Как правильно пишутся фразеологизмы

Как правильно «фразеологизм» или «фразиологизм»

Чтобы узнать как пишется то или иное слово, необходимо определить какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка, которое определяет правописание необходимого слова. С этим мы сейчас вам поможем.

Правильно писать:
«ФРАЗЕОЛОГИЗМ»

Каким правилом руководствоваться?

Непроверяемые безударные гласные в корне слова

Правило звучит так:
Правописание непроверяемых безударных гласных в корне слова нужно запоминать.

Неправильно
«ФРАЗИОЛОГИЗМ»

«ФРАЗЕОЛОГИЗМ» в контексте

Широкое понимание клише неизбежно подводит нас к проблеме выразительности речи, поскольку в понятие «устойчивые выражения» входят в том числе фразеологизмы, пословицы, крылатые слова – обороты, не создаваемые в речи, а используемые в готовом виде.

Ещё два фразеологизма той же группы представлены предложениями (939) Города удивляют своим ухоженным видом и количеством статуй только гостей. <…> Вопрос типа «зачем так много статуй?» нарывается на большие глаза и встречный вопрос «разве много?»(газета «Московский комсомолец») и (940) Откуда ты?

Как лексические, так и синтаксические фразеологизмы обладают вторичной формой и вторичным содержанием.

Фразеологические обороты

Фразеологизм (фразеологический оборот) — это устойчивое по составу и структуре, целостное по значению сочетание двух или более слов.
В предложении фразеологизм является одним членом.
Например: Этим летом я убивал время, смотря фильмы. (фразеологизм убивал время является сказуемым)
Значение фразеологизма представляет собой нечто единое и соотносится с определённым понятием. Например: на краю света – далеко; намылить шею – проучить, наказать; зуб на зуб не попадает – замёрз; зарубить на носу – запомнить и т. д.

С точки зрения семантической слитности различают следующие фразеологические обороты:

Фразеологические сращения (идиомы).
Это фразеологические обороты с абсолютной семантической спаянностью частей. Значение таких сочетаний нельзя определить из значений составляющих их слов.
Например: Бить баклуши, диву даваться, из рук вон, как пить дать, кесарево сечение, остаться с носом.

Фразеологические единства.
Фразеологические обороты, целостное значение которых (обычно образное) в той или иной степени мотивировано отдельными значениями составляющих их слов.
Например: Держать камень за пазухой, зарыть талант в землю, ломиться в открытую дверь, намылить голову, ноль внимания, первая скрипка.

Фразеологические сочетания.
Фразеологические обороты, состоящие из слов как со свободным, так и с фразеологически связанным значением. Целостное значение таких сочетаний определяется значениями отдельных слов.
Например: Воздушный замок, закадычный друг, затронуть чувство чести, кромешный ад, одержать победу, сгорать от стыда.

Признаки фразеологизма:
1. Состоит как минимум из двух слов. Если в предложении есть дно слово в переносном значении, то это не фразеологизм.
Например: Мы летели километров 200 в час. (здесь нет фразеологизма, а слово лететь употреблено в переносном значении)
2. Имеет устойчивый состав. Если одно из слов можно заменить на другое без потери смысла второго слова, то, скорее всего, это не фразеологизм.
Например: бросаться камнями/снежками/бумагами (свободное словосочетание, не фразеологизм), бросаться в глаза (фразеологизм)
3. Не является названием. Географические названия, названия учреждений и другие названия не являются фразеологизмами.
Например: Красная площадь, «Красная стрела», Млечный путь (не фразеологизмы).
4. Узнаваемость. Как правило, большинство фразеологизмов, использующихся в речи, мы уже встречали в книгах или слышали от кого-то.

Значения всех фразеологизмов можно найти во фразеологическом словаре. Приводим самые частые в употреблении фразеологизмы:

в глаза не видеть — ни разу не видеть, не встречать
вавилонское столпотворение — скопление народа, суматоха
бросаться в глаза — обращать на себя внимание, выделяться
золотой телец — деньги, богатство
сплошь и рядом — очень часто, повсеместно
глас вопиющего в пустыне — призыв, остающийся без ответа
ставить что-либо на карту — подвергать что-либо риску, опасности в надежде на выигрыш
во весь дух — очень быстро, изо всех сил
принять что-то за чистую монету — поверить во что-то, считать что-то истинным
изо дня в день — каждый день, постоянно
за тридевять земель — очень далеко
наступить на (те же) грабли — повторить глупую ошибку
положа руку на сердце — откровенно, искренне
строить воздушные замки — фантазировать, мечтать
замок из песка (или на песке) — иллюзия, что-то ненадежное, непрочное
камень на душе (или на сердце) — тяжелое чувство, тревога или чувство вины
убивать время — тратить время без пользы, занять время чем-то случайным
сбиться с ног — устать от хлопот
под (самым) носом — совсем близко
зарыть талант в землю — не развивать, не использовать талант
ни с того ни с сего — без всякой видимой причины

Источник

Фразеологизм

60c1b1d0c4acd816365493

3 класс, 6 класс, 10 класс

Определение фразеологизма

В лексике русского языка есть не только отдельные слова, которые помогают описывать окружающую действительность, но и словосочетания, которые называют фразеологизмами. Например:

На примерах видно, что значение фразеологизма не связано с семантикой каждого отдельного слова в его составе. Компоненты фразеологизма теряют все самостоятельные признаки слова, кроме звукового облика: лексическое значение, формы изменения, синтаксическую функцию. Связь между словами в составе фразеологизма тесная, можно сказать — неразделимая.

Фразеологизмы — это устойчивые выражения из двух и более слов. Они отлично живут в нашей культуре, при этом их невозможно дословно перевести на другие языки — для иностранца такой перевод будет звучать странно и непонятно.

60c1b1d13e2ee267114519

Виды фразеологизмов в русском языке

Выделяют три основных вида фразеологизмов: идиомы, фразеологические единства и фразеологические сочетания.

Фразеологические сращения (идиомы) — устойчивые выражения, которые имеют смысл только в неизменном виде. При замене или перестановке слов смысл идиомы потеряется. Например: «бить баклуши», то есть бездельничать.

Фразеологические единства — устойчивые образные выражения, смысл которых понятен из смысла отдельных слов. Например, обороты «грызть гранит науки» или «попасться на удочку» можно понять даже при переводе на другой язык. Смысл фразеологического единства не потеряется, если заменить «удочку» на «крючок» или вставить в оборот лишнее слово.

Фразеологические сочетания — устойчивые, но гибкие обороты, смысл которых определяется через отдельные ключевые слова. При этом не ключевые слова можно заменять синонимами. Пример: можно «умирать от любви», а можно «умирать от восторга» — смысл обоих словосочетаний понятен.

Признаки фразеологизмов

Как мы уже выяснили, фразеологизм — это устойчивое по составу и структуре образное выражение из двух и более слов. У фразеологизма как самостоятельной лексической единицы языка есть свои отличительные черты.

1. Фразеологизм состоит из двух и более слов

2. У фразеологизмов есть устойчивый состав

Лексический состав фразеологизма нельзя никак изменять, так как при этом теряется его смысл.

Для примера попробуем поменять слова в устойчивом выражении «висеть в воздухе», что значит «оказаться в неясном, неопределенном положении»:

В результате этого языкового эксперимента фразеологизм рассыпался, как карточный домик, из которого неосторожно вытащили одну карту. Глагол «висеть» потерял свое переносное значение, и смысл фразеологизма испарился.

3. Главный признак фразеологизмов — воспроизводимость

Мы не придумываем фразеологизмы в процессе диалога, а берем их из языковой памяти, как готовые кирпичики для построения образной и выразительной речи. Именно поэтому в школьные годы важно много читать, чтобы пополнять словарный и фразеологический запас.

В острог его посадят, например, — он попросит водицы испить в ковшике: ему принесут ковшик, а он нырнет туда, да и поминай как звали (И. Тургенев).

Но случай сей произвел еще большее впечатление на Марью Кирилловну. Воображение ее было поражено: она видела мертвого медведя и Дефоржа, спокойно стоящего над ним и спокойно с нею разговаривающего. Она увидела, что храбрость и самолюбие не исключительно принадлежат одному сословию, и с тех пор стала оказывать молодому учителю уважение, которое час от часу становилось внимательнее (А. Пушкин).

Я, Софья Павловна, день целый
Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.
По должности, по службе хлопотня,
Тот пристает, другой, всем дело до меня!
(А. Грибоедов)

Задачка: попробуйте понять, какие русские фразеологизмы изображены на картинках. Правильные ответы — в конце статьи.

60c1b1d156576001271188
60c1b1d166399600650440
60c1b1d176a84466898497

4. Переносное значение фразеологизмов сложилось исторически

Иногда переносное значение фразеологизма нельзя понять, не обратившись к истории его возникновения.

Например, фразу «на козе не подъедешь» трудно понять, особенно иностранцам, которые изучают русский язык. На самом деле оно тесно связано с речью шутов и скоморохов, которые в старину веселили народ на ярмарках и праздниках, наряжаясь в козу, медведя и других персонажей. Но на особо важных и угрюмых людей даже эта уловка не действовала, с тех пор и говорят «на козе не подъедешь» о неприступных, гордых, важных людях.

5. Все слова одного фразеологизма — это один член предложения

Рассмотрим пример: «Сегодня мы (что делали?) работали до седьмого пота». Фразеологизм «работали до седьмого пота» выполняет роль сказуемого.

Фразеологизм может быть синонимом одному слову:

ставить точку в споре

Фразеологизмы делают нашу речь образной и живой, они помогают передать больше смысла и сделать это эмоционально и выразительно.

Примеры фразеологизмов с объяснением

Вот несколько примеров фразеологизмов, которые пришли к нам из древних мифов, и их значений в русском языке.

Источник

 
Чтиво     
  30 ноября 2017     
  Комментарии к записи Фразеологизмы: как правильно писать и говорить? отключены

Фразеологизмы: как правильно писать и говорить?

Фразеологизмы: как правильно писать и говорить?

Наша речь полна различными устойчивыми выражениями и фразеологизмами. Мы используем их в повседневном общении довольно часто, но совсем не реже употребляем ошибочно. А все дело в том, что, «вкручивая» в свою речь какое-нибудь меткое словцо или выражение, мы даже не задумываемся о его происхождении.

Поэтому часто можно услышать: «Носишься, как со списанной торбой», хотя торбу никто не списывал, поскольку когда торбы были предметом обихода, бухгалтерского учета в современном виде еще не существовало. А на самом деле торбы были писаными.

Можно встретить в речи и «Возьми, о Боже, что мне негоже», как будто Богу нужно что-то из нашего имущества — хоть годного, хоть не очень. На самом же деле выражение пишется и произносится так: «Возьми, убоже (то есть убогий), что мне негоже».

Кто-то попадает «как кур во щи». Действительно, кур, то есть петух, может попасть и во щи. Но когда это выражение появилось и стало устойчивым, имелось ввиду, что кур попадает не во щи, а в ощип. То есть ощипывается и идет на приготовление любого блюда из курятины, а не только щей.

Иной заявляет, что «ходит в неглиже», хотя в нем нельзя ходить, а можно «ходить неглиже».

А у кого-то люди летят «вверх кармашками», а не как полагается — «вверх тормашками».

ну и наконец многим приходится делать нечто, скрипя сердцем, тогда как правильно — скрепя (то есть скрепив) сердце.

А какие примеры неправильного употребления устойчивых выражений знаете вы? Можно поделиться этим в комментариях к заметке.

Все статьи раздела Чтиво

Как правильно пишется слово «фразеологизм»

фразеологи́зм

фразеологи́зм, -а

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: аксамит — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «фразеологизм»

Синонимы к слову «фразеологизм»

Предложения со словом «фразеологизм»

  • Заглавие книги популярнейшего сатирика вскоре стало фразеологизмом.
  • Иными словами, этот вид жестовых фразеологизмов образуют фразеологические единицы, выражающие аномалии соматических объектов в их связи с обладателем этих объектов.
  • В тех редких случаях, когда французские фразеологизмы принципиально непереводимы на русский язык, даётся их буквальный перевод с последующим приблизительным русским эквивалентом.
  • (все предложения)

Значение слова «фразеологизм»

  • ФРАЗЕОЛОГИ́ЗМ, -а, м. Лингв. Устойчивое сочетание слов, значение которого в целом не выводимо из значений составляющих его слов. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ФРАЗЕОЛОГИЗМ

Отправить комментарий

Дополнительно

Всего найдено: 21

Добрый день, подскажите, пожалуйста. Фразеологизм является какой-то одной частью речи (сломя голову — наречие), или каждое слово фразеологизма является отдельной частью речи ( сломя — деепричастие, голову — существительное)?

Ответ справочной службы русского языка

Слова, образуя фразеологизм, сохраняют свою частеречную принадлежность. Но фразеологизм принято признавать целиком одним членом предложения. Например, фразеологизм бить баклуши состоит из глагола и существительного, а в предложении является сказуемым. 

Здравствуйте. Натолкнулся в интернете на материал о разнице между словами нуль и ноль, и мне кажется, что там написано что-то не то. Я как-то слышал, что нуль — это число (на улице нуль градусов, в воде нуль калорий), а ноль — это цифра (в числе миллион шесть нолей). Прав ли я?

Ответ справочной службы русского языка

В свободном употреблении варианты ноль и нуль равноправны, при этом есть ограничения при их использовании во фразеологизмах.

Скажите выражение пролить кровь, хотелось бы узнать этимологию, Изучаю Евангелие, и там говорится о крови Иисуса, Как это понимать, пролить кровь абстрактно(т.е. умереть от полученных смертельных ран) или же буквально истечь кровью, И то и то, подражает под библейскую трактовку так как жертвоприношения связывались в ветхом завете, С дословно выцеживанием из тел животных крови. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

«Русская фразеология. Историко-этимологический словарь» А. К. Бириха, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова (3-е изд., испр. и доп. М., 2005) выделяет три значения фразеологизма проливать / пролить свою кровь: «1. За кого, что. Погибать, умирать, защищая кого-либо, что-либо. 2. Сражаться, воевать. 3. Только в форме: ПРОЛИВАТЬ КРОВЬ чью, кого. Убивать, умерщвлять». Здесь же отмечается, что это выражение древнерусское, встречается в «Повести временных лет» в 1 и 3-м значениях, и приводится гипотеза его происхождения со ссылкой на статью Н. Т. Ходиной «Отражение поверий, предрассудков, обычаев во фразеологии» (Вопросы структуры и семантики германских и романских языков. Воронеж, 1975. С. 106.): «Смысл его, возможно, восходит к обычаю жертвоприношений: в глубокой древности часто приносили в жертву детей, главным образом первенцев. Позднее приношение в жертву первенца заменилось пролитием нескольких капель его крови или же закланием молодого животного».

Мамаево побоище как пишется с большой или маленькой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Это сочетание пишется с прописной буквы, если речь идет о Куликовской битве. Если же оно используется во фразеологическом значении ‘большой беспорядок’ или ‘драка’, то правильно написание со строчной буквы.

Здравствуйте! Как посоветуете писать «рыцарь печального образа»? Дело в том, что у вас на сайте в Русском орфографическом словаре под ред. В. В. Лопатина предлагается — Рыцарь печального образа. Из Розенталя другая выдержка: «Раздел 3. Употребление прописных букв §11. Собственные имена лиц и клички животных. 1. Имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы пишутся с прописной буквы: <…> Рыцарь Печального Образа (о Дон-Кихоте) и т. д.». Во Фразеологическом словаре русского литературного языка приводится цитата из Белинского. Отрывки из письма брату Константину, 15 окт. 1832: «Что же касается до тебя самого, то я сомневаюсь, что тебе очень бы хотелось исполнить своё намерение; ты не последний рыцарь печального образа и любишь донкихотствовать». Наконец, Русский язык. 40 самых необходимых правил орфографии и пунктуации — М. М. Баранова (книга доступна на проекте: гугл бук) — ссылаясь на Розенталя «Прописная или строчная» — М., 2003 и Лопатина «Как правильно? С большой или с маленькой?» — М., 2002, приводит пример: рыцарь Печального Образа. Так как же быть?

Ответ справочной службы русского языка

Это выражение по-разному фиксировалось в словарях и справочниках. Сейчас корректным является написание, соответствующее рекомендациям новейшего академического орфографического словаря – «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012).

Доброго времени суток! Нужна ли запятая перед «как» в предложении (будет заголовком статьи): Балаковские власти боятся референдумов(,) как черт ладана.
Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Нет, запятая во фразеологизме не нужна.

«Сомнут они меня, задавят, и не видать мне ребят, как своих ушей.» Правильно ли стоит запятая перед «как»?

Ответ справочной службы русского языка

Нет, запятая во фразеологизме не нужна.

Добрый день! Не смог найти во фразеологических словарях выражение «простите за каламбур». В чем его смысл? За что извиняться? Каково происхождение этого выражения?

Ответ справочной службы русского языка

Это извинение за невольную, неуместную шутку.

Есть выражение такое выражение «одевать на босу ногу». А что это за формобразование в слове «босу»?

Ответ справочной службы русского языка

Босу – краткое прилагательное в форме винительного падежа. В современном русском языке краткие прилагательные не изменяются по падежам, а в предложении выступают преимущественно в роли именной части сказуемого (девушка красива). Однако во фразеологических сочетаниях и фольклоре встречаются падежные формы кратких прилагательных (например: средь бела дня, на босу ногу, добру молодцу), это языковая архаика: в древнерусском языке краткие прилагательные склонялись.

Как правильно пишется: процессы в фразеологии, или процессы во фразеологии. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: во фразеологии.

Добрый день. Очень интересно знать, какой смысл скрыт во фразеологизме «Движенье направо начинается с левой ноги»? Заранее благодарю за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Это слова Александра Галича из стихотворения «Вальс, посвященный уставу караульной службы» («Поколение обреченных»). Слова понятны в контексте стихотворения:

О, суконная прелесть устава —
И во сне позабыть не моги,
Что любое движенье направо
Начинается с левой ноги.

А потом в разноцветных нашивках
Принесли мы гвардейскую стать,
И женились на разных паршивках,
Чтобы все поскорей наверстать.


И по площади Красной, шалея,
Мы шагали — со славой на «ты», —
Улыбался нам Он с мавзолея,
И охрана бросала цветы.

Ах, как шаг мы печатали браво,
Как легко мы прощали долги!..
Позабыв, что движенье направо
Начинается с левой ноги.

И цитаты из устава:

Движение строевым шагом начинается по команде «Строевым шагом ─ МАРШ» (в движении «Строевым ─ МАРШ»), а движение походным шагом ─ по команде «Шагом ─ МАРШ». По предварительной команде подать корпус несколько вперед, перенести тяжесть его больше на правую ногу, сохраняя устойчивость; по исполнительной команде начать движение с левой ноги полным шагом.

Повороты в движении выполняются по командам: «Напра-ВО», «Нале-ВО», «Кругом ─ МАРШ». Для поворота направо (налево) исполнительная команда подается одновременно с постановкой на землю правой (левой) ноги. По этой команде с левой (правой) ноги сделать шаг, повернуться на носке левой (правой) ноги, одновременно с поворотом вынести правую (левую) ногу вперед и продолжать движение в новом направлении.

Нужна ли запятая во фразеологизме «Мама (,) не горюй»???

Ответ справочной службы русского языка

Запятую нужно поставить.

Добрый день!

Скажите, пожалуйста, корректно ли говорить «поставить вопрос»? Если да, то в каких случаях? Или же единственно правильным вариантом является «задавать вопрос»?

Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Глагол поставить употребляется в сочетании со словом вопрос лишь во фразеологических конструкциях (поставить вопрос ребром). Вне таких оборотов верно: задать вопрос.

Здравствуйте. На вопрос, кавычатся ли сочетания типа «черный список», мне ответили, что нет, если фразеологизованная конструкция представлена без кавычек в толковых словарях. Во фразеологическом справочнике Грамоты.ру как раз этого сочетания и нет (да и в других словарях тоже). Как же мне доказать оппонентам правоту?

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, одним из возможных критериев постановки кавычек в словах, употребляемых не в своем обычном значении, является критерий словарной фиксации: если слово (словосочетание) зафиксировано в словарях, значит, его употребление в данном значении уже не является непривычным, особым, новым и целесообразно писать его без кавычек. Словосочетание черный список зафиксировано толковыми словарями русского языка, поэтому кавычки не нужны.

Здравствуйте!
Что такое «устойчивое словосочетание»?
Является ли устойчивым словосочетанием с/с «сбить дыхание»?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Под «устойчивыми сочетаниями слов» в отечественной лингвистической традиции принято понимать фразеологические (фразеологизованные) единицы языка, или фразеологизмы. Фразеологизмы противопоставляются свободным сочетаниям слов в двух аспектах: по признаку неделимости, целостности значения (смысловая целостность) и по признаку воспроизводимости в речи (синтаксическая целостность). При этом степень «свободы» слов в словосочетании может быть различной, с чем и связана практическая трудность разграничения «устойчивых« и «неустойчивых» словосочетаний. К числу фразеологизмов, таким образом, могут быть причислены как выражения, обозначающие один денотат и при этом регулярно воспроизводимые в речи (например, _стиральная машина, дом отдыха_), так и семантически неразложимые сочетания (например, _бить баклуши_ — бездельничать, _точить лясы_ — болтать). Последние принято также называть идиомами. Формальным критерием принадлежности словосочетания к числу фразеологизмов может быть его фиксация либо во фразеологическом словаре, либо в специальной фразеологической (или, иначе, _заромбовой_ — от слова _ромб_, типографский знак) части словарной статьи толкового словаря.
У глагола _сбить_ значение ‘нарушить правильность чего-либо, разладить’ последовательно реализуется в ограниченном словесном окружении: сбить прицел, сбить настройку радиоприемника, сбить планы, сбить расчеты и т. п. Следовательно, сочетание _сбить дыхание_ было бы правильнее отнести не к числу фразеологизованных сочетаний слов, а — несколько мягче — к числу «несвободных сочетаний слов». Окончательный ответ: сочетание _сбить дыхание_ можно считать устойчивым лишь с большой натяжкой, принимая в качестве исходных некоторые необщезначимые положения лексической теории.

Фразеологизмы используются для более яркого выражения эмоций. Люди часто употребляют их не к месту, да и к тому же не имеют понятия, как они пишутся. Чтобы не ударить в грязь лицом, необходимо запомнить и значение, и написание употребляемых фраз.

В русском языке много устоявшихся фраз, значение которых должен знать каждый. Употребляя такие выражения к месту и вовремя, человек начинает чувствовать свое превосходство. Сегодня мы расскажем, какие ошибки в написании фразеологизмов, делает большинство.

1. Сбить с панталыку

Cбить с панталыку

Значения этого фразеологизма знает каждый, их имеется несколько: «запутать», «сбить с правильного пути», «поставить в тупик». Слово «панталык», которое стало основой выражения, означает «смысл» или «толк». Существует версия, что слово произошло от названия горы, располагавшейся в Древней Греции и носящей название Пантелик. Гора имела множество пещер и лабиринтов, и чтобы сбиться с пути, не нужно было прилагать особых усилий.

2. Попасть впросак

Попасть впросак

Значение этого фразеологизма – опозориться, попасть в неловкую ситуацию. Просак – станок, для изготовления снастей. Человек, занимающийся этим делом, должен был быть предельно осторожным и внимательным. Если он отвлекался, его руки путались в нитях, и нерадивый работник мог получить серьезные травмы. Отсюда и пошло выражение. Многие пишут его раздельно и так было правильно какое-то время назад. Но сейчас фразеологизм пишется слитно.

3. Скрепя сердце

Скрепя сердце

Означает выражение согласие с какой-либо ситуацией через силу. Когда человек совсем не хочет что-то делать, но это необходимо, применяется устоявшееся выражение. Часто говорят «скрипя зубами», что имеет похожий смысл. Существует множество версий происхождения фразы, но самая распространённая: когда человек делает что-либо через силу, считается, что его сердце крепчает. Поэтому правильно писать «скрепя сердце», а не «скрипя сердце», как думали многие.

4. Поскрести по сусекам

Поскрести по сусекам

Фраза пришла к нам из древнерусского языка, в современном мире проговаривается тогда, когда необходимо собрать последние запасы. Сусек – это ячейка в амбаре, в которой раньше хранили муку, зерно, овощи или картошку. Многие употребляют фразу в следующем виде: «поскрести посусекам», но слова «посусеки» в русском языке не существует.

5. Согнуться в три погибели

Согнуться в три погибели

Многие ошибочно пишут этот фразеологизм в следующем виде: «согнуться втрипогибеля», но это неверно. Выражение произошло от устаревшего слова «погибель», что означает «гнуть», «сгибать». Применяют выражение к людям, которые вынуждены принять неудобную позу.

6. Довести до белого каления

Довести до белого каления

В этом фразеологизме делает ошибку практически каждый второй. Многие говорят: «довести до белого колена», но это в корне неправильно. «Колено» и «каление» созвучны, но имеют совершенно разный смысл. Каление – это нагревание металла, сначала до красного цвета, потом – до желтого, а после – до белого. По аналогии слово применяют для людей, чтобы показать крайнюю степень недовольства и раздражения.

7. Дышать на ладан

Дышать на ладан

В народе часто можно услышать фразу «дышать наладом», но это, конечно, неправильно, потому что в основе выражения лежит слово «ладан». Ладан – это смола, которую получают от ладанного дерева. Применяют фразеологизм к людям, которые близки к смерти, жить которым осталось совсем не много.

8. С бухты-барахты

С бухты-барахты

Некоторые люди пишут выражение слитно, другие – раздельно, но правильно писать его через дефис. Фразеологизм означает, что человек совершил спонтанный, необдуманный поступок, как бы «бухнулся» в воду, а теперь барахтается и старается выбраться.

9. Молчит, как рыба об лед

Молчит, как рыба об лед

Фразеологизм собран из двух самостоятельных: «молчать, как рыба» и «биться, как рыба об лед». Объясняются оба очень легко: рыба не умеет говорить, а когда ее бросают на лед, она начинает биться в конвульсиях пытаясь вернуться обратно в воду.

10. Уйти несолоно хлебавши

Уйти несолоно хлебавши

Здесь чаще всего встречаются ошибки. Многие, даже самые грамотные люди, пишут «несолонно». Смысл выражения в том, что человек не смог добиться поставленных целей и остался ни с чем.

История у этого выражения очень интересная. В IX — XVI веках соль на Руси считалась продуктом дорогим, и привозили ее только из других стран. Еду солили не во время готовки, как сейчас, а уже после, в тарелке гостя. Солить имел право только хозяин. Если за его столом оказывался уважаемый человек, хозяин угощал гостя соленой едой. Если же приходил непрошенный гость, то ему тоже подавалась тарелка с едой, но соль в нее не добавляли. Отсюда и пошло выражение «несолоно хлебавши».

фразеологизм

фразеологизм

фразеологизм

Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык.
.
1998.

Синонимы:

Смотреть что такое «фразеологизм» в других словарях:

  • ФРАЗЕОЛОГИЗМ — (греч., от phrasis фраза). Бессодержательная речь, уснащенная громкими словами. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФРАЗЕОЛОГИЗМ [< гр. phrasis выражение + logos учение] лингв. свойственное только… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • фразеологизм — выражение, идиоматизм, идиом, идиома Словарь русских синонимов. фразеологизм сущ., кол во синонимов: 15 • выражение (38) • …   Словарь синонимов

  • ФРАЗЕОЛОГИЗМ — (фразеологическая единица, идиома), устойчивое словосочетание, значение которого невыводимо из значений составляющих его компонентов, например: собаку съесть (в чем, на чем и т.п.) быть знатоком в каком либо деле, иметь большой навык, опыт в чем… …   Современная энциклопедия

  • ФРАЗЕОЛОГИЗМ — (фразеологическая единица идиома), выполняющее функцию отдельного слова устойчивое словосочетание, значение которого невыводимо из значений составляющих его компонентов (напр., дать сдачи ответить ударом на удар) …   Большой Энциклопедический словарь

  • ФРАЗЕОЛОГИЗМ — ФРАЗЕОЛОГИЗМ, а, муж. В языкознании: устойчивое выражение с самостоятельным значением, близким к идиоматическому. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • фразеологизм — (фразеологическая единица, идиома) выполняющее функцию отдельного слова устойчивое словосочетание, значение которого не выводимо из значений составляющих его компонентов (напр., дать сдачи ответить ударом на удар) …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • ФРАЗЕОЛОГИЗМ — (от греч. phrasis – выражение, оборот речи + …логия). Общее название семантически несвободных сочетаний слов (фразеологических единиц), которые не производятся в речи, а воспроизводятся в закрепленном за ними устойчивом соотношении смыслового… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Фразеологизм — (фразеологическая единица, идиома), устойчивое словосочетание, значение которого невыводимо из значений составляющих его компонентов, например: “собаку съесть” (в чем, на чем и т.п.) быть знатоком в каком либо деле, иметь большой навык, опыт в… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Фразеологизм — Эту страницу предлагается объединить с …   Википедия

  • Фразеологизм — (фразеологическая единица)  общее название семантически связанных сочетаний слов и предложений, которые, в отличие от сходных с ними по форме синтаксических структур, не производятся в соответствии с общими закономерностями выбора и комбинации… …   Лингвистический энциклопедический словарь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как правильно пишется юлечка или юличка
  • Как правильно пишется юленьке или юленьки
  • Как правильно пишется южнокорейский
  • Как правильно пишется южно сахалинск
  • Как правильно пишется южно африканская республика