Как сокращенно пишется старший лейтенант

Сокращенные воинские звания

С февраля 1946 года название «Красная Армия» меняется на название «Советская Армия». Звания «красноармеец», «краснофлотец» упразднены в июле 1946 г. с заменой их званиями «рядовой» и «матрос» соответственно. В связи с этим, в годы Великой Отечественной Войны (Второй Мировой Войны) погибшие воины рядового состава сухопутных и военно-морских сил могут считаются увековеченными на мемориалах как красноармеец и краснофлотец.

кр-ц                красноармеец

гв.кр-ц           гвардии красноармеец


кр.фл.             краснофлотец

гв.кр.фл.        гвардии краснофлотец

Сухопутные войска

кр-ц                 красноармеец

гв.кр-ц           гвардии красноармеец

ряд                  рядовой

гв.ряд             гвардии рядовой


ефр                  ефрейтор

гв.ефр             гвардии ефрейтор


мл.с-т              младший сержант 

гв.мл. с-т        гвардии младший сержант


с-т                   сержант

гв.с-т              гвардии сержант


ст.с-т               старший сержант

гв.ст. с-т         гвардии старший сержант


ст-на               старшина

гв.ст-на          гвардии старшина


мл.л-т             младший лейтенант 

гв.мл.л-т        гвардии младший лейтенант


л-т                   лейтенант

гв.л-т              гвардии лейтенант 


ст.л-т              старший лейтенант 

гв.ст.л-т         гвардии старший лейтенант


к-н                  капитан

гв.к-н             гвардии капитан


м-р                  майор

гв.м-р             гвардии майор


п/п-к               подполковник

гв.п/п-к          гвардии подполковник


п-к                  полковник

гв.п-к             гвардии полковник


ген.м-р           генерал-майор

гв.ген.м-р      гвардии генерал-майор


ген.л-т            генерал-лейтенант 

гв.ген.л-т       гвардии генерал-лейтенант


ген.п-к           генерал-полковник 

гв.ген.п-к      гвардии генерал-полковник


ген.А              генерал армии

гв.ген.А.        гвардии генерал армии

Военно-Морской Флот

кр.фл.                краснофлотец

гв.кр.фл.           гвардии краснофлотец

м-с                     матрос

гв.м-с                  гвардии матрос 


ст.кр.фл.           краснофлотец

гв.ст.кр.фл.      гвардии краснофлотец

ст.м-с                старший матрос

гв.ст.м-с            гвардии  старший матрос 


ст.2ст.               старшина 2-й статьи

гв.ст.2ст.          гвардии старшина 2-й статьи 



ст.1ст.              старшина 1-й статьи

гв.ст.1ст.         гвардии старшина 1-й статьи 


гл.ст.                главный старшина

гв.гл.ст.           гвардии главный старшина

м-н                   мичман 

гв. м-н             гвардии мичман


мл.л-т              младший лейтенант

гв.мл.л-т         гвардии младший лейтенант


л-т                  лейтенант

гв.л-т             гвардии лейтенант


ст.л-т              старший лейтенант

ст.л-т             гвардии старший лейтенан


кап.л-т             капитан-лейтенант

гв.кап.л-т       гв.капитан-лейтенант


кап.3р.            капитан 3-го ранга
гв.кап.3р.       гв.капитан 3-го ранга


кап.2р.            капитан 2-го ранга
гв.кап.2р.       гв.капитан 2-го ранга


кап.1р.            капитан 1-го ранга
гв.кап.1р.       гв.капитан 1-го ранга

  1. Бронетанковые войска
  2. Технические войска (химические войска, служба снабжения горючим, ремонтные службы всех родов войск)
  3. Артиллерия
  4. Автомобильные войска и водители всех родов войск
  5. Войска связи и радиотехнические войска
  6. Инженерные войска
  7. Медицинская служба (золотистые) и ветеринарная служба (серебристые) всех родов войск
  8. Военно-строительные отряды
  9. Музыканты всех родов войск
  10. Органы военной юстиции
  11. Интендантская служба всех родов войск
  12. Авиация
  13. Авиационно-техническая служба авиации
  14. Железнодорожные войска и служба военных сообщений
  15. Кавалерия
  16. Военно-топографическая служба.

    АСТАНА. 29 апреля. КАЗИНФОРМ — АО «НК «Казинформ» впервые начал публиковать список из «Книги памяти о воинах-казахстанцах, павших на территории Австрии в 1941-1945 годах», презентация которой состоялась в Вене.

    В Книге памяти список фамилий и данных 1000 воинов был опубликован на казахском и немецком языках. Казинформ переводит этот текст на русский язык. Предлагаем список сокращений наименований воинских званий, войсковых частей, архивов, предусмотренных в тексте.

    Сокращенные воинские звания

    ряд. — рядовой

    гв.ряд. — гвардии рядовой

    ефр. — ефрейтор

    гв.ефр. — гвардии ефрейтор

    мл.с-т. — младший сержант

    гв.мл.с-т. — гвардии младший сержант

    с-т. — сержант

    гв.с-т. гвардии сержант

    ст. с-т. — старший сержант

    гв.ст. с-т. — гвардии ст. сержант

    ст-на — старшина

    гв.ст-на. — гвардии старшина

    мл.л-т. — младший лейтенант

    гв.мл.л-т. — гвардии младший лейтенант

    л-т. — лейтенант

    гв.л-т. — гвардии лейтенант

    ст. л-т. — старший лейтенант

    гв.ст.л-т. — гвардии старший лейтенант

    к-н — капитан

    гв.к-н — гвардии капитан

    м-р — майор

    гв.м-р. — гвардии майор

    п/п-к — подполковник

    гв.п/п-к — гвардии подполковник

    п-к — полковник

    гв.п-к. — гвардии полковник

    Сокращенные названия войсковых частей

    Красная Армия — Красная Армия

    ГТАрмия — Гвардейская танковая армия

    Корп — Корпус

    Гкорп — Гвардейский корпус

    СКорп — Стрелковый корпус

    ГАКорп — Гвардейский стрелковый корпус

    мехКорп — Механизированный корпус

    ГмехКорп — Гвардейский механизированный корпус

    ТКорп — Танковый корпус

    ГТКорп — Гвардейский танковый корпус

    Д — Дивизия

    ГД — Гвардейская дивизия

    СД — Стрелковая дивизия

    ГСД — Гвардейская стрелковая дивизия

    ПД — Пехотная дивизия

    ГПД — Гвардейская пехотная дивизия

    ВДД — Воздушно-десантная дивизия

    ГВДД — Гвардейская воздушно-десантная дивизия

    КавД — Кавалерийская дивизия

    ГКавД — Гвардейская кавалерийская дивизия

    АртД — Артиллерийская дивизия

    ГАртД — Гвардейская артиллерийская дивизия

    мехАртД — Механизированная артиллерийская дивизия

    ГмехАртД — Гвардейская механизированная артиллерийская дивизия

    Бр — Бригада

    ГБр — Гвардейская бригада

    ТБр — Танковая бригада

    ГТБр — Гвардейская Танковая бригада

    мехБр — Механизированная бригада

    ГмехБр — Гвардейская механизированная бригада

    АртБр — Артиллерийская бригада

    ГАртБр — Гвардейская артиллерийская бригада

    мотАртБр — Моторизованная артиллерийская бригада

    ГмотАртБр — Гвардейская моторизованная артиллерийская бригада

    мехАртБр -Механизированная артиллерийская бригада

    ГмехАртБр — Гвардейская механизированная артиллерийская бригада

    мехСБр -Механизированная стрелковая бригада

    ГмехАБр — Гвардейская механизированная стрелковая бригада

    мотАБр — Моторизованная стрелковая бригада

    ГмотАБр — Гвардейская моторизованная стрелковая бригада

    СапБр -Саперная бригада

    ГСапБр — Гвардейская саперная бригада

    П -Полк

    ГП — Гвардейский полк

    СП — Стрелковый полк

    ГАП — Гвардейский стрелковый полк

    АртП -Артиллерийский полк

    ГАртП — Гвардейский артиллерийский полк

    мехАртП — Механизированный артиллерийский полк

    ГмехАртП — Гвардейский механизированный артиллерийский полк

    ВДП — Воздушно-десантный полк

    ГВДП — Гвардейский воздушно-десантный полк

    ПП — Пехотный полк

    ГПП — Гвардейский пехотный полк

    ТП — Танковый полк

    ГТП — Гвардейский танковый полк

    мотП — Моторизованный полк

    ГмотП — Гвардейский моторизованный полк

    КавП — Кавалерийский полк

    ГКавП — Гвардейский кавалерийский полк

    ШП — Штрафной полк

    Бат — Батальон

    мотБат — Моторизованный батальон

    СапБат — Саперный батальон

    ГСапБат — Гвардейский саперный батальон

    МедСанБат — Медицинский санитарный батальон

    Р — Рота

    СР — Стрелковая рота

    ГСР — Гвардейская стрелковая рота

    ТР — Танковая рота

    ГТР — Гвардейская танковая рота

    мехР — Механизированная рота

    ГмехР — Гвардейская механизированная рота

    ШР — Штрафная Рота

    Полевая почта — Полевая почта

    ВП — Военнопленный

    Z — Центральный архив Министерства обороны

    РГВА — Российский государственный военный архив

    Советские перезахоронения в Австрии 1949 г. — Советские перезахоронения в Австрии 1949 г.

    ВА РК — Военный архив Республики Казахстан

    Акмолинская область — список погибших из Акмолинской области

    Чтобы ознакомиться со списком, необходимо кликнуть по баннеру «Список сражавшихся и погибших воинов-казахстанцев в Австрии», который размещен на главной странице сайта www.inform.kz, www.kazinform.kz

    Разрешено ли в документах сокращать специальные звания сотрудникам полиции? Например, младший лейтенант писать, как мл л-т, если да, то в каком документе это прописано?

    Елена, здравствуйте.

    Нет, сокращения в написании спецзваний и званий сотрудников полиции не допускаются в официальных документах.

    Приказ МВД России от 20.06.2012 N 615 и иные приказы и инструкции, касающиеся делопроизводства в МВД, не предусматривает сокращенного написания званий.

    Вам помог ответ?ДаНет

    Похожие вопросы

    Присвоение званий уфсин

    Устроился в полицию, ранее проходил службу в ФСИН, откуда уволился в звании ст. лейтенанта. Присвоено звание ст. лейтенант полиции. Зачтется ли выслуга в звании ФСИН, при присвоении очередного специального звания?

    Статья 24. Сроки выслуги в специальных званиях среднего и старшего начальствующего состава

    Устанавливаются следующие сроки выслуги в специальных званиях среднего и старшего начальствующего состава:

    в звании младшего лейтенанта полиции, младшего лейтенанта внутренней службы, младшего лейтенанта юстиции — один год;

    в звании лейтенанта полиции, лейтенанта внутренней службы, лейтенанта юстиции — два года;

    в звании старшего лейтенанта полиции, старшего лейтенанта внутренней службы, старшего лейтенанта юстиции — три года;

    в звании капитана полиции, капитана внутренней службы, капитана юстиции — три года;

    в звании майора полиции, майора внутренней службы, майора юстиции — четыре года;

    в звании подполковника полиции, подполковника внутренней службы, подполковника юстиции — пять лет.

    Для сотрудников органов внутренних дел, которым первое специальное звание лейтенанта полиции, лейтенанта внутренней службы или лейтенанта юстиции присвоено по окончании высшего учебного заведения со сроком обучения пять лет и более и которые проходят службу в органах внутренних дел по полученной в учебном заведении или родственной специальности, срок выслуги в звании лейтенанта полиции, лейтенанта внутренней службы или лейтенанта юстиции устанавливается в один год.

    Сроки выслуги в званиях полковника полиции, полковника внутренней службы, полковника юстиции, а также в званиях высшего начальствующего состава не устанавливаются.

    Позвонить

    Вам помог ответ?ДаНет

    Это совершенно разные министерства,разные службы и разные ведомства.

    Будет засчитываться только стаж для начисление пенсии по выслуге лет во ФСИН (если служили в ИУ, УИИ) из расчёта 1 : 1,5

    А зачёт выслуги в целях присвоения званий [b]законом не предусмотрен[/b]

    Позвонить

    Вам помог ответ?ДаНет

    Младший лейтенант или Лейтенант?

    Уволился из милиции в звании младшего начальствующего состава, сейчас восстановился в полицию с высшим образованием на должность среднего начальствующего состава, какое первое специальное звание мне должны присвоить? Младший лейтенант или Лейтенант?

    Доброй вам ночи

    Уважаемый Артур, в данном случае вам лучше всего обратиться в ваш отдел кадров. Уж они ответ на ваш вопрос должны знать идеально.

    Позвонить

    Вам помог ответ?ДаНет

    Глава III ПОРЯДОК ПРИСВОЕНИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЗВАНИЙ РЯДОВОГО И НАЧАЛЬСТВУЮЩЕГО СОСТАВА ОРГАНОВ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ

    Закон о воинской службе и присвоении воинских званий работникам МВД.

    Глава III ПОРЯДОК ПРИСВОЕНИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЗВАНИЙ РЯДОВОГО И НАЧАЛЬСТВУЮЩЕГО СОСТАВА ОРГАНОВ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ

    Статья 25. Присвоение специальных званий младшего лейтенанта полиции, младшего лейтенанта внутренней службы, младшего лейтенанта юстиции

    Первые специальные звания младшего лейтенанта полиции, младшего лейтенанта внутренней службы, младшего лейтенанта юстиции присваиваются: имеющим незаконченное высшее образование (не ниже третьего курса) и назначенным на должности среднего начальствующего состава;

    Вопрос юристам могут присвоить звание м. лейтенанта. Имею н/высшее образование 3 курс в статье закона указано не ниже 3 курса.

    Andrey, могут. Федеральный закон от 30.11.2011 N 342-ФЗ (ред. от 30.04.2021) «О службе в органах внутренних дел Российской Федерации и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации»

    Позвонить
    WhatsApp

    Вам помог ответ?ДаНет

    На каком этапе нужно писать рапорт об увольнении и как нужно написать рапорт, чтобы избежать нарушения условий контракта?

    Хочу уволиться из рядов вс для того, чтобы устроиться в полицию. На каком этапе нужно писать рапорт об увольнении и как нужно написать рапорт, чтобы избежать нарушения условий контракта? Воинское звание прапорщик, в полицию иду на специальное звание младший лейтенант.

    Доброго Вам времени суток. Вам к сожалению только если увольняться По истечению контракта, потому что по семейным обстоятельствам вас скорее всего не уволят.

    Удачи вам и всего наилучшего.

    Вам помог ответ?ДаНет

    Добрый день. Для военнослужащих предусмотрено увольнение по собственному желанию только по семейным обстоятельствам. Переход на службу в полицию к ним вряд ли отнесешь.

    Позвонить

    Вам помог ответ?ДаНет

    Правомерно ли это? Как восстановить звание младшего лейтенанта?

    Закончил в Киргизии военную кафедру, имею воинское звание младший лейтенант. Призвался по контракту в Российскую армию в звании рядового. Правомерно ли это? Как восстановить звание младшего лейтенанта?

    соглашения нет с Киргизией. поэтому правомерно

    Вам помог ответ?ДаНет

    Законно ли мне не присвоили классный чин равнозначный старшему лейтенанту?

    В 2005 году мне было присвоено первое специальное звание лейтенант юстиции. Служил тогда в милиции. В 2007 году в звании старшего лейтенанта юстиции устроился на службу в прокуратуру, а затем автоматически перешел в Следтвенный Комитет. При устройстве в прокуратуру мне не присвоили классный чин соответствующий званию старший лейтенант, а начал заново — стажером, затем классный чин равнозначный лейтенанту и так далее. Законно ли мне не присвоили классный чин равнозначный старшему лейтенанту? Если не законно, то есть желание просудить СК и соответственно пересчитать звания (должен был уволен тогда не капитаном, а майором)

    А срок для обжалования? Незаконно конечно. Но как Вы будете обжаловать приказ о присвоении звания, если прошли все сроки. Восстанавливать?! Вы же юрист, соответственно аргументированные причины пропуска срока Вы не сможете указать суду.

    Позвонить
    WhatsAppTelegram

    Вам помог ответ?ДаНет

    В дополнение к мнению коллеги:

    Если вы увольнялись из милиции , по вашим словам, в звании старший лейтенант, то и в органах прокуратуры должны были быть приняты с классным чином, соответствующим указанному званию, то есть Юрист 2 класса.

    Стажер — не есть классный чин, а условия прохождения службы при приеме на работу, предусмотренные ФЗ РФ «О прокуратуре».

    Какой именно классный чин вам присвоен в прокуратуре, вы не написали, а пишете только, что «равнозначный лейтенанту».

    Разберитесь вначале самостоятельно, по записям в трудовой книжке, как идет присвоение классных чинов, правильное название, а не трактовать про «равнозначное». Иначе получается, что как задали вопрос (неточно, неправильно), такой и получили ответ (неточны, неправильный).

    И про сроки, предыдущий коллега дал исчерпывающий ответ.

    Вам помог ответ?ДаНет

    Относится ли лейтенант полиции к сотрудникам государственной инспекции безопасности дорожного движения, имеющие специальное звание?

    Федеральный закон от 07.02.2011 N 3-ФЗ (ред. от 03.07.2016, с изм. от 19.12.2016) «О полиции» (с изм. и доп., вступ. В силу с 04.07.2016)

    [quote]Статья 26. Специальные звания сотрудников полиции

    1. Сотрудникам полиции присваиваются следующие специальные звания:

    1) рядовой состав — рядовой полиции;

    2) младший начальствующий состав — младший сержант полиции, сержант полиции, старший сержант полиции, старшина полиции, прапорщик полиции, старший прапорщик полиции;

    [b]3) средний начальствующий состав — младший лейтенант полиции, лейтенант полиции, старший лейтенант полиции, капитан полиции;[/b]

    4) старший начальствующий состав — майор полиции, подполковник полиции, полковник полиции;

    5) высший начальствующий состав — генерал-майор полиции, генерал-лейтенант полиции, генерал-полковник полиции, генерал полиции Российской Федерации.

    2. Специальные звания начальствующего состава полиции являются пожизненными.

    3. При увольнении сотрудника полиции со службы в полиции к специальному званию добавляются слова «в отставке».

    4. Сотрудник полиции может быть лишен специального звания в порядке, установленном федеральным законом.

    [/quote]

    Относится.

    Позвонить

    Вам помог ответ?ДаНет

    Офицерское звание

    Ранее работал в полиции. На момент увольнения было специальное звание младший лейтенант. Можно ли каким-либо обращением/письмом аннулировать офицерское звание либо вернуть предыдущее сержантское? Так как офицерское звание на данный момент мешает трудоустройству.

    Нет нельзя, к сожалению для вас.

    Вам помог ответ?ДаНет

    Здравствуйте!

    Не очень понятно, откуда вообще видно ваше спецзвание?

    В военном билете указывается воинское звание..

    А о вашем спецзвании никто не узнает если вы сами не признаетесь.

    Позвонить

    Вам помог ответ?ДаНет

    Администратор печатает сообщение

    Список распространенных сокращений принятых на страницах сайта

    I. Стрелковые, воздушнодесантные войска и кавалерия
    Сокращение

    Полное наименование
    ск стрелковый корпус
    лгск легкий горно-стрелковый корпус
    гв. сд гвардейская стрелковая дивизия
    гсд горно-стрелковая дивизия
    сд стрелковая дивизия
    сд НКВД стрелковая дивизия Народного комиссариата внутренних дел
    сд НО стрелковая дивизия народного ополчения
    мсд мотострелковая дивизия
    ид истребительная дивизия
    пд (п) польская пехотная дивизия
    пбр (чех.) чехословацкая пехотная бригада
    брмп бригада морской пехоты
    морсбр морская стрелковая бригада
    сбр стрелковая бригада
    гсбр горно-стрелковая бригада
    оибр отдельная истребительная бригада
    осп отдельный стрелковый полк
    огсп отдельный горно-стрелковый полк
    оип отдельный истребительный стрелковый полк
    омсп отдельный мотострелковый полк
    УР укрепленный район
    обмп отдельный батальон морской пехоты
    опаб отдельный пулеметно-артиллерийский батальон
    опулб отдельный пулеметный батальон
    оптб отдельный противотанковый батальон
    лыжбр лыжная бригада
    лыжб лыжный батальон
    олыжп отдельный лыжный полк
    олыжб отдельный лыжный батальон
    вдк воздушнодесантный корпус
    вдбр воздушнодесантная бригада
    овдп отдельный воздушнодесантный полк
    кк кавалерийский корпус
    кд кавалерийская дивизия
    окп отдельный кавалерийский полк
    огн. б огнеметный батальон
    огн. р огнеметная рота
    опаб отдельный пулеметно-артиллерийский батальон
    опулб отдельный пулеметный батальон
    об ПТР отдельный батальон противотанковых ружей

    II. Артиллерия и войска ПВО

    Сокращение Полное наименование
    ак артиллерийский корпус
    акп артиллерийский корпус прорыва
    ад артиллерийская дивизия
    адп артиллерийская дивизия прорыва
    тпад тяжелая пушечная артиллерийская дивизия
    абр артиллерийская бригада
    габр гаубичная артиллерийская бригада
    габр БМ гаубичная артиллерийская бригада большой мощности
    тгабр тяжелая гаубичная артиллерийская бригада
    кабр корпусная артиллерийская бригада
    лабр легкая артиллерийская бригада
    оабр отдельная артиллерийская бригада
    пабр пушечная артиллерийская бригада
    тгабр тяжелая гаубичная артиллерийская бригада
    абр ПТО артиллерийская бригада противотанковой обороны
    ап артиллерийский полк
    ап ПТО артиллерийский полк противотанковой обороны
    аап армейский артиллерийский полк
    гап гаубичный артиллерийский полк
    гап б/м гаубичный артиллерийский полк большой мощности
    кап корпусной артиллерийский полк
    иптап истребительно-противотанковый артиллерийский полк
    лап легкий артиллерийский полк
    пап пушечный артиллерийский полк
    оадн отдельный артиллерийский дивизион
    оаад отдельный армейский артиллерийский дивизион
    оад о/м отдельный артиллерийский дивизион особой мощности
    оадн ОМ отдельный артиллерийский дивизион особой мощности
    овпдаан отдельный воздухоплавательный дивизион аэростатов артиллерийского наблюдения
    опадн БМ отдельный пушечный артиллерийский дивизион большой мощности
    оптдн отдельный противотанковый дивизион
    отпадн отдельный тяжелый пушечный артиллерийский дивизион
    минбр минометная бригада
    минп минометный полк
    оминб отдельный минометный батальон
    оминдн отдельный минометный дивизион
    гв. мп гвардейский минометный полк реактивной артиллерии
    гв. тмп гвардейский тяжелый минометный полк реактивной артиллерии
    огв. мдн отдельный гвардейский минометный дивизион реактивной артиллерии
    огв. тмдн отдельный гвардейский тяжелый минометный дивизион реактивной артиллерии
    огв. мбатр отдельная гвардейская минометная батарея реактивной артиллерии
    зенад зенитная артиллерийская дивизия
    зенап зенитный артиллерийский полк
    озад отдельный зенитный артиллерийский дивизион

    III. Бронетанковые и механизированные войска

    Сокращение Полное наименование
    мк механизированный корпус
    мд моторизованная дивизия
    мсд мотострелковая дивизия
    тк танковый корпус
    тд танковая дивизия
    тбр танковая бригада
    мбр моторизованная (механизированная) бригада
    мсбр мотострелковая бригада
    мсп мотострелковый полк
    мцп мотоциклетный полк
    омцб отдельный мотоциклетный батальон
    отп отдельный танковый полк
    отб отдельный танковый батальон
    отр отдельная танковая рота
    оаэсб отдельный аэросанный батальон
    оабрб отдельный автобронетанковый батальон
    омб «ОСНАЗ» отдельный моторизованный батальон особого назначения
    д-н брп дивизион бронепоездов
    одн брп отдельный дивизион бронепоездов
    обрп отдельный бронепоезд
    д-н брдр дивизион бронедрезин

    IV. Военно-воздушные силы

    Сокращение Полное наименование
    ак авиационный корпус
    ак ВДВ авиационный корпус воздушно-десантных войск
    ак ДД авиационный корпус дальнего действия
    бак бомбардировочный авиационный корпус
    иак истребительный авиационный корпус
    сак смешанный авиационный корпус
    шак штурмовой авиационный корпус
    раг разведывательная авиационная группа
    ад авиационная дивизия
    ад ДД авиационная дивизия дальнего действия
    ад ОН авиационная дивизия особого назначения
    бад ДД бомбардировочная авиационная дивизия дальнего действия
    бад бомбардировочная авиационная дивизия
    дбад дальнебомбардировочная авиационная дивизия
    нбад ночная бомбардировочная авиационная дивизия
    иад истребительная авиационная дивизия
    иад ПВО истребительная авиационная дивизия ПВО
    сад смешанная авиационная дивизия
    ап авиационный полк
    бап бомбардировочный авиационный полк
    ббап ближнебомбардировочный авиационный полк
    дбап дальнебомбардировочный авиационный полк
    лбап легкий бомбардировочный авиационный полк
    сбап скоростной бомбардировочный авиационный полк
    сап смешанный авиационный полк
    иап истребительный авиационный полк
    шап штурмовой авиационный полк
    рап разведывательный авиационный полк
    трап транспортный авиационный полк
    санап санитарный авиационный полк
    аэ авиационная эскадрилья
    араэ армейская разведывательная авиационная эскадрилья
    драэ дальнеразведывательная авиационная эскадрилья
    иаэ истребительная авиационная эскадрилья
    лбаэ легкая бомбардировочная авиационная эскадрилья
    тбаэ тяжелая бомбардировочная авиационная эскадрилья
    каэ корректировочная авиационная эскадрилья
    раэ разведывательная авиационная эскадрилья

    V. Войска ПВО территории страны

    Сокращение Полное наименование
    корп. ПВО корпус противовоздушной обороны
    корп. р-н ПВО корпусной район противовоздушной обороны
    див. р-н ПВО дивизионный район противовоздушной обороны
    бр. р-н ПВО бригадный район противовоздушной обороны
    див. ПВО дивизия противовоздушной обороны
    иак ПВО истребительный авиационный корпус противовоздушной обороны
    иад ПВО истребительная авиационная дивизия противовоздушной обороны
    иап ПВО истребительный авиационный полк противовоздушной обороны
    корп. р-н ПВО корпусной район противовоздушной обороны
    див. р-н ПВО дивизионный район противовоздушной обороны
    бр. ПВО бригада противовоздушной обороны
    бр. р-н ПВО бригадный район противовоздушной обороны
    зенап зенитный артиллерийский полк
    озадн отдельный зенитный артиллерийский дивизион
    зенпулп зенитный пулеметный полк
    прожп прожекторный полк

    VI. Инженерные войска и огнеметные части

    Сокращение Полное наименование
    сап А саперная армия
    ибр с/н инженерная бригада спецназначения
    иминбр инженерно-минная бригада
    исбр инженерно-саперная бригада
    сбр саперная бригада
    ип инженерный полк
    пмбр понтонно-мостовая бригада
    пмп понтонно-мостовой полк
    тпмп тяжелый понтонно-мостовой полк
    ип инженерный полк
    оиб отдельный инженерный батальон
    оминпб отдельный минноподрывной батальон
    оминсб отдельный минно-саперный батальон
    миб моторизованный инженерный батальон
    пмб понтонно-мостовой батальон
    мпмб моторизованный понтонно-мостовой батальон
    мсб минно-саперный батальон
    осб отдельный саперный батальон
    ооб отдельный огнеметный батальон
    орро отдельная рота ранцевых огнеметов

    Военные округа

    АВО Архангельский Военный округ
    БМВО Беломорский военный округ
    ЗабВО Забайкальский военный округ
    ЗакВО Закавказский военный округ
    ЗОВО Западный особый военный округ
    КОВО Киевский особый военный округ
    ЛВО Ленинградский военный округ
    МВО Московский военный округ
    МЛВО Минско-Литовский военный округ
    ОрВО Орловский фоенный округ
    ОдВО Одесский военный округ
    ПвВО Приволжский военный округ
    ПОВО Прибалтийский особый военный округ
    САВО Среднеазиатский военный округ
    СибВО Сибирский военный округ
    СКВО Северо-Кавказский военный округ
    СтлВО Сталинградский военный округ
    СтпВО Степной военный округ
    ТуркВО Туркестанский военный округ
    ХВО Харьковский военный округ
    УрВО Уральский военный округ
    ЮУВО Южно-Уральский военный округ

    Фронты

    БелФ Белорусский фронт
    1-й БФ 1-й Белорусский фронт
    2-й БФ 2-й Белорусский фронт
    3-й БФ 3-й Белорусский фронт
    БрФ Брянский фронт
    ВлхФ Волховский фронт
    ВрФ Воронежский фронт
    ДФ Донской фронт
    ДВФ Дальневосточный фронт
    1-й ДВФ 1-й Дальневосточный фронт
    2-й ДВФ 2-й Дальневосточный фронт
    ЗБФ Забайкальский фронт
    ЗКФ Закавказский фронт
    ЗФ Западный фронт
    КвФ Кавказский фронт
    КлнФ Калининский фронт
    КрлФ Карельский фронт
    КрФ Курский фронт
    КрмФ Крымский фронт
    ЛФ Ленинградский фронт
    МЗО Московская зона обороны
    МРФ Московский резервный фронт
    ОрФ Орловский фронт
    ПрибФ Прибалтийский фронт
    1-й ПФ 1-й Прибалтийский фронт
    2-й ПФ 2-й Прибалтийский фронт
    3-й ПФ 3-й Прибалтийский фронт
    РезФ Резервный фронт
    СФ Северный фронт
    СЗФ Северо-Западный фронт
    СКФ Северо-Кавказский фронт
    СтлФ Сталинградский фронт
    СтпФ Степной фронт
    1-й УФ 1-й Украинский фронт
    2-й УФ 2-й Украинский фронт
    3-й УФ 3-й Украинский фронт
    4-й УФ 4-й Украинский фронт
    ЦФ Центральный фронт
    ЮВФ Юго-Восточный фронт
    ЮЗФ Юго-Западный фронт
    ЮФ Южный фронт
    Группы войск, оперативные соединения
    ВГВ ЛФ Волховская группа войск Ленинградского фронта
    ЗГВ 3-го БФ Земландская группа войск 3-го Белорусского фронта
    КГВ ЛФ Курляндская группа войск Ленинградского фронта
    ЛГВ ЛФ Ленинградская группа войск Ленинградского фронта
    ЛОГ Лужская оперативная группа
    НОГ Невская оперативная группа
    ПГВ Приморская группа войск
    ПГВ ДВФ Приморская группа войск Дальневосточного фронта
    ПОГ ЛФ Приморская оперативная группа Ленинградского фронта
    СГВ ЗКФ Северная группа войск Закавказского фронта
    ЧГВ ЗКФ Черноморская группа войск Закавказского фронта
    ЧГВ СКФ Черноморская группа войск Северо-Кавказского фронта

    Сокращения воинских званий

    ген.-майор т/в генера-майор танковых войск

    Вопрос про воинское звание прапорщик

    #1 Irzhi Shishka

    • SAMMLER.ru
    • 7 747 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Чешская республика
    • Interests: История РККА, Советская армия, особенно ВВС, война в Афгане 1979-1989

    User’s Awards

    Уважаемые коллеги добрый вечер.

    Пожалуйста какое сокращение действует про воинское звание прапорщик? Идет о времена СССР, но думаю тут ничего не изменилось. П-к это полковник. Правда?

    С уважением, Иржи Шишка

    #2 Алексей Шаламов

    крест Военных заслуг с мечами с клеймом 75 (не цинк)

    #3 Irzhi Shishka

  1. SAMMLER.ru
  2. 7 747 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Чешская республика
    • Interests: История РККА, Советская армия, особенно ВВС, война в Афгане 1979-1989

    User’s Awards

    С уважением, Иржи Шишка

    #4 Irzhi Shishka

  3. SAMMLER.ru
  4. 7 747 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Чешская республика
    • Interests: История РККА, Советская армия, особенно ВВС, война в Афгане 1979-1989

    User’s Awards

    Еще хотел спросить. Для воинского звания подполковник сокращние: п.п-к?

    С уважением, Иржи Шишка

    #5 Алексей Шаламов

    крест Военных заслуг с мечами с клеймом 75 (не цинк)

    #6 Монархист

    Ничего, никому доказывать не собираюсь.

    #7 Irzhi Shishka

  5. SAMMLER.ru
  6. 7 747 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Чешская республика
    • Interests: История РККА, Советская армия, особенно ВВС, война в Афгане 1979-1989

    User’s Awards

    С уважением, Иржи Шишка

    #8 Irzhi Shishka

  7. SAMMLER.ru
  8. 7 747 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Чешская республика
    • Interests: История РККА, Советская армия, особенно ВВС, война в Афгане 1979-1989

    User’s Awards

    Добрый вечер уважаемые коллеги. Теперь у меня возникнул вопрос наоборот. Что это пожалуйста за воинское звание с-нт (солдат занимал функцию борт техника вертолета)?

    С уважением, Иржи Шишка

    #9 Михаил Беленький

  9. SAMMLER.ru
  10. 21 568 сообщений
    • Gender: Male

    User’s Awards

    #10 Гасконец

    ряд. – рядовой ефр. – ефрейтор мл. с-т (мл. с-нт) – младший сержант с-т (с-нт) – сержант ст. с-т (ст. с-нт) – старший сержант с-на – старшина пр-к – прапорщик ст. пр-к – старший прапорщик мл. л-т – младший лейтенант л-т – лейтенант ст. л-т – старший лейтенант к-н – капитан м-р – майор п/п-к – подполковник п-к – полковник

    #11 Гасконец

    ряд. – рядовой ефр. – ефрейтор мл. с-т (мл. с-нт) – младший сержант с-т (с-нт) – сержант ст. с-т (ст. с-нт) – старший сержант с-на – старшина пр-к – прапорщик ст. пр-к – старший прапорщик мл. л-т – младший лейтенант л-т – лейтенант ст. л-т – старший лейтенант к-н – капитан м-р – майор п/п-к – подполковник п-к – полковник

    #12 Irzhi Shishka

  11. SAMMLER.ru
  12. 7 747 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Чешская республика
    • Interests: История РККА, Советская армия, особенно ВВС, война в Афгане 1979-1989

    User’s Awards

    Миша спасибо. Видишь. Я крутился в выших воинских званиях и дла сежантов забыл.

    Коллега Гасконец огромнео спасибо! Пожалуйста сокращения генералов и маршалов (если они есть) бы Вы не дополнили?

    С уважением, Иржи Шишка

    #13 Гасконец

    #14 Irzhi Shishka

  13. SAMMLER.ru
  14. 7 747 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Чешская республика
    • Interests: История РККА, Советская армия, особенно ВВС, война в Афгане 1979-1989

    User’s Awards

    QUOTE
    (Гасконец @ Nov 7 2014, 06:34 PM)
    Все ж из личного опыта. У меня в управлении максимум полковники. А когда пишем наверх, не сокращаем Поэтому генералов не знаю.

    Я тоже редко встречался с генералами.

    С уважением, Иржи Шишка

    #15 teoretik

  15. SAMMLER.ru
  16. 8 343 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Москва
    QUOTE
    (Гасконец @ Nov 7 2014, 09:34 PM)
    Все ж из личного опыта. У меня в управлении максимум полковники. А когда пишем наверх, не сокращаем Поэтому генералов не знаю.

    Не забывайте, что были и гвардейские звания!

    ген.м-р – генерал-майор гв.ген.м-р – гвардии генерал-майор

    ген.л-т – генерал-лейтенант гв.ген.л-т – гвардии генерал-лейтенант

    ген.п-к – генерал-полковник гв.ген.п-к – гвардии генерал-полковник

    ген.А. – генерал армии гв.ген.А. – гвардии генерал армии

    Сообщение отредактировал teoretik: 07 Ноябрь 2014 – 09:14

    #16 teoretik

  17. SAMMLER.ru
  18. 8 343 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Москва

    Добавлю и флотские сокращения – для полноты картины:

    кр.фл. – краснофлотец гв.кр.фл. – гвардии краснофлотец м-с – матрос гв.м-с – гвардии матрос

    ст.кр.фл. – старший краснофлотец гв.ст.кр.фл. – гвардии старший краснофлотец ст.м-с – старший матрос гв.ст.м-с – гвардии старший матрос

    ст.2ст. – старшина 2-й статьи гв.ст.2ст. – гвардии старшина 2-й статьи

    ст.1ст. – старшина 1-й статьи гв.ст.1ст. – гвардии старшина 1-й статьи

    гл.ст. – главный старшина гв.гл.ст. – гвардии главный старшина

    гл.кор.ст. – главный корабельный старшина гв.гл.кор.ст. – гвардии главный корабельный старшина

    м-н – мичман гв. м-н – гвардии мичман

    ст.м-н – старший мичман гв.ст.м-н – гвардии старший мичман

    мл.л-т – младший лейтенант гв.мл.л-т – гвардии младший лейтенант

    л-т – лейтенант гв.л-т – гвардии лейтенант

    ст.л-т – старший лейтенант ст.л-т – гвардии старший лейтенант

    кап.л-т – капитан-лейтенант гв.кап.л-т – гвардии капитан-лейтенант

    кап.3р. – капитан 3-го ранга гв.кап.3р. – гвардии капитан 3-го ранга

    кап.2р. – капитан 2-го ранга гв.кап.2р. – гвардии капитан 2-го ранга

    кап.1р. – капитан 1-го ранга гв.кап.1р. – гвардии капитан 1-го ранга

    #17 Irzhi Shishka

  19. SAMMLER.ru
  20. 7 747 сообщений
    • Gender: Male
    • Location: Чешская республика
    • Interests: История РККА, Советская армия, особенно ВВС, война в Афгане 1979-1989

    User’s Awards

    Уважаемый Александр большое спасибо!

    У генерала армии пишется большое А, да?

    С уважением, Иржи Шишка

    Правила написания официальных наименований ч. 5

    Наименования должностей, воинских и почетных званий, ученых степеней

    С прописной буквы пишутся названия высших должностей Российской Федерации и бывшего СССР, а также имена собственные, входящие в название должности: Президент Российской Федерации, Председатель Совета Безопасности Российской Федерации, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС.

    С прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных, в высших церковных должностях: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский.

    Со строчной буквы пишутся наименования других государственных должностей: первый заместитель министра внутренних дел Российской Федерации, руководитель Аппарата Совета Федерации Федерального Собрания, судья Конституционного Суда, министр.

    Со строчной буквы пишутся наименования должностей руководителей организаций, учреждений, предприятий, фирм: президент АКБ «Славянский банк», президент Российской академии наук, генеральный директор ОАО «Востокнефтесинтез».

    Со строчной буквы пишутся наименования воинских званий, почетных званий и ученых степеней: генерал армии, маршал авиации, действительный член РАН, доктор технических наук, лауреат Государственной премии, народный артист Российской Федерации и др.

    Почетные звания пишутся с прописной буквы и в кавычках при их установлении и присвоении: Установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации. ».

    С прописной буквы пишутся высшие звания Российской Федерации и Советского Союза: Герой Российской Федерации, Герой Советского Союза, Герой Социалистического труда.

    Со строчной буквы пишутся названия иностранных титулов, должностей, духовных званий: королева Нидерландов, генеральный секретарь ООН, премьер-министр Индии, кардинал.

    Источник статьи: https://life.mosmetod.ru/index.php/item/pravila-napisaniya-oficialnyh-naimenovanij-ch-5

    Термины

    Сокр. Полное название Род войск
    АДД авиация дальнего действия авиация
    авц. авиации (при воинском звании) авиация
    арм. армейский (ая) общее
    арт. артиллерийский (ая), артиллерии (при воинском звании) артиллерия
    БИУС боевая информационно-управляющая система общее
    БМ большой мощности общее
    БМД боевая машина десантная танковые
    БМП боевая машина пехоты танковые
    БО береговая оборона флот
    БПК большой противолодочный корабль флот
    БПЛА беспилотный летательный аппарат авиация
    БРДМ бронированная разведывательно-дозорная машина танковые
    БРМ боевая разведывательная машина танковые
    БРЭМ бронированная ремонтно-эвакуационная машина танковые
    б/с береговой службы (при воинском звании) флот
    БТВТ бронетанковое вооружение и техника танковые
    БТВ бронетанковое вооружение танковые
    БТР бронетранспортёр танковые
    БТТ бронетанковая техника танковые
    ВМБ военно-морская база флот
    внутр. внутренние общее
    ВПП взлётно-посадочная полоса авиация
    ВС воздушное судно авиация
    в/с внутренней службы (при воинском звании) общее
    вт военно-транспортный авиация
    гв. / Г гвардейский (ая) общее
    дд / ДД дальнего действия общее
    ДРЛО дальнее радиолокационное обнаружение авиация
    жд железнодорожный (ая) инженерные
    и/в инженерных войск (при воинском звании) инженерные
    инжз инженерные заграждения инженерные
    ИСУ истребительная самоходная установка танковые
    КВ космические войска космос
    ЛА летательный аппарат авиация
    МЗА малокалиберная зенитная артиллерия ПВО
    мин. миномётный (ая) артиллерия
    мор. морской (ая) флот
    МПК малый противолодочный корабль флот
    НУРС неуправляемый реактивный снаряд общее
    ОМ особой мощности общее
    ОСНАЗ особого назначения общее
    отд. отдельный (ая) общее
    ПВО противовоздушная оборона ПВО
    ПЗРК переносной зенитно-ракетный комплекс общее
    погран. пограничный общее
    ПКР противокорабельная ракета общее
    ПТАБ противотанковая авиационная бомба авиация
    ПТУР противотанковая управляемая ракета общее
    ПТУРС противотанковый управляемый реактивный снаряд общее
    раб район авиационного базирования авиация
    развед. разведывательный общее
    РКр ракетный крейсер флот
    РС реактивный снаряд общее
    РСЗО реактивная система залпового огня артиллерия
    сан. санитарный (ая) медицина
    САУ самоходная артиллерийская установка танковые
    св. сводный общее
    СН стратегического назначения общее
    СпН специального назначения общее
    т/в танковых войск (при воинском звании) танковые
    тех/в технических войск (при воинском звании) инженерные
    тяж. тяжёлый (ая) общее
    укреп. укреплённый общее

    Вооружение

    Сокр. Полное название Род войск
    КПВ(Т) крупнокалиберный пулемёт Владимирова (танковый) сухопутные
    НСВТ пулемёт Н
    икитина, танковые
    УБТ универсальный пулемёт Березина авиация
    ШВАК Шпитального-Владимирова авиационный крупнокалиберный авиация
    ШКАС Шпитального-Комарицкого авиационный скорострельный авиация

    Сокращение слов и словосочетаний по ГОСТ Р 7.0.12-2011

    (Выдержки из  ГОСТ Р 7.0.12-2011 СИБИД. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний. Общие требования и правила)

    4. Общие правила сокращения слов и словосочетаний

    4.1 Сокращению подлежат различные части речи.
    Для всех грамматических форм одного и того же слова применяют одно и то же сокращение, независимо от рода, числа, падежа, лица и времени.
    Допустимо использование общепринятых сокращений.

    4.2 При сокращении слов применяют усечение, стяжение или комбинированный метод. Вне зависимости от используемого метода при сокращении должно оставаться не менее двух букв.
    Пример
    институт — ин-т
    типография — тип.
    школа — шк.
    Особые случаи сокращения слов приведены в обязательном приложении А.

    4.3 Сокращение слова до одной начальной буквы допускается только для общепринятых сокращений и отдельных слов в соответствии с приложением А.
    Пример
    век — в.
    год — г.
    карта — к.
    страница — с.

    4.4 Прописные и строчные буквы, а также точки применяются в сокращениях в соответствии с правилами грамматики русского языка.
    В конце сокращения ставят точку.
    Пример 1
    автор — авт.
    Точку не ставят, если сокращение образовано стяжением и сокращенная форма оканчивается на ту же букву, что и полное слово.
    Пример 2
    издательство — изд-во
    Точку не ставят также при сокращении слов, обозначающих единицы величин по ГОСТ 8.417.
    Пример 3
    грамм — г
    киловатт — кВт
    километр — км
    сутки — сут
    минута — мин
    час — ч

    4.5 Акронимное сокращение записывается прописными буквами без точки.
    Пример
    акционерное общество — АО

    4.6 При усечении слов, отличающихся только приставками, отбрасывают одни и те же буквы.
    Пример
    автор — авт.
    соавтор — соавт.
    народный — нар.
    международный — междунар.

    4.7 При сокращении сложных слов и словосочетаний составные части сокращают по общим правилам.
    Пример
    новая серия — новая сер.
    Северный полюс — Сев. полюс
    автор-составитель — авт.-сост.

    Особые случаи сокращения сложных слов и словосочетаний приведены в соответствии с приложением А.

    4.8 Слова или словосочетания не сокращают, если при расшифровке сокращения возможно различное понимание текста библиографической записи.

    4.9 Не сокращают слова и словосочетания, входящие в состав основного, параллельного, другого и альтернативного заглавия.

    4.10 При подготовке библиографических записей для изданий государственной библиографии, каталогов и картотек, макета аннотированной карточки в издании не сокращают слова и словосочетания, входящие в состав сведений, относящихся к заглавию, обозначающие тематическое название издателя.

    4.11 В аннотациях и рефератах слова и словосочетания не сокращают.

    5. Сокращение имен существительных

    5.1 Имена существительные сокращают только в том случае, если они приведены в обязательном приложении А.

    5.2 Сокращения, принятые для имен существительных, распространяются на образованные от него прилагательные, глаголы и страдательные причастия.
    Пример
    доработка, доработал, доработанный — дораб.
    На слова, образованные от существительного, приведенного в приложении А, не распространяются указания об условиях применения сокращения.

    6. Сокращение прилагательных и причастий

    6.1. Прилагательные и причастия, оканчивающиеся на:

    авский

    -ельский

    -кий

    -адский

    -енный

    -ний

    -ажный

    -енский

    -ной

    -азский

    -ентальный

    -ный

    -айский

    -ерский

    -ованный

    -альный

    -еский

    -овский

    -альский

    -иальный

    -одский

    -анный

    -ийский

    -ольский

    -анский

    -инский

    -орский

    -арский

    -ионный

    -ский

    -атский

    -ирский

    -ской

    -ейский

    -ительный

    -ческий,

    -ельный

    -ический

     

    сокращают отсечением этой части слова.

    6.2 Прилагательные, оканчивающиеся на —графический, -логический, -омический, сокращают отсечением следующих частей слова: —афический, -огический, -омический.
    Пример
    географический — геогр.
    биологический — биол.
    астрономический — астрон.

    6.3 Если отсекаемой части слова предшествует буква «й» или гласная буква, при сокращении следует сохранить следующую за ней согласную.
    Пример
    крайний — крайн.
    ученый — учен.

    6.4 Если отсекаемой части слова предшествует буква «ь», то слово при сокращении должно оканчиваться на стоящую перед ней согласную.
    Пример
    польский — пол.
    сельский — сел.

    6.5 Если отсекаемой части слова предшествует удвоенная согласная, при сокращении следует сохранить одну из согласных.
    Пример
    классический — клас.
    металлический — метал.

    6.6 Если слово можно сократить отсечением различного количества букв, при его сокращении опускают максимальное количество букв.
    Пример 1
    фундаментальный — фундаментал., фундамент., фундам.
    Следует сократить: фундам.
    Если при наиболее кратком варианте сокращения возникает затруднение в понимании текста библиографической записи, следует применять более полную форму сокращения.
    Пример 2
    комический — комич.
    статический — статич.

    6.7 Прилагательные и причастия в краткой форме сокращают так же, как и в полной форме.
    Пример
    изданный, издан, издано — изд.

    Приложение А
    (обязательное)

    Перечень особых случаев сокращений слов и словосочетаний на русском языке
    в библиографической записи

    Слово (словосочетание)

    Сокращение

    Условие применения

    А

    авантитул

    авантит.

     

    август

    авг.

     

    автограф

    автогр.

     

    автономный

    авт.

    перед словами: область, округ, республика

    автор

    авт.

     

    автореферат

    автореф.

     

    авторское свидетельство

    авт. свид.

     

    автотипия

    автотип.

    в записи на изоиздание, старопечатное издание

    адаптация

    адапт.

     

    административный

    адм.

    сокращается также в заголовке

    адмирал

    адм.

    при именах собственных

    азербайджанский

    азерб.

     

    академик

    акад.

    при именах собственных или названии учреждения

    академия

    акад.

     

    акватинта

    акват.

    в записи на изоиздание, старопечатное издание

    аккомпанемент

    аккомп.

    в записи на нотное издание

    алфавитный

    алф.

     

    альманах

    альм.

     

    американский

    амер.

     

    аннотация

    аннот.

     

    ансамбль

    анс.

     

    антология

    антол.

     

    апостол

    ап.

    при именах собственных

    аппликатура

    аппликат.

    в записи на нотное издание

    апрель

    апр.

     

    аранжировка

    аранж.

    в записи на нотное издание

    армянский

    арм.

     

    архив

    арх.

     

    архидиакон

    архидиак.

    при именах собственных

    архиепископ

    архиеп.

    при именах собственных

    архимандрит

    архим.

    при именах собственных

    архипелаг

    арх.

    при названии в записи на картографическое издание

    ассоциация

    ассоц.

     

    атлас

    атл.

    при названии в записи на картографическое издание, старопечатное издание

    атолл

    ат.

    при названии в записи на картографическое издание

    аудиовизуальный

    ав.

     

    африканский

    афр.

     

    Б

    банка

    б-ка

    при названии в записи на картографическое издание

    барон

    бар.

    при именах собственных в записи на старопечатное издание

    без года

    б. г.

     

    без издательства

    б. и.

     

    без масштаба

    б. м-ба

    в записи на картографическое издание

    без места

    б. м.

     

    без цены

    б. ц.

     

    бесплатно

    беспл.

     

    библиография

    библиогр.

     

    библиотека

    б-ка

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    библиотечка

    б-чка

     

    библиотечный

    библ.

     

    биобиблиография

    биобиблиогр.

     

    биография

    биогр.

     

    бланковая

    бланк.

    в записи на картографическое издание

    болото

    бол.

    при названии в записи на картографическое издание

    братья

    бр.

    при именах собственных

    брошюра

    бр.

    при цифрах

    бухта

    бух.

    при названии в записи на картографическое издание

    бюллетень

    бюл.

     

    В

    введение

    введ.

     

    вводится

    ввод.

     

    ведомости

    вед.

    в записи на старопечатное издание

    великомученик

    вмч.

    при именах собственных

    великомученица

    вмц.

    то же

    величина

    велич.

    при цифрах в записи на картографическое издание

    верста

    в.

    в записи на картографическое издание

    верховье

    верх.

    при названии в записи на картографическое издание

    вершина

    верш.

    то же

    вестник

    вестн.

     

    Ветхий Завет

    В. 3.

    в заголовке

    вечерний

    веч.

    при обозначении выпуска газеты

    видеокассета

    вк.

     

    видеофонограмма

    видеофоногр.

     

    вкладной лист

    вкл. л.

     

    включительно

    включ.

     

    владение

    влад.

    при названии в записи на картографическое издание

    водопад

    вдп.

    то же

    водохранилище

    вдхр.

    »

    возвышенность

    возв.

    »

    вокально-
    инструментальный

    вок.-инстр.

    в записи на нотное издание

    волость

    вол.

    при названии в записи на картографическое издание, старопечатное издание

    вопросы

    вопр.

     

    воспроизведение

    воспр.

     

    Восточная долгота

    В

    в записи на картографическое издание

    восточный

    вост.

     

    впадина

    впад.

    при названии в записи на картографическое издание

    вспомогательный

    вспом.

     

    вступление

    вступ.

     

    вулкан

    влк.

    то же

    выпуск

    вып.

     

    выпускные данные

    вып. дан.

     

    выставка

    выст.

     

    высший

    высш.

     

    выходные данные

    вых. дан.

     

    вьетнамский

    вьет.

     

    Г

    газета

    газ.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    гармонизатор

    гармониз.

    в записи на нотное издание

    гармонизация

    гармониз.

    то же

    генерал

    ген.

    при именах собственных

    герцог

    герц.

    при именах собственных в записи на старопечатное издание

    глава

    гл.

    при цифрах и в примечаниях

    главный

    гл.

     

    глубокая печать

    глуб. печ.

    в записи на изоиздание, старопечатное издание

    голландский

    гол.

     

    город

    г.

    при названии

    городской

    гор.

    сокращается также в заголовке

    государственный

    гос.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    государство

    гос-во

    в записи на картографическое издание

    гравер

    грав.

    в записи на изоиздание, старопечатное издание, картографическое издание

    гравюра

    грав.

     

    гравюра на дереве

    грав. на дер.

    в записи на изоиздание, старопечатное издание

    гравюра на металле

    грав. на мет.

    то же

    грампластинка

    грп.

     

    граф

    гр.

    при именах собственных в записи на старопечатное издание

    график

    граф.

     

    графство

    граф.

    при названии в записи на картографическое издание

    губерния

    губ.

    при названии в записи на картографическое издание, старопечатное издание

    Д

    действие

    д.

    при цифрах

    декабрь

    дек.

     

    депонированный

    деп.

     

    деревня

    д.

    при названии

    дефектный

    деф.

    в примечаниях

    деятель

    деят.

    в наименовании почетного звания

    диаграмма

    диагр.

     

    диакон

    диак.

    при именах собственных

    диаметр

    диам.

    в записи на картографическое издание

    диапозитив

    диапоз.

     

    диафильм

    дф.

     

    дискография

    дискогр.

     

    дискуссия

    дискус.

     

    диссертация

    дис.

     

    добавление

    доб.

     

    доклад

    докл.

     

    доктор

    д-р

    в названии ученой степени

    документ

    док.

     

    долгота

    долг.

    в записи на картографическое издание

    долина

    дол.

    при названии в записи на картографическое издание

    допечатка

    допеч.

     

    дополнение

    доп.

     

    доработка

    дораб.

     

    дорога

    дор.

    в записи на картографическое издание

    дорожные знаки

    дор. зн.

    то же

    доцент

    доц.

    при имени собственном

    духовный

    дух.

     

    духовой

    дух.

    в записи на нотное издание

    Е

    ежедневный

    ежедн.

     

    епископ

    еп.

    при именах собственных

    Ж

    железная дорога

    ж. д.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    железнодорожный

    ж.-д.

    то же

    журнал

    журн.

    »

    З

    заведующий

    зав.

    при названии должности

    завод

    з-д

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    заглавие

    загл.

     

    залив

    зал.

    при названии в записи на картографическое издание

    заместитель

    зам.

    при названии должности

    замечание

    замеч.

     

    Западная долгота

    3

    в записи на картографическое издание

    западный

    зап.

     

    записки

    зап.

     

    заповедник

    заповед.

    при названии в записи на картографическое издание

    звук

    зв.

     

    значительно

    знач.

     

    И

    игумен

    игум.

    при именах собственных

    иеродиакон

    иерод.

    то же

    иеромонах

    иером.

    при именах собственных

    иеросхимонах

    иеросхим.

    то же

    известия

    изв.

     

    извлечение

    извлеч.

     

    изготовитель

    изгот.

     

    издание

    изд.

     

    издатель

    изд.

     

    издательство

    изд-во

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    изложение

    излож.

     

    изменение

    изм.

     

    изображение

    изобр.

     

    изобретение

    изобрет.

     

    изокомбинат

    изокомб.

    в записи на изоиздание

    иллюстратор

    ил.

    при именах собственных

    иллюстрация

    ил.

     

    имени

    им.

    сокращается также в заголовке

    император

    имп.

    при именах собственных

    инженер

    инж.

    то же

    институт

    ин-т

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    инструмент

    инстр.

    в записи на нотное издание

    инструментовка

    инструм.

    то же

    информационный

    информ.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    информация

    информ.

     

    иподиакон

    иподиак.

    при именах собственных

    ирландский

    ирл.

     

    исландский

    исл.

     

    исполнение

    исполн.

     

    исполнитель

    исполн.

    то же

    исправление

    испр.

     

    исследование

    исслед.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    исторический

    ист.

     

    итальянский

    итал.

     

    К

    кабинет

    каб.

     

    казахский

    каз.

     

    канал

    кан.

    при названии в записи на картографическое издание

    кандидат

    канд.

    в названии ученой степени

    кантон

    кант.

    при названии в записи на картографическое издание

    капитан

    кап.

    при именах собственных

    карандаш

    каранд.

    в записи на изоиздание

    карта

    к.

    при цифрах

    картина

    карт.

    то же

    картограмма

    картогр.

     

    картограф

    картогр.

    при имени собственном в записи на картографическое издание

    карточка

    карт.

     

    каталог

    кат.

     

    кафедра

    каф.

     

    квартал

    кв.

     

    киностудия

    к/с

    в записи на изоиздание

    кинофильм

    кф.

     

    киргизский

    кирг.

     

    класс

    кл.

     

    книга

    кн.

     

    книгоиздательство

    кн-во

    при именах собственных в записи на старопечатное издание

    книжный магазин

    кн. маг.

    в записи на старопечатное издание

    книжный склад

    кн. скл.

    то же

    княгиня

    кн.

    при именах собственных

    князь

    кн.

    то же

    коллежский асессор

    к. ас.

    в записи на старопечатное издание

    колонка

    кол.

    в области физической характеристики и в примечаниях

    комиссия

    комис.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    комитет

    ком.

    то же

    комментарий

    коммент.

     

    комментатор

    коммент.

    при именах собственных

    компания

    К° или Ко

    в записи на старопечатное издание

    композитор

    комп.

    при именах собственных в записи на нотное издание

    конгресс

    конгр.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    конференция

    конф.

    то же

    концертный

    конц.

    в записи на нотное издание

    кооперация

    кооп.

     

    координаты

    коорд.

    в записи на картографическое издание

    копейка

    к.

    при цифрах

    копировал

    копир.

    при именах собственных в записи на картографическое издание

    копировальщик

    копир.

    то же

    копия

    коп.

     

    коробка

    кор.

     

    корреспондент

    кор.

    при именах собственных или при названии средства массовой информации

    котловина

    котл.

    при названии в записи на картографическое издание

    краевой

    краев.

    сокращается также в заголовке

    крепость

    креп.

    при названии в записи на картографическое издание

    ксерокопия

    ксерокоп.

     

    ксилография

    ксилогр.

    в записи на изоиздание

    курорт

    кур.

    при названии в записи на картографическое издание

    Л

    лаборатория

    лаб.

     

    лагуна

    лаг.

    при названии в записи на картографическое издание

    ледник

    ледн.

    то же

    лейб-гвардия

    л.-гв.

    в записи на старопечатное издание

    лейтенант

    лейт.

    при именах собственных

    Ленинград

    Л.

    в выходных данных библиографической ссылки

    либретто

    либр.

    при именах собственных в записи на нотное издание, старопечатное издание

    лиман

    лим.

    при названии в записи на картографическое издание

    лист

    л.

    при цифрах и в примечаниях

    литература

    лит.

     

    литография

    литогр.

     

    М

    мажор

    маж.

    в записи на нотное издание

    македонский

    макед.

     

    маршрут

    маршр.

    в записи на картографическое издание

    масштаб

    м-б

    то же

    математический

    мат.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    медицинский

    мед.

    то же

    меридиан

    мерид.

    в записи на картографическое издание

    месторождение

    месторожд.

    то же

    месяц

    мес.

     

    металлография

    металлогр.

    в записи на изоиздание

    механический

    мех.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    микрокарта

    мк.

     

    микрокопия

    мкоп.

     

    микрофильм

    мф.

     

    микрофишé

    мфишé

     

    микрофотокопия

    мфотокоп.

     

    министерство

    м-во

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    минор

    мин.

    в записи на нотное издание

    митрополит

    митр.

    при именах собственных

    младший

    мл.

    сокращается также в заголовке

    монография

    моногр.

     

    Москва

    М.

    в выходных данных библиографической ссылки

    музыка

    муз.

    при именах собственных и названии коллектива в записи на нотное издание

    мыс

    м.

    при названии в записи на картографическое издание

    Н

    надворный советник

    надв. сов.

    при именах собственных в записи на старопечатное издание

    надзаголовок

    надзаг.

     

    название

    назв.

     

    напечатанный

    напеч.

     

    народный

    нар.

     

    населенный пункт

    нп

    при названии в записи на картографическое издание

    наследник

    насл.

    в записи на старопечатное издание

    научный

    науч.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    национальный

    нац.

    то же

    начало

    нач.

    при цифрах

    неизвестный художник

    неизв. худож.

    в записи на изоиздание, старопечатное издание

    немецкий

    нем.

     

    нидерландский

    нидерл.

     

    Нижний Новгород

    Н. Новгород

    в выходных данных библиографической ссылки

    низменность

    низм.

    при названии в записи на картографическое издание

    низовье

    низ.

    то же

    Новый Завет

    Н. 3.

    в заголовке

    номер

    при цифрах

    номер доски

    н. д.

    в записи на нотное издание

    номограмма

    номогр.

     

    норвежский

    норв.

     

    нотография

    нотогр.

     

    ноты

    нот.

    в записи на нотное издание, старопечатное издание

    ноябрь

    нояб.

     

    О

    оазис

    оаз.

    при названии в записи на картографическое издание

    областной

    обл.

    сокращается также в заголовке

    область

    обл.

    то же

    обложка

    обл.

    в примечаниях

    обозначение

    обозн.

    при указании средств исполнения в записи на нотное издание

    обработка

    обраб.

     

    общество

    о-во

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    общий

    общ.

     

    объединение

    об-ние

    то же

    объединенный

    объед.

     

    оглавление

    огл.

     

    озеро

    оз.

    при названии в записи на картографическое издание

    около

    ок.

    при цифрах

    окрестности

    окрест.

    при названии в записи на картографическое издание

    округ

    окр.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    окружной

    окр.

    то же

    октябрь

    окт.

     

    опубликованный

    опубл.

     

    опус

    оп.

    в записи на нотное издание

    организация

    орг.

     

    ординарный профессор

    орд. проф.

    при именах собственных в записи на старопечатное издание

    оригинал

    ориг.

     

    ориентирование

    ориент.

    в записи на картографическое издание

    оркестр

    орк.

    в записи на нотное издание

    оркестровка

    оркестр.

    то же

    основатель

    осн.

     

    остров

    о-в

    при названии в записи на картографическое издание

    острова

    о-ва

    то же

    ответственный

    отв.

     

    отдел

    отд.

     

    отделение

    отд-ние

     

    отец

    о.

    при имени духовного лица

    отмель

    отм.

    при названии в записи на картографическое издание

    отпечатанный

    отпеч.

     

    оттиск

    отт.

     

    оформление

    оформ.

     

    П

    пагинация

    паг.

     

    памятник

    пам.

    при названии в записи на картографическое издание

    параллель

    парал.

    в записи на картографическое издание

    партитура

    партит.

    в области физической характеристики в записи на нотное издание

    партия

    парт.

    то же

    патент

    пат.

     

    педагогический

    пед.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    перевал

    пер.

    при названии в записи на картографическое издание

    перевод

    пер.

     

    переводчик

    пер.

    при именах собственных

    переиздание

    переизд.

     

    переложение

    перелож.

     

    перепечатка

    перепеч.

     

    переплет

    пер.

     

    переработка

    перераб.

     

    персидский

    перс.

     

    перспективный

    перспект.

    в записи на картографическое издание

    перфокарта

    перфок.

     

    перфолента

    перфол.

     

    петербургский

    петерб.

     

    печатный

    печ.

     

    пещера

    пещ.

    при названии в записи на картографическое издание

    план

    пл.

     

    плоскогорье

    плскг.

    при названии в записи на картографическое издание

    плотина

    плот.

    то же

    побережье

    побер.

    »

    подготовка

    подгот.

     

    подзаголовок

    подзаг.

     

    подобрал

    подобр.

     

    полезные ископаемые

    полез. ископ.

    в записи на картографическое издание

    полковник

    полк.

    при именах собственных

    полный

    полн.

     

    половина

    пол.

    при цифрах

    полуостров

    п-ов

    при названии в записи на картографическое издание

    популярный

    попул.

     

    порог

    пор.

    то же

    портрет

    портр.

     

    поручик

    пор.

    при именах собственных

    посвящение

    посвящ.

     

    поселок

    пос.

    при названии

    послесловие

    послесл.

     

    постановка

    пост.

    в записи на изоиздание, на нотное издание, старопечатное издание

    постановщик

    пост.

    в записи на изоиздание

    почтовый

    почт.

    в записи на старопечатное издание

    праведный

    прав.

    то же

    предисловие

    предисл.

     

    предместье

    предм.

    при названии в записи на картографическое издание

    предметный

    предм.

     

    председатель

    пред.

    при названии учреждения

    прекращен

    прекр.

     

    преподобный

    прп.

    при именах собственных

    препринт

    препр.

     

    пресвитер

    пресв.

    то же

    приват-доцент

    прив.-доц.

    при именах собственных в записи на старопечатное издание

    приложение

    прил.

     

    примечание

    примеч.

     

    приплетено

    припл.

     

    присяжный поверенный

    присяж. пов.

    то же

    провинция

    пров.

    при названии в записи на картографическое издание, старопечатное издание

    программа

    прогр.

     

    продолжение

    продолж.

     

    проектируемый

    проектир.

    в записи на картографическое издание

    проекция

    пр-ция

    при названии проекции в записи на картографическое издание

    производственный

    произв.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    производство

    пр-во

     

    пролив

    прол.

    при названии в записи на картографическое издание

    промышленность

    пром-сть

     

    промышленный

    пром.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    пророк

    прор.

    при именах собственных

    протодиакон

    протодиак.

    то же

    протоиерей

    прот.

    »

    протопресвитер

    протопресв.

    »

    профессиональный

    проф.

    »

    профессор

    проф.

    при именах собственных или названии учреждения

    проход

    прх.

    при названии в записи на картографическое издание

    прямое восхождение

    ПВ

    в записи на картографическое издание

    прямоугольная сетка

    прямоуг. сетка

    то же

    псевдоним

    псевд.

     

    публикация

    публ.

     

    публичный

    публ.

    в записи на старопечатное издание

    пустыня

    пуст.

    при названии в записи на картографическое издание

    Р

    равновеликая

    равновел.

    при названии проекции в записи на картографическое издание

    равнодействие

    рд.

    то же

    равнопромежуточная

    равнопром.

    »

    равноугольная

    равноуг.

    »

    раздел

    разд.

    при цифрах и в примечаниях

    раздельная пагинация

    разд. паг.

     

    разработка

    разраб.

     

    район

    р-н

    сокращается также в заголовке

    районный

    район.

    то же

    распространение

    распростр.

    в записи на картографическое издание

    расстояние

    расст.

    то же

    расширенный

    расш.

     

    регистр

    рег.

     

    редактор

    ред.

     

    редакционная коллегия, редколлегия

    редкол.

     

    редакция

    ред.

     

    режиссер

    реж.

    при именах собственных

    резцовая гравюра

    резц. грав.

    в записи на изоиздание, старопечатное издание

    резюме

    рез.

     

    река

    р.

    при названии

    рекомендательный

    рек.

     

    реконструируемый

    реконстр.

    в записи на картографическое издание

    репринт

    репр.

     

    репрография

    репрогр.

     

    репродукция

    репрод.

     

    республика

    респ.

     

    ретроспективный

    ретросп.

     

    реферат

    реф.

     

    реферативный журнал

    реф. журн.

     

    референт

    реф.

    при именах собственных

    рецензия

    рец.

     

    рисунок

    рис.

     

    Ростов-на-Дону

    Ростов н/Д.

    в выходных данных библиографической ссылки

    ротапринт

    ротапр.

     

    рубль

    р.

    при цифрах

    руководитель

    рук.

     

    руководство

    рук.

     

    рукопись

    рукоп.

     

    румынский

    рум.

     

    С

    сажень

    саж.

    в записи на картографическое издание

    Санкт-Петербург

    СПб.

    в выходных данных библиографической ссылки

    санкт-петербургский

    с.-петерб.

     

    сборная схема

    сб. схема

    в записи на картографическое издание

    сборная таблица

    сб. табл.

    то же

    сборник

    сб.

     

    сборный лист

    сб. л.

    »

    свыше

    св.

    при цифрах

    святитель

    свт.

    при именах собственных

    святой

    св.

    то же

    священник

    свящ.

    »

    сдвоенный лист

    сдв. л.

    в записи на картографическое издание, старопечатное издание

    Северная широта

    С

    в записи на картографическое издание

    северный

    сев.

     

    село

    с.

    при названии

    сельскохозяйственный

    с.-х.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    сентябрь

    сент.

     

    серия

    сер.

     

    сессия

    сес.

     

    симпозиум

    симп.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    симфонический

    симф.

    в записи на нотное издание

    систематический

    сист.

     

    сквозная печать

    сквоз. печ.

    в записи на изоиздание

    склонение

    скл.

    в записи на картографическое издание

    скульптор

    скульпт.

    в записи на изоиздание

    скульптура

    скульпт.

    то же

    следующий

    след.

     

    слова

    cл.

    при именах собственных и названии коллектива в записи на нотное издание

    словарь

    слов.

     

    смотри

    см.

     

    собрание

    собр.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    совещание

    совещ.

     

    совхоз

    свх.

    при названии в записи на картографическое издание

    содержание

    содерж.

     

    соискание

    соиск.

     

    сокращение

    сокр.

     

    соленое озеро

    сол. оз.

    в записи на картографическое издание

    сообщение

    сообщ.

     

    сопровождение

    сопровожд.

    в записи на нотное издание

    составитель

    сост.

     

    составление

    сост.

     

    состояние

    сост.

    в записи на изоиздание, старопечатное издание

    сотрудник

    сотр.

     

    сочинение

    соч.

     

    спецификация

    специф.

     

    справочник

    справ.

     

    станица

    ст-ца

    при названии

    станция

    ст.

    »

    старший

    ст.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    статистический

    стат.

     

    статский советник

    стат. сов.

    при именах собственных в записи на старопечатное издание

    статья

    ст.

     

    стенограмма

    стеногр.

     

    степень

    степ.

     

    стереотипный

    стер.

     

    стихийный

    стихийн.

     

    столбец

    стб.

    при цифрах и в примечаниях

    страница

    с.

    то же

    строительный

    строит.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    строительство

    стр-во

     

    строка

    стр.

    в записи на изоиздание

    схиархимандрит

    схиархим.

    при именах собственных

    схиигумен

    схиигум.

    то же

    схимонах

    схим.

    »

    сценарий

    сцен.

     

    сценарист

    сцен.

     

    Т

    таблица

    табл.

     

    таджикский

    тадж.

     

    тайный советник

    тайн. сов.

    при именах собственных в записи на старопечатное издание

    тезисы

    тез.

     

    тетрадь

    тетр.

     

    течение

    теч.

    при названии в записи на картографическое издание

    типография

    тип.

     

    титульная страница

    тит. с.

     

    титульный лист

    тит. л.

     

    то есть

    т. е.

     

    товарищество

    т-во

    в записи на старопечатное издание

    том

    т.

    при цифрах и в примечаниях

    топограф

    топогр.

    при имени собственном в записи на картографическое издание

    торговый дом

    торг. д.

    в записи на старопечатное издание

    транскрипция

    транскр.

    в записи на нотное издание

    транслитерация

    транслит.

    то же

    транспонировка

    транспон.

    »

    транспорт

    трансп.

     

    трафарет

    траф.

    в записи на изоиздание

    труды

    тр.

     

    турецкий

    тур.

     

    У

    увеличение

    увелич.

    в записи на картографическое издание

    узбекский

    узб.

     

    указатель

    указ.

     

    украинский

    укр.

     

    укрепление

    укреп.

    при названии в записи на картографическое издание

    уменьшение

    уменьш.

    в записи на картографическое издание

    университет

    ун-т

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    университетский

    унив.

     

    управление

    упр.

    то же

    урочище

    уроч.

    при названии в записи на картографическое издание

    условные знаки

    усл. зн.

    в записи на картографическое издание

    условные обозначения

    усл. обозн.

    то же

    утверждение

    утв.

     

    утренний

    утр.

    при обозначении выпуска газеты

    учебник

    учеб.

     

    Ф

    фабрика

    ф-ка

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    факсимиле

    факс.

     

    факультет

    фак.

     

    фарватер

    фарв.

    при названии в записи на картографическое издание

    февраль

    февр.

     

    фельдмаршал

    фельдм.

    при именах собственных записи на старопечатное издание

    физический

    физ.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    филармония

    филарм.

     

    филиал

    фил.

     

    философский

    филос.

     

    фильмография

    фильмогр.

     

    фламандский

    флам.

     

    фонограмма

    фоногр.

     

    фортепианный

    фортеп.

    в записи на нотное издание

    фортепиано

    фп.

    то же

    фотограф

    фот.

    при именах собственных

    фотография

    фот.

     

    фотокопия

    фотокоп.

     

    фотомеханическая печать

    фотомех. печ.

    в записи на изоиздание

    фототипия

    фототип.

    в записи на изоиздание, старопечатное издание

    фрагмент

    фрагм.

     

    французский

    фр.

     

    фронтиспис

    фронт.

     

    футляр

    футл.

     

    Х

    химический

    хим.

    сокращается также в заголовке, если не является его первым словом

    хозяйственный

    хоз.

     

    хозяйство

    хоз-во

     

    хореография

    хореогр.

     

    хоровой

    хор.

     

    хребет

    хр.

    при названии в записи на картографическое издание

    художник

    худож.

    при именах собственных

    Ц

    цвет

    цв.

     

    цветной

    цв.

     

    цена

    ц.

    при цифрах

    цензура

    ценз.

    в записи на старопечатное издание

    цинкография

    цинкогр.

    в записи на изоиздание, старопечатное издание

    цифровой

    цифр.

    в записи на нотное издание, электронный ресурс

    Ч

    часть

    ч.

    при цифрах

    чертеж

    черт.

     

    член

    чл.

    при именах собственных или названии учреждения

    Ш

    шелкография

    шелкогр.

    в записи на изоиздание

    шельфовый

    шельф.

    при названии в записи на картографическое издание

    школа

    шк.

     

    шмуцтитул

    шмуцтит.

     

    штат

    шт.

    при названии в записи на картографическое издание

    штриховая цинкография

    штрих. цинкогр.

    в записи на изоиздание

    Э

    экватор

    экв.

    в записи на картографическое издание

    экземпляр

    экз.

     

    электронные данные

    электрон. дан.

     

    электропечатная

    электропеч.

    в записи на старопечатное издание

    энциклопедия

    энцикл.

     

    эстонский

    эст.

     

    Ю

    Южная широта

    Ю

    в записи на картографическое издание

    юродивый

    юрод.

    при именах собственных

    Я

    язык

    яз.

     

    январь

    янв.

     

    японский

    яп.

     

    Подготовлена редакция документа с изменениями, не вступившими в силу

    1. В Вооруженных Силах Российской Федерации, других войсках, воинских формированиях и органах устанавливаются следующие составы военнослужащих и воинские звания:

    Составы военнослужащих

    Воинские звания

    войсковые

    корабельные

    Солдаты, матросы,

    сержанты,

    старшины

    рядовой

    ефрейтор

    младший сержант

    сержант

    старший сержант

    старшина

    матрос

    старший матрос

    старшина 2 статьи

    старшина 1 статьи

    главный старшина

    главный корабельный старшина

    Прапорщики

    и мичманы

    прапорщик

    старший прапорщик

    мичман

    старший мичман

    Офицеры:

    младшие офицеры

    младший лейтенант

    лейтенант

    старший лейтенант

    капитан

    младший лейтенант

    лейтенант

    старший лейтенант

    капитан-лейтенант

    старшие офицеры

    майор

    подполковник

    полковник

    капитан 3 ранга

    капитан 2 ранга

    капитан 1 ранга

    высшие офицеры

    генерал-майор

    генерал-лейтенант

    генерал-полковник

    генерал армии

    контр-адмирал

    вице-адмирал

    адмирал

    адмирал флота

    Маршал Российской Федерации

    2. Перед воинским званием военнослужащего, проходящего военную службу в гвардейской воинской части, на гвардейском корабле, добавляется слово «гвардии».

    3. К воинскому званию военнослужащего или гражданина, пребывающего в запасе, имеющего военно-учетную специальность юридического или медицинского профиля, добавляются соответственно слова «юстиции» или «медицинской службы».

    (в ред. Федерального закона от 06.01.2007 N 3-ФЗ)

    (см. текст в предыдущей редакции)

    4. К воинскому званию гражданина, пребывающего в запасе или находящегося в отставке, добавляются соответственно слова «запаса» или «в отставке».

    5. Для лиц, не являющихся военнослужащими, запрещается вводить специальные звания или классные чины, аналогичные воинским званиям.

    Составы и воинские звания

    Опубликовано 2009-01-01 18:34 пользователем

    Открыть в формате Word Составы и воинские звания

    Приложение №6

    СОСТАВЫ И ВОИНСКИЕ ЗВАНИЯ

    граждан, пребывающих в запасе

    Составы

    Воинские звания

    Войсковые

    Корабельные

    Солдаты

    рядовой

    матрос

    матросы

    ефрейтор

    старший матрос

    сержанты

    младший сержант

    старшина 2-й статьи

    старшины

    сержант

    старшина 1-й статьи

    старший сержант

    главный старшина

    старшина

    главный корабельный старшина

    Прапорщики

    прапорщик

    мичман

    и мичманы

    старший прапорщик

    старший мичман

    Офицеры:

    младший лейтенант

    младший лейтенант

    младшие офицеры

    лейтенант

    лейтенант

    старший лейтенант

    старший лейтенант

    капитан

    капитан-лейтенант

    старшие офицеры

    майор

    капитан 3-го ранга

    подполковник

    капитан 2-го ранга

    полковник

    капитан 1-го ранга

    высшие офицеры

    генерал-майор

    контр-адмирал

    генерал-лейтенант

    вице-адмирал

    генерал-полковник

    адмирал

    генерал- армии

    адмирал флота

    Маршал Российской Федерации

    Вид документа: 

    • Методическое пособие

    Ключевые слова: 

    • ВУС
    • организациям по ВУС

    Рубрика: 

    • Кадровое делопроизводство

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  21. Как сокращенно пишется ставропольский край
  22. Как сокращенно пишется среда на английском
  23. Как сокращенно пишется спокойной ночи
  24. Как сокращенно пишется спецназ
  25. Как сокращенно пишется спасибо на английском