, мы отправляем оповещения при первом входе в приложение или на устройство.

And of course, when it comes to cognitive effects, use it or lose it applies, so you want to stay mentally stimulated.

И, конечно же, когда речь заходит о когнитивных эффектах, справедлива фраза: Пользуйся, а не то потеряешь, — то есть вам нужно сохранять умственную активность.

And when I gave them to the people, they’d either hold them to their heart, or they’d hold them up to their head and just stay there.

И когда я давал их людям, они прижимали их к сердцу или ко лбу, и долго держали так.

And when they’re done, it’s up to the women whether the men stay or go.

И когда они заканчивают, женщина сама решает, оставаться ли мужчине или убираться прочь.

It incorporated in Bermuda and stayed there until 2009, when it redomiciled in Ireland, another low-tax jurisdiction.

Она зарегистрировалась в качестве юридического лица на Бермудах, и оставалась там до 2009 года, после чего сменила страну регистрации на Ирландию, где тоже низкие налоги.

Moreover, even when the United States is able to buy or rent a friendly politician, there is no guarantee that he or she will stay bought.

Более того, даже когда Соединенные Штаты могут купить или арендовать дружественного политика, нет никаких гарантий, что он или она сохранят свою лояльность.

These conflicts stay frozen thanks to such a delicate balance of forces that they can flare up even when no one wants tension.

Эти конфликты остаются замороженными благодаря неустойчивому балансу сил и могут вспыхнуть даже тогда, когда напряженность не нужна никому.

Источник https://www.tiktok.com/@stylepain/video/7122742478863682821

Он проводил все больше времени вдали от дома. Новые вопросы в английский язык. Пожалуйста срочно помогите у меня очень скоро английский. E (get) up at 7 oclock yesterday. 1) вы прощаетесь с собеседником и желаете выразить надежду на новую встречу. 2) нужно попрощаться, но вам наскучили обычные словесные формулы.

3) вам необходимо покинуть вашего собеседника, но вам не хочется его обидеть. Новые вопросы в английский язык. C) will be b) was e) are c) stays b) ring d) has rung güvnnriyyat 8. Com это сервис в котором пользователи бесплатно помогают друг другу с учебой. После шипящего в личном окончании этой формы глагола обязательно пишется мягкий знак согласно орфографическому правилу после шипящих в неопределенной форме глагола. Поможет подготовиться к уроку и потренировать свои навыки чтения и перевода текстов на английском языке.

Популярные запросы

  • Как пишется по английски when stay
  • Как пишется по английски when staying
  • Как пишется по английски when stay-up
  • Как пишется по английски when stayed

Перевод по словам

when [adverb]

adverb: когда, хотя

conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на

noun: время, дата

  • by when — к какому сроку
  • mind when — ум, когда
  • When changes — Когда изменения
  • on when — когда
  • when soliciting — когда вымогательство
  • recognised when — признается, когда
  • when scrolling — при прокрутке
  • available when required — доступны при необходимости
  • when she would — когда она будет
  • when done right — когда все сделано правильно

you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • assists you — помогает вам
  • you think — думаешь
  • guess you — полагаю, вы
  • you cheater — ты обманщик
  • attitude you — отношение вас
  • taps you — краны вас
  • you are so cute when you — вы так мило, когда ты
  • you knew you had — Вы знали, что было
  • you mean you are — Вы имеете в виду вы
  • as you sow you shall mow — посеешь то и пожнешь

stay [noun]

noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет

verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать

  • stay at house — остаться в доме
  • stay linked — остаться связаны
  • stay here with — остаться здесь
  • stay here with you — остаться здесь с вами
  • stay away from us — держаться подальше от нас
  • stay in los angeles — остаться в Лос-Анджелесе
  • stay away from work — держаться подальше от работы
  • help you stay safe — поможет вам оставаться в безопасности
  • stay after school — Пребывание после школы
  • your entire stay — Весь ваш отдых

at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • at retail — в розницу
  • capped at — ограничен в
  • at them — на них
  • at christmas — на Рождество
  • at 14 — в 14
  • incident at — инцидент в
  • sorrow at — печаль в
  • face at — лицо в
  • yields at — выходы на
  • hailed at — окликнул на

Предложения с «when you stay at»

Women reinforce this double standard when we compete to stay young, another punishing and losing proposition.

Женщины подкрепляют этот двойной стандарт состязанием в усилиях выглядеть моложе, это ещё одно наказание и потеря видения.

And when we follow this idea all the way through, we can start to see that all of our conscious experiences, since they all depend on the same mechanisms of predictive perception, all stem from this basic drive to stay alive.

Но если развить эту идею дальше, мы увидим, что весь наш сознательный опыт, который зависит от тех же механизмов прогнозируемого восприятия, обусловлен тем самым фундаментальным стремлением остаться в живых.

My mom said something to me a few weeks before I left Westboro, when I was desperately hoping there was a way I could stay with my family.

Моя мама кое — что сказала мне за пару недель до того, как я ушла из Вестборо, когда я отчаянно надеялась, найти способ остаться с семьёй.

I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open.

Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что — то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми.

Two: when things get difficult or painful, try to stay open.

Второй: когда трудно и больно, постарайся остаться открытым.

And this range of acceptable behaviors — when we stay within our range, we’re rewarded.

Когда мы не выходим за рамки зоны допустимого поведения, нас поощряют.

Many Iranians stay there when they come for medical treatment

Там останавливаются все иранцы, приезжающие сюда на лечение.

Did your mother work or stay at home with the children, when you were a child?

Когда вы были ребенком, ваша мама работала или была дома с детьми?

And when I visit home, I stay with my parents at their home.

Когда я приезжаю домой, я живу у родителей, в их доме.

Sometimes I like to stay alone in my room, especially when I’m in a bad mood.

Иногда я люблю побыть в одиночестве в своей комнате, особенно когда я в плохом настроении.

Sometimes when I stay home alone, I turn on the music at full volume, or play guitar with friends.

Иногда, когда я остаюсь дома один, я включаю музыку на всю громкость или играю на гитаре с друзьями.

When the weather is cold, I prefer to stay at home and read something interesting, play computer games or watch TV.

Когда на улице холодно, я предпочитаю оставаться дома и почитать что — нибудь интересное, поиграть в компьютерные игры или посмотреть телевизор.

When the weather is bad, I stay at home and watch TV.

Когда погода плохая, я сижу дома и смотрю телевизор.

Sometimes I like to stay home alone, especially when I need some relaxation.

Иногда мне нравится оставаться одному дома, особенно, когда мне нужно расслабиться.

When I do not go to play tennis, I stay home and watch TV, listen to the music, read magazines.

Когда я не хожу играть в теннис, то остаюсь дома и смотрю телевизор, слушаю музыку или читаю журналы.

When I work late nights, they let me stay at the hotel so I don’t have to drive home.

Когда я работаю допоздна они разрешают мне оставаться в отеле что бы не ехать домой.

The woman must stay out of her husband’s work when he earns her bread and butter.

Женщины должны находиться подальше от работы мужа когда он зарабатывает на хлеб с маслом.

I think they might decide to stay completely isolated when they do.

И когда узнают, могут решить сохранять полную изоляцию.

We had caught the tail end of their stay when we arrived; now it was the early part.

Наша высадка совпала с окончанием сезона их пребывания здесь, а сейчас начинался следующий сезон.

Sano and Tsunehiko would have to stay in Yoshiwara until nightfall, when the Palace of the Heavenly Garden and the other pleasure houses opened.

Придется задержаться в Есиваре до темноты, когда откроются Дворец божественного сада и прочие увеселительные заведения.

When I plant a fat-assed cracker bitch, I expect her to stay planted, not come back up like goddamned ragweed!

Когда я хороню толстозадую белую сучку, я ожидаю, что она не взойдет как чертова амброзия!

My skin becomes itchy when I stay in the bath too long.

Кожа у меня зудит если я купаюсь в ванной слишком долго.

When you see that, you go down, and you stay down.

Когда увидишь это, ты упадешь и останешься лежать.

When I push you down… hit the floor and stay down.

Когда я тебя толкну… падай на пол и лежи.

You stay silent even when I’ve given you my dearest possession.

Ты продолжаешь молчать, хотя я уже отдала тебе самое дорогое.

It’s all well, but when the fit hits the shan… somebody has to stay after school.

Это все хорошо, но когда камень попадает в стекло… кто — нибудь должен остаться после уроков.

You know, stoop kids stay on their front steps when their parents tell them.

Ну, знаете, послушные дети. Те, кто остается дома, если их родители того требуют.

Stay behind me. Shoot only when I tell you to shoot.

Держитесь за мной и просто стреляйте, когда я вам скажу.

Exactly when oil prices hit that level and how long they need to stay there is a question no one can say for sure.

Когда цены на нефть достигнут этого уровня, и как долго они должны оставаться там, никто не может сказать наверняка.

We don’t know what it is he’s done, how, when, and who’s going to clean it up, but stay tuned for Hospital News Time after this.

Мы не знаем, что, как и где у него получилось, и кому придется за ним прибирать, но оставайтесь на нашей волне и скоро услышите Больничные новости.

The families were asked to stay at the Cape until Vice President George H.W. Bush arrived to speak to them — and it was late in the afternoon when his plane landed.

Членов семей попросили оставаться на мысе Канаверал до приезда вице — президента Джорджа Буша — старшего, который хотел с ними поговорить – и поздно вечером его самолет приземлился.

Click to select Yes next to Stay responsive when you can’t get to your computer or phone

Нажмите Да напротив Отвечать на сообщения, когда у меня нет доступа к компьютеру или телефону.

If possible, stay close to the surface when you shoot in a pool, a lake or the ocean.

Если это возможно, оставайтесь у поверхности, когда вы снимаете в бассейне, реке или океане.

When I said you should take the next day or two off, I thought you’d want to stay in your quarters with a good book.

Когда я просила взять день — два отдыха, я думала, что вы останетесь в каюте, почитаете книгу.

To help you stay on top your account’s security, Google sends an email when you sign in to an application or device for the first time.

Чтобы обеспечить безопасность вашего аккаунта, мы отправляем оповещения при первом входе в приложение или на устройство.

And of course, when it comes to cognitive effects, use it or lose it applies, so you want to stay mentally stimulated.

И, конечно же, когда речь заходит о когнитивных эффектах, справедлива фраза: Пользуйся, а не то потеряешь, — то есть вам нужно сохранять умственную активность.

And when I gave them to the people, they’d either hold them to their heart, or they’d hold them up to their head and just stay there.

И когда я давал их людям, они прижимали их к сердцу или ко лбу, и долго держали так.

And when they’re done, it’s up to the women whether the men stay or go.

И когда они заканчивают, женщина сама решает, оставаться ли мужчине или убираться прочь.

Moreover, even when the United States is able to buy or rent a friendly politician, there is no guarantee that he or she will stay bought.

Более того, даже когда Соединенные Штаты могут купить или арендовать дружественного политика, нет никаких гарантий, что он или она сохранят свою лояльность.

These conflicts stay frozen thanks to such a delicate balance of forces that they can flare up even when no one wants tension.

Эти конфликты остаются замороженными благодаря неустойчивому балансу сил и могут вспыхнуть даже тогда, когда напряженность не нужна никому.

When Mahathir agreed to stay on, if only for another 16 months, the sighs of relief from these Chinese Malaysians were the loudest of all.

Когда Махатир согласился остаться , хотя бы только на 16 месяцев, вздохи облегчения среди китайцев Малайзии были самыми громкими.

Unlike last time, when I stayed mostly in Nay Pyi Taw, the new capital, the Government arranged for my delegation and me to stay in a hotel in Yangon throughout our visit.

В отличие от предыдущей поездки, когда я находился главным образом в новой столице Нейпидо, правительство организовало для меня и моей делегации пребывание в отеле в Янгоне на всем протяжении поездки.

It’s because of this constant recycling that the rings are able to stay as bright and shiny as they were when they formed.

именно поэтому кольца остаются такими же яркими, какими они и были сразу после своего рождения.

That was when she was desperate to stay in my good graces.

Это было, когда она отчаянно пыталась получить мою благосклонность.

I’ve found that when a man gets into a rut the best thing you can do is let him stay there.

Давно понял, что если человек вбил себе что в голову, то разубеждать его — пустое дело.

When I first got here, I assumed the clamp was just a refined form of torture to make our prison stay that much more arduous.

Когда я попал сюда, я думал, что клемма это просто изощренная пытка, чтобы держать нас здесь в напряжении.

When we get back to the hotel, I want you to extend our stay.

Когда мы вернемся в отель, я хочу продлить наше пребывание здесь.

For all my stay in that country there was never a moment when my wits were not buzzing with the endless discussions of life and death, law, and God.

Во все пребывание мое в этой стране не было минуты, когда у меня не шумело бы в голове от бесчисленных споров о жизни и смерти, о законе и Боге.

Don’t shuffle your feet when you walk… and you’re a naughty girl to stay away so much.

Не шаркай ногами! И тебе, девочка, не следует так подолгу пропадать.

I do not care for your tone. Should Sophie stay with her when Mme De Montespan grows in stature daily?

Не понимаю твоего тона? В то время как Мадам де Монтеспан ежедневно усиливает влияние?

When he falls from the trapeze, he becomes a street sweeper… so he can stay with the carnival.

Он сорвался с трапеции, но чтобы не расставаться с бродячей жизнью, стал бродячим торговцем.

You have to believe me, children of God, that when you stay with the Lord, if you cling to Him, if you abide in Him, well, then, He’ll let you catch a glimpse of the morning.

Поверьте мне, дети Божьи, если вы откроете сердца Богу, последуете воле Его, если проникнетесь Словом, тогда Он позволит вам взглянуть на утреннюю зарю.

How do you expect to stay focused when you exhaust yourself like this?

Как ты собираешься остаться собранным когда ты истощаешь себя этим?

Stay offline when you’re working on the docs.

Оставайся оффлайн, когда работаешь с документами.

A cousin of mine married Mr. Barker of Roxley Farm, over by Blackstable Church, and I used to go and stay there often when I was a girl.

Моя двоюродная сестра замужем за мистером Баркером с фермы Роксли, неподалеку от блэкстеблской церкви, — я часто гостила у них, когда была девушкой.

When she told me this Anna Andreyevna was almost trembling with dismay, and besought me to stay with her until Nikolay Sergeyitch came back.

Рассказывая это, Анна Андреевна чуть не дрожала от страху и умоляла меня подождать с ней вместе Николая Сергеича.

The first time about a year ago, when he came down to stay with Sir Charles for a weekend, and the second time was on that dreadful evening when poor Mr. Babbington died.

Первый раз около года назад, когда он приезжал к сэру Чарлзу на уик — энд, а второй — в тот ужасный вечер, когда умер бедный мистер Бэббингтон.

The smoky atmosphere made Philip’s eyes ache, but when he suggested going she turned to him with beseeching face and asked him to stay till the end.

У него заболели глаза от табачного дыма, но, когда он предложил уйти, она повернулась к нему с умоляющим видом и попросила досидеть до конца.

And I was able to stay afloat till last January, When they started cutting back my hours at work.

Я мог сводить концы с концами до прошлого января когда они начали урезать мои рабочие часы.

I encouraged Mary to stay at Boxall Hill when she had been dismissed from this house.

Я согласился, чтобы Мэри погостила в Боксал — Хилле, когда вы ей отказали от дома.

verbsГлагол stay может переводиться следующим образом:
Сидеть

  • Задерживаться
  • Пробыть
  • Остановиться
  • Жить
  • Проявлять выносливость
  • Терпеливо выслушивать

Формы глагола stay
Рассмотрим несколько примеров:

  • When she stays with her grandmother, she finds it always hard to be on a diet. — Когда она останавливается у своей бабушки, для нее всегда сложно соблюдать диету.
  • He stayed at home because he was very ill, but he wished to go out. — Он остался дома, потому что очень болел, однако ему хотелось выйти на улицу.
  • You must stay away from drugs and people who sells it. — Вы должны держаться подальше от наркотиков и людей, которые их продают.
  • We have stayed in this restaurant for too long. — Мы пробыли в этом ресторане слишком долго.
  • Staying at Moscow, do not limit yourselves by the Red Square. — Останавливаясь в Москве, не ограничивайте себя Красной Площадью.

В английском языке при добавлении суффиксов и приставок глагол stay изменяет свое значение:

  • Stayer – выносливый человек
  • Unstayed – неудержанный, неостановленный, не встретивший препятствий
  • Staying – остающийся неизменным, сдерживающий (ся), задерживающий (ся)
  • Stayless – безостановочный, непрерывный, переменчивыйФормы глагола stay

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется whatsapp на английском
  • Как правильно пишется whatsapp или whatsapp
  • Как правильно пишется what your name
  • Как правильно пишется wendy
  • Как правильно пишется wednesday