Всего найдено: 6
Существует ли оборот «я весь внимание» в значении «я Вас внимательно слушаю (или иным образом воспринимаю информацию)». Всю жизнь его слышал, но вот в словарях найти не могу.
Ответ справочной службы русского языка
Это выражение, например, зафиксировано в «Большом толковом словаре».
Как правильно сформулировать выражение — весь- внимание или весь во внимании?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Я весь внимание.
Подскажите пожалуйста, как правильно писать и говорить: «Я весь во внимании», либо «Я весь в внимании» ?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: я весь внимание.
Как правильно сказать: «Я весь внимание» или «Я во внимании»?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Я весь внимание.
Скажите, пожалуйста, как правильно сказать: Я ВЕСЬ ВНИМАНИЕ, ИЛИ Я ВЕСЬ ВО ВНИМАНИИ? СПАСИБО. Если можно, ответьте побыстрее, очень нужно!))))
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _Я весь внимание_.
Как правильно говорить: «Я весь внимание» или «Я весь во внимании»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _Я весь внимание_.
Я думаю, что наиболее правильно будет сказать я весь внимание. Так же данная конструкция наиболее широко используется в литературной речи, а значит наиболее правильно говорить именно так.
А что касается предложения — я весь во внимании — тут как бы человек говорит, что он во внимании однако смысл данного предложения не подходит. Поэтому правильно говорить: я весь внимание. Так же доказательством можно принести труды Ф.Достоевского :
Он, может быть, и замечал, что Черевину почти дела нет до его рассказа, но, кажется, хотел нарочно убедить себя, что слушатель его — весь внимание, и, может быть, ему было бы очень больно, если б он убедился в противном (Ф. Достоевский).
Похожие статьи:
- Как правильно пишется сельскохозяйственный в русском языке?
- Не с кем, как правильно пишется?
Говорим и пишем по-русски грамотно.
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
В разговорной речи встречаются обе формы и коммуникативную функцию выполняют обе.
Однако если ориентироваться на классическую грамматику, то правильная форма только одна:
я весь внимание.
Ошибка возникает по разным причинам.
Первая причина — это синтаксическая непрозрачность конструкции.
Неочевидно, что в качестве сказуемого фигурирует существительное. Это вообще нетипичная синтаксическая функция для существительного.
Если бы мы были носителями англйиского языка, то обязательно подставили бы в конструкцию то, что в грамматике называется предикатом. В английском он всегда вербализован и не скрывается внутри конструкции: например, is. Предикат — это то, что утверждается о субъекте, то есть сказуемое.
То есть мы сказали бы: “я весь есть внимание”, я и есть внимание. Так внимательно слушаю, что сам становлюсь вниманием как таковым.
Когда мы употребляем эту конструкцию на письме, а не в устной речи, возникает вопрос, куда же пропало тире, которое в русском языке в подобных случаях занимает место предиката “есть”.
Ответ простой: когда подлежащее выражено личным местоимением (в данном случае местоимением я), тире не ставится — в нем нет потребности.
Вторая причина ошибки заключается в существовании устойчивой формулы “принять во внимание”. Эта формула и влияет на интересующую нас идиому, устойчивое сочетание “я весь внимание”. Возникает такой “гибрид” — я весь во внимании. По значению он куда удобнее и прозрачнее для носителя языка, ведь здесь всё ясно: я весь полностью в состоянии внимания.
И все же строгая норма одна: я весь внимание
«Ваше Слово»
- я весь внимание
-
- я весь внимание
-
нареч
, кол-во синонимов: 4
Словарь синонимов ASIS.
В.Н. Тришин.
2013.
.
Смотреть что такое «я весь внимание» в других словарях:
-
внимание — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? внимания, чему? вниманию, (вижу) что? внимание, чем? вниманием, о чём? о внимании сосредоточенность 1. Внимание это ваша способность сосредоточить свои мысли и органы восприятия на каком то… … Толковый словарь Дмитриева
-
весь — 1. ВЕСЬ, всего, м.; ВСЯ, всей, ж.; ВСЁ, всего, ср.; ВСЕ, всех, вин. неодуш.: все; вин. одуш.: всех. мн.; местоим. прил. 1. Такой, который рассматривается в полном объёме; целый, полный. Отдыхать всё лето. Во всём мире. Молчать всю дорогу.… … Энциклопедический словарь
-
ВНИМАНИЕ, ИНТЕРЕС, ЖЕЛАНИЕ, ДЕЙСТВИЕ — (attention, interest, desire, action, AIDA) Возникшее в XIX в. выражение означает последовательные этапы реакции потребителей, собирающихся совершить покупку. См.: реклама (advertising). Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь… … Словарь бизнес-терминов
-
весь — 1) всего, м.; вся, всей, ж.; всё, всего, ср.; мн. все, всех; мест. определит. 1. Определяет что л. как нераздельное, взятое в полном объеме: целый, полный. Все лето. Во всем мире. Молчать всю дорогу. □ Анна все утро провела с Долли и с детьми. Л … Малый академический словарь
-
весь — I = вся, всё, все; всего/, м. см. тж. без всего, всё, всё время, всё путём, всё равно, всё едино, всё одно 1 … Словарь многих выражений
-
Весь мир (концертная программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Весь мир (значения). Весь Мир Жанр Концертная Программа Автор Анна Плисецкая Режиссёр Анна Плисецкая, Мария Мульяш … Википедия
-
внимание — я; ср. 1. Сосредоточенность мыслей или зрения, слуха на каком л. объекте. Направить в. на что л. Слушать с вниманием. Отвлечь в. противника. Удерживать в. слушателей. Обратить в. на что л. Привлечь чье л. в. к чему л. Принять во в. (учесть).… … Энциклопедический словарь
-
внимание — я; ср. см. тж. внимание! 1) Сосредоточенность мыслей или зрения, слуха на каком л. объекте. Направить внима/ние на что л. Слушать с вниманием. Отвлечь внима/ние противника. Удерживать внима/ние слушателей … Словарь многих выражений
-
Весь вечер на арене — (фраза циркового конферансье) о ч ке, к рый постоянно обращает на себя внимание … Живая речь. Словарь разговорных выражений
-
Если бы весь мир был моим — Were the World Mine … Википедия
Выражения «я весь во внимании» в грамотной русской речи не существует. Верным вариантом будет: Я весь внимание.
В данном случае перед нами подлежащее «я» и сказуемое «внимание». Тире между ними не ставится, так как подлежащее выражено личным местоимением: он глупец, она красавица, мы умники, вы молодцы.
Ошибка в написании этой фразы, возникла из-за сочетания «принять во внимание», которое пишется именно так.
Примеры:
Слушаю вас, я вся внимание.
Я принимаю во внимание твои слова.
или
Принимая во внимание сказанное выше, я делаю следующий вывод: …
Когда за стенами нашего офиса, слышен разговор начальника с бухгалтером, мы все внимание.
смотрите также вопросы и ответы на них:
Плеоназм: какие есть синонимы к слову? Как сказать по-другому?
Какие вопросы на БВ с наградой «Реаниматор» у вас есть?
Ilia Karbofos
Мудрец
(14709)
14 лет назад
первое
во внимание принимают, но не входят/находятся
Lora
Мастер
(1178)
14 лет назад
Я весь во внимании, я вся во внимании и.т.д.
Снежана
Гуру
(2868)
14 лет назад
Я весь — внимание.
advokatfordevil
Гуру
(4560)
14 лет назад
Конечно же, » Я весь внимание»!! Имеется в виду, что человек говорит » Я есть…»!)))
Alexander Soloviev
Мыслитель
(7733)
14 лет назад
Я весь во внимании, наверное. Выражение расхожее, часто употребляемое. Хотя против первого тоже в русском языке противопоказаний нет. А лучше всего сказать: Я слушаю Вас очень внимательно — все понятно, ни каких вопросов…
МЕЛЕНА
Профи
(554)
14 лет назад
лучше употребить другой оборот речи»я внимательно слушаю»не нравится мне слово «весь»
Олемак
Мыслитель
(5505)
14 лет назад
И так и так ИМХО не правильно. Скорее всего это разговорные формы. По крайней мере я так стараюсь не говорить, интуитивно чувствуя не полную гармоничность фразы.
Источник: Не знаток
Евгения
Мудрец
(16351)
14 лет назад
я бы написала «через объяснение», а именно: я весь — внимание.
Владимир Светлоградов
Мыслитель
(7008)
14 лет назад
В принципе оба ответа правильны. Все зависит от ситуации. Если с юмором или ёрничанием — то » я весь — внимание». Если обсуждается более серьезный вопрос или ответ — то » я весь — во внимании».
Пользователь удален
Гуру
(4521)
14 лет назад
Вся — внимание… Или еще говорят — я весь — уши)))
Юлия Топилина
Знаток
(294)
5 лет назад
Я весь во внимании
А.М.
Знаток
(256)
2 года назад
Я весь внимание. Без тире.
02.02.2009
В сегодняшнем «Ликбезе» разберём ещё один читательский вопрос. Как грамотно сказать: «я весь во внимании» или «я весь внимание»?
Что касается разговорного языка, то можно говорить хоть так, хоть эдак — слушатель, скорее всего, поймёт, что вы имеете в виду. Но всё-таки, как правильнее? Если присмотреться, то фраза «я весь во внимании» обнаруживает свою абсурдность. Можно «принять что-либо во внимание», однако «быть во внимании» не представляется возможным, тем более что данная фраза подразумевает совершенно противоположный смысл.
Совсем другое дело конструкция «я весь внимание». Тут говорящий отождествляет себя с самим вниманием (я — это внимание), причём однозначно. Эта конструкция, в отличие от первой, широко используется в литературной речи, и она, безусловно, более грамотна. Он, может быть, и замечал, что Черевину почти дела нет до его рассказа, но, кажется, хотел нарочно убедить себя, что слушатель его — весь внимание, и, может быть, ему было бы очень больно, если б он убедился в противном (Ф. Достоевский).
Соответственно, женщина о себе может сказать «я вся внимание», а группа лиц — «мы все внимание».
Ежи Лисовский