Дни недели на английском сокращенно
Чтобы экономить время, во всех языках принято сокращать слова, которые у всех на слуху.
Дни недели на английском можно писать сокращенно по тому же принципу, что и во многих других языках.
Сокращать можно двумя способами: до трех и до двух букв.
Иногда в английском можно встретить сокращения, когда берется только первая буква слова.
Например, в календарях.
Как правильно употреблять названия дней недели
1. В некоторых странах, где употребляется английский язык, неделя может начинаться не с понедельника, а с воскресенья.
Например в США и Канаде неделя будет начинаться в воскресенье, а вот в Великобритании — в понедельник, как и в России.
2. Рабочие дни считаются с понедельника по пятницу и называются — workday [‘wə:kdei].
Выходные так же, как и везде, выпадают на субботу и воскресенье.
Выходные в конце одной недели переводятся как weekend [wiːk’end].
Но, если нужно сказать о нескольких субботах и воскресеньях, то применяется множественное число — weekends.
Все рабочие дни, т.е. рабочая неделя называется weekdays [‘wiːkdeɪs].
3. Иногда дни недели могут называться по-другому.
Например, иногда можно услышать такое название среды, как hump day.
В переводе на русский это означает «бугорок», т.е. после достижения этой точки неделя начинает идти на спад.
4. Так же нужно учесть еще одно важное правило английского языка…
Все английские дни недели — это имена собственные, а следовательно их нужно писать с заглавной буквы.
Это же относится и к сокращениям.
5. Если нам нужно употребить день недели в своей речи, например назначить встречу, рассказать о событиях или других важных делах, то с названием дней употребляется предлог on (on Monday, on Saturday…)
Как правильно сокращать названия месяцев…
Как сокращённо обозначаются названия месяцев года и дней недели на русском и английском языках.
В вебе нередко появляются задачи когда необходимо работать с названиями дней недели и месяцами года. Это небольшая памятка с принятыми сокращениями для названий месяцев года и дней недели.
Сокращенные до 3 букв названия месяцев
Сокращения названия месяцев принято делать до 3-х символов.
Месяц | Русский | Английский |
---|---|---|
Январь | Янв | Jan |
Февраль | Фев | Feb |
Март | Мар | Mar |
Апрель | Апр | Apr |
Май | Май | May |
Июнь | Июн | Jun |
Июль | Июл | Jul |
Август | Авг | Aug |
Сентябрь | Сен | Sep |
Октябрь | Окт | Oct |
Ноябрь | Ноя | Nov |
Декабрь | Дек | Dec |
Массивы из названий месяцев года
const monthsRus = ['Январь', 'Февраль', 'Март', 'Апрель', 'Май', 'Июнь', 'Июль', 'Август', 'Сентябрь', 'Октябрь', 'Ноябрь', 'Декабрь'];
const monthsRu = ['Янв', 'Фев', 'Мар', 'Апр', 'Май', 'Июн', 'Июл', 'Авг', 'Сен', 'Окт', 'Ноя', 'Дек'];
const monthsEng = ['January', 'February', 'March', 'April', 'May', 'June', 'July', 'August', 'September', 'October', 'November', 'December'];
const monthsEn = ['Jan', 'Feb', 'Mar', 'Apr', 'May', 'Jun', 'Jul', 'Aug', 'Sep', 'Oct', 'Nov', 'Dec'];
Сокращения названий дней недели
Названия дней недели имеют сокращения до 2-х и 3-х символов.
В календарях принято сокращать названия дней недели до 2-х букв, а в строках до 3-х.
День недели | 2 буквы | 3 буквы | Английский | 2 буквы | 3 буквы |
---|---|---|---|---|---|
Понедельник | Пн | Пнд | Monday | Mo | Mon |
Вторник | Вт | Втр | Tuesday | Tu | Tue |
Среда | Ср | Сре | Wednesday | We | Wed |
Четверг | Чт | Чтв | Thursday | Th | Thu |
Пятница | Пт | Птн | Friday | Fr | Fri |
Суббота | Сб | Суб | Saturday | Sa | Sat |
Воскресенье | Вс | Вск | Sunday | Su | Sun |
Массивы названий дней недели
Так как основным языком для веба является английский язык, массивы названий дней недели начинаются с воскресенья (на английский манер). Если английский вариант не нужен, просто переставьте воскресение на последнее место.
const dayRu = ['Вс', 'Пн', 'Вт', 'Ср', 'Чт', 'Пт', 'Сб'];
const dayRus = ['Вск', 'Пнд', 'Втр', 'Сре', 'Чтв', 'Птн', 'Суб'];
const dayRussian = ['Воскресенье', 'Понедельник', 'Вторник', 'Среда', 'Четверг', 'Пятница', 'Суббота'];
const dayEn = ['Su', 'Mo', 'Tu', 'We', 'Th', 'Fr', 'Sa'];
const dayEng = ['Sun', 'Mon', 'Tue', 'Wed', 'Thu', 'Fri', 'Sat'];
const dayEnglish = ['Sunday', 'Monday', 'Tuesday', 'Wednesday', 'Thursday', 'Friday', 'Saturday'];
Таблица дней недели
Чтобы запомнить дни недели — воспользуйтесь нашей таблицей. В ней мы указали названия на русском и на английском с произношением и транскрипцией.
Дни недели на английском по порядку: перевод, транскрипция, произношение
Сравнить курсы английского языка для детей вы можете на сайте geekhacker.ru
Получай лайфхаки, статьи, видео и чек-листы по обучению на почту
Тест на определение уровня английского
Этот тест на знание английского языка составили методисты онлайн-школы Skysmart. Они подготовили нескучные и актуальные задания на современные темы, чтобы тест был и полезным, и интересным
Правила использования
Несмотря на то что дни недели одинаковы во всем мире, когда мы говорим о них на английском — появляется несколько нюансов. Вот они:
Всегда пишем с большой буквы и без артикля
- I went to the library on Tuesday — Я ходил в библиотеку во вторник.
Когда пишем полную дату, день недели указываем первым
- Monday, 25 May 2020 — понедельник, 25 мая 2020 года.
Используем только с предлогом on
- I go to yoga class on Mondays. — Я хожу на йогу по понедельникам.
И еще один важный момент. В некоторых странах, например в США и Канаде, считается, что первый день недели не понедельник, как у нас, а воскресенье. Поэтому их календари выглядят иначе и могут немного сбивать с толку. На практике это ничего не меняет, просто имейте в виду.
Сколько английских слов вы уже знаете?
Определим ваш словарный запас — без сложных вопросов и с помощью умных алгоритмов.
Сокращения
В английском языке есть два варианта сокращенного названия дней недели. Первый состоит из двух букв, обычно его используют в календарях для экономии места. Второй — содержит три буквы, так пишут при указании дат в письмах и любых текстах. Оба варианта приводим в таблице.
Твоя пятёрка по английскому.
С подробными решениями домашки от Skysmart
Как быстро выучить
Запомнить дни недели просто. Рассказываем несколько эффективных техник.
Каждый день недели в английском языке заканчивается словом day — то есть день. Слово day [dei] похоже по звучанию на русское слово «день».
1. Изучить происхождение дней недели
Англосаксы связывали каждый день недели с планетами и именами богов:
Понедельник (Monday) произошел от английского слова Moon — «луна».
Вторник (Tuesday) — от имени сына Одина, бога войны Тиу (Tui).
Среда (Wednesday) — от имени верховного бога викингов Одина (Woden).
Четверг (Thursday) получил свое название от имени другого сына Одина, бога грома Тора (Thor).
Пятница (Friday) произошла от имени богини плодородия Фрэи (Freya).
Выходные — от названия звезд и планет. Суббота (Saturday) — от Сатурна (Saturn). Воскресенье (Sunday) — от Солнца (Sun).
2. Применить мнемотехнику
Другими словами — ассоциации, которые вызывают эмоциональный отклик. Дело в том, что наш мозг гораздо лучше запоминает яркие образы и истории, чем просто сухие слова и правила. Чтобы навсегда запомнить ту или иную ассоциацию с первого раза, нужно подключить воображение и представить во всех красках что-то уже знакомое.
Возьмем пример с Wednesday (среда). Первая часть этого слова произносится как «вэнз» и похожа по звучанию на русское слово вензель — это такой замысловатый рисуночек из заглавных букв имени и фамилии или просто из букв двух имен.
Среда — третий день недели. Наша задача придумать ассоциацию «три-вензель». В этом нам может помочь мнемоническая фраза «будешь учиться на три — пойдешь в армию рисовать вензеля».
В этом примере мы подключаем воображение и представляем троечника в военной форме, который сидит за столом и вырисовывает вензеля — можно даже представить, что делает он это именно по средам. Вуаля!
3. Придумать ассоциации со своей жизнью
Еще один способ запомнить дни недели на английском — перенести их названия на свою жизнь, использовав предыдущие приемы. Вот как это может выглядеть:
Monday — Monkey — обезьяна. Бывает, что в понедельник ощущаешь себя вовсе не человеком, а обезьянкой
Tuesday — True — настоящий вторник — самый продуктивный день недели
Wednesday — Middle — середина. Среда — поворотный день в рабочей неделе
Thursday день Юпитера
Friday — Freedom — свобода. Пятница — последний рабочий день
Saturday —Saturn — Сатурн, покровитель субботы
Sunday Sun — солнце. Воскресенье — самый светлый день недели
4. Выучить забавный стишок или песенку
А вот как помочь ребенку запомнить дни недели:
Еще вариант:
Sunday, Monday — мы в команде.
Tuesday, Wednesday — все объездим.
Thursday, Friday — жди гостей. Saturday — и новостей.
Sunday, Monday, Tuesday too. (Воскресенье, понедельник, вторник тоже)
Wednesday, Thursday just for you. (Среда, четверг только для тебя)
Friday, Saturday that’s the end. (Пятница, Суббота — это конец недели)
Now let’s say those days again! (Теперь давай повторим эти дни!)
Проверьте, как хорошо вы знаете лексику по теме
на данный момент есть два варианта сокращения дней: воскресенье (Su, Sun), понедельник (Mo, Mon), вторник (Tu, Tue), среда (We, Wed), четверг (Th, Thu), пятница (Fr, Fri), суббота (Sa, Sat). при обозначении даты, день недели ставьте вперед (Fri, 19 Mar 2020 — пятница, 19 марта 2020 года).
Дни недели на английском языке
monday | [ ˈmʌndeɪ ] | понедельник |
---|---|---|
thursday | [ ˈθɜːzdeɪ ] | четверг |
friday | [ ˈfraɪdeɪ ] | пятница |
saturday | [ ˈsætədeɪ ] | суббота |
sunday | [ ˈsʌndeɪ ] | воскресенье |
Как будут цифры на английском?
Здесь вы можете найти цифры на английском. 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 20, 50, 100, 1000 по-английски. Транскрипция.
…
Цифра | Название по-русски | Название по-английски |
---|---|---|
1 | Один | One [wʌn] |
2 | Два | Two [tu:] |
3 | Три | Three [θri:] |
4 | Четыре | Four [fɔ:] |
Как правильно писать дни недели?
Русский
№ | День недели | Трёхбуквенное сокращение |
---|---|---|
1 | Понедельник | Пнд |
2 | Вторник | Втр |
3 | Среда | Срд |
4 | Четверг | Чтв |
Как будет по английскому дни?
на данный момент есть два варианта сокращения дней: воскресенье (Su, Sun), понедельник (Mo, Mon), вторник (Tu, Tue), среда (We, Wed), четверг (Th, Thu), пятница (Fr, Fri), суббота (Sa, Sat). при обозначении даты, день недели ставьте вперед (Fri, 19 Mar 2020 — пятница, 19 марта 2020 года).
Как пишется сокращенно дни недели?
Сокращения названий дней недели пишутся с маленькой буквы и с точками: пн., вт., ср., чт., пт., сб., вс.
Как правильно читать цифры на английском языке?
Написание чисел словами
ЦИФРА | КОЛИЧЕСТВЕННОЕ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ | ПОРЯДКОВОЕ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ |
---|---|---|
1 | one | the first |
2 | two | the second |
3 | three | the third |
4 | four | the fourth |
Как правильно читать числа на английском языке?
Сначала надо назвать десятки (это первая цифра), а потом единицы. Например, число 76 читается как “seventy-six” (а не “seven-six” или “seven-sixty”).
Как правильно читать большие цифры на английском?
Большие числа на английском пишутся, как и в русском языке:
- шесть тысяч пятьсот семьдесят два – six thousand five hundred and seventy-two;
- семь миллионов четырнадцать тысяч пятьсот два – 7 million fourteen thousand five hundred and two.
Как будет по японски дни недели?
Времена года, время, дни недели и месяца по-японски
Времена года по-японски | ||
---|---|---|
День недели | Иероглифы | Чтение иероглифов |
Понедельник | 月曜日 | гэцуё:би |
Вторник | 火曜日 | каё:би |
Среда | 水曜日 | суйё:би |
Как по китайски дни недели?
Дни недели
Иероглифы | Произношение | Перевод |
---|---|---|
星期一 | xīngqī yī | Понедельник |
星期二 | xīngqī èr | Вторник |
星期三 | xīngqī sān | Среда |
星期四 | xīngqī sì | Четверг |
Как научить детей дни недели?
Каждый день откладывайте по кружочку, и, когда накопится 7 кружочков, сообщите ребенку, что 7 дней — это неделя. Изучать названия дней недели лучше, привязав их к событиям, которые происходят с ребенком еженедельно. Например, «во вторник и четверг ты ходишь на танцевальный кружок», «в субботу мы навещаем бабушку» и т.
Как образуются порядковые числительные?
Так, порядковые числительные образуются путем присоединения th к количественным числительным. … В составных порядковых числительных только последний компонент стоит в порядковой форме: twenty-sixth, seventy-fourth. Десятки, оканчивающиеся на y, меняют окончание на ie: forty — fortieth.
Главная > Другие материалы
Учим английские слова в Дзене — просто и навсегда
Представлены дни недели на английском языке. Названия дней недели по-английски.
Дни недели:
По-русски | По-английски | Сокращённо |
Понедельник | Monday [‘mʌndei] [‘mʌndi] | M. Mon. |
Вторник | Tuesday [‘t(j)u:zdei] [‘t(j)u:zdi] | T. Tu. Tue. Tues. |
Среда | Wednesday [‘wenzdei] [‘wenzdi] | W. Wed. |
Четверг | Thursday [‘θз:zdei] [‘θз:zdi] | T. Th. Thu. Thur. Thurs. |
Пятница | Friday [‘fraidei] [‘fraidi] | F. Fri. |
Суббота | Saturday [‘sætədei] [‘sætədi] | S. Sat. |
Воскресенье | Sunday [‘sʌndei] [‘sʌndi] | S. Sun. |
О языках
Интересно
Экспертность
25.09.2019
Как написать адрес на английском?
У каждого было: заполняешь форму адреса на любом зарубежном сайте и … может проще вообще ничего не бронировать и не заказывать? Как написать улицу, квартиру, корпус, проезд, проспект, переулок и все подобное на английском? А адрес на английском для алиэкспресс? Какой формат выбрать? В каком порядке все указать? ААА!
Спокойно! Сейчас разберемся, всему научимся и потом каждый раз грациозно и уверенно будем справляться с этой нелегкой задачей. Обо всем медленно и по порядку.
Как правильно писать адрес на английском
Стоит уточнить: в Великобритании и США адреса указываются и оформляются по-разному. Хотя принцип оформления и порядок указания улицы, дома, квартиры у них один: располагайте адрес отправителя, то есть ваш, в левом верхнем углу конверта, а данные и адрес адресата — в правом нижнем. Шрифт для адреса получателя выбирайте более заметный, чем для своего. Так удобнее, и получателю, и почтальону.
Что касается вида, в котором необходимо указывать все необходимое, то и для США, и для Британии формат один:
- Имя адресата
- Название компании (Если цель: сотрудничество, переговоры)
- Дом, улица, квартира
- Город (+ штат, если речь о США)
- Индекс
- Страна
Теперь о тонкостях. Обращаться придется к множеству разных людей, у каждого из которых своя личная жизнь и свои особенности. Используя перед обращением Mr., Mrs., Ms., Miss, ничего не перепутайте.
Mr. — О мужчине
Mrs. — О замужней даме
Miss — О свободной в плане семейного положения особе
Ms. — О женщине, о личной жизни которой вы не осведомлены
В британском варианте не ставьте точку после таких обращений, в США — ставьте.
И так как в США огромную роль играют штаты, то рядом с городом нужно указывать их двухбуквенное сокращение, например CA — Калифорния. Весь перечень таких аббревиатур есть на сайте usps.com.
Сокращения в адресе в английском языке
В английском адресе улица, дом, квартира имеют свои сокращения. Эта таблица сокращений поможет вам написать адрес правильно, чтоб его поняли иностранные почтовые службы.
Идеальный пример оформления адреса в Британии выглядит так:
Mrs T Jackson
Institute of Business and Computer Technology
25 Carnaby Street, off 78
LIVERPOOL – название города пишется заглавными буквами
NR32 4WY – в индексе британии присутствуют и цифры и буквы
UK
Для США разница будет только в точке после Mrs, в аббревиатуре штата и в написании имени: в Британии его сокращают до одной буквы, оставляя только фамилию, а в штатах пишут имя и фамилию полностью. Например:
MR. JOHN DEPP
520 DARK SPURT
SACRAMENTO
CA 76893
USA
Как писать адрес на английском?
Допустим вы в отпуске, и хотите отправить себе на память на домашний адрес в Россию, открытку с теплыми словами из вашего путешествия. То есть ваш адрес будет искать почтальон в России, пощадите его и не переводите название улицы на английский! Используйте транслитерацию, то есть просто напишите название улицы латинскими буквами.
Так же тут можно не пользоваться английскими сокращениями улиц, домов и проч. Можно так же писать транслитом bulvar, dom и проч.
Ниже приведена полная таблица соответствия кириллицы и латиницы.
Кириллица | Латиница |
---|---|
А, а | A, a |
Б, б | B, b |
В, в | V, v |
Г, г | G, g |
Д, д | D, d |
Е, е | E, e |
Ё, ё | E, e |
Ж, ж | ZH, zh |
З, з | Z, z |
И, и | I, i |
Й, й | I, i |
К, к | K, k |
Л, л | L, l |
М, м | M, m |
Н, н | N, n |
О, о | O, o |
П, п | P, p |
Р, р | R, r |
С, с | S, s |
Т, т | T, t |
У, у | U, u |
Ф, ф | F, f |
Х, х | KH, kh |
Ц, ц | TC, tc |
Ч, ч | CH, ch |
Ш, ш | SH, sh |
Щ, щ | SHCH, shch |
Ы, ы | Y, y |
Э, э | E, e |
Ю, ю | IU, iu |
Я, я | IA, ia |
Я, я | Ya, ya |
* Твердый и мягкий знаки обозначаются апострофом (`).
Адрес на английском для Алиэкспресс
Теперь о том, что беспокоит всех, кто хочет заказать товар из-за границы: как писать адрес на английском для доставки.
Стоит уделить особое внимание интернет-гиганту среди магазинов в сети. Речь, конечно же, про Aliexpress. У многих покупателей этого сервиса возникают трудности и страхи из-за формы адреса доставки. Спешим помочь: прямо сейчас покажем, как правильно с этим справиться.
Так выглядит форма для ваших адресных данных на сайте Aliexpress.
Дальше по порядку:
1. Заполняете ФИО латинскими буквами, исходя из соответствия букв, указанных в таблице выше. ВАЖНО: Обязательно указывайте отчество. Иначе возникнут проблемы на таможне.
2. В выпадающем списке отыщите свою страну проживания.
3. Далее необходимо ввести свой адрес. Тоже на латинице, тоже по табличке выше.
4. Из выпадающего списка выберите свою область.
5. Выберите свой город. Если его нет в списке, нажмите на other и укажите город в третьем пункте перед улицей.
6. Почтовый индекс. Если вы его не знаете, то можно вбить свой адрес в интернете или же узнать в ближайшем почтовом отделении.
7. Номер телефона. Начинается он с кода страны (код подтягивается автоматически в зависимости от того, какую страну проживания вы выбрали в п.1).
В конце все внимательно проверьте. Сохраните. Вуаля! Готово.
Почему важно быть внимательным с адресами
Если письмо личное, то вы просто-напросто рискуете отправить письмо не туда, оно не дойдет до адресата, и кто знает, к чему это приведет.
Если же речь о деловом письме, то тут все куда серьезнее: иногда от письма зависит больше, чем от деловой встречи или переговоров. Особенно, если вы направляете документы и другие важные бумаги.
Кстати, был интересный случай с непростым письмом.
Шестилетняя Хельга Хилтунен из Финляндии на Рождество в письме очень попросила Бога прислать ей в подарок 100 марок. Но в Финляндии все письма, в которых адрес получателя некорректен, могут быть прочитаны только главой государства. Урхо Калева Кекконен, который управлял страной в тот момент, прочел письмо «господину Богу» и решил выполнить ее желание, но подарить ей не 100, а 50 марок, так как посчитал, что для шестилетней девочки этого вполне хватит.
Он дал распоряжение доставить подарок на своей машине. Через некоторое время от юной финки пришел ответ. В нем девочка попросила больше не использовать президента как посредника. На его машину глазела вся улица, а еще он украл половину.
Будьте внимательны. Пишите письма. Учите английский в ВКС-IH.
До встречи!
Комментарии для сайта Cackle
Сокращения и аббревиатуры. Основные термины и понятия
Сокращения и аббревиатуры. В чем разница?
В настоящее время сокращение слов является одним из самых эффективных путей пополнения словарного состава языка. Все больше и больше новых слов образуются путем сокращения существующих слов или словосочетаний. Нет такой сферы человеческой жизни и деятельности, которая обошлась бы без использования различного рода сокращений. Это объясняется во многом тем, что содержание языковой единицы варьируется в зависимости от коммуникативной ситуации.
Исследуя специальную литературу, можно обнаружить, что термины «сокращение», «аббревиатура», по-разному трактуются учеными, и до сих пор нет четкого определения понятий сокращение и аббревиатура.
Чаще всего, «аббревиатура» и «сокращение» употребляются как абсолютные синонимы, и разницу между ними видят лишь в этимологии («аббревиатура» — заимствованный термин). Английский аналог этого термина – abbreviation. У него широкое значение – это сокращение слова или словосочетания, образованное с помощью самых разных способов, а не только из начальных букв или слогов.
Однако некоторые лингвисты, например, О. Д. Мешков высказывают мнение, что сокращение следует употреблять в более широком смысле слова, и оно представляет собой любой сокращенный вариант написания и произнесения слова (термина) или словосочетания — независимо от его структуры и характера получившейся единицы.
К. А. Левковская отмечает у термина «аббревиатура» широкое и узкое значение. В широком значении она приравнивает его к сложносокращенным словам, в узком значении она использует его для обозначения только инициальных аббревиатур. Также к ученым, разграничивающим понятия «аббревиатура» и «сокращение», относятся российские языковеды Д. И. Алексеев и В. Н. Шокуров. В зарубежной лингвистике также нет четких определений данных понятий.
Можно сделать вывод сделать вывод что, термин «аббревиатура» часто используется как синоним слова «сокращение», но в тоже время многие лингвисты используют его в более узком значении — для обозначения только инициальных аббревиатур «буквенного» или «звукового» типа.
Подробнее: Полетаева, Е. Д. Аббревиация и сокращение: unus et idem? / Е. Д. Полетаева. —// Молодой ученый. — 2016. — № 4
Аббревиатуры
Аббревиатуры – это сокращения слов или словосочетаний, которые известны носителям языка и широко используются в речи. Они существуют в любом языке и составляют важную часть лексического состава.
Слово аббревиатура переводится на русский язык с итальянского как ‘сокращение’ (abbreviatura, от лат. brevis ‘краткий’), с XVIII века по начало XX века это слово употреблялось в исходном, этимологическом значении. Однако сегодня аббревиатурами в русском языке. как уже говорилось выше, иногда принято называть называют только существительные, образованные из усеченных отрезков слов, из начальных звуков нескольких слов или из названий их начальных букв.
В английском языке аббревиатуры употребляются особенно часто. Многие существующие в русском языке аббревиатуры пришли из английского, и мы уже знаем их значения: IQ, FAQ, VIP, P.S., SOS. Но остальные незнакомые сокращения невозможно расшифровать, их надо знать: ASAP, DOB, i.e., AD. В русском языке нет их аналогов – они переводятся либо полными словами, либо словосочетаниями.
Английские лингвисты выделяют несколько типов аббревиатуры:
• Abbreviations – собственно аббревиатуры или сокращения слов. Сюда не относятся сокращения словосочетаний. Обычные аббревиатуры используются в основном на письме. К ним относятся такие сокращения как Pres. для President.
• Initialisms – инициальный тип, при котором слово образовано из первых букв словосочетания. Его отличительная особенность состоит в том, что слово произносится по буквам, каждая буква читается по отдельности: USA, NY, ATM, CV.
• Acronyms – акронимы. Они тоже состоят из начальных букв или звуков, но в отличие от инициальных аббревиатур, произносятся слитно, как обычное слово. Примеры акронимов в английском языке: NATO, NASA. Некоторые акронимы со временем превратились в обычные слова, например, слова scuba и laser происходят от аббревиатур.
• Syllabic abbreviation – сложносокращенные слова, слоговые аббревиатуры. В таких сокращениях используются первые слоги слов. В английском языке слоговых аббревиатур немного, они не очень широко распространены. Примеры: Interpol, Covid, Ofcom.
• Contractions – стяжения. Это явление, при котором звуки одного слова или слова в словосочетании соединяются, а гласные сливаются в один звук. В русском языке не существует морфологических стяжений как вида аббревиации. У нас стяжения носят только фонетический характер: когда мы быстро говорим, то можем пропускать слоги или сливать гласные. Но такие слова не закрепляются в словарном составе, не становятся частью морфологии и не используются на письме. В английском же языке стяжения приобрели массовый характер и стали видом сокращений. Лингвисты относят их к аббревиатурам. Это такие сокращенные слова как Dr, can’t, won’t, ain’t, I’m, ‘em, I’ve и тому подобные.
В английских словарях аббревиатуры обозначаются такими сокращениями как abbr., abbrv., или abbrev.
Акронимы и инициализмы
Акроним — это разновидность аббревиатуры. Ее отличие состоит в том, что акронимы произносятся слитно, одним словом, а не последовательно по одной букве (напр. NATO). Разница также заметна и в написании: в аббревиатурах часто между буквами могут ставиться точки, акронимы это исключают. При этом в написании слов используются как заглавные, так и прописные буквы.
Примечательно, что в английском языке многие аббревиатуры со временем могут стать акронимами. Например, так произошло с U.N.E.S.C.O: изначально слово имело побуквенное произношение, но гораздо удобнее оказалось произносить название слитно, и аббревиатура превратилась в UNESCO.
Аббревиатуры, образованные из цепочки инициалов и обычно произносимые как отдельные буквы (как в FBI от Federal Bureau of Investigation), иногда более конкретно называются инициализмами или алфавитизмами .
Изредка выбирается какая-нибудь буква, отличная от первой, чаще всего когда произношение названия буквы совпадает с произношением начала слова (пример: BX от base exchange ). Акронимы, которые обычно произносятся как слова, такие как AIDS и scuba (акваланг), иногда называют словесными акронимами, чтобы более четко отличить их от инициализмов.
Другой подтип акронима (или связанная с ним форма, в зависимости от определений) — это слоговая аббревиатура , которая состоит конкретно из многобуквенных слоговых (даже многосложных) фрагментов сокращенных слов: например, FOREX от foreign exchange или Interpol from international + police International, хотя его полное собственное название на английском языке — Criminal Police Organizationот).
Трехбуквенный акроним (TLA ), или трехбуквенная аббревиатура , представляет собой аббревиатуру , состоящую из трех букв. Обычно это начальные буквы слов сокращенной фразы, написанные заглавными буквами (в верхнем регистре)
Большинство трехбуквенных сокращений не являются, строго говоря, аббревиатурами , а скорее инициализмами : все буквы произносятся как названия букв. Некоторые из них являются настоящими аббревиатурами, произносимыми как слово. Однако даже инициализмы считаются трехбуквенными аббревиатурами., потому что этот термин впервые появился в широком употреблении и сегодня чрезвычайно популярен.
Подробнее: en.wikipedia.org/wiki/Acronym
Список часто используемых английских сокращений и аббревиатур
Повседневная английская речь также полна всевозможных сокращений. Они сформировались постепенно, как бы сами собой. Люди постоянно стремятся упростить свою речь, сделать её беглой. Некоторую роль в их появлении играет и обыкновенная человеческая лень – намного проще и удобней произносить неполные слова или фразы. Чем больше сокращений и аббревиатур вы знаете, тем меньше шансов попасть в неловкую ситуацию.
В таблице ниже приведен список наиболее распространённых сокращённых слов в английском языке.
2day | today | сегодня |
2G2BT | too good to be true | слишком хорошо, чтобы быть правдой |
2moro | tomorrow | завтра |
2nite | tonight | вечером |
4ever | forever | навсегда |
A.D. | от лат. «Anno Domini» | наша эра |
a.m. | ante meridiem, in the morning | значение времени до 12 дня |
adj. | adjective | прилагательное |
admin | administrator | и в русском языке мы уже используем просто админ |
adv. | adverb | наречие |
AFAIK | as far as I know | насколько я знаю |
AKA | also known as | также известный как |
approx. | approximately/approximate | примерно, примерный, приблизительно |
ASAP | as soon as possible | как можно скорее |
avg. | average | обычный, в среднем |
B.C. | Before Christ | до Рождества Христова (те до нашей эры)Необходимо иметь в виду, что AD пишется перед датой, а BC после Если в тексте указаны столетия, то оба сокращения ставятся после числительного |
BD или BDAY | birthday | день рождения |
Blvd | boulevard | «площадь» |
BRB | be right back | скоро вернусь |
BTW | by the way | между прочим |
cent. | century, centuries | век, столетие |
cf. | confer, compare | смотри также, сравни (такая ссылка нередко встречается в книгах) |
co. | column | колонка |
comfy | comfortable | удобный |
cont(d). | continued | продолжение (это сокращение может иметь и другие значения в соответствии с контекстом, например, contained, contraction, contents, continent etc) |
ctr. | center | центр, центральный |
d. | died, died in | умер |
Dr. | doctor | обращаясь к доктору, врачу |
e.g. | exempli gratia/for example | например . Это сокращение никогда не читается по алфавитным названиям букв, а только полностью |
ed. | edited, edition | издание, под редакцией, издано |
esp. | especially | особенно, например |
est(d). | established/estimated | основанный расчетный, оценка |
et al. | et alii | и другие (в библиографических списках имеет значение «с соавторами») |
etc. | et cetera | и так далее. Читается как «et cetera» или «and so on |
flu | influenza | грипп |
gonna | going to | собираться |
H.M. The Queen | Ее Величество Королева. | |
hr | hours | час, часы |
i.e. | id est, that is | это означает, то есть. Может читаться как «ie» или «that is» |
IMHO | in my humble opinion | «по собственному скромному мнению» |
incl. | including | включая, например: «They put everything in one box, incl books on Chaucer» |
Jr. | junior. | означает «младшего» |
max. | maximum | максимум |
min. | minimum | минимум |
misc. | miscellaneous | прочее, например: «The shelf was full of misc objects» |
mizzy | miserable | жалкий |
n. | noun | существительное |
n.a. | not available, non available/not applicable | нет в наличии, нет данных/не применимо к данному случаю, не относится |
NATO | North Atlantic Treaty Organization | Североатлантический Альянс |
NB | nota bene/note particularly | «нота бене», заметь хорошо, обрати внимание, прими к сведению |
No. | number | номер |
p. | It is on page 84 | означает страницу |
P. S. | от лат. «post scriptum» | после написанного |
p.m. | post meridiem, in the afternoon | значение времени после 12 дня |
pp. | add pages to your book | страницы |
prep. | preposition | предлог |
prev. | previous | предыдущий |
pt. | part | часть, например: «You can look it up in Quantum Physics pt II» |
qt. | quantity/quart | количество, кварта |
Rd | означает «дорогу» | road |
resp. | respectively | соответственно |
RLY | really | действительно, правда |
Sr. | senior | обозначение «старшего» |
St. | указывая улицу | street |
std. | standard | стандартный, стандарт |
TIA | thanks in advance | спасибо заранее |
TTYL | talk to you later | поговорим позже, «до связи» |
u | you | ты |
UNESCO | United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization | ЮНЕСКО |
UNO | United Nations Organization | ООН |
v. | verb | глагол |
V.I.P. | very important person | очень важная персона |
vs. | versus | против |
w/ | with | с (предлог) |
w/o | without | без (предлог) |
wanna | want to | хочу |
Аббревиатуры, произошедшие из латинского языка
Такие аббревиатуры вы можете встретить повсеместно: в книгах, журналах, в интернет-статьях и даже в устной речи.
etc. | et cetera | и так далее |
err. | erratum, errata | ошибка, ошибки |
et. al. | et alia | и другие |
ex | — | Бывший |
ex. | extra | вне, снаружи |
e.g. | exempli gratia | например |
fin. | finis | конец |
h. e. | hic, hoc est | то есть, так как, это значит |
i.e. | id est | то есть |
vs. | versus | против |
N.B. | nota bene | запомни хорошо, обрати особое внимание |
AD | Anno Domini | нашей эры, от Рождества Христова |
BC | Before Christ | – до нашей эры, до Рождества Христова |
AM | ante meridiem | до полудня |
PM | post meridiem | после полудня |
P.S. | post scriptum | постскриптум, примечание в конце письма |
Сокращения дней недели
Используются в письме. Есть два варианта: трехбуквенное сокращение и двухбуквенное.
• Monday — Mon — Mo — понедельник
• Tuesday — Tue — Tu — вторник
• Wednesday — Wed — We — среда
• Thursday — Thu — Th — четверг
• Friday — Fri — Fr — пятница
• Saturday — Sat — Sa — суббота
• Sunday — Sun — Su — воскресенье
Сокращения месяцев, сезонов
• January — Jan — январь
• February — Feb — февраль
• March — Mar — март
• April — Apr — апрель
• June — Jun — июнь
• July — Jul — июль
• August — Aug — август
• September — Sep — сентябрь
• October — Oct — октябрь
• November — Nov — ноябрь
• December — Dec — декабрь
Сокращения названий праздников
• Birthday — B-day — день рождения
• Christmas — X-mas — Рождество
• New Year — NY — Новый год
• Thanksgiving day — thnksgiv — День Благодарения
• Easter — East — Пасха
• Valentine’s Day — VD — День Святого Валентина•
Сокращения мер измерения
• mph (miles per hour) — миль в час, 1 миля = 1,6 км.
• kph (kilometres per hour) – километров в час
• ft. (foot) – фут, 1 фут = 30 см 48 мм.
• lb (libra) – фунт, 1 фунт = 450 гр.
• oz. (ounce) – унция, 1 унция = 28 гр.
• pt. (pint) – пинта, 1 пинта = 0,56 литра.
• in. (inch) — дюйм
• sec. (second) — секунда
• gm. (gram) — грамм
• cm. (centimeter) — сантиметр
• qt. (quart) – кварта
Эмоции и чувства
• XOXO — hugs and kisses — целую-обнимаю
• ROFL — rolling on the floor laughing — «кататься по полу от смеха»
• IDC — I don’t care — мне без разницы
• MU — I miss you — я по тебе скучаю
• OMG — Oh my gosh! — Надо же! О Боже!
• AML — all my love — со всей любовью
• LOL — laughing out loud — смеюсь во весь голос (не в прямом смысле)
Сокращения с апострофом
Апостроф — это маленькая запятая в конце слова’. Он выполняет две важные функции: указывает на принадлежность и используется для сокращения.
В английском языке полно вспомогательных глаголов. Такие служебные слова почти никогда не произносят и не пишут полностью. Обозначаются сокращения апострофом.
• Isn’t = is not
• Aren’t = are not
• Wasn’t = was not
• Weren’t = were not
• Don’t = do not
• Doesn’t = does not
• Didn’t = did not
• Haven’t = have not
• Hasn’t = has not
• Hadn’t = had not
• Can’t = can not
• Couldn’t = could not
• Won’t = will not
• Wouldn’t = would not
• Mustn’t = must not
• Needn’t = need not
Нередко в разговорном английском упускают отдельные буквы в одном слове или в сочетаниях слов. В письме такие пропуски замещают апострофом.
• because – ‘cause
• of the clock – o’clock
Английские сокращения и аббревиатуры в интернет-общении и переписке
Ниже приведены часто встречающиеся аббревиатуры и сокращения в интернет-переписке, наиболее популярные выражения при СМС переписке, комментировании в социальных сетях, обмене сообщениями в мессенджерах.
Для коммуникаций в мессенджерах и социальных сетях также часто используют трёхбуквенные аббревиатуры (TLA или Three-Letter Acronyms). С их помощью длинные словосочетания можно сократить до трёх букв. Такой способ широко применяется для экономии времени при общении в Интернете.
4 | for | для |
8 | ate | ел |
WDYM | What do you mean | Что ты имеешь в виду? |
?4U | Question for you | Есть вопрос для тебя |
2dA | today | сегодня |
2day | today | сегодня |
2moz / tomoz / 2moro | tomorrow | завтра |
2NITE | tonight | сегодня вечером |
3SUM | threesome | тройка |
4eva | forever | навсегда |
activ8 | activate | активизировать |
addy | аddress | адрес |
ASAP | As soon as possible | Как можно быстрее или Чем скорее, тем лучше |
ASAYGT | as soon as you get this | как только вы получите это |
ATM | At the moment | В настоящий момент |
AYOR | At your own risk | На твой собственный риск |
b | be | быть |
b/f | boyfriend | друг, бойфренд |
b/r | bedroom | спальня |
B2W | Back to work | Вернуться к работе |
B4 | before | до этого. |
b4 | before | вперед, перед |
BC | because | потому что. |
BF и GF | Boyfriend and Girlfriend | Друг и подруга |
BFF | Best friends forever | Лучшие друзья навечно |
BFN | bye for now | до встречи, пока. |
BON | believe it or not | верите или нет. |
BRB | Be right back | Скоро вернусь |
BTW | by the way | кстати, между прочим |
BW | best wishes | с наилучшими пожеланиями. |
BZ | busy | занят |
c | see | смотреть |
c/w | classwork | классная работа |
CUL8R | See you later | Увидимся позже |
cuz / bcuz / bcz / bcos / bc / coz / bcoz | because | потому что |
CYO | see you on-line | означает «увидимся в сети». |
CYT | see you tomorrow | увидимся завтра. |
DETI | Don’t even think it | Даже не думай об этом |
DIKY | Do I know you? | Я тебя знаю? |
DIY | Do it yourself | Сделай сам |
DM | Direct Message | Личное сообщение. Хотя в русском языке так и звучит |
DNO | don’t know | не знаю. |
DUR | Do you remember | Ты помнишь? |
FAQ | Frequently Asked Questions | Ответы на часто задаваемые вопросы |
FB | ||
FYI | for your information | к вашему сведению. |
g/f | girlfriend | девушка |
GB | good bye | пока. |
GL | good luck | удачи! |
GMTA | Great minds thinks alike | Гении мыслят одинаково. Когда вы в переписке одновременно высказываете похожие мысли, можно намекнуть на то, как умны вы и ваш собеседник шуточная форма. |
gr8 | great | отлично |
h/w | homework | домашняя работа |
H8 | hate | ненавидеть |
HIFW | How I feel when | Что я чувствую, когда… |
i h8 it | I hate it | переводится как «я терпеть это не могу, ненавижу это». |
IDC | I don’t care | Мне все равно |
IDK | I don’t know | Я не знаю |
IMHO | In my humble opinion | По моему скромному мнению. ИМХО плотно вошел в русскоязычный обиход. Мы говорим так всякий раз, когда желаем подчеркнуть, что не хотим навязывать никому свою точку зрения. |
IMO | In my opinion | По моему мнению |
IOW | in other words | другими словами, иначе говоря. |
IRL | in real life | означает «в реальной жизни». |
JIC | Just in case | Так, на всякий случай |
JIT | just in time | вовремя. |
JK | Just kidding | Просто шучу. Обычно отправляется отдельным сообщением в догонку к предыдущему, чтобы пояснить, что это была шутка. |
l8r | later | позже |
LMK | Let me know | Дай мне знать |
LOL | Laughing out loud | «Смеюсь в голос» или «Громко хохочу» Одна из самых часто употребляемых аббревиатур в интернете. В русском языке известна просто как «лол». |
LU / LY | Love you | Люблю тебя или ILU / ILY |
m8 | mate | товарищ |
MSG | Message | Сообщение |
NE1 | anyone | кто-нибудь |
NO1 | no one | никто |
NRN | no reply is necessary | ответ не требуется. |
NSFW | Not Safe For Work | Сообщение-предупреждение, что за ссылкой, которую вы намереваетесь открыть, может скрываться небезопасный контент. |
OMG | Oh my god, oh my gosh, oh my goodness | О, боже. Крылатая аббревиатура, давно покинувшая пределы английского языка. |
OTOH | on the other hand | с другой стороны. |
PAW | Parents are watching | Родителя рядом/родителя смотрят. Так подростки предупреждают друг другу, когда на горизонте родители. |
pce | peace | мир |
plez | please | пожалуйста |
PLS, PLZ | Please | пожалуйста |
PPL | people | люди |
r | are | являются, являемся |
RN | Right now | Прямо сейчас, сию минуту |
ROFL | Rolling on the floor | Катаюсь по полу от смеха. То же самое, что и LOL, только еще смешнее. |
RP | Repost | Репост |
RT | Real Time | В реальном времени, прямо сейчас. Так пишут, когда хотят подчеркнуть, что что-то происходит “в режиме онлайн”. |
RUF2T | Are you free to talk? | Можешь говорить? |
s/t | something | кое-что |
Scroll | Листать ленту в социальной сети | |
sez | says | скажет |
SMH | Shaking my head | Качаю головой. В переписке вот так качают головой, когда хотят среагировать на что-то неприятное. Качание головой по смыслу схоже с Facepalm, он же “рукалицо”. |
soz | sorry | огорченный |
SPK | speak | говорить |
SRSLY | Seriously | Серьезно |
SUP | What’s up? | Какие дела? |
TBH | To be honest | Если честно/Если быть честным |
there4 | therefore | поэтому |
THX | Thanks | спасибо |
TIA | Thanks in advance | Заранее спасибо |
TTYL | Talk to you later | Поговорим позже |
TTYL | Talk to you later | Поговорим позже |
TX | thanks | спасибо |
u | you | ты |
ur | your | твой |
w/t | with | с |
w8 | wait | подожди |
WDYT | What do you think | Что ты думаешь? |
WFH | Work from Home | Аббревиатура 2020 года. Работаю из дома. |
WTF | What the f**k? | Что за черт? |
XOXO | символическое изображение «обнимашки-целовашки». | |
y | why | почему |
Популярные сокращения и аббревиатуры в деловом английском
Аббревиатуры и сокращения в английском языке для удобства и краткости также используют и в деловом стиле речи. Сокращённые слова в бизнес-сфере встречаются повсеместно и в документах, и в разговорной лексике.
Употребление сокращённых слов в диалоге помогает сэкономить время – самый ценный ресурс для деловых людей.Многие аббревиатуры используются только при написании, а вслух читаются как полноценные слова.
Ниже приведён список популярных английских сокращений в бизнес-сфере, деловой переписке.
@ | at sign | знак «собачка»- используют при написании адреса электронной почты |
£ | — | фунт (денежная единица) |
AGM | annual general meeting | ежегодное общее собрание |
Appx. | appendix | приложение |
ATM | automated teller machine | банковский автомат (банкомат) |
Ave. | avenue | проспект |
B.Sc. | Bachelor of Science | бакалавр наук |
Bldg. | building | здание |
Blvd. | boulevard | бульвар |
BTW | By The Way | «между прочим, кстати». Ловкий переход от одной темы к другой или стандартное начало для письма вдогонку, когда вы уже отправили послание и вдруг вспомнили, что забыли обсудить какой-то важный момент. |
CAO | Chief Administrative Officer | руководитель администрации |
CEO | Chief Executive Officer | главный исполнительный директор (генеральный директор) |
Co | company | предприятие (компания) |
Dept | department | отделение (департамент) |
Dr. | Doctor | доктор |
EGM | extraordinary general meeting | чрезвычайное общее собрание |
ETA | estimated time of arrival | предполагаемое время прибытия |
Exp. | export | экспорт – вывоз товара за границы страны |
FAO | For the Attention Of | указание адресата, если письмо отправлено на корпоративный адрес. |
FWIW | For What It’s Worth | «как бы там ни было». Еще один вежливый способ высказать свое мнение и не выглядеть всезнайкой или показать, что вы не намерены вступать в спор. |
FYI | For Your Information | «к вашему сведению». |
GDP | gross domestic product | ВВП (валовой внутренний продукт) |
GMT | Greenwich Mean Time | среднее время по Гринвичу |
GNP | gross national product | ВНП (валовой национальный продукт) |
HQ | Headquarters | главное управление компании |
HR | human resources | кадровая служба предприятия |
HTH | Hope That Helps | «Надеюсь, это поможет». Вежливый ответ на чью-то благодарность за помощь или приписка к сообщению, в котором вы предлагаете кому-то решение проблемы. |
IDK | I Don’t Know | «Я не знаю». Относительно неформальная аббревиатура, чаще всего используется в переписке в мессенджерах. |
IMHO | In My Humble Opinion | «по моему скромному мнению, как мне кажется». Вежливый способ выразить свою точку зрения, не претендуя на экспертность. |
Inc | incorporated | инкорпорированный, зарегистрированный как корпорация |
IPO | initial public offer | первоначальное публичное предложение акций |
IT | information technology | информационные технологии |
K | — | тысяча |
Lb | — | фунт (мера веса) |
LET | Leaving Early Today. | Это означает «Сегодня уйду пораньше». Сокращение информирует коллег о том, что вечером вас не будет в офисе, пусть даже и не ищут. |
LLC | limited liability company | общество с ограниченной ответственностью (ООО) |
LMK | Let Me Know, | «Дай мне знать». Обычно ставится в конце письма и приглашает получателя поделиться своим мнением по описанному делу или поддерживать вас в курсе событий. |
M.A. | Master of Arts | магистр искусств |
M.D. | Doctor of Medicine | доктор медицинских наук |
Mo. | month | месяц |
Mr. | mister | мистер |
Mrs. | mistress | миссис |
NDA | Non-Disclosure Agreement | «соглашение о неразглашении». NDA подписывают для защиты коммерческой тайны, и это довольно распространенная практика. |
No. | number | номер |
NRN | No Reply Necessary. | То есть «отвечать необязательно». Это сокращение часто можно увидеть в рассылках, технических сообщениях от различных онлайн-сервисов и просто в информационных письмах. |
OOO | Out Of Office | «Меня нет в офисе». |
PA | personal assistant | личный помощник |
Ph.D. | Doctor of Philosophy | кандидат наук |
Plc. | public limited company | публичная компания с ограниченной ответственностью |
PR | public relations | связи с общественностью |
PRB | Please Reply By. | То есть «Пожалуйста, ответьте к определенному сроку». Эту приписку часто можно видеть в письмах, где обсуждаются какие-то горячие вопросы или мероприятия, привязанные к конкретной дате. |
Qty | quantity | количество |
R&D | research and development | исследования и разработки |
Rd. | road | дорога |
Re | — | касательно, относительно (обычно употребляется в письмах) |
Re. | reply | ответ |
RSVP | Répondez S’il Vous Plait. | Это даже не английский, а французский. Буквально — «ответьте, пожалуйста», но в английской переписке используется в значении «Просим подтвердить свое участие». |
Smb. | somebody | кто-то |
Smth. | something | что-то |
Sq. | square | площадь |
St. | Saint / Street | святой или улица |
TLTR | Too Long To Read. | «Слишком долго читать» (или, как выражались в начале нулевых, «ниасилил»). Это значит, что ваше письмо чересчур многословно и респондент просит выделить суть в краткой выжимке. |
TYT | Take Your Time | «Не торопитесь». Используйте, когда ждете фидбека, но не срочно. |
WFH | Working From Home | Это означает «Сегодня работаю из дома». |
Y/N | Yes or No? То есть «Да или нет?». | Так отправитель дает понять, что не нуждается в дополнительных объяснениях и ждет простого ответа. |
А/c | account | учётная запись, счёт |
Аpprox. | Approximately | примерно, приблизительно |
Аttn | attention, for the attention of | внимание. Данное сокращение обычно используется в письмах |