Как сокращенно написать with

  • #1

hello everyone. I was just wondering why it’s common to write «w/» instead of «with»?
maybe you can help me explaining this?
thanks in advance

  • GreenWhiteBlue


    • #2

    Are you asking why it is common to abbreviate frequently used words? Or why the abbreviation for «with» uses the initial letter of the word?

    • #3

    i’m asking why the abbreviation for «with» is «w/» with a slash …why do you use a slash and not just the letter or are there any other words abbreviated with a slash behind the initial letter?
    not an important question of course, i’m just curious :D

    Lis48


    • #4

    There is no other abbreviation I can think of that is just a letter followed by a slash. They are all letters followed by a slash and another letter e.g. N/A for not applicable. So might I suggest that w/ is the opposite of the abbreviation w/o meaning without, so you just leave out the o for out, to mean with?

    JamesM


    • #5

    Probably one of the most common is «w/o» for «without». I wonder if «w/» was borrowed from this?

    majlo


    • #6

    Whatever the genesis, don’t you, guys, think it’s a bit senseless to abbreviate such a short word as ‘with’? After all, it could constitute an abbreviations by itself. ;)

    • #7

    From the discussion I don’t understand if w/ is common or not… And, if so, would you write w/view or w/ view (leaving a space between the slash and the noun)?

    Many thanks!

    panjandrum


    • #8

    From the discussion I don’t understand if w/ is common or not… And, if so, would you write w/view or w/ view (leaving a space between the slash and the noun)?

    Many thanks!

    I don’t believe w/ is common as an abbreviation for with.
    If you explain what you mean by w/view and post an example sentence it would help … although as I have no idea what this would be an abbreviation for I don’t expect I’ll be able to help anyway :)

    • #9

    W/view was just an example… I’d like to know — and you already answered no! — if it’s common. I was wondering, for instance, if «A room with sea view» could be shortened as «A room w/ sea view» or «A room w/sea view»…

    Many thanks!

    • #10

    I was taught w/ along with a number of other abbreviations such as between /./ and therefore (three dots in the form of a triangle) at school as aids for notetaking. So in my mind they’re common, but that doesn’t mean they actually are terribly widespread, I suppose.

    • #11

    In text-speak, w/ = with, is very common.
    To do the opposite, people (used to) generally use the other slash w = without.

    I’ve noticed a drop in the trend of the backslash though, probably because people were confused with the ordering of the slashes and now I’d say what James mentioned earlier is the most common (w/o).

    In answer to the question of «Why?», like I said it’s mainly txt-speak, so where you can save characters and type a message quickly, any space-saver is employed.
    So rather than using 19 characters («To be or not to be?»), if Shakespeare was writing a note on his Blackberry today about his upcoming novel, he might note it as «2 b or nt 2 b?«, which saves 5 letters, and might spare him the 10p of a text message to his editor.

    • #12

    A great number of abbreviation (like w/ or three dots in a triangle) are borrowed from the jargon of specific areas of interest. The three dots is math notation. I’ve seen the w/ on prescriptions (and other medical notes) as in Take w/ water or Take w/ meals. (Without, however, is a lower case s with a bar over the top).

    • #13

    I was wondering, for instance, if «A room with sea view» could be shortened as «A room w/ sea view» or «A room w/sea view»…

    Many thanks!

    I think it’s best to include the space, otherwise the slash indicates a sort of «optionality», (I’ll have

    fish/chicken

    when I get home), that would be either fish or chicken, so just to avoid that I’d say the space after w/ makes it clear that it means «with». Though others might have no trouble in confusing that and have no space.

    My preference would be for a space.

    sandpiperlily


    • #14

    I was taught w/ along with a number of other abbreviations such as between /./ and therefore (three dots in the form of a triangle) at school as aids for notetaking. So in my mind they’re common, but that doesn’t mean they actually are terribly widespread, I suppose.

    I agree — I learned these abbreviations in school before «text speak» was common. I believe w/ is very common in the US. I use it all the time and have never been questioned about it.

    Nucleara


    • #15

    I think I’ve seen it only in chat rooms, and I use it when taking short notes.

    • #16

    Thank you all!
    Actually, it’s the translation of a short description text, and the use of w/ could save just 2 characters. But as it’s a sequence of technical terms — as «Foreign OPA in Currency w/ deal (UK exchange) — online settlement — Credit interprocedural c/a» — a little compression could help. I know OPA is not an English (or American) term, but I’ve been told not to translate it and to leave it as acronym.

    JamesM


    • #17

    In text-speak, w/ = with, is very common.
    To do the opposite, people (used to) generally use the other slash w = without.

    I’ve noticed a drop in the trend of the backslash though, probably because people were confused with the ordering of the slashes and now I’d say what James mentioned earlier is the most common (w/o).

    In answer to the question of «Why?», like I said it’s mainly txt-speak, so where you can save characters and type a message quickly, any space-saver is employed.
    So rather than using 19 characters («To be or not to be?»), if Shakespeare was writing a note on his Blackberry today about his upcoming novel, he might note it as «2 b or nt 2 b?«, which saves 5 letters, and might spare him the 10p of a text message to his editor.

    «w/» and «w/o» are much, much older than text-speak, however. I’m sure I can find examples from early 20th century classified ads. I imagine they’re much older than that.

    Nucleara


    • #18

    In text-speak, w/ = with, is very common.

    Hey but what about this>> w/e = whatever [I’ve known it from somewhere] so «w/» doesn’t mean only «with» does it?

    JamesM


    • #19

    Text-speak is its own language. As others have said, «w/o» existed long before text-speak.

    • #20

    «w/» and «w/o» are much, much older than text-speak, however. I’m sure I can find examples from early 20th century classified ads. I imagine they’re much older than that.

    Oh yeah, I can imagine.
    I didn’t mean to (and don’t think I did) imply that one was older than the other, only that in text-speak there was a prevailing pattern, which then was replaced by another.

    • #21

    W/E is often the way weekend is abbreviated by those short of space or quickly taking notes. I had not seen w/ as an abbreviation for with until I moved to north America. I used to use c with a bar over it like the s with a bar over it (noted above); the bar indicated a Latin origin : cum and sine meaning with and without.

    Last edited: Mar 3, 2011

    • #22

    I think of w/ as mostly a space-saver when you are paying by the line, by the word or by the letter, as in a real estate advertisement. «Rm w/view» is shorter than «Room with view»

    I also think the slash somehow shows this is an abbreviation. Just writing «w» by itself doesn’t work and neither does «w.» (with a period). I wouldn’t write «rm w view» or «rm w. view» or «rm wview.»

    Last edited: Mar 3, 2011

    natkretep


    • #23

    W/E is often the way weekend is abbreviated by those short of space or quickly taking notes. I had not seen w/ as an abbreviation for with until I moved to north America. I used to use c with a bar over it like the s with a bar over it (noted above); the bar indicated a Latin origin : cum and sine meaning with and without.

    Thanks for reminding me of this! Oh yes, we were taught to use c with a bar as well at school, and that’s the abbreviation most of us used when taking notes at university in the early 80s. (Didn’t use the s with a bar though.) It’s listed here as a medical abbreviation.

    JamesM


    • #24

    I wouldn’t be surprised to see the c or s with a bar on a prescription here, but very surprised to see it anywhere else.

    alexqndr


    • #25

    Is a space required after «w/»?

    e.g.

    EDIT: Never mind, this was already answered above.

    I’ll add that in my experience this abbreviation is very common. I work in corporate environments in the UK and this is used frequently to save space in scheduling documents.

    Last edited: May 5, 2022

    natkretep


    • #26

    Space after is normal.

    ADDED. I think it might be omitted in classified advertisements.

    Last edited: May 5, 2022

    Краткие формы делятся на общепринятые и сленговые. Первые характерны для любого стиля. Например, это сокращения названий месяцев, латинских выражений, грамматических форм:

    Jan. — January январь
    a.m. ante meridiem — до полудня
    he’ll — he will он будет

    Сленговые сокращения используются для различных слов и предложений в неформальной речи (btw, idk, bff).

    Сокращенные формы

    Английская грамматика невозможна без вспомогательных глаголов, и их часто сокращают в устной и письменной речи.

    Краткая форма есть у глаголов to be, to have, will и would, а также у to do в отрицательных предложениях

    Таблица сокращенных форм TO BE

    I am

    I’m

    You are

    You’re

    He is

    He’s

    She is

    She’s

    It is

    It’s

    We are

    We’re

    You are

    You’re

    They are

    They’re

    I am

    I’m

    You are

    You’re

    He is

    He’s

    She is

    She’s

    It is

    It’s

    We are

    We’re

    You are

    You’re

    They are

    They’re

    В отрицательной форме у глагола to be есть два кратких варианта. Например, you are not сокращенно может звучать как you’re not или как you aren’t, it is notit’s not / it isn’t, we are notwe’re not / we aren’t.

    Для первого лица есть только один вариант: I am not — I’m not.

    Сокращение глагола TO HAVE

    Вспомогательный глагол to have превращается в ‘ve:

    • I have — I’ve
    • You have — You’ve

    Сокращение I have not имеет два варианта: I’ve not / I haven’t.

    Форму has иногда сокращают до ‘s:

    • he has — he’s
    • she has — she’s

    Важно обращать внимание на контекст и время в предложении, чтобы при переводе не перепутать сокращения глаголов to be и to have.

    Что означает английское сокращение ‘d

    Краткая форма ‘d свойственна двум разным глаголам — она подходит для had и для would. Сравните:

    I’d

    I had / I would

    You’d

    You had / You would

    He’d

    He had / He would

    She’d

    She had / She would

    We’d

    We had / We would

    They’d

    They had / They would

    I’d

    I had / I would

    You’d

    You had / You would

    He’d

    He had / He would

    She’d

    She had / She would

    We’d

    We had / We would

    They’d

    They had / They would

    В этом случае тоже важно смотреть на контекст и время:

    I’d wait if I were you = I would wait if I were you На твоем месте я бы подождал
    They’d never met = They had never met Они никогда не встречались

    Сокращение WILL

    Вспомогательный глагол will сокращается до ‘ll:

    I’ll

    I will

    You’ll

    You will

    They’ll

    They will

    I’ll

    I will

    You’ll

    You will

    They’ll

    They will

    Отрицание will not принимает форму won’t: I won’t, you won’t, he won’t, etc.

    Сокращение TO DO

    Этот глагол сокращается только в отрицательных предложениях:

    I don’t

    I do not

    He doesn’t

    He does not

    I don’t

    I do not

    He doesn’t

    He does not

    Аббревиатуры

    Abbreviations составляются из первых букв слова или словосочетания и читаются обычно по алфавитным названиям букв:

    BBC — British Broadcasting Corporation Британская телерадиовещательная организация
    D.C. — District of Columbia Округ Колумбия
    MA — Master of Arts Магистр гуманитарных наук
    PC — personal computer персональный компьютер
    R.A.F. — Royal Air Force Королевские военно-воздушные силы

    Некоторые аббревиатуры читаются не по буквам, а как обычное слово: UNESCO, NATO.

    Многие распространенные сокращения в английском основаны на латинских выражениях:

    a.m.

    ante meridiem

    in the morning / утром

    p.m.

    post meridiem

    in the afternoon / вечером

    viz.

    videre licet

    namely / а именно

    c./ca

    circa

    approximately / приблизительно

    a.m.

    ante meridiem

    in the morning / утром

    p.m.

    post meridiem

    in the afternoon / вечером

    viz.

    videre licet

    namely / а именно

    c./ca

    circa

    approximately / приблизительно

    a.m.

    ante meridiem

    in the morning / утром

    p.m.

    post meridiem

    in the afternoon / вечером

    viz.

    videre licet

    namely / а именно

    c./ca

    circa

    approximately / приблизительно

    Здесь мы сталкиваемся с интересным явлением: некоторые сокращения читаются двумя способами.

    Например, «и так далее» на английском — etc. Произнести его вы можете как по-английски (and so on), так и на латыни (et cetera). Перед примерами в учебниках часто пишут e.g. Студенты обычно читают эти буквы как for example, но можно использовать латинское выражение exempli gratia.

    Для ряда письменных сокращений английских слов используются отдельные буквы или звуки из слова, но произносится оно всегда полностью. Например, для слова with используется сокращение w/, Doctor пишется как Dr, а Street и Square превращаются в St. и Sq.

    Это же касается названий месяцев и дней недели. На письме мы можем сократить их до двух или трех первых букв, но произносим слова полностью: Mon/MoMonday, Oct.October, etc.

    Btw, idk, bff — сленговые сокращения

    Неформальные английские и американские сокращения популярны среди пользователей интернета: в чатах важна скорость переписки, и люди стараются писать быстрее, отбрасывая части слов и сжимая предложения до нескольких букв.

    Сокращать слова помогают похожие по звучанию цифры:

    • 2day — today
    • L8 — late
    • g2g — got to go
    • 4 — for

    Также распространено звукоподражание и использование транскрипции: B заменяет глагол to be, R пишется вместо are, cos — вместо because. По этому же принципу построено сокращение sup, что значит What’s up. Это разговорный вариант приветствия, который используется вместо Hello и How are you.

    Многие фразы сводятся к аббревиатурам. Таким образом, расшифровка btw by the way, а idk значит I don’t know.

    Примеры английских сокращений в переписке

    • HRU? — How are you?
    • bff — best friends forever
    • wyd — What are you doing?
    • atm — at this moment
    • btw — by the way
    • Idk — I don’t know
    • NP — No problem
    • LMK — Let me know
    • ASAP — as soon as possible
    • PLS, PLZ — please

    У отдельных слов есть несколько вариантов краткого написания. Например, сокращение thank you может выглядеть как tnx, thx, thanx и ty.

    Не забывайте, что в официальных документах, деловой переписке, научных и экзаменационных работах следует употреблять только общепринятые сокращенные формы.

    Сленговые сокращения можно использовать только в неформальном общении: например, в чате с друзьями или в личном блоге. 😎

    В английском существуют общепринятые сокращения слов, использующиеся повсеместно. Это не только широко известный P.S. (постскриптум) или etc. (и так далее), но и обозначения мер длины и времени, дней недели и месяцев и многие другие. Их можно встретить как в книгах и методичках, так и в переписке.

    Развитие языка не стоит на месте. Сегодня, благодаря популярной культуре и интернету, особенно быстро эволюционирует сленг. Так, за последние 10 лет появилось много новых сокращений и аббревиатур, которые полезно знать всем изучающим английский язык.

    Сегодня поговорим о распространенных сокращениях, встречающихся как в текстах, так и в разговоре. А также, узнаем, какие в английском языке бывают аббревиатуры и как они расшифровываются.

    Самые распространенные сокращения в английском языке

    В этом разделе вы найдете общепринятые сокращения, используемые в Англии, США и других странах. Многие из них берут начало из латинского языка.

    etc. (et cetera) — и так далее
    e.g. (exempli gratia) — например
    i.e. (id est) — то есть
    vs. (versus) — против
    AD (Anno Domini) — нашей эры, от Рождества Христова
    BC (Before Christ) – до нашей эры, до Рождества Христова
    AM (ante meridiem) — до полудня
    PM (post meridiem) — после полудня

    Сокращения в отношении людей:

    Jr. (junior) — младший
    Sr. (senior) — старший
    Smth. (something) – что-то
    Smb. (somebody) – кто-то
    V.I.P. (a very important person) — очень важная персона
    Aka (also known as) – также известный, как
    PM (Prime Minister) — премьер-министр
    PA (Personal Assistant) – личный секретарь

    Книги и письмо:

    ABC – алфавит
    n. (noun) — существительное
    v. (verb) — глагол
    adj. (adjective) — прилагательное
    adv. (adverb) — наречие
    prep. (preposition) — предлог
    p. (page) — страница
    pp. (pages) — страницы
    par. (paragraph) — параграф
    ex. (exercise) – упражнение
    pl. (plural) — множественное число
    sing. (singular) – единственное число
    P.S. (Post Scriptum) — послесловие
    P.P.S. (Post Post Scriptum) — после послесловие
    Re. (reply) — ответ
    Rf. (reference) — сноска, ссылка
    Edu. (education) – образование
    Appx. (appendix) — приложение
    w/o (without) — без
    w/ (with) — c
    & (and) — и

    Меры измерения:

    in. (inch) — дюйм
    sec. (second) — секунда
    gm. (gram) — грамм
    cm. (centimeter) — сантиметр
    qt. (quart) – кварта
    mph (miles per hour) — миль в час
    kph (kilometres per hour) – километров в час
    ft. (foot) – фут (30 см 48 мм)
    lb (libra) – фунт (450 гр)
    oz. (ounce) – унция (28 гр)
    pt. (pint) – пинта (0,56 литра)

    Дни недели и месяца года:

    yr. (year) — год
    Jan. (January) — январь
    Feb. (February) — февраль
    Mar. (March) — март
    Apr. (April) — апрель
    Jun. (June) — июнь
    Jul. (July) — июль
    Aug. (August) — август
    Sep. (September) — сентябрь
    Oct. (October) — октябрь
    Nov. (November) — ноябрь
    Dec. (December) — декабрь
    X-mas (Christmas) — Рождество

    May (май) не сокращается.

    Mon. (Monday) — понедельник
    Tue. (Tuesday) — вторник
    Wed. (Wednesday) — среда
    Thu. (Thursday) — четверг
    Fri. (Friday) — пятница
    Sat. (Saturday) — суббота
    Sun. (Sunday) — воскресенье
    TGIF (Thanks God It’s Friday) — «Слава богу, сегодня пятница!»

    Аббревиатуры организаций:

    UN (the United Nations) – ООН

    NATO (the North Atlantic Treaty Organization) — НАТО
    UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) — ЮНЕСКО

    Часто можно встретить усечения полных слов до более коротких. Например:

    sis (sister) — сестра
    doc (doctor) — доктор
    telly (television) — телевизор, телевидение
    phone (telephone) — телефон
    specs (spectacles) — очки
    fridge (refrigerator) — холодильник
    flu (influenza) — грипп
    comfy (comfortable) — удобный
    sngl (single) — один, одинокий
    sngl room — одноместный номер
    dbl room — двухместный номер
    gent (gentleman) — мужчина
    div. (divorced) — разведен(а)
    и другие.

    Сокращения и полезные фразы для интернет-переписки

    Англичане, как и мы, в повседневной речи или переписке используют различные сокращения длинных слов или фраз. Для чего это нужно? Чтобы быстрее набрать сообщение и скорее донести свою мысль, уложиться в отведенное количество символов (например, в Твиттере).

    Хотите общаться в чатах с иностранцами? Значит, вам необходимо знать популярные сокращения, которые часто встречаются в интернете. Кстати, «цифровой язык» уже получил свое название и выделяется в отдельную категорию — Digispeak (digital — «цифровой»)

    Многие сокращения стали акронимами (видом аббревиатуры, который образуется благодаря начальным звукам слова) и используются в переписке чаще всего:

    B — be (глагол to be, «быть»)
    С — see (глагол to see, «видеть»)
    R — are (глагол to be во 2 л. ед. ч.)
    K — ok («хорошо»)
    N — and («и»)
    U — you («ты»)
    UR — your («ваш», «твой»)
    Y — why («почему»)
    1 — one («один»)
    2 — two («два») / to (предлог «в», «на») / too («слишком»)
    4 — four, for (4U — «для тебя»)
    8 — ate (глагол to eat, «есть» в Past Simple)

    Совет: Чтобы лучше понять сокращения — произнесите их вслух.

    Зачастую, акронимы появляются именно из-за созвучия слов. Аналогичное правило можно применить и к сокращению или другой аббревиатуре в переписке — просто произнесите их вслух и попробуйте понять, какие слова или выражения они вам напоминают.

    Например:

    Some1 (someone) — кто-то
    Any1 (anyone) — любой
    Be4 (before) — перед тем, как
    2day (today) — сегодня
    4u (for you) — для тебя
    gr8 (great) — превосходно / отлично
    w8 (wait) — ждать / жду
    2u (to you) — тебе
    u2 (you too) — тебе тоже

    И многие другие. Главное — включить фантазию!

    А теперь разберем, что означают популярные сокращения и аббревиатуры самых ходовых разговорных фраз английском языке:

    ASAP — As soon as possible («Как можно быстрее» или «Чем скорее, тем лучше»)

    Это сокращение распространено в рабочей среде и понятно всем. Сокращение ASAP вышло далеко за пределы англоговорящих стран и используется по всему миру.

    PLS, PLZ — Please (пожалуйста)

    Сокращение, понятное без лишних комментариев. По-русски мы обычно пишем «плз» или «плиз».

    THX — Thanks (спасибо)

    Также, можно встретить и более короткий вариант: TU / TY (Thank you)

    LOL — Laughing out loud («Смеюсь в голос» или «Громко хохочу»)

    Пожалуй, одна из самых часто употребляемых аббревиатур в интернете. В русском языке известна просто как «лол».

    ROFL — Rolling on the floor («Катаюсь по полу от смеха»)

    То же самое, что и LOL, только еще смешнее. Так, что можно «живот надорвать от смеха».

    OMG — Oh my god! Oh my goodness! Oh my gosh! («О, господи!»)

    Это сокращение также вышло далеко за пределы англоязычных стран, и теперь «OMG» можно услышать в любом уголке мира. Включая также и его нецензурную версию OMFG (Oh my F**king God).

    IDK — I don’t know («Я не знаю»)

    Простое сокращение, встречающееся довольно часто.

    DIKY — Do I know you? («Я тебя знаю?»)

    Так можно написать незнакомому человеку, который обратился к вам в чате или написал впервые.

    BRB — Be right back («Скоро вернусь»)

    Еще одно популярное сокращение в рабочей среде, особенно в неформальной. Если нужно ненадолго отлучиться от компьютера или рабочего места — пишите в чат BRB и коллеги поймут, что вы уйдете ненадолго. Кстати, онлайн-игроки также часто используют аббревиатуру BRB. Еще у них есть сокращение AFK, которое расшифровывается как Away from keyboard («Не у клавиатуры»).

    B2W — Back to work («Вернуться к работе»)

    Это когда вы были BRB, но вернулись за свой компьютер и пишите коллегам в чате, что снова B2W, то есть, готовы работать дальше.

    ?4U — Question for you («Есть вопрос для тебя»)

    Если не хочется писать полную фразу I have a question for you, то можно скинуть в чат собеседнику ?4U и начать задавать, собственно, сам вопрос.

    IMHO — In my humble opinion («По моему скромному мнению»)

    Это интересная аббревиатура была быстро подхвачена в России и превратилась в «ИМХО». Употребляется в случаях, когда вы хотите высказать свое мнение по какому-то вопросу, но подчеркиваете, что это лишь ваша субъективная точка зрения.

    TTYL — Talk to you later («Поговорим позже»)

    Сокращение от полной фразы I will talk to you later, означающей «Я поговорю с тобой позже».

    CUL8R — See you later («Увидимся позже»)

    Это один из тех вариантов, когда нужно произнести сокращение вслух чтобы понять, откуда оно взялось. Посмотрите список акронимов в самом начале статьи.

    С = see; U = you; L8R = later

    C + U + L + eight + R = see + you + later

    Также, можно встретить другой вариант этой аббревиатуры: BCNUL8R — Be seeing you later, в которой B = be, а CN = seeing.

    RUF2T — Are you free to talk? («Можешь говорить?»)

    Еще одна аббревиатура, образованная из акронимов. Чтобы понять — лучше произнесите вслух.

    R = Are; U = you; F = free; 2 = to; T = talk

    R + U + F + two + T = are + you + free + to + talk

    LU / LY — Love you («Люблю тебя») или ILU / ILY — I love you («Я люблю тебя»)

    Можно встретить много сокращений фразы «I love you» в английском, но эти — самые распространенные. Еще можно написать любимому человеку <3U. Что это значит — смотрите ниже.

    Less than three — <3 / Love (Любовь)

    Это скорее обозначение, чем сокращение, но также встречается в переписке. Символы <3 вместе образуют сердечко. По отдельности, < обозначает «в меньшую сторону», а 3 — просто цифру три. Поэтому, прочитав их буквально, получаем «меньше трех» или как раз less than three.

    BF и GF — Boyfriend and Girlfriend (Друг и подруга)

    Довольно простые сокращения, понятны каждому.

    BFF — Best friends forever («Лучшие друзья навечно»)

    Такое называют себя лучшие друзья или подруги, чтобы подчеркнуть душевную близость. Аббревиатура вышла далеко за пределы интернета и переписки: особенно часто можно встретить ее в фэшн-индустрии. Например, один из вариантов подарка для лучших подруг — два одинаковых кулона с половинками сердца, которые вместе образуют надпись BFF.

    ATM — At the moment («В настоящий момент»)

    Если хотите сказать что вы одиноки в настоящий момент (и ищите партнера) — можно написать, что вы «sgle ATM». Не путайте с банкоматом — он тоже называется ATM. Все зависит от контекста.

    DETI — Don’t even think it («Даже не думай об этом»)

    Легко запоминающееся сокращение, которое по-русски звучит как «дети».

    JK — Just kidding («Просто шучу»)

    Обычно отправляется отдельным сообщением в догонку к предыдущему, чтобы пояснить, что это была шутка.

    SUP — What’s up? («Какие дела?»)

    Обычное приветствие другу, используется без вопросительного знака.

    WTF — What the f**k? («Что за черт?»)

    Эту аббревиатуру долго объяснять не нужно — она понятна и без лишних слов.

    >Digispeak, все-таки, больше распространен в интернете и среди молодежи и иногда приводит старшее поколение в замешательство. Подростки же используют digispeak в повседневной жизни очень часто. Вот, например, пара шуточных диалогов из переписки молодого парня со своей мамой:

    — Mark, what does IDK, LY & TTYL mean?
    — I don’t know, love you, talk to you later
    — Ok, I’ll ask your sister. Love you too.

    Перевод:

    — Марк, что означает IDK, LY и TTYL?
    — Я не знаю, люблю тебя, поговорим позже
    — Хорошо, я спрошу у твоей сестры. Люблю тебя тоже

    Или другой диалог, когда мама не знает, что такое WTF:

    — Got an A in Chemistry!
    — WTF, well done, Mark!
    — Mom, what do you think WTF means?
    — Well That’s Fantastic

    Перевод:

    — Получил пятерку по Химии!
    — WTF, отличная работа, Марк!
    — Мам, что по-твоему означает WTF?
    — Ну, это фантастика

    Чтобы не попасть в такую неловкую ситуацию, как Марк со своей мамой, изучите слова и фразы, приведенные в этой статье. Общайтесь в чатах на английском, и вы сможете чаще практиковать язык!

    А сейчас самое время сказать B4N (Bye for now) или «пока»!

    К стандартным аспектам языка письменной работы относится унификация сокращений. Сокращаются словосочетания, характеризующиеся высокой частотностью употребления. Сокращаются термины, названия организаций, известные правовые акты, своды законов, номенклатурные знаки самого различного свойства, текстовые обозначения и т. д. Все сокращения слов и наименований в документах должны быть общепринятыми и понятными.

    Сокращения бывают трех видов: графические, буквенные аббревиатуры и сложносокращенные слова. Вне зависимости от используемого метода при сокращении должно оставаться не менее двух букв.

    Допускается употребление без расшифровки только общепринятые текстовые сокращения или аббревиатуры (пример:
    РФ, ЦБ РФ). Другие сокращения должны быть расшифрованы при первом упоминании в тексте (Пример: Кубанский социально-экономический институт (КСЭИ).Написание сокращений должно быть унифицировано в пределах одного текста.

    Основные правила использования сокращений и сложносокращенных слов:

    Названия географических понятий, промежутков времени, количественных определений и т. п. сокращают следующим образом:

    а) перед словом, к которому они относятся (пример: оз. (озеро) Глубокое, г. (город) Орел);

    б) после числительных (пример: 8 тыс. (тысяч) станков).

    Названия ученых степеней, званий или профессий могут сокращаться в тексте непосредственно перед фамилиями (пример: акад. (академик) Семенов, инж. (инженер) Кравцов).

    Сложносокращенные названия, образованные из начальных букв, пишут прописными буквами (пример: МГУ).

    В названиях, образованных по смешанному принципу, буквенные сокращения пишутся прописными буквами, слоговые сокращения — строчными (пример: НИИ Стройдормаш — Научно-исследовательский институт строительного и дорожного машиностроения).

    С прописной буквы пишутся сложносокращенные слова, обозначающие названия учреждений и организаций (пример: Госплан, Моссовет).

    Одними прописными буквами пишутся все аббревиатуры, читаемые пo названиям букв (пример: СССР (Союз Советских Социалистических Республик), МВД (Министерство внутренних дел), ЦК (Центральный Комитет).

    Все читаемые по звукам аббревиатуры, обозначающие такие названия учреждений или организаций, в которых хотя бы первое слово пишется с прописной буквы (пример: МИД (Министерство иностранных дел), ООН (Организация Объединенных Наций),а также аббревиатуры, читаемые в одной своей части по названиям букв, а в другой по звукам (пример: ЦДСА (читается «цэдэса»).

    Если аббревиатуры этого типа склоняются, то окончания их пишутся строчными буквами вплотную (пример: ТАССа, МИДом).

    От буквенных аббревиатур следует отличать условные графические сокращения, которые всегда читаются полностью и сокращаются только на письме.

    Графические сокращения (кроме стандартных сокращенных обозначений метрических мер) пишутся с точками на месте сокращения и в отношении прописных и строчных букв и дефисов следуют полному наименованию (пример: ю.-в. (юго-восточный), М-К. ж. д. (Московско-Курская железная дорога).

    При сокращении слов нельзя сокращать на гласную, если она не начальная в слове, и на Ь (пример: слово карельский может быть сокращено: к., кар.,карельск., а не в виде «ка.», «каре.», «карель.», но: о. Сахалин).

    При стечении двух одинаковых согласных сокращение следует делать после первой согласной (пример: стен. календарь, грам. ошибка (а не «стенн.», «грамм.»). Как исключение: отт. (по ГОСТ 7.12-93).

    При стечении двух различных или нескольких согласных сокращение следует делать после последней согласной (пример: народн. творчество (а не «народ.»), русск. язык (а не «рус.»), искусств. шелк (а не «искус.», или «искусс.», или «искусст.»).

    Сокращенное слово должно иметь запас прочности, чтобы при расшифровке оно понималось однозначно (пример: вместо слова обязательство нельзя написать обяз. или об-о, так как это может быть понято по-разному (обязанности, обстоятельство и т. п.). Правильное сокращение этого слова: обяз-во).

    Обозначения единиц физ. величин сокращаются отсечением конечной части слова и при чтении произносятся в полной форме, но, согласно
    ГОСТ 8.417 – 2002 (Государственная система обеспечения единства измерения. Единицы величин), пишутся без точки на конце.

    Пример:

    — грамм – г

    — киловатт – кВт

    — километр – км

    — сутки – сут

    — минута – мин

    Не ставится точка:

    1) в конце сокращения, если сокращенное словосочетание при чтении вслух произносится в сокращенной форме: это означает, что в тексте употреблена инициальная аббревиатура или сложносокращенное слово, в которых сокращение графически не обозначается (пример: КПД, а не к.п.д.,
    т. к. читается «капэдэ»)
    ;

    2) в конце сокращения, если выброшена срединная часть слова, замененная дефисом, и сокращение заканчивается на последней букве полного слова (пример: г-н, изд-во, ин-т, ин-тов);

    3) при графическом обозначении сокращения косой чертой, чтобы не показывать графически сокращение дважды (пример: п/п, н/Д);

    4) в середине удвоенного однобуквенного графического сокращения: сокращение пишется слитно, и точку ставят только в конце (пример: вв., гг., пп.);

    Стандартизированы следующие виды сокращений:

    — почтовые сведения (пример: г., обл., р-н, п.я., ст., отд. и т. п.);

    — наименование должностей и званий (пример:проф., член-корр., канд. техн. наук, зав., зам., и.о., пом. и т. п.);

    — названия документов (пример: ГОСТ, техплан, ТЗ, спецзаказ и т. п.);

    — слово год (пример: г., гг., 1996/97 отчетном году);

    — денежные единицы (пример: 2000 руб.; 80 коп., но 2000 р. 80 к.;
    4 тыс.руб.)
    ;

    — текстовые обозначения (пример: т. д., т. п., см., пр., напр., с., гл., с. г.).

    Примеры стандартизированных сокращений:

    — т. е. — то есть,

    — и т. д. — и так далее,

    — и т. п. — и тому подобное,

    — и др. — и другие,

    — и пр. — и прочие,

    — см. — смотри (при ссылке, например, на другую часть документа),

    — ср. — сравни (при ссылке, например, на другую часть документа),

    — напр. — например,

    — в. — век (при обозначении цифрами веков, годов),

    — вв. — века (при обозначении цифрами веков, годов),

    — г. — год (при обозначении цифрами веков, годов),

    — гг. — годы (при обозначении цифрами веков, годов),

    — т. — том,

    — тт. — томы,

    — н. cт. — новый стиль,

    — cт. cт. — старый стиль,

    — н. э. — нашей эры,

    — г. — город,

    — обл. — область,

    — р. — река,

    — оз. — озеро,

    — о. — остров,

    — стр. — страница,

    — акад. — академик,

    — доц. — доцент,

    — проф. — профессор,

    — ж. д. — железная дорога,

    — ж.-д.- железнодорожный,

    — им. — имени.

    Примеры традиционных текстовых сокращений:

    — адм.-терр. — административно-территориальный,

    — а. л. — авторский лист,

    — б-ка — библиотека,

    — г. и г-н — господин, гг. и г-да — господа, г. и г-жа — госпожа (индекс вежливости при пофамильном обращении),

    — гос. — государственный,

    — гос-во — государство,

    — гр. и гр-ка — гражданка,

    — гр. и гр-н — гражданин, гр-не — граждане,

    — ж. и жен. — женский,

    — заруб. — зарубежный,

    — изд-во — издательство,

    — ин. и иностр. — иностранный,

    — ин-т и инст. — институт,

    — и. о. — исполняющий обязанности,

    — м. и муж. — мужской,

    — мин. — минута,

    — мин. и миним. — минимальный,

    млн(без точки!) —миллион,

    млрд(без точки!)— миллиард,

    — мм — миллиметр,

    — просп. и пр. — проспект,

    — р. и руб. — рубль,

    — с. и стр. — страница,

    — см — сантиметр,

    — ул. — улица,

    — Ф. И. О. и ф. и. о. — фамилия, имя, отчество.

    Номенклатурные сокращения, обозначающие юридический статус предприятий:

    — ОАО — открытое акционерное общество,

    — ЗАО — закрытое акционерное общество,

    — ООО — общество с ограниченной ответственностью,

    — ГП — государственное предприятие,

    — ГУП — государственное унитарное предприятие,

    — МП — муниципальное предприятие,

    — МУП – муниципальное унитарное предприятие,

    — ИП – индивидуальный предприниматель,

    — НПО — научно-производственное объединение.

    В реферате выпускной квалификационной (дипломной) работы слова не сокращают. В заголовках разделов и подразделов следует избегать сокращений (за исключением общепризнанных аббревиатур, единиц величин и сокращений).

    «Сокращен(н)о» − слово, которое очень часто проскальзывает в речи каждого человека, хотя при написании часто появляются ошибки. Чтобы выяснить, какой же вариант правописания является правильным, «сокращенно» или «сокращено», нужно обратить внимание на часть речи указанного слова. Обе формы имеют место быть, в зависимости от контекста.

    Как правильно пишется?

    Возможны оба варианта написания в зависимости от контекста предложения.

    В каких случаях пишут «сокращенно»?

    Чтобы не допустить ошибок, следует обозначить часть речи данного слова.

    Если слово является наречием (отвечает на вопрос «как?», ответить как? – сокращенно) и относится к глаголу, тогда оно имеет столько же «н», сколько и в том слове, от которого оно образовано.

    Примеры правописания

    1. Я отвечу на этот вопрос сокращенно (как? – сокращенно, относится к глаголу «отвечу»).
    2. Если рассказывать сокращенно, то не следует упоминать о встрече (как? – сокращенно, относится к глаголу «рассказывать»).
    3. Расскажи мне сюжет этого фильма, но только сокращенно (как? – сокращенно, относится к глаголу «расскажи»).
    4. Объясни мне это правило сокращенно (как? – сокращенно, относится к глаголу «объясни»).

    В каких случаях пишут «сокращено»?

    Если же слово является кратким причастием, тогда оно пишется с одной «н», независимо от исходной формы.

    Примеры правописания

    1. Это произведение было сокращено для удобства в изучении (в этом предложении «сокращено» − краткое причастие, которое выступает сказуемым).
    2. Время уроков сегодня сокращено из-за праздничного дня («сокращено» − сказуемое, выраженное кратким причастием).
    3. Содержание фильма было сокращено по решению режиссера («сокращено» здесь является кратким причастием и сказуемым).
    4. Время для сдачи экзамена было сокращено из-за количества заданий («сокращено» в данном предложении выступает сказуемым, является кратким причастием).

    Морфемный разбор слова «сокращенно»

    Структура слова «сокращенно»: основа – «сокращенн»; приставка – «со»; корень – «кращ»; суффикс – «енн»; окончание – «о».

    сокращенно

    Слово образовано префиксально-суффиксальным способом.

    Разбор слова «сокращено» по составу

    Структура слова «сокращено»: основа – «сокращен»; приставка – «со»; корень – «кращ»; суффикс – «ен»; окончание – «о».

    сокращено

    Слово образовано префиксально-суффиксальным способом.

    Синонимы к слову «сокращенно»

    Синонимами к указанному слову могут выступать: сжато, укороченно, коротко, скупо, кратко, конспективно, в нескольких словах и др. Употребление того или иного синонима зависит от контекста.

    Синонимы к слову «сокращено»

    Синонимами к указанному слову могут выступать: снизить, уменьшить, рассчитать, уволить, освободить, устранить, сжать, урезать и др. Употребление того или иного синонима зависит от контекста.

    Ошибочное написание слов «сокращенно» и «сокращено»

    Многие люди путают данные формы и употребляют их неверно. Какие же ошибки допускаются чаще всего?

    Очень часто можно встретить употребление слова «сокращенно» в значении краткого причастия. Тем самым люди отталкиваются от правила правописания полных причастий, что является грубой ошибкой.

    Примеры неправильного правописания:

    1. Данное предложение было сокращенно для удобства в разборе.
    2. Меню на банкет было сокращенно из-за недостатка времени у поваров.

    Также можно встретить ошибку, которая заключается в употреблении слова «сокращено» в форме наречия.

    Примеры неправильного употребления формы слова:

    1. Предлагаю законспектировать этот материал сокращено.
    2. Расскажи мне об этом фильме, но только сокращено.

    Заключение

    Делая вывод, можно сказать, что слова «сокращенно» и «сокращено» употребляются людьми очень часто, но несмотря на это, проблемы с правописанием все равно возникают.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как сокращенно написать временно исполняющий обязанности директора
  • Как сокращенно написать thanks
  • Как сокращенно написать воскресенье
  • Как сокращенно написать sister
  • Как самой написать курсовую работу