Как создавался кавказский пленник сколько лет было толстому когда он написал этот рассказ

Выдающийся русский писатель, философ, педагог Лев Николаевич Толстой был неординарной личностью и талантливым прозаиком. Особого внимания заслуживает его рассказ «Кавказский пленник» — произведение, основанное на реальных событиях, участником которых был непоредственно Толстой.

Рассказ повествует о двух русских офицерах Жилине и Костылине, попавших в плен к горцам. Татары заставили пленников написать родным письма с требованием выкупа. Небогатый Жилин знал, что у старушки-матери нет таких средств, поэтому написал неправильный адрес. У обеспеченного Костылина такой шанс был. После двух попыток сбежать Жилин все же сумел добраться к своим и спастись. Костылина же, едва живым, выкупили за большие деньги долгое время спустя.

Рассказ написан простым языком, и главная его мысль лежит на поверхности — никогда не пасовать перед трудностями, какими глобальными они бы ни казались. Автор также касается человеческих отношений, понятий «дружбы» и «предательства», не чужды ему тематика подвига и милосердия.

Толстой, как и большинство писателей 19 века, поднимает тему войны на Кавказе, жесткой, кровопролитной и беспощадной. Его произведение учит тому, что воевать бессмысленно, так же как и враждовать по национальному признаку, и в любой ситуации оставаться Человеком.

История создания

Лев Толстой попал на Кавказ по убедительной просьбе старшего брата Николая. С 1851 по 1854 г. Лев Николаевич вместе с братом служил в поселении на берегу Терека. Молодой человек, приехавший туда в поиске невероятных событий, поначалу был разочарован, пока ему не открылась глубина истинного Кавказа. Это так глубоко впечатлило писателя, что он перенес свои эмоции на бумагу, выразив их в произведениях «Казаки», «Хаджи Мурат», «Кавказский пленник».

Рассказ был написан Толстым для «Азбуки», которую он создавал для своих подопечных школьников. Основан он был на двух реальных событиях, одно из которых произошло с самим автором.

У Толстого во время службы на Кавказе появился друг — чеченец Садо. Известно, что Лев Николаевич восхитился прекрасным скакуном товарища, и тот, по давнему горскому обычаю, тут же подарил коня.

Однажды на этом самом коне Толстой отбился от своего отряда, став лакомой добычей для чеченцев. Однако в плен он не попал благодаря Садо. Писатель, разумеется, мог уйти от преследования на резвом скакуне, но тогда бы он бросил друга в беде — а на Садо и так неодобрительно посматривали, поскольку он водился с русским. Чеченец стал целиться в приближавшихся преследователей из своего незаряженного ружья и воинственно вопить. Нападавшие хотели взять их в плен живыми, поэтому остерегались стрелять. Благодаря такой отсрочке Садо и Толстой сумели подъехать так близко к русскому гарнизону, что их смогли увидеть часовые. По тревоге из крепости Грозной выехал отряд казаков, поэтому чеченцы спешно повернули в горы.

Именно этот эпизод Лев Николаевич впоследствии изобразил в сцене спасения Жилина.

Другой факт из жизни Лев Толстой прочитал в воспоминаниях полковника Ф.Ф. Торнау в журнале «Русский вестник». Полковник описывал вспыхнувшие чувства между абхазской девушкой Аслан Коз и русским офицером, попавшим в пленв ее ауле

Кроме того, писатель лично встречался с русскими военными, попадавшими в плен, чтобы узнать все нюансы. Толстой резко осуждал как жестокость горцев, так и царских генералов, выступая против национальной вражды и стравливания народов между собой.

Этапы работы

Рассказ «Кавказский пленник» задумывался для «Азбуки», но впервые увидел свет в журнале «Заря» в 1872 г.

Толстой высоко оценивал свое произведение, говоря, что все его художественные произведения из «…области дурного искусства», за исключением «Кавказского пленника» и «Бог правду видит».

Публикация произведения

Вскоре после публикации рассказа в «Заре», по воспоминаниям дочери писателя, автор, оставшийся инкогнито, писал в газете «Всемирная иллюстрация», что произведение уникально в своем роде, написано простым языком, без прикрас, а художественная простота «доведена до апогея».

Самуил Маршак много лет спустя отмечал, что это лучший образец «маленькой повести для детей».

Рассказ Толстого актуален до сих пор: очень важно помнить о том, что все мы люди, и никогда не сдаваться!

В молодости Л. Н. Толстой служил на Кавказе. Его впечатления стали основой многих произведений.

Одно из них рассказ «Кавказский пленник». Однажды Толстой чуть не попал в плен, остальное довершила его фантазия. Рассказ был написан для «Азбуки», пособия, созданного Толстым для обучения детей. В 1872 году он отправил рассказ Страхову, спрашивая его мнения. Его напечатали во 2-м номере журнала «Заря». Позже он вошел в «Четвертую русскую книгу для чтения».

Действие происходит во время Кавказской войны. Героем произведения является русский офицер Иван Жилин, попавший в плен к горцам. Он выходец из обедневших дворян, привык не поддаваться жизненным трудностям. Он не надеется, что кто-то выкупит его из плена. Остается только одно – бежать. Он подружился с чеченской девочкой Диной, которая помогла ему уйти. Благодаря воле к жизни, он спасается и выходит к расположению русских войск.

Опубликовано 30 декабря, 2019

«Кавка́зский пле́нник» — рассказ (иногда называется повестью[1]) Льва Толстого, повествующий о русском офицере в плену у горцев. Написан для «Азбуки», впервые опубликован в 1872 году в журнале «Заря». Одно из наиболее популярных произведений писателя, многократно переиздававшееся и входящее в школьную программу.

Название рассказа является отсылкой к названию поэмы Пушкина «Кавказский пленник».

История

Завязка рассказа отчасти основана на реальном событии, произошедшем с Толстым во время его службы на Кавказе в 1850-е гг. 23 июня 1853 года он записал в своём дневнике: «Едва не попался в плен, но в этом случае вёл себя хорошо, хотя и слишком чувствительно»[2]. По воспоминаниям С. А. Берса, шурина писателя[3],

Мирный чеченец Садо, с которым ехал Л. Н-ч, был его большим другом. И незадолго перед тем они поменялись лошадьми. Садо купил молодую лошадь. Испытав её, он предоставил её своему другу Л. Н-чу, а сам пересел на его иноходца, который, как известно, не умеет скакать. В таком виде их и настигли чеченцы. Л. Н-ч, имея возможность ускакать на резвой лошади своего друга, не покинул его. Садо, подобно всем горцам, никогда не расставался с ружьём, но, как на беду, оно не было у него заряжено. Тем не менее он нацелил им на преследователей и, угрожая, покрикивал на них. Судя по дальнейшим действиям преследовавших, они намеревались взять в плен обоих, особенно Садо для мести, а потому не стреляли. Обстоятельство это спасло их. Они успели приблизиться к Грозной, где зоркий часовой издали заметил погоню и сделал тревогу. Выехавшие навстречу казаки принудили чеченцев прекратить преследование.

Крепость Грозная, 1840-е годы(картина неизвестного художника)

Крепость Грозная, 1840-е годы
(картина неизвестного художника)

Дочь Толстого Александра рассказывает о данном случае следующим образом[4]:

Толстой с другом своим Садо провожал обоз в крепость Грозную. Обоз шёл медленно, останавливался, Толстому было скучно. Он и ещё четверо верховых, сопровождавших обоз, решили его обогнать и уехать вперёд. Дорога шла ущельем, горцы ежеминутно могли напасть сверху, с горы, или неожиданно из-за утёсов и уступов скал. Трое поехали по низу ущелья, а двое — Толстой и Садо — по верху хребта. Не успели они выехать на гребень горы, как увидали несущихся навстречу им чеченцев. Толстой крикнул товарищам об опасности, а сам, вместе с Садо, во весь дух помчался вперёд к крепости. К счастью, чеченцы не стреляли, они хотели взять Садо в плен живым. Лошади были резвые, и им удалось ускакать. Пострадал молодой офицер, убитая под ним лошадь придавила его и он никак не мог из-под неё высвободиться. Скакавшие мимо чеченцы до полусмерти изрубили его шашками, и, когда русские подобрали его, уже было поздно, он умер в страшных мучениях.

Во время активного составления «Азбуки» Толстой написал рассказ о кавказском пленнике. Посылая рассказ Н. Н. Страхову в марте 1872 года, Толстой отметил[5]:

Всё время и силы мои заняты «Азбукой». Для «Зари» я написал совсем новую статью в «Азбуку» — «Кавказский пленник» и пришлю не позже как через неделю… Пожалуйста, напишите, что вы думаете об этой статье. Это образец тех приёмов и языка, которым я пишу и буду писать для больших.

Рассказ «Кавказский пленник» был напечатан в журнале «Заря» (1872, № 2). Он вошёл в «Четвёртую русскую книгу для чтения», вышедшую 1 ноября 1872 года[6].

Сам Толстой высоко оценивал свой рассказ и упоминал его в трактате «Что такое искусство?» в следующем контексте[7]:

…свои художественные произведения я причисляю к области дурного искусства, за исключением рассказа «Бог правду видит», желающего принадлежать к первому роду, и «Кавказского пленника», принадлежащего ко второму.

При этом «второй род» хорошего искусства определяется им там же как «искусство, передающее самые простые житейские чувства, такие, которые доступны всем людям всего мира, — искусство всемирное».

Комментируя данный трактат, философ Лев Шестов замечает, что «<…> он на самом деле превосходно понимает, что никогда его „Кавказский пленник“ или „Бог правду знает, да не скоро скажет“ (только эти два рассказа из всего, что им написано, относит он к хорошему искусству) — не будут иметь для читателей того значения, которое имеют не только его большие романы — но даже „Смерть Ивана Ильича“»[8].

Сюжет

Действие происходит во время Кавказской войны. На Кавказе служит офицер Иван Жилин. Его мать присылает письмо, в котором просит навестить её, и Жилин выезжает из крепости вместе с обозом. Обоз едет медленно, и Жилин и другой офицер — Костылин — решаются поехать вперёд одни. Потом они натыкаются на нескольких конных «татар» (горцев-мусульман). Когда Костылин видит татар, он уезжает, бросая Жилина одного, а те подстреливают лошадь оставшегося офицера и берут его в плен.

Жилина привозят в горное село, где продают Абдул-Мурату. У того же хозяина позже оказывается и Костылин, которого также поймали татары. Абдул заставляет офицеров написать письма домой, чтобы за них дали выкуп. Жилин указывает на письме не тот адрес, понимая, что его матери всё равно не собрать требуемой суммы.

Жилин и Костылин живут в сарае, а днём на ноги им надевают колодки. Жилин мастерит кукол, привлекая местных ребят и прежде всего — 13-летнюю дочь Абдула, Дину. Во время прогулок по аулу и окрестностям Жилин прикидывает, в какую сторону можно бежать обратно в русскую крепость. По ночам он делает подкоп в сарае. Дина иногда приносит ему лепёшки или куски баранины.

Когда Жилин замечает, что жители аула встревожены из-за гибели одного из односельчан в бою с русскими и легко могут сорвать свой гнев на пленных, он решается на побег. Они с Костылиным ночью пролезают в подкоп и пытаются пробраться к лесу, а оттуда к крепости. Однако из-за неповоротливости тучного Костылина они не успевают дойти — их замечают татары и привозят обратно. Теперь их сажают в яму и не снимают на ночь колодок. Дина продолжает иногда носить Жилину еду.

Понимая, что горцы боятся прихода русских и могут убить пленных, Жилин однажды с наступлением ночи просит Дину принести ему длинную палку, с помощью которой он вылезает из ямы. Разболевшийся и раскисший Костылин остаётся там. Жилин пытается сбить замок с колодок, но не может этого сделать, в том числе и с помощью Дины. Пробравшись через лес, на рассвете главный герой выходит к расположению русских войск. Впоследствии Костылина с крайне подорванным здоровьем выкупают из плена.

Отзывы

  • По свидетельству дочери писателя, после публикации рассказа неизвестный автор в газете «Всемирная иллюстрация» писал[4]:

«Кавказский пленник» написан совершенно особым, новым языком. Простота изложения поставлена в нем на первом плане. Нет ни одного лишнего слова, ни одной стилистической прикрасы… Невольно изумляешься этой невероятной, небывалой сдержанности, этому аскетически строгому исполнению взятой на себя задачи рассказать народу интересные для него события «не мудрствуя лукаво». Это подвиг, который, пожалуй, окажется не под силу ни одному из прочих корифеев нашей современной литературы. Художественная простота рассказа в «Кавказском пленнике» доведена до апогея. Дальше идти некуда, и перед этой величественной простотой совершенно исчезают и стушёвываются самые талантливые попытки в том же роде западных писателей.

  • Виктор Шкловский[9]:

Тема «русский среди чеченцев» — это тема «Кавказского пленника» Пушкина. Толстой взял то же название, но рассказал всё по-другому. Пленник у него русский офицер из бедных дворян, такой человек, который всё умеет делать своими руками. Он почти что не барин. Попадает он в плен потому, что другой, знатный офицер, ускакал с ружьём, не помог ему, а сам тоже попался. Жилин — так зовут пленника — понимает, за что горцы не любят русских. Чеченцы люди чужие, но не враждебные ему, и они уважают его храбрость и умение починить часы. Пленника освобождает не женщина, которая в него влюблена, а девочка, которая его жалеет. Он пытается спасти и своего товарища, взял его с собой, но тот несмел, неэнергичен. Жилин тащил Костылина на плечах, но попался с ним, а потом убежал один.
Этим рассказом Толстой гордится. Это прекрасная проза — спокойная, никаких украшений в ней нет и даже нет того, что называется психологическим анализом. Сталкиваются людские интересы, и мы сочувствуем Жилину — хорошему человеку, и того, что мы про него знаем, нам достаточно, да он и сам не хочет знать про себя многого.

  • Самуил Маршак назвал произведение Толстого венцом «Книг для чтения», отметив, что «вряд ли можно найти во всей мировой литературе более совершенный образец маленькой повести для детей»[10].

Экранизации

  • «Кавказский пленник» — классическая экранизация 1975 года; режиссёр Георгий Калатозишвили, в роли Жилина Юрий Назаров
  • «Кавказский пленник» / Le prisonnier du Caucase, Швейцария, 1978, эпизод телесериала «Вечернее шоу» (французский язык)
  • «Кавказский пленник» — фильм 1996 года, в котором использованы мотивы рассказа, однако действие перенесено во время Чеченской войны 1990-х годов; режиссёр Сергей Бодров-ст., в роли Жилина Сергей Бодров-мл.

Аудиопостановки

Существует несколько аудиоверсий рассказа:

  • Л. Толстой. «Кавказский пленник» — читает Бруно Фрейндлих; запись 1960 года.
  • Л. Толстой. «Кавказский пленник» (Цикл/Серия: Аудиособрание сочинений. — Том 4) — читает Вячеслав Герасимов. — Студия АРДИС, 2003.
  • Л. Толстой. «Кавказский пленник» — читает Владимир Шевяков / Художественный руководитель — заслуженная артистка России Наталия Литвинова; Общее время звучания — 67 минут. — 1С:Аудиокниги, 2006. — ISBN 5-9677-0344-6.

См. также

  • «Кавказский пленник» — поэма А. С. Пушкина.

Примечания

  1. Чудакова М. О. Не для взрослых. «<…> вся повесть „Кавказский пленник“ написана так, что она понятна даже тому, кто первый раз в жизни взял книжку в руки». — Издательство «Время», 2012. — С. 24. — 451 с. — ISBN 9785969107908. Архивировано 8 ноября 2017 года.
  2. Толстой Л. Н.. Дневники, readr.ru (1 августа 2012). Архивировано 1 августа 2012 года. Дата обращения: 26 марта 2018.
  3. С. А. Берс. Воспоминания о гр. Л. Н. Толстом. — Смоленск, 1894.
  4. 1 2 Толстая А. Л. Отец. Жизнь Льва Толстого. — М.—Берлин: Directmedia, 2016. — 892 с. — ISBN 9785447579647. Архивировано 27 марта 2018 года.
  5. Толстой Л. Н. Письма. 237. Н. Н. Страхову. www.rvb.ru. Русская виртуальная библиотека. — 1872 г. Марта 22, 25. Москва. Дата обращения: 26 марта 2018. Архивировано 19 марта 2018 года.
  6. Четвёртая русская книга для чтения II (Лев Толстой) — Викитека. ru.wikisource.org. Дата обращения: 26 марта 2018. Архивировано 27 марта 2018 года.
  7. Что такое искусство?
  8. Добро в учении гр. Толстого и Ницше. — DirectMEDIA. — 225 с. — ISBN 9785948654119. Архивировано 27 марта 2018 года.
  9. Виктор Шкловский. Лев Толстой. — («ЖЗЛ»).
  10. Самуил Маршак: «Но венцом „Книг для чтения“, несомненно, является повесть, помещённая почти в самом конце четвёртой книги, — знаменитая повесть о Жилине и Костылине — „Кавказский пленник“. Вряд ли можно найти во всей мировой литературе более совершенный образец маленькой повести для детей» (Литература — школе).

Литература

  • Толстой Л. Н. Кавказский пленник // Собрание сочинений Льва Толстого в 22 томах. — Русская виртуальная библиотека.

Ссылки

  • Валерия Земскова. Как устроен текст: «Кавказский пленник» Льва Толстого // syg.ma. — 2018. — 13 марта.


Эта страница в последний раз была отредактирована 26 февраля 2023 в 16:25.

Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.

Кавказский пленник
Издание
Иллюстрация 1916 года (Michael Sevier)
Жанр:

рассказ

Автор:

Лев Николаевич Толстой

Язык оригинала:

русский

Год написания:

1872

Публикация:

1872, журнал «Заря»

Wikisource-logo.svg Текст произведения в Викитеке

«Кавка́зский пле́нник» — рассказ (иногда называется повестью) Льва Толстого, повествующий о русском офицере в плену у горцев. Написан для «Азбуки», впервые опубликован в 1872 году в журнале «Заря». Одно из наиболее популярных произведений писателя, многократно переиздававшееся и входящее в школьную программу.

Название рассказа является отсылкой к названию поэмы Пушкина «Кавказский пленник».

История

Завязка рассказа отчасти основана на реальном событии, произошедшим с Толстым во время его службы на Кавказе в 1850-е гг. 23 июня 1853 года он записал в своем дневнике: «Едва не попался в плен, но в этом случае вёл себя хорошо, хотя и слишком чувствительно»[1]. По воспоминаниям С. А. Берса, шурина писателя[2],

« Мирный чеченец Садо, с которым ехал Л. Н-ч, был его большим другом. И незадолго перед тем они поменялись лошадьми. Садо купил молодую лошадь. Испытав её, он предоставил ее своему другу Л. Н-чу, а сам пересел на его иноходца, который, как известно, не умеет скакать. В таком виде их и настигли чеченцы. Л. Н-ч, имея возможность ускакать на резвой лошади своего друга, не покинул его. Садо, подобно всем горцам, никогда не расставался с ружьём, но, как на беду, оно не было у него заряжено. Тем не менее он нацелил им на преследователей и, угрожая, покрикивал на них. Судя по дальнейшим действиям преследовавших, они намеревались взять в плен обоих, особенно Садо для мести, а потому не стреляли. Обстоятельство это спасло их. Они успели приблизиться к Грозной, где зоркий часовой издали заметил погоню и сделал тревогу. Выехавшие навстречу казаки принудили чеченцев прекратить преследование. »

Дочь Толстого рассказывает о данном случае следующем образом[3]:

« Толстой с другом своим Садо провожал обоз в крепость Грозную. Обоз шел медленно, останавливался, Толстому было скучно. Он и еще четверо верховых, сопровождавших обоз, решили его обогнать и уехать вперёд. Дорога шла ущельем, горцы ежеминутно могли напасть сверху, с горы, или неожиданно из-за утесов и уступов скал. Трое поехали по низу ущелья, а двое — Толстой и Садо — по верху хребта. Не успели они выехать на гребень горы, как увидали несущихся навстречу им чеченцев. Толстой крикнул товарищам об опасности, а сам, вместе с Садо, во весь дух помчался вперед к крепости. К счастью, чеченцы не стреляли, они хотели взять Садо в плен живым. Лошади были резвые, и им удалось ускакать. Пострадал молодой офицер, убитая под ним лошадь придавила его и он никак не мог из-под нее высвободиться. Скакавшие мимо чеченцы до полусмерти изрубили его шашками, и, когда русские подобрали его, уже было поздно, он умер в страшных мучениях. »

Во время активного составления «Азбуки» Толстой написал рассказ о кавказском пленнике. Посылая рассказ Н. Н. Страхову в марте 1872 года, Толстой отметил[4]:

Рассказ «Кавказский пленник» был напечатан в журнале «Заря» (1872, № 2). Он вошёл в «Четвёртую русскую книгу для чтения», вышедшую 1 ноября 1872 года.[5]

Сам Толстой высоко оценивал свой рассказ и упоминал его в трактате «Что такое искусство?» в следующем контексте[6]:

При этом «второй род» хорошего искусства определяется им там же как «искусство, передающее самые простые житейские чувства, такие, которые доступны всем людям всего мира,— искусство всемирное».

Комментируя данный трактат, философ Лев Шестов замечает, что «…он на самом деле превосходно понимает, что никогда его „Кавказский пленник“ или „Бог правду знает, да не скоро скажет“ (только эти два рассказа из всего, что им написано, относит он к хорошему искусству) — не будут иметь для читателей того значения, которое имеют не только его большие романы — но даже „Смерть Ивана Ильича“.»[7]

Сюжет

Действие происходит во время Кавказской войны.

На Кавказе служит офицер Жилин. Его мать присылает письмо, в котором просит навестить её, и Жилин выезжает из крепости вместе с обозом. По дороге он обгоняет обоз и натыкается на нескольких конных «татар» (горцев-мусульман), которые подстреливают его лошадь и берут его в плен. Жилина привозят в горное село, где его продают Абдул-Мурату. У того же хозяина оказывается сослуживец Жилина Костылин, которого также поймали татары. Абдул заставляет офицеров написать письма домой, чтобы за них дали выкуп. Жилин указывает на письме неверный адрес, понимая, что его матери всё равно не собрать требуемой суммы.

Жилин и Костылин живут в сарае, днём на ноги им надевают колодки. Жилин мастерит кукол, привлекая местных ребят и прежде всего 13-летнюю дочь Абдула — Дину. Во время прогулок по аулу и окрестностям Жилин прикидывает, в какую сторону можно бежать обратно в русскую крепость. По ночам он делает подкоп в сарае. Дина иногда приносит ему лепешки или куски баранины.

Когда Жилин замечает, что жители аула встревожены из-за смерти одного из односельчан в бою с русскими, он решается на побег. Они с Костылиным ночью пролезают в подкоп и пытаются пробраться к лесу, а оттуда к крепости. Однако из-за неповоротливости тучного Костылина они не успевают дойти, их замечают татары и привозят обратно. Теперь их сажают в яму и не снимают на ночь колодок. Дина продолжает иногда носить Жилину еду.

Понимая, что горцы боятся прихода русских и могут убить пленных, Жилин однажды с наступлением ночи просит Дину принести ему длинную палку, с помощью которой он вылезает из ямы (разболевшийся и раскисший Костылин остаётся). Он пытается сбить замок с колодок, но не может этого сделать, в том числе и с помощью Дины. Пробравшись через лес, на рассвете Жилин выходит к расположению русских войск. Впоследствии Костылина выкупают из плена.

Отзывы

  • По свидетельству дочери писателя, после публикации рассказа неизвестный автор в газете «Всемирная иллюстрация» писал[3]:
  • Виктор Шкловский[8]:
« Тема «русский среди чеченцев» — это тема «Кавказского пленника» Пушкина. Толстой взял то же название, но рассказал всё по-другому. Пленник у него русский офицер из бедных дворян, такой человек, который всё умеет делать своими руками. Он почти что не барин. Попадает он в плен потому, что другой, знатный офицер, ускакал с ружьем, не помог ему, а сам тоже попался. Жилин — так зовут пленника — понимает, за что горцы не любят русских. Чеченцы люди чужие, но не враждебные ему, и они уважают его храбрость и умение починить часы. Пленника освобождает не женщина, которая в него влюблена, а девочка, которая его жалеет. Он пытается спасти и своего товарища, взял его с собой, но тот несмел, неэнергичен. Жилин тащил Костылина на плечах, но попался с ним, а потом убежал один.

Этим рассказом Толстой гордится. Это прекрасная проза — спокойная, никаких украшений в ней нет и даже нет того, что называется психологическим анализом. Сталкиваются людские интересы, и мы сочувствуем Жилину — хорошему человеку, и того, что мы про него знаем, нам достаточно, да он и сам не хочет знать про себя многого.

»

Экранизации

  • «Кавказский пленник» — классическая экранизация 1975 года; режиссёр Георгий Калатозишвили, в роли Жилина Юрий Назаров
  • «Кавказский пленник» — фильм 1996 года, в котором использованы мотивы рассказа, однако действие перенесено во время Чеченской войны 1990-х годов; режиссёр Сергей Бодров-ст., в роли Жилина Сергей Бодров-мл.

Аудиопостановки

Существует несколько аудиоверсий рассказа:

  • Л. Толстой. «Кавказский пленник» — читает Бруно Фрейндлих, запись 1960 г.[9]
  • Л. Толстой. «Кавказский пленник» (Цикл/Серия: Аудиособрание сочинений. Том 4) — читает Вячеслав Герасимов. Студия АРДИС, 2003.[10]
  • Л. Толстой. «Кавказский пленник» — читает Владимир Шевяков. Художественный руководитель — заслуженная артистка России Наталия Литвинова. Общее время звучания — 67 минут. 1С:Аудиокниги, 2006. ISBN 5-9677-0344-6[11]

Интересные факты

Рассказ Владимира Маканина «Кавказский пленный» (1994) в своём названии содержит отсылку к нескольким произведениям русских классиков, называемым «Кавказский пленник», включая рассказ Толстого. Также в романе Маканина «Асан» (2008), посвящённом событиям Чеченской войны 1990-х годов, главного героя зовут Александр Сергеевич Жилин.

Примечания

  1. «Дневники», Лев Толстой
  2. С. А. Берс. Воспоминания о гр. Л. Н. Толстом. Смоленск, 1894. Цит. по: П. И. Бирюков. Биография Л. Н. Толстого. Том 1.
  3. 1 2 Алекандра Львовна Толстая. Отец. Жизнь Льва Толстого
  4. Л. Н. Толстой. Собр. соч. в 22 т. Т.18. Письма. 237. Н. Н. Страхову. 1872 г. Марта 22, 25. Москва
  5. Четвёртая русская книга для чтения
  6. Что такое искусство?
  7. Лев Шестов. Добро в учении гр. Толстого и Ницше. С. 1.311.
  8. Виктор Шкловский. Лев Толстой («ЖЗЛ»)
  9. ТРК «Петербург- Пятый канал» :: Клуб Любителей АудиоКниг :: Все аудиокниги рунета
  10. Толстой Лев — Хаджи-Мурат. Рубка леса. Кавказский пленник :: Клуб Любителей АудиоКниг :: Все аудиокниги рунета
  11. 1С:Аудиокниги. Кавказский пленник

Ссылки

  • «Кавказский пленник» в Собрании сочинений Льва Толстого в 22 томах («Русская виртуальная библиотека»)
  • Сочинение на тему: «Кавказский пленник» (Опыт критического анализа)
  • The Prisoner of the Caucasus by Leo Tolstoy, translated by Louise and Aylmer Maude
  • A Prisoner in the Caucasus by L.N. Tolstoy: Illustrator V. Chaplya, 2001
 Просмотр этого шаблона Библиография Льва Николаевича Толстого
Романы Семейное счастие • Декабристы • Война и мир • Анна Каренина • Воскресение
Повести (Трилогия) Детство • Отрочество • Юность
Два гусара • Альберт • Утро помещика • Казаки • Поликушка • Холстомер • Записки сумасшедшего • Смерть Ивана Ильича • Крейцерова соната • Дьявол • Отец Сергий • Хаджи-Мурат
Рассказы

Севастопольские рассказы (сборник)

✰ Набег • Записки маркёра • Рубка леса • Метель • Разжалованный • Люцерн • Три смерти • Кавказский пленник • Бог правду видит, да не скоро скажет • Много ли человеку земли нужно • Франсуаза • Дорого стоит • Хозяин и работник • Кто прав? • После бала • Фальшивый купон • Алёша Горшок • Корней Васильев • Ягоды • За что? • Божеское и человеческое • Ходынка • Что я видел во сне • Нечаянно •

Драмы Власть тьмы • Плоды просвещения • Живой труп
Учебные и
методические пособия
Азбука • Новая азбука • Арифметика • Первая русская книга для чтения • Вторая русская книга для чтения • Третья русская книга для чтения • Четвёртая русская книга для чтения
Педагогические
статьи
О народном образовании • Воспитание и образование • Прогресс и определение образования • О народном образовании
Публицистические
произведения
О переписи в Москве • Исповедь • Так что же нам делать? • О жизни • Голод или не голод? • Царство божие внутри вас
Книги и статьи
об искусстве
Кому у кого учиться писать, крестьянским ребятам у нас или нам у крестьянских ребят? • Несколько слов по поводу книги «Война и мир» • Об искусстве • Что такое искусство? • О Шекспире и о драме
Другое Круг чтения

В рассказе Льва Николаевича Толстого «Кавказский пленник» повествуется о двух русских офицерах, оказавшихся в плену у кавказских горцев.

История создания

Рассказ «Кавказский пленник» Лев Николаевич Толстой написал в 1872 году для «Азбуки», которую он создавал для своих подопечных школьников. Первая публикация рассказа была в том же году, в журнале «Заря».

Считается, что завязка этого произведения основана на событии, которое произошло с Толстым во время его службы в 1850-е годы на Кавказе.

Однажды Толстой и его друг мирный чеченец Садо поменялись лошадьми. Садо пересел на иноходца Толстого, а иноходцы скакать не умеют. Толстого и Садо настигли чеченцы. Толстой мог ускакать на резвой лошади друга, но не бросил его в беде. У Садо ружьё было не заряжено, но он вскинул его и угрожал им преследователям, которые хотели взять их в плен. Часовой в крепости Грозной заметил, поэтому Толстому и его спутнику удалось избежать пленения.

Тему дружбы пленного русского офицера и татарской девочки автор «Кавказского пленника» взял из воспоминаний офицера Ф. Ф. Торнау. Эта девочка приносила пленнику еду. Торнау вспоминал, что он в плену рисовал фигуры и резал по дереву, что прикармливал собаку, охранявшую его.

Жанр, литературное направление

Произведение Л. Н. Толстого «Кавказский пленник» относится к жанру рассказа, но некоторые литературоведы считают его повестью. Автор добавил к названию подзаголовок: «Быль». Однако в этом произведении присутствует и авторский вымысел. В рассказе пленников двое, а не один, как в воспоминаниях Торнау, и, кроме того, автор домыслил историю побегов.

Это произведение Толстого относится к литературному направлению реализм, так как все события в нём описаны без их романтизации.

Сюжет и композиция

В «Кавказском пленнике» рассказывается о русском офицере Жилине, служившем на Кавказе и попавшем вместе со своим товарищем офицером Костылиным в плен. Жилин, проявив смелость, смекалку и упорство, сумел бежать из плена и вернуться к своим однополчанам.

Композиция рассказа «Кавказский пленник»:

  • Экспозиция — она уместилась в двух фразах о том, кто такой главный герой рассказа.
  • Завязка — получение героем письма от матери.
  • Развитие действия — герой попадает в плен к горцам вместе с другим офицером; неудача первого побега.
  • Кульминация — второй побег Жилина.
  • Развязка — беглец добрался до своих.
  • Эпилог — очень краткое сообщение о дальнейшей судьбе Жилина и Костылина.

Темы

Главной темой рассказа «Кавказский пленник» является Кавказская война (1817–1864 гг.).

Также автор раскрыл следующие темы:

  • сила духа, смелость, свободолюбие;
  • верность в дружбе;
  • предательство;
  • милосердие, доброта.

Идея

Главная мысль рассказа «Кавказский пленник» состоит в том, что в трудных ситуациях не надо отчаиваться. Для достижения своей цели нужно проявлять мужество, смекалку. Только бесстрашный, сильный духом человек, который любит жизнь и хорошо относится к людям, достоин того, чтобы добиться осуществления своей мечты. Для главного героя рассказа такой мечтой стало обретение свободы.

Основные герои

Рассказ называется «Кавказский пленник», а не «Кавказские пленники». Этим автор указал на то, что главный герой в этом произведении один — русский офицер Жилин. Именно ему Толстой уделил больше внимания. Писатель описал отношение Жилина к матери, к солдатам, к своему товарищу — офицеру Костылину, к жителям аула. Рассказал автор и о занятиях Жилина в плену и о его дружбе с Диной.

К основным героям рассказа относятся также русский офицер Костылин и девочка Дина. Их роль в этом произведении сводится к тому, чтобы ярче показать положительные черты характера Жилина. Но, конечно, эти герои интересны и сами по себе.

Художественное своеобразие

Рассказ «Кавказский пленник» написан ярко и увлекательно. Язык этого произведения отличается краткостью и выразительностью. Толстой в рассказе использовал немало таких слов и выражений, которые бывают не очень понятны современному читателю. Это объясняется тем, что произведение было написано довольно давно. Примеры редких, малопонятных слов и выражений:

  • Выправил отпуск — оформил отпуск.
  • Нападусь на татар — внезапно встречу татар.
  • Распояской — без пояса.
  • Рассолодел — стал вялым.
  • Стал он окорачивать — стал натягивать поводья, чтобы остановить лошадь.

Значение произведения

Рассказ «Кавказский пленник» является одним из наиболее популярных произведений Л. Н, Толстого. Он много раз переиздавался. Автор в нём описал случай, произошедший во время Кавказской войны (1817–1864 гг.). Причём описал достоверно и ярко, потому что сам был участником боевых действий на Кавказе.

Смысл рассказа «Кавказский пленник» состоит в том, что добрый, мужественный, сильный духом человек может преодолеть тяжёлые испытания на своём жизненном пути.

Чему учит рассказ «Кавказский пленник»

Рассказ «Кавказский пленник» заставляет задуматься над тем, как важно сохранять в трудных ситуациях веру в себя и надежду на лучшее.

Рассказ «Кавказский пленник» учит:

  • Сочувствию, состраданию к людям, оказавшимся в беде.
  • Не сдаваться в трудных ситуациях, стараться их преодолеть, упорно идти к своей цели.
  • Быть смелым, деятельным, энергичным.
  • Помогать людям, быть верным в дружбе.

Учительница Косточка задаёт прочитать:

Содержание

  • Как создавался Кавказский пленник сколько лет было Толстому когда он написал этот рассказ?
  • Когда создавался Кавказский пленник?
  • Чем заканчивается рассказ Кавказский пленник?
  • Почему Кавказский пленник назван именно так?
  • Почему в рассказе Кавказский пленник Дина помогла Жилину?
  • Сколько лет было Дине в рассказе Кавказский пленник?
  • В каком году родился Толстой?
  • В чем заключается главная мысль в рассказе Кавказский пленник?
  • Кто главный герой рассказа Кавказский пленник?
  • Почему костылин остался в плену?
  • Что случилось с жилиным?
  • Кто такая Дина из рассказа Кавказский пленник?
  • Почему 1 Побег не удался?
  • Кому на Ваш взгляд симпатизирует автор и почему Кавказский пленник?
  • Почему рассказ назван Кавказский пленник а не кавказские пленники подтвердите своё мнение цитатами из текста?

Лев Николаевич вместе с братом служил в поселении на берегу Терека. … Рассказ был написан Толстым для «Азбуки», которую он создавал для своих подопечных школьников. Основан он был на двух реальных событиях, одно из которых произошло с самим автором. У Толстого во время службы на Кавказе появился друг — чеченец Садо.

Как создавался Кавказский пленник сколько лет было Толстому когда он написал этот рассказ?

Через двадцать лет специально для детей Толстой написал рассказ «Кавказский пленник», который назвал рассказ-быль.

Когда создавался Кавказский пленник?

«Кавка́зский пле́нник» — рассказ (иногда называется повестью) Льва Толстого, повествующий о русском офицере в плену у горцев. Написан для «Азбуки», впервые опубликован в 1872 году в журнале «Заря». Одно из наиболее популярных произведений писателя, многократно переиздававшееся и входящее в школьную программу.

Чем заканчивается рассказ Кавказский пленник?

Выбежали солдаты, обступили Жилина; кто ему хлеба, кто каши, кто водки, кто шинелью прикрывает, кто колодку разбивает». Остался после этого случая Жилин и дальше служить на Кавказе, так и не женился… А вот Костылин еще месяц в плену у татар ждал из дома выкупа.

Почему Кавказский пленник назван именно так?

Главная мысль рассказа «Кавказский пленник»-это то ,что никогда нельзя терять надежду,веру в себя,чувство достоинства и гордость,оставаясь человеком в любой ситуации. … Поэтому Толстой и назвал рассказ «Кавказский пленник»,так как пленником был один Жилин,а второй заложник своей беспринципности.

Почему в рассказе Кавказский пленник Дина помогла Жилину?

Дина помогла Жилину бежать из плена, потому что считала себя его другом. Тринадцатилетняя девочка подружилась с офицером, который мастерил для нее куколок. В качестве благодарности молодая татарка приносила пленнику пищу, ведь осознавала, как тяжело приходится ее товарищу.

Сколько лет было Дине в рассказе Кавказский пленник?

Дина – персонаж из рассказа «Кавказский пленник», дочь татарина из аула, помощница пленного Жилина. Это девчушка лет тринадцати, тоненькая, худенькая с блестящими и «дикими» глазами.

В каком году родился Толстой?

В чем заключается главная мысль в рассказе Кавказский пленник?

Основная идея рассказа «Кавказский пленник» – никогда не нужно сдаваться перед трудностями, нужно преодолевать их, а не ждать помощи от других, причем неважно, какие условия, выход можно найти всегда.

Кто главный герой рассказа Кавказский пленник?

Главный герой рассказа, а иногда назвают повестью, «Кавказский пленник» Толстого — это офицер Жилин, попавший в плен к татарам на Кавказе. Ещё там есть его товарищ — Костылин и дочь татарина Дина.

Почему костылин остался в плену?

Костылин пишет письмо домой теще, с просьбой прислать деньги, а Жилин дал не правильный адрес, чтобы не расстраивать свою пожалую мать. Жилин был сильным и умным человеком, а Костылин часто поступал, не обдумав свои действия, по этой причине они и оказались в плену.

Что случилось с жилиным?

Глава «Оплота» Евгений Жилин убит в ресторане в Подмосковье

При стрельбе в ресторане в поселке Горки-2 в Подмосковье был убит глава украинской общественной организации «Оплот», передает «Интерфакс» со…

Кто такая Дина из рассказа Кавказский пленник?

Толстого «Кавказский пленник» Дина является второстепенным персонажем, хотя ее роль весьма значительна. Эта худенькая тринадцатилетняя девочка с выразительными черными глазами – дочь татарина Абдул — Мурата, который держал у себя пленных офицеров. В Дине присутствуют черты характера, которыми обладает истинная горянка.

Почему 1 Побег не удался?

Первый побег не удался из-за Костылина — его трусости и нытья. Смысл произведения — даже на войне нужно оставаться человеком и не падать духом.

Кому на Ваш взгляд симпатизирует автор и почему Кавказский пленник?

Автор симпатизирует Жилину, а не Костылину, Жилин — главный герой произведения, поэтому и название дано «Кавказский пленник» в единственном числе.

Почему рассказ назван Кавказский пленник а не кавказские пленники подтвердите своё мнение цитатами из текста?

Рассказ назван «Кавказский пленник», а не «Кавказские пленники», так как главное свое внимание писатель уделяет рассказу о Жилине. Жилин и Костылин— герои рассказа, но по- истинному героем можно именовать только Жилина.

Интересные материалы:

Чем знаменит Нижний Новгород кратко?
Чем знаменита планета Юпитер?
Чему относится фасоль?
Чему равен радиус атома азота?
Чему равен заряд и масса протона?
Чему равна площадь выпуклого 12 угольника?
Чему равна продолжительность дня и ночи 21 марта?
Чему равна разность квадратов?
Чему равна сумма противоположных углов четырехугольника?
Чему равна сумма углов n угольника?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как рэперы пишут биты
  • Как сова писала поздравление иа
  • Как ручками написать
  • Как собрать одноклассников на встречу выпускников что написать
  • Как русскими буквами написать слово wildberries