Как у египтян пишется фио

На чтение 5 мин Просмотров 1.1к. Опубликовано 15.02.2018

Полное имя египтянина(египтянки) как правило состоит из 4-6 частей. Эти части представляют собой перечисление его ближайших предков по мужской линии.
Например, Мухаммед сын Али сын Абдаллы сын Хасана. Слово «ибн» (сын) обычно опускается, и получается просто Мухаммед Али Абдалла Хасан.
Аналогично у женщин – Марьям дочь Али сына Абдаллы сына Хасана, она же Марьям Али Абдалла Хасан.
Когда рождается ребенок, есть разные варианты написания его имени. Могут записать личное имя ребенка+все имена отца. Или имя ребенка+ имена отца, кроме последнего. Или имя ребенка+ все имена отца, кроме предпоследнего. От чего это зависит – я не знаю.

То есть у египтян, как правило, нет фамилий в нашем понимании этого слова. В том случае, если требуется разбивка имени на ФИО, фамилией обычно записывается последнее из имен, которое на самом деле имя кого-то из его прародителей.
У некоторых египтян есть так называемое родовое имя, то есть имя, принадлежащее всему роду — по сути как наша фамилия. Но их меньшинство.

Двойных имен я тут не встречала, слышала что запрещено (не буду ручаться, что это так. Но как минимум  — не принято).

Кстати, для меня до сих пор секрет, почему свергнутого президента Египта, которого звали Мухаммед Хосни Мубарек, всегда называли просто Хосни Мубарек, если Хосни – это имя его отца. Полное имя я услышала только когда зачитывали текст о его отречении, и была очень удивлена, что он вообще-то Мухаммед.

Именно потому, что имя определяет принадлежность человека к его роду, женщина в браке не берет фамилию мужа. Дети записываются на фамилию отца.
Меня этот момент когда-то очень удивил и обрадовал – я никогда не хотела менять свою девичью фамилию.
Кстати, брать фамилию мужа не принято не только у мусульман, а также у египетских христиан.
Помню, когда мы регистрировали брак, возникли непонятки с моим отчеством. У египтян имена записываются просто в ряд, без прибавления окончаний. Когда меня попросили сказать свое полное имя, я ответила:
— Мария Александровна Загайнова
Серьезный дядечка, который заполнял контракт, поднял глаза и с посмотрел на меня с неподдельным изумлением.
— Вашего отца звали Александровна?

Я не знала, смеяться или плакать)
В итоге мое имя в брачном контракте записано на арабский манер:
Мария дочь Александра дочь Иванова.

Самые популярные мужские имена в Египте – Мухаммед и его разновидности (Махмуд, Ахмед). Причина понятна: это имя Пророка, наиболее почитаемого у мусульман.
Я обратила внимание, что Мухаммедом как правило, за очень редким исключением, называют первого мальчика в семье.
Если не назвали так первого – остальных вряд ли назовут.  Очень редко можно встретить Мухаммеда, который не старший сын в своей семье.

Еще в последнее время у египтян стало очень популярно имя Йосеф))

Имена бывают христианские, мусульманские, и просто восточные имена, которыми могут назвать и христианина, и мусульманина.  То есть иногда по имени можно определить вероисповедание, но не всегда. Но как минимум одно из всех 4-6 имен человека обычно все-таки говорит о его религиозной принадлежности.
Например, Мухаммед – сто процентов мусульманское имя. Майкл- христианское. А именем Амир (в переводе с арабского – принц) могут назвать и того, и другого.
У каждого имени есть свое определенное значение на арабском.
Женских имен очень много, среди них трудно выделить лидера. По-моему, в последние годы стало популярным имя Марьям.
Некоторые женские имена в Египте для нас звучат как мужские, так как заканчиваются на согласную букву. Например, Абир – это женское имя.

Имя женщины – вещь достаточно личная. Традиционно в Египте не очень принято во всеуслышанье среди посторонних называть женщину по имени. Конечно, не везде из имени делают секрет, это скорее такая традиционная заморочка, которая где-то соблюдается, где-то  — нет. Также мужчине не принято интересоваться именем девушки (во всяком случае, из праздного интереса).
Если у женщины есть дети, то ее часто называют по имени старшего ребенка. Например, Умм Ахмед – мать Ахмеда. Я очень удивилась, когда увидела, что под таким именем у мужа в телефоне записан номер жены его старшего брата (и матери его племянника Ахмеда). Потом стала замечать, что он ее так часто называет.
— А что будет, если ты назовешь ее просто по имени? – поинтересовалась я.
— Ничего не будет. Но так лучше. Это показывает мое уважительное отношение и то, что я сохраняю в общении определенную дистанцию.

Но такое обращение (Умм Ахмед) принято только между людьми примерно одного возраста. Когда та же жена брата в нашем присутствии обратилась к тете своего мужа «Умм Мухаммед» — тетя скривилась, будто только что проглотила целый лимон. Муж мне потом пояснил, что назвать так человека старшего поколения некрасиво. Почему – хоть убейте, не знаю.
Восток — дело тонкое.

На курорте, естественно, все наоборот. Там любой таксист сразу начнет выяснять: как зовут, есть ли муж, откуда приехала и т.п.
Вне курортов такое поведение недопустимо. За более чем полтора года жизни в Александрии никто из продавцов, к которым я регулярно приходила за продуктами, НИ РАЗУ не спросил мое имя. Видимо, для них это слишком личный вопрос. Максимум, что они могли позволить – это спросить, откуда я, и что-то вежливо-нейтральное вроде: А вам нравится в Египте?

Египетские имена несут в себе наследие древних легенд и уникальной культуры.

Египетские фамилии связаны с их верой, историей и имеют много смысла. Каждая фамилия дает нам представление о мире Египта.

Существует интересная теория о том, как работали фамилии в египетские времена. Фамилия обычно используется для продолжения отцовской линии. Некоторые из них взяты из имени отца и деда, а затем они объединяются с именем ребенка. Самая распространенная религия, принятая египтянами, — это ислам. Следовательно, в основном фамилии на арабском языке происходят из ислама и относятся к обрядам, часовням и святым ислама. Фамилия тоже основана на географическом положении.

Египетские фамилии могут многое рассказать об их семейном происхождении. Просто взглянув на фамилию, мы можем связать предков. Семена династии лежат в фамилии. Здесь мы исследуем все распространенные, популярные, древние и фараоновские имена Египта.

Чтобы узнать больше о фамилии, взгляните на эти Гаитянские фамилии а также Доминиканские фамилии.

Распространенные египетские фамилии

Наиболее распространенные названия Египта обычно взяты от проживающих там местных жителей. Эти общие имена приняты в арабской форме. Несмотря на то, что они распространены, их носят люди с большой гордостью:

1. Абдаллах (Арабское происхождение), что означает «слуга Аллаха».

2. Ахмад (Арабское происхождение), что означает «прославленный».

3. Али (Арабское происхождение) означает «чемпион». Четвертый халиф Ислами носил то же имя.

4. Амин (Арабское происхождение) означает «правдивый» или «заслуживающий доверия». Al используется в качестве префикса с этим именем.

5. Аяд (Персидское происхождение) означает «руки с силой». Это означает способность добиваться чего-то в жизни.

6. Бадави (Арабское происхождение), что означает «житель пустыни». Это имя бедуинских соплеменников. Этническое арабское племя, обитающее в пустыне.

7. Дарвиш (Арабское происхождение) означает «блуждающий», «исследующий» или «странствующий». Он принимает разные значения из разных культур — арабской, персидской, иврита.

8. Гамаль (Арабское происхождение), что означает «красота». Это египетское название оригинального арабского имени «Джамла».

9. Хабиб (Арабское происхождение) означает «любимый» или «друг». Используется для порядочного человека.

10. Хасан (Арабское происхождение) означает «красивый», «мужественный», сильный.

11. Хатем (Арабское происхождение) означает «решающий» или «решительный». Другое слово для названия — Хатим.

12. Хусейн (Арабское происхождение) означает «красивый» или «красивый». Это было имя внука пророка Мухаммеда.

13. Ибрагим (Арабское происхождение), что означает «отец всего» или «великий отец». Происходит от пророка Ибрагима.

14. Кадер (Арабское происхождение) означает «мощный» или амбициозный. Это относится к кому-то «способному».

15. Камель (Арабское происхождение) означает «совершенный» или «полный». Похожие слова «Камил» (мужчина) и «Камила» (женщина).

16. Халифа (Арабское происхождение) означает «преемник» или «управляющий». Это относится к лидеру халифата.

17. Халил (Арабское происхождение) означает «друг». Самая распространенная фамилия в Египте.

18. Мохаммед (Арабское происхождение), что означает «достойный похвалы» или «похвалы». Так звали последнего пророка ислама.

19. Мормон (Английское происхождение), что означает «более хороший».

20. Мусса (Арабское происхождение) означает «сын». Это мусульманская версия «Моисея».

21. Мустаф (Арабское происхождение) означает «избранный» или «назначенный». Это одно из многих имен Пророка Мухаммеда.

22. Набиль (Арабское происхождение) означает «благородный». Также пишется «Набиль». Насер Набиль — катарский футболист.

23. Омар (Еврейское происхождение), что означает «долгая жизнь». Оно происходит от «умр», что означает «жизнь».

24. Осман (Арабское происхождение) означает «преданный слуга Бога».

25. Рамадан (Арабское происхождение), что означает священный месяц исламского народа.

26. Садек (Арабское происхождение) означает «правдивый» или «честный».

27. Саллом (Арабское происхождение) означает «источник мира и примирения», или «прямолинейность», или «порочность и порок».

28. Султан (Арабское происхождение) означает «правитель». Это арабский титул королей и правителей.

29. Юсеф (Еврейское происхождение), что означает «бог увеличивается».

30. Закария (Еврейское происхождение) означает «помнить». Произведено от еврейского слова «ЯХВЕ».

Самые популярные египетские фамилии

Есть много популярных египетских фамилий, принятых звездными знаменитостями и популярными личностями. Эти названия оказывают сильное влияние на проживающую там местную публику. Итак, давайте откроем для себя все эти популярные фамилии.

31. Аббас (Арабское происхождение) означает «лев» или «суровый».

32. Абдо (Арабское происхождение) означает раба Бога.

33. Адель (Арабское происхождение), что означает «справедливый и равный».

34. Союзник (Арабское происхождение) означает «возвышенный».

35. Аль-Амин (Арабское происхождение) означает «заслуживающий доверия» или «правдивый».

36. Ашраф (Арабского происхождения), что означает «самый благородный».

37. Бадр (Арабское происхождение), что означает «полная луна». Часто используется поэтами для описания красоты луны.

38. Бакир (Арабское происхождение) означает «рано» или «рассвет».

39. Фахми (Египетское происхождение) означает «мое понимание». Фамилия связана с популярным египетским журналистом Мохаммедом Фахми.

40. Фуад (Арабское происхождение), что означает «сердце». Название связано с популярным древнеегипетским царем.

41. Хамед (Арабское / персидское происхождение), что означает «прославитель».

42. Хафез (Арабское происхождение) означает «хранитель», «хранитель».

43. Исмаил (Еврейское происхождение), что означает «Бог слышит нас».

44. Magdy (Арабское происхождение) означает «самый благородный» и «самый щедрый».

45. Махер (Арабское / ирландское происхождение) означает «умелый» или «талантливый».

46. Мансур (Арабское происхождение), что означает «победитель». Оно происходит от «Наср», что означает «победа».

47. Мохаммед (Арабское происхождение), что означает «достойный похвалы» или «похвалы». Так звали последнего пророка ислама.

48. Mohsen (Арабское происхождение), что означает «благодетельный».

49. Наср (Арабское происхождение) означает «триумф» или «победа».

50. Усама (Арабского происхождения), что означает «лев».

51. Саад (Арабское происхождение) означает «удача» или «удача».

52. Салем (Арабское происхождение) означает «невредимый» или «безопасный».

53. Сказал (Арабское происхождение) означает «счастливый» или «везучий». Саид был сподвижником Пророка Мухаммеда.

54. Yehia (Арабское происхождение), что означает «Бог милостив».

55. Заки (Арабское происхождение) означает «умный».

Уникальные фамилии в Египте

Некоторые фамилии египтян стали довольно популярными в качестве имен.

Возможно, существует несколько неслыханных египетских фамилий. Они принадлежат людям, прибывшим в Египет из разных мест. Или они последние оставшиеся наследники своей давно потерянной семьи. И все же такие фамилии для многих египтян являются символом гордости.

56. Абаза (Русское / турецкое происхождение) означает «короли». Это относится к представителям этносов Кавказа.

57. Абдельфаттах (Арабское происхождение) означает «слуга победителя». Это имя является транскрипцией Абд-аль-Фаттаха.

58. Абделькадер (Арабское происхождение) означает «слуга сильных мира сего». Это происходит от Абд-аль-Кадира.

59. Ботрос (Арабское происхождение) означает «камень».

60. Dawood (Еврейское происхождение) означает «любимый» или «дядя». Популярное английское имя Дэвид происходит от него.

61. Эль-Шами (Арабское происхождение), что означает «из Левантии». Говорят, что люди, носящие это имя, происходят из Левантийского региона.

62. Эль-Шериф (Арабское происхождение) означает «честь». Это имя связано с древним семейством из Саудовской Аравии, которое было связано с «Мохамедом миром».

63. Эсса (Арабское происхождение), что означает «спасение». Это арабское имя Господа Иисуса.

64. Фадель (Арабское происхождение) означает «благодать» или «щедрость». Это имя обычно связывают с внуком 4-го халифа Али.

65. Фахри (Арабского происхождения), что означает «почетный».

66. Fouda (Арабское происхождение), что означает «сердце».

67. Хаким (Арабское происхождение) означает «мудрый». Одно из имен Аллаха.

68. Issa (Арабского происхождения), что означает «защита».

69. Хамис (Арабское происхождение), что означает «четверг».

70. Мабрук (Арабское происхождение), что означает «благословенный».

71. Надер (Арабское происхождение) означает «редкий».

72. Шафик (Арабское происхождение) означает «сострадательный».

73. Вахид (Арабское происхождение) означает «уникальный» или «один».

74. Юнес (Еврейское происхождение), что означает «голубь». Происходит от «Йона» (иврит).

75. Заглул (Арабское происхождение), что означает «молодой голубь». Другие формы «Заглул» или «Заглул».

Древние египетские имена

Фамилия несет в себе историю имен. Эти древние имена — не только наследие, но и основа культуры. Фамилия древней семьи определяется на основе их отцовского происхождения. Вот список всех древних фамилий, которые дают вам представление о египетской культуре:

76. Адио что означает «праведный».

77. Адом что означает «получает помощь от Бога». Согласно Библии, это был главный источник, то есть земля, из которой Бог создал людей.

78. Ахом что означает «орел».

79. Акил что означает «умный».

80. Аменемхат что означает «АМУН впереди». Фамилия принадлежит к 12 династии Древнего Египта, правление которой считается золотым веком Среднего царства Египта.

81. Anum что означает «рожденный пятым».

82. Бакетмут что означает «ручная работа MUT».

83. Бадру что означает «рожденный во время полнолуния».

84. Бекетатен что означает «ручная работа ATEN».

85. Chisisi что означает «секрет».

86. Дарвиш что означает «святой». Оно происходит от суфийского мусульманина, члена Пехлеви дриёша, который верил в мусульманские религиозные сочинения.

87. Хамиди что означает «похвалил».

88. Ханбал что означает «первозданный».

89. Камузу что означает «медицинский».

90. Халдун что означает «бессмертный». Ибн-Халдун является корнем этой фамилии, он был известным историком, а также социологом. Он проник в ислам и замечательно работал для общества.

91. Msrah означает «рожденный шестым».

92. Ману что означает «рожденный вторым». Он был великой личностью, которую в конечном итоге признали халдейским богом судьбы.

93. Низам что означает «дисциплинированный».

94. Нуру что означает «рожденный днем».

Фараоны Фамилии

Имена из Египта уходят корнями в имена могущественного древнего фараона. Фараоны были царями Египта. Эти имена, возможно, и умерли, но наследие и фамилии по-прежнему имеют большое влияние на людей. Здесь мы представляем всю фамилию фараонов:

95. Эхнатон что означает «полезный для египетского бога Солнца Атон». Сын Аменхотепа III, он известен своими монотеистическими убеждениями и перенесением столицы Египта из Фив в Амарну.

96. Хуфу что означает «Бог». Он был 2-м египетским фараоном 4-й династии. Популярная Великая пирамида Гизы была построена во время его правления.

97. Мерятен что означает «сильный бык» или «возлюбленная Атона». Она была царственной египетской женщиной и дочерью фараона Эхнатона.

98. Рамзес, что означает «бог солнца». Он связан с великим фараоном Рамзесом II. Исторически он считается одним из самых знаменитых фараонов Египта.

99. Тутмос означает «рожденный от Тота». Имя связано с популярным египетским фараоном Тутмосом I, который был популярен благодаря расширению древнеегипетского царства.

100. Тутанхамон что означает «образ жизни Амона». Он был последним фараоном из своей семьи; он до сих пор популярен именно потому, что его Могила состоит из ценных сокровищ.

В Kidadl есть множество статей об именах, которые могут вас вдохновить. Если вам понравились наши предложения по египетским фамилиям, почему бы не взглянуть на Королевские фамилии, или что-нибудь другое, взгляните на Популярные фамилии, используемые в качестве имен.

Простому русскому человеку бывает сложно разобраться в арабских именах, а уж когда дело доходит до заполнения официальных бумажек, то тут вообще полная катастрофа — ведь у арабов даже фамилий нет! Сегодня я вам немного расскажу о том, как образуются египетские имена, и как присваивают имена русско-египеским детям.

Блок: 1/4 | Кол-во символов: 322
Источник: https://summer-life.com/2015/09/obrazovanie-arabskih-imen/

Содержание

  • 1 Египетские мужские имена
    • 1.1 Список мужских египетских имен
  • 2 Структура египетских имен
  • 3 Египетские имена и их значение — Список имен в Египте: что значат, перевод
    • 3.1 Египетские женские имена
    • 3.2 Египетские мужские имена
  • 4 Русско-египетские семьи
  • 5 Египетские имена мужские и женские
  • 6 Лингвистическая характеристика
    • 6.1 Фонетика и фонология
      • 6.1.1 Гласные
      • 6.1.2 Согласные
    • 6.2 Морфология
      • 6.2.1 Корень слова и его строение
    • 6.3 Синтаксис
      • 6.3.1 Сложные предложения
      • 6.3.2 Прямая и косвенная речь
  • 7 История изучения
  • 8 Литература
    • 8.1 Основные грамматики
    • 8.2 Словари
    • 8.3 Хрестоматии
    • 8.4 Разное

Египетские мужские имена

Имена для мальчиков в Египте – это очень интимная, предельно личная вещь, которую следует оберегать и охранять. Поэтому с давних времен в стране существовала традиция скрывать настоящее имя от чужих людей, чтобы на его обладателя не могли оказать дурного влияния завистники. Поскольку каждый может называться как угодно, египетские мужские имена составляют длинный список. Здесь есть интересная особенность: если через несколько лет знакомства человек представляется по-другому, это означает, что между людьми действительно завязались доверительные отношения. Что касается самих корней имен, то они очень самобытны и относятся еще к временам Древнего Египта.

Список мужских египетских имен

Аббас строгий
Азиз дорогой, почитаемый; драгоценный
Али возвышенный, старший, надменный
Амин надежный, правдивый, оберегающий; верный, честный, безопасный; хранитель
Амир принц, командир, повелевающий; правитель, повелитель
Анас дружественный
Анвар светящийся, сияющий; лучезарный
Асад лев
Ахмад достойный похвалы, наиславнейший, тот, кто постоянно благодарит Бога. См. Ахмед
Баракат благословение; дар
Валид новорожденный
Вахид несравненный, уникальный
Дауд любимый. См. Давид
Джамиль совершенный, красивый; раб Аллаха
Джафар речка, ручей
Захир блестящий, яркий, цветущий, прекрасный; светлый, сияющий
Ибрахим пророк, отец народов, родоначальник. См. Ибрагим
Исмаил Бог услышит
Камиль совершенный
Карим милый, щедрый, великодушный; уважаемый
Мансур празднующий победу, тот, кто одерживает верх
Муса извлеченный или спасенный из воды, дитя
Мустафа избранный, выбранный
Мухаммад хвалимый, прославляемый
Мухтар выбранный, отобранный, избранник
Надир редкий; звезда в южном полушарии
Омар жизнь, долгожитель
Рашид разумный, идущий правильным путем
Саид счастливый, идущий вверх, охотник
Сулейман мирный, живущий в здравии и благополучии. См. Соломон
Усама львенок, молодой лев
Фарид неповторимый, редкий
Хабиб возлюбленный, дорогой
Халил друг
Хасан ведущий молитву, красивый, хороший

Блок: 2/4 | Кол-во символов: 1986
Источник: https://fanscat.ru/raznoe/drevnie-egipetskie-muzhskie-imena.html

Структура египетских имен

Итак, фамилий у египтян действительно нет. А как же они живут и не путаются? — возможно, спросите вы. Отлично живут, причем шанс встретить двух человек с абсолютно одинаковыми именами в арабских странах стремится к нулю.

Дело в том, что в египетском имени есть пять составляющих.

  1. Собственно имя человека, которое придумывают родители.
  2. Имя родного отца
  3. Имя деда по отцу
  4. Имя прадеда по отцу
  5. Имя прапрадеда по отцу

Например, человека могут звать вот так (сама придумала):

Ахмед (1) Мухаммед (2) Абдалла (3) Абдельрахмен (4) Мубарак (5)

В этом имени мы можем проследить родословную человека по отцовской линии до его прапрадеда. Как вы понимаете, случаи, когда совпадают имена всех дедов и прадедов до пятого колена, очень редки, поэтому и людей с абсолютно одинаковыми именами встретить очень и очень сложно.

Если у нашего героя рождается ребенок, то последнее имя просто отбрасывается, а все остальные добавляются к имени новорожденного в том же порядке. Например, родилась девочка, которую назвали Лейла. Ее полное египетское имя будет выглядеть вот так:

Лейла Ахмед Мухаммед Абдалла Абдельрахмен

Выходя замуж арабские женщины не меняют фамилии, так как фамилии то собственно и нет. А изменять имя деда или прадеда никому в голову не приходит. Если у человека рождаются только девочки, это значит, что имена предков со временем канут в лету, потому что имена детей этой девочки будут образовываться от имени ее мужа, именно по этому арабы очень ценят мальчиков в семье.

Образование имен стало одной из причин еще одной важной особенности  Египта — здесь нет такого понятия, как мать-одиночка! Если женщина рожает ребенка, значит у него есть отец, и его имя должно быть вписано в свидетельство о рождении. Это влечет за собой соответствующие права и обязанности, и не отвертишься.

Я знаю, что бывают случаи, когда отца определить невозможно, но как в этом случае выкручиваются египтяне, я ума не приложу, и если кто знает — поделитесь, пожалуйста, информацией. Дело в том, что когда я рожала в Египте свою дочь, справку о рождении в больнице выдавали на руки только отцу, после того, как он чистосердечно признал себя таковым и согласился на то, чтобы его имя было вписано во все документы.

Блок: 2/4 | Кол-во символов: 2215
Источник: https://summer-life.com/2015/09/obrazovanie-arabskih-imen/

Египетские имена и их значение — Список имен в Египте: что значат, перевод

Египетские женские имена

ИмяЗначение 

Азенет  она принадлежит отцу 
Акана  шар, судно 
Алоли  виноград 
Амизи  цветок 
Асенат  она принадлежит отцу 
Ати  подушка 
Африкэйси  от египетских холмов 
Банафрит  красивая душа 
Баст  неприятный звук 
Бастет  неприятный звук 
Бахити  благосостояние 
Бенну  орлица
Джезерит  святая женщина 
Джейбнузири  Венера 
Дендера  от дендера 
Джендэйи  благодарная 
Евс  кот 
Ерби  принцесса 
Залика  родовитая 
Захра  цветок 
Зезиро  близнец
Зэма  королева 
Зэорис  большая
Ибони  черное дерево 
Изис  королева трона 
Иризи  вылепленная Изис 
Ифе  любовь 
Какра  близнец 
Каника  черная 
Кеби  мед 
Кези  дочь обеспокоенного отца
Кепи  буря 
Кисса  сестра близнецов 
Кифи  грудь женщины 
Кия  веселая леди 
Клеопатра  слава отца 
Куибила  мирная 
Лэйла  рожденная ночью 
Мазика  рожденная во время дождя
Мандиса  сладкая
Мези  вода 
Мерит  возлюбленная 
Мерт  любительница тишины 
Мескэнет  судьба 
Метит  справедливая 
Мив шер  котенок 
Миу  мягкость 
Монифа  удачливая 
Мосвен  белая 
Мукамутара  дочь Мутара 
Мукантагара  рожденная во время войны 
Мукаррамма  уважаемая 
Мумина  набожная 
Мут  мать 
Набирай  мать близнецов 
Назифа  чистая 
Наима  доброжелательная 
Нану  красивая 
Нафретири  красивое создание 
Нафретити  прибывающая с красотой 
Нафрини  приносящая красоту 
Нафрит  девственная 
Небибит  леопард 
Небит  леопард 
Небт хет  леди дома 
Нери  цыган 
Неру  рожденная днем
Нетикерти  превосходная 
Нефертари  самая красивая
Нефертити  красивая прибыла
Нефтис  леди дома 
Нима  рожденная богатым родителем 
Ноербезе  замечательная 
Нубит  золотая леди 
Нубити  золотая леди 
Нэйла  успешная 
Нэйн  хорошая 
Нэйфр  совершенство 
Ода  от дороги 
Одджит  злая 
Озеай  счастливая 
Олабизи  приносящая радость 
Олуфеми  возлюбленная богов 
Омороз  красивая 
Они  требуемая
Паниви  та, которую принесли 
Панья  мышь 
Рабиа  рожденная весной 
Разия  приятная 
Рамла  предсказательница 
Рашида  справедливая
Рехема  сострадательная
Саба  рожденная утром 
Саджира  небольшая
Салама  мирная
Салидджи  плодовое дерево 
Салиха  приятная 
Санера  котенок 
Сешафи  сердитая женщина 
Сити  леди 
Субира  терпеливая 
Табия  талантливая 
Танафрити  из красивой земли 
Тахира  древние 
Теймри  моя возлюбленная земля (Египет) 
Тэйл  зеленая
Умм  мать 
Умэйма  маленькая мать 
Уолида  недавно рожденная 
Уосерит  могущественная женщина 
Феми  любовь 
Фили  рожденная второй
Фукэйна  интеллектуальная 
Хагар  оставленная 
Хазина  хорошая 
Хакика  честная 
Халима  нежная 
Харер  цветок 
Хатшепсут  из благородных женщин 
Хебони  черное дерево 
Хекет  лягушка 
Хепри  утреннее солнце 
Хет херу  дом Хорус 
Хетшепсит  из благородных женщин 
Хэйт  коронуемая 
Шамиз  рожденная первой
Шани  замечательная 
Шашэй  ожерелье 
Шашэйти  ожерелье 
Шемеи  желание 
Шепсит  благородная леди 
Шерити  маленькая девочка, дева 
Шукера  благодарная 
Шэй Нефер  удача 
Эбайо  мед 
Эбе  замечательная 
Экайб  грудь женщины 
Эмуишер  котенок 
Эш  жизнь

Египетские мужские имена

ИмяЗначение

Адджо  сокровище 
Азибо  земля 
Азизи  драгоценный
Акиики  дружественный
Акил  интеллектуальный
Ако  утомленный
Акэнатен  тот, который работает для Атона 
Акэнатон  тот, который работает для Атона 
Амен  скрытый 
Аменемхат  Амун передовой 
Аменемхет  Амун передовой 
Аменхотеп  мир Амун 
Амон  скрытый 
Амун  скрытый 
Анкэнатен  тот, который работает для Атона 
Анкэнатон  тот, который работает для Атона 
Анпу  королевский ребенок 
Анум  рожденный пятым 
Анхер  отдаленный 
Атон  солнечный диск 
Атсу  близнец 
Атум  целый
Ахмоз  сын Иа 
Ахом  орёл
Ашэй  обильный 
Бабейфми  любимый отцом 
Бадру  рожденный в полнолуние 
Бакари  благородная присяга 
Банкоул  помогите мне строить дом 
Барака  благословение, подарок 
Барути  преподаватель 
Бенайп  железо 
Бес  приносящий радость 
Бити  король северных 
Бомани  воин 
Бубу  дающий легкость 
Бузирис  храм Озирис 
Буиху  лучший 
Гахиджи  охотник 
Гьяси  замечательный
Дакарэй  счастливый
Джабари  храбрый
Джафари  ручей 
Джахи  удостоенный 
Джибэйд  связанный с королевской семьей 
Джумоук  любимый всеми 
Донкор  скромный
Захер  цветок 
Зубери  сильный
Зука  могила
Иа  луна 
Иаби  слабый 
Иалу  мечты 
Идогб  брат близнец 
Икнатон  тот, который работает для Атона 
Именанд  скрытый 
Имхотеп  входящий в мир 
Ини херит 
Исса  бог экономит 
Ишак  смех 
Казия  отбывающий 
Камбизэт  красивый король 
Кароан  предотвращающий дурной глаз
Кафири  холм 
Кахотеп  мирная сущность 
Кеб  отец земли 
Кеймнвати  темный мятежник 
Кейфл  умерающий во имя 
Кемнеби  черная пантера 
Кемозири  черный Озирис 
Кнему  моделировающий
Контар  только сын 
Косей  лев 
Куааши  рожденный в воскресенье 
Кэнти  лидер 
Лизимба  лев 
Лузидж  саранча 
Маду  из людей 
Маскини  бедный
Матсимела  корень 
Мбизи  вода 
Мдджэй  солдат 
Менес  тростник
Менетнашт  власть 
Менса  рожденный третьим
Мети  справедливый
Минка  правосудие 
Мозеджи  портной 
Мосвен  освещающий кожу 
Мсра  рожденный шестым
Мудада  поставщик 
Мухвана  близнец 
Мхотеп  мир 
Мхэй  борьба 
Мшэй  путешественник 
Мьюм  фонтан 
Набор  ослепляющий 
Наджджа  рожденный вторым
Нахти  мощный
Нгози  благословляемый 
Неби  пантера 
Небиби  пантера 
Небтои  властелин мира 
Нери  цыган 
Неру  рожденный днем
Неф  дух 
Нефер хеперу
Низам  дисциплинированный 
Нкози  правила 
Нкрума  рожденный девятым
Нкуку  петух 
Оан  качество 
Оба  держатель скипетра, король 
Одайон  один из близнецов 
Одджи  злые 
Озаз  любимый богом 
Озахар  бог слышит меня 
Озирис  кое
Ои  слава 
Окпара  родившийся первым 
Омари  высоко рожденный 
Отта  рожденный третьим 
Паки  свидетель 
Панахази  варвар 
Пта  более открытый
Ра  солнце 
Разуи  мечта 
Рамезес  сын Ра 
Рашиди  мудрый
Ре  солнце 
Реммао  богатый человек 
Рунихера  разрушитель 
Рэймсс  сын Ра 
Сабола  перец 
Садики  верный, преданный 
Секани  смех 
Семни  утверждающий
Сет  ослепляющий
Сети  из сета 
Сефу  меч 
Синьюх  сын Платона 
Соккви  небольшой, глупый
Суди  удачливый
Сутех  ослепляющий
Табит  сильный
Теремун  любимый его отцом 
Техути  сохраняющий равновесие 
То  лев 
Тор  король 
Тот  сохраняющий равновесие 
Тумэйни  надежда 
Тутанхамон  изображение жизни Амона 
Тутмоз  рожденный 
Убэйд  верный, преданный 
Уми  жизнь 
Уника  сияющий 
Уомукота  неуклюжий
Уоти  мятежник
Уохакви  небольшой, глупый
Уохашем  небольшой, глупый
Ур  большой 
Уси  дым 
Фансани  запрос 
Фенуку  рожденный поздно 
Финехас  рот змеи 
Хаджи  рожденный во время паломничества 
Хазани  красивый
Хакизимана  бог экономит 
Халфани  будет правило 
Хамади  похваливший 
Харахти  два горизонта 
Херу  отдаленный 
Холдун  бессмертный
Хондо  война 
Хорус  отдаленный 
Хэй  коронуемый 
Чайк  власть бога 
Чензира  путешественник 
Чибэйл  родственник 
Чигару  собака 
Чизизи  тайна 
Чума  богатый
Шенти  волосатый
Шушу  хвастун 
Эбо  рожденный во вторник 
Эскер  кое
Яфеу  смелый
Яхья  данный богом

Блок: 3/4 | Кол-во символов: 6888
Источник: https://fanscat.ru/raznoe/drevnie-egipetskie-muzhskie-imena.html

Русско-египетские семьи

Итак, с египтянами все понятно. Но как же быть русско-египетским детям, которым сотрудники консульства оформляют российское гражданство и требуют предоставить фамилию, имя и отчество ребенка?? Рассказываю!

В Консульстве РФ, вероятно, по началу тоже ломали голову, как оформлять таких детей, но потом нашли выход из ситуации. Сегодня просто берут последнее имя из документов отца ребенка и записывают его в качестве фамилии.

Правда тут надо сделать лирическое отступление.

Дело в том, что пять имен — это много, в быту люди используют только два имени — имя собственное и имя отца. Например, друзей мужа я знаю как: Мухаммед Абдалла, Самир Эхаб, Ахмед Рефат и тп., без всяких дедов и прадедов. Первые имена часто повторяются (особенно Ахмеды и Мухаммеды), а второе имя помогает разобраться о ком идет речь.

В большинстве же документов египтяне часто пишут только 3-4 имени, пренебрегая одним-двумя последними. Ну то есть полное имя из пяти составляющих где-то все таки записано, и каждый человек свое полное имя знает, но даже в загранпаспорте у моего мужа записано только 4 имени.

Поэтому в нашем случае фамилией моего ребенка стало четвертое имя мужа (то, что оказалось последним в паспорте).

Таким образом в египетском свидетельстве о рождении мою дочь зовут вот так:

  • Лили Ахмед Абдельради

Там же записано имя отца:

  • Ахмед Абдельради Абдельмонем Солиман

А в российском варианте свидетельства о рождении имя дочери выглядит вот так:

  • Солиман Лили Ахмед (фамилия, имя и отчество соответственно; по правилам в переведенных документах фамилии и имена не изменяются на российский манер и остаются в неизменном виде, то есть никаких «Ахмедовна» и т.п. не допускается.. )

 Лили «Ахмедовна» с папой на пляжеарабские имена

Родные мужа долго не могли понять, как на первое место попало имя их прадеда, которого они уже толком и не помнят, и имя которого через поколение должно было вообще исчезнуть из имен их потомков?! Но теперь дед Солиман стал фамилией во всех российских документах моей дочери, и я так к этому привыкла, что даже в Египте забываю, что Солимана упоминать вообще не обязательно. Что Лили Ахмед — этого вполне достаточно:)

Самое интересное, что недавно у Лили появился брат, а значит теперь дед Солиман будет просто-напросто увековечен! Ведь если мой сын будет жениться в России, то его фамилия (тоже Солиман) будет дана его жене и его детям:) Вот такой вот интересный пердимонокль!

Блок: 3/4 | Кол-во символов: 2402
Источник: https://summer-life.com/2015/09/obrazovanie-arabskih-imen/

Египетские имена мужские и женские

Если разобраться, все не так уж и сложно, главное к этому привыкнуть. Ну и смириться с тем, что если рожаешь ребенка от египтянина, то и имя новому человеку придется выбирать арабское. Арабы (особенно мусульмане) категорически не допускают иностранных имен для своих детей.

На самом деле выбор имен в Египте необычайно огромен, причем каждое имя имеет свое значение. Есть имена исключительно мусульманские, есть христианские (по имени человека часто можно узнать о его вероисповедании), есть имена, подходящие и тем и другим.

Значения женских имен как правило бывают связаны с чувствами, явлениями природы или цветами: Нур — свет, Лейла — ночь, Амани — желанная, Жасмин — цветок жасмина и тп.

Значения мужских имен часто связанны с верой или личными качествами, например: Абдалла — раб Аллаха, Абдельрахмен — раб Всепрощающего (по исламу у Аллаха есть 99 имен, к каждому из них можно прибавить «абд» (раб), чтобы получить имя мальчика); или Ахмед — славный, Самир — плодородный, богатый и т.п.

Если у вас еще остались вопросы, пишите их в комментариях, и я обязательно вам отвечу!

Людмила С. Кузнецова

Не забывайте подписываться на обновления моего блога!

Блок: 4/4 | Кол-во символов: 1191
Источник: https://summer-life.com/2015/09/obrazovanie-arabskih-imen/

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Гласные

Поскольку гласные звуки египетского языка не отражались на письме, то наши сведения о них более чем скудны. Акустические и артикуляционные характеристики согласных звуков сделаны на основе коптских данных, а также сравнения египетского языка с другими языками.

Согласные

В египетском языке было 23 согласных звука, каждый из которых обозначался специальным, так называемым «алфавитным» знаком. На протяжении истории развития египетского языка происходили процессы оглушения звонких, редукции конечных гортанных и др. Для передачи египетских согласных звуков существует транслитерация на основе латинского алфавита. Из-за отсутствия гласных для произношения египетских слов принято «условное чтение», которое, однако, не отражает того, как эти слова на самом деле произносили носители языка.

Морфология

В египетском языке можно выделить следующие части речи: существительные, местоимения, прилагательные, числительные, наречия, глаголы, предлоги, частицы и междометия. Имена имели мужской и женский род, единственное, двойственное и множественное числа. Падежное склонение отсутствовало, отношения между именами выражались предложными группами.

Личные местоимения, в зависимости от употребления, представлены тремя разрядами (суффиксальные, зависимые и независимые). Из указательных местоимений позднее произошёл определённый артикль.

Глагол имеет спрягаемые (перфект, статив, относительная форма и др.) и неспрягаемые формы (причастие, инфинитив). Глаголы могли быть переходными и непереходными, действительного и страдательного залога. Примечательной особенностью является возможность образования страдательных причастий от непереходных глаголов (хрестоматийный пример из надписи в гробнице Джехутихотепа II: «прийденная им дорога», т. е. «дорога, по которой он пришёл»). Позднее большое значение приобретают формы описательного спряжения, образованные с помощью вспомогательных глаголов. Из наклонений можно выделить только повелительное. В ранний период у глагола отсутствовала категория времени; глагольные формы выражали однократность—многократность, мгновенность—длительность, действие—состояние. Позднее за некоторыми формами закрепляется то или иное временно́е значение.

Предлоги могли быть простыми и сложными, образованными из сочетания простого предлога и другой части речи. Частицы могли быть проклитическими и энклитическими. Они придавали различные оттенки значения как глаголам, так и целым предложениям.

Корень слова и его строение

Корень египетского слова состоял только из согласных звуков. У подавляющего большинства слов он трёхсогласный. В Берлинском словаре приведено около 16 000 слов. Графически слово могло состоять только из:

  • корня,
  • корня и суффикса,
  • приставки и корня (редко),
  • из удвоенного корня.

Эмоциональные качества и оттенки мышления описываются манерами их проявления и выражаются сложными словами, состоящими из двух и более корней («щедрость» — «протягивание руки»).

Заимствования в египетском языке из других языков начинаются с конца XVII века до н. э. в период вторжения гиксосов и продолжаются во время египетских завоеваний в Азии. Заимствования из египетского языка — главным образом в ономастике и топонимике — встречаются в аккадском, древнееврейском, арабском и греческом языках. Через посредство последнего некоторые слова попали и в русский. В настоящее время создаётся первый этимологический словарь египетского языка.

Синтаксис

В египетском языке, в абсолютном большинстве случаев, использовалось двусоставное предложение — то есть содержащее пару сказуемое/подлежащее. Для классического среднеегипетского языка базовым порядком слов в глагольном предложении являлось VSO (verb—subject—object) — сказуемое, подлежащее, дополнение. Порядок мог нарушаться — к примеру, при появлении косвенного дополнения. Известны случаи эмфазиса, при котором базовый порядок также мог быть нарушен. Существуют различные схемы классификации египетского предложения по предикату, разница между которыми основана на отнесении того или иного типа к более высокой группе (именные/неименные, глагольные/безглагольные и др.), однако всеми исследователями выделяются следующие типы (эта схема принята А. Х. Гардинером в его «Египетской грамматике», а также в грамматике Дж. П. Аллена (англ.)):

  • предложение с именным сказуемым со след. базовым порядком: 1) подлежащее, 2) сказуемое; но во многих случаях использовался и обратный порядок, поэтому часто возможность установить порядок следования членов предложения предоставляет только контекст; широко были распространены предложения с подлежащим — указательным местоимением;
  • предложение с прилагательным сказуемым со след. базовым порядком: 1) сказуемое, 2) подлежащее; ссключение составляли предложения с независимым местоимением в качестве подлежащего; также было возможно использование указательного местоимения;
  • предложение с наречным сказуемым со след. базовым порядком: 1) подлежащее, 2) сказуемое; был наиболее распространенным типом предложений; часто использовались конструкции со вспомогательными глаголами jw, wn, которые в некоторых случаях можно рассматривать как сказуемые;
  • предложение с глагольным сказуемым с описанным выше базовым порядком слов.

При изменении предложения по цели высказывания порядок слов, в целом, не менялся. Так, любое повествовательное предложение могло быть изменено на вопросительное при помощи специальной частицы, встававшей на первое место в предложении.

Сложные предложения

За редкими исключениями, придаточное предложение идёт вслед за главным. Связь между предложениями обычно осуществлялась простым примыканием, но возможно использование предлогов и специальных относительных частиц. Были распространены как двучленные, так и одночленные сложноподчиненные предложения. Придаточное может являться подлежащим, дополнением, определением или обстоятельством при главном.

Прямая и косвенная речь

Прямая речь могла вводиться специальным выражением «он сказал» и близкими по значению. При разговоре произнесенное следовало друг за другом, без указания говорящего. Косвенная речь почти отсутствовала.

Новоегипетский синтаксис претерпел значительные изменения. Общая тенденция — переход от синтетических форм к аналитическим — вызвала перестройку базовых конструкций предложения относительно среднеегипетского. В очень небольшом количестве случаев новоегипетские конструкции ближе к староегипетскому.

Блок: 4/8 | Кол-во символов: 6385
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B3%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA

История изучения

Научное изучение египетского языка начинается со второй четверти XIX века, после того как в 1822 году Ф. Шампольону удалось расшифровать египетскую иероглифику.

Блок: 5/8 | Кол-во символов: 179
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B3%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA

Литература

Обзоры:

  • Коростовцев М. А. Египетский язык. М., 1961.
  • Коростовцев М. А. Введение в египетскую филологию. М., 1963.
  • Loprieno A. Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction. Cambridge, 1995.

Работы по синтаксису:

  • Четверухин А. С. Древнейшее афразийское именное предложение. 2007.

Основные грамматики

Среднеегипетский язык:

  • Gardiner A.H. Egyptian Grammar. Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. Oxford, 3nd ed., 1957.
  • Петровский Н. С. Египетский язык. Л. 1958.
  • Graefe E. Mittelägyptische Grammatik für Anfänger. 5th ed. Wiesbaden, 1997.
  • Allen J. P. Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. Cambridge, 3nd ed., 2014.
  • Malaise M., Winand J. Grammaire raisonnée de l’égyptien classique. Liege, 1999.

Новоегипетский язык:

  • Korostovtsev M. Grammaire du néo-égyptien. M., 1973.
  • Černý J., Groll S. I. A Late Egyptian Grammar. 4th ed. Rome, 1993.
  • Junge F. Einführung in die Grammatik des Neuägyptischen. Wiesbaden, 2.Aufl., 1999.

Поздний среднеегипетский язык:

  • Jansen-Winkeln K. Spätmittelägyptische Grammatik der Texte der 3.Zwischenzeit. AAT, 1996.

Птолемеевский язык:

  • Kurth D. Einführung ins Ptolemäische. Eine Grammatik mit Zeichenliste und Uebungsstücken, Teil 1-2, Hützel, 2008-9

Демотический язык:

  • Lexa F. Grammaire démotique. Vol. I—VII. Praha, 1947-51.
  • Johnson J. H. — Thus Wrote ‘Onchsheshonqy. An Introductory Grammar of Demotic. 2nd ed. Chicago, 1991.

Словари

Общие:

По отдельным стадиям развития языка:

  • Erichsen, W. Demotisches Glossar, Kopenhagen, 1954.
  • Kahl, J.; Bretschneider, M.; Kneißler, B. Frühägyptisches Wörterbuch. Bd. 1—3 (от ȝ до ḥ, издание продолжается). Wiesbaden, 2002—2004.
  • Hannig, R. Ägyptisches Wörterbuch I: Altes Reich und Erste Zwischenzeit. Mainz am Rhein, 2003 (Hannig-Lexica, 4).
  • Faulkner, R. O. A Concise Dictionary of Middle Egyptian. Oxford, 1962.
  • Hannig, R. Ägyptisches Wörterbuch II: Mittleres Reich und Zweite Zwischenzeit. Mainz am Rhein, 2006 (Hannig-Lexica, 5).
  • Lesko, L. H., Lesko, B. S. A Dictionary of Late Egyptian. 2nd ed. Vol. I—II. Providence, 2002—2004.
  • Wilson, P. A Ptolemaic Lexicon. A Lexicographical Study of the Texts in the Temple of Edfu. OLA 78, 1997.
  • Johnson, J. H. The Demotic Dictionary. Chicago, 2001.

Хрестоматии

  • Sethe K. Ägyptische Lesestücke. Leipzig, 1924.
  • Лурье И. М. Хрестоматия египетских иератических текстов. Л., 1947.
  • Матье М. Э. Хрестоматия египетских иероглифических текстов. Л., 1948.

Разное

  • Ернштедт П. В. Египетские заимствования в греческом языке
  • Ботанцов Д.В., Ботанцов И.В. Основы древнеегипетского языка. М., 2013 (6-ое изд. — 2019). ~ первый русскоязычный учебник, ориентированный на непрофессионалов

Блок: 7/8 | Кол-во символов: 2631
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B3%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA

Кол-во блоков: 17 | Общее кол-во символов: 32184
Количество использованных доноров: 4
Информация по каждому донору:

  1. https://fanscat.ru/raznoe/drevnie-egipetskie-muzhskie-imena.html: использовано 2 блоков из 4, кол-во символов 8874 (28%)
  2. https://summer-life.com/2015/09/obrazovanie-arabskih-imen/: использовано 4 блоков из 4, кол-во символов 6130 (19%)
  3. https://felomena.com/imena/proishozhdenie/: использовано 3 блоков из 4, кол-во символов 4573 (14%)
  4. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B3%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA: использовано 5 блоков из 8, кол-во символов 12607 (39%)

Поделитесь в соц.сетях:

Оцените статью:

Загрузка…

Если вы здесь, значит, вы решили проверить 350 самых распространенных фамилий в Египет. Возможно, вы уже слышали некоторые Египтяне фамилии, но вы можете быть удивлены, увидев в этом списке фамилии, о которых вы не знали, что они так распространены в такой стране, как Германия. В этом списке мы собрали полностью обновленную статистическую информацию о самых распространенных фамилиях среди Египтяне, поэтому если вы хотите узнать, будет ли ваша фамилия выделяться в Египет, предупреждаем вас, что если ее нет в этом списке, то да, ваша фамилия будет несколько необычной в стране Египтяне. Однако, если ваша фамилия встречается среди этих 350 фамилий, то боимся, что вам придется выделяться другими качествами, так как вы будете довольно распространенной фамилией для Египтяне

.

Самые распространенные Египтяне фамилии

  1. Мохамед (2036870)
  2. Ахмед (1815054)
  3. Хассан (1377733)
  4. Алi (1189772)
  5. Махмоуд (840667)
  6. Ибрахiм (779267)
  7. Гамал (740680)
  8. Абдел (737161)
  9. Мостафа (680979)
  10. Салах (648823)
  11. Адел (636931)
  12. Хуссеiн (525538)
  13. Самiр (517529)
  14. Саад (503332)
  15. Солiман (496780)
  16. Камал (487558)
  17. Хамду (454674)
  18. Салех (442782)
  19. Салем (431012)
  20. Набiл (422639)
  21. Ёуссеф (408442)
  22. Саму (396793)
  23. Саiд (395943)
  24. Фатху (393759)
  25. Саєд (390483)
  26. Елсаєд (390483)
  27. Кхалiл (374587)
  28. Алу (372403)
  29. Мохаммед (370097)
  30. Камел (365850)
  31. Омар (351289)
  32. Фаwзу (348498)
  33. Амiн (344251)
  34. Мансоур (343280)
  35. Магду (343119)
  36. Фоуад (337335)
  37. Рамадан (336242)
  38. Закi (331874)
  39. Фароук (331146)
  40. Таха (331025)
  41. Фахму (320104)
  42. Абдаллах (312095)
  43. Махер (307484)
  44. Исмаiл (306877)
  45. Салама (303844)
  46. Сабру (283094)
  47. Хамед (279332)
  48. Хелму (269261)
  49. Галал (265985)
  50. Кхалед (262102)
  51. Або (256641)
  52. Осман (253244)
  53. Еззат (253122)
  54. Наср (252273)
  55. Аwад (249846)
  56. Мохсен (247540)
  57. Атеф (246812)
  58. Рагаб (245599)
  59. Абдо (240988)
  60. Бадр (235891)
  61. Амер (233101)
  62. Ессам (231523)
  63. Фараг (229218)
  64. Ашраф (226063)
  65. Хуссын (217569)
  66. Сабер (212836)
  67. Хафез (212108)
  68. Еiд (211744)
  69. Юехiа (209317)
  70. Гад (208104)
  71. Моустафа (203857)
  72. Абоу (201673)
  73. Габер (199488)
  74. Таwфiк (199246)
  75. Алаа (197598)
  76. Ислам (197183)
  77. Аттiа (196455)
  78. Реда (195605)
  79. Аббас (194756)
  80. Азiз (192815)
  81. Саеед (188932)
  82. Шерiф (185413)
  83. Осама (184083)
  84. Тарек (183808)
  85. Мамдоух (182379)
  86. Анwар (179952)
  87. Аласiд (179751)
  88. Хегазу (178981)
  89. Емам (178375)
  90. Радwан (178375)
  91. Аллам (175584)
  92. Кхалiфа (175341)
  93. Садек (175220)
  94. Емад (173832)
  95. Ноур (172065)
  96. Мокхтар (169881)
  97. Елмасру (168182)
  98. Нагу (166847)
  99. Шехата (164906)
  100. Ауман (163521)
  101. Селiм (158110)
  102. Абу (156048)
  103. Дарwiш (155441)
  104. Гомаа (153135)
  105. Абдалла (148888)
  106. Хабiб (148767)
  107. Шалабу (148160)
  108. Моусса (144520)
  109. Шакер (142457)
  110. Шаwку (142043)
  111. Ёусеф (141729)
  112. Хелал (141122)
  113. Хашем (140637)
  114. Рашад (140516)
  115. Закарiа (139302)
  116. Нассар (138695)
  117. Хану (137967)
  118. Дiаб (137118)
  119. Ханна (136997)
  120. Моуса (132871)
  121. Нагуiб (132143)
  122. Баракат (130808)
  123. Кхаттаб (130687)
  124. Фарiд (129109)
  125. Сакр (127896)
  126. Бадаwу (127289)
  127. Морсу (126925)
  128. Яссер (126271)
  129. Хешам (125966)
  130. Афiфi (124984)
  131. Хамада (124620)
  132. Хамза (122071)
  133. Хоссам (122030)
  134. Хосну (121573)
  135. Собху (120536)
  136. Фатхi (119402)
  137. Абделазiз (119402)
  138. Кассем (119159)
  139. Самi (118916)
  140. Бакр (118310)
  141. Шаабан (117946)
  142. Моунiр (117824)
  143. Ахмад (113456)
  144. Ашоур (111272)
  145. Арафа (109694)
  146. Ел мiсрi (109614)
  147. Алалах (108729)
  148. Сеiф (107146)
  149. Шараф (107025)
  150. Саллам (106661)
  151. Рамзу (106297)
  152. Яссiн (103385)
  153. Еiсса (102535)
  154. Саыд (101200)
  155. Аулжунх (99302)
  156. Рашед (99138)
  157. Мустафа (99138)
  158. Шабан (98045)
  159. Талаат (97014)
  160. Лотфу (96679)
  161. Шахеен (96104)
  162. Хасан (95983)
  163. Лалх (95367)
  164. Султан (95012)
  165. Нассер (94284)
  166. Wахба (93677)
  167. Отхман (93556)
  168. Рiзк (93313)
  169. Заку (93070)
  170. Тахер (92706)
  171. Лабiб (92342)
  172. Моурад (91372)
  173. Гханем (91129)
  174. Хаммад (90765)
  175. Омран (90522)
  176. Зiдан (90037)
  177. Захран (90037)
  178. Рефаат (89509)
  179. Медхат (88655)
  180. Абдоу (88338)
  181. Заєд (88095)
  182. Карам (87489)
  183. Рабы (87367)
  184. Шахiн (86275)
  185. Елґнду (85426)
  186. Ебрахiм (84940)
  187. Гоуда (84819)
  188. Гамiл (84576)
  189. Бадх (83682)
  190. Ел мсра (83316)
  191. Абделрахман (82513)
  192. Аiлхiях (82035)
  193. Аяд (81057)
  194. Загазiг (80937)
  195. Кандiл (80815)
  196. Самех (79381)
  197. Фарес (79359)
  198. Маґд (78873)
  199. Ёунiс (78752)
  200. Кхалаф (77296)
  201. Габр (76932)
  202. Раафат (75994)
  203. Ибрахем (75476)
  204. Аммар (74869)
  205. Раду (74748)
  206. Гхалу (74626)
  207. Резк (74505)
  208. Езз (74439)
  209. Махфоуз (73898)
  210. Шехаб (73534)
  211. Шамс (73413)
  212. Макрам (72199)
  213. Азму (72078)
  214. Ехаб (71540)
  215. Фаєд (70986)
  216. Рiад (70743)
  217. Шарqаwi (70625)
  218. Шоукру (70622)
  219. Сафwат (70564)
  220. Аёуб (70258)
  221. Тхабет (69408)
  222. Халiм (68923)
  223. Раоуф (68802)
  224. Нада (68680)
  225. Яхiа (68316)
  226. Абдуллах (68074)
  227. Кхаiру (67361)
  228. Мiдо (65768)
  229. Есса (65647)
  230. Кхамiс (65283)
  231. Аззам (65161)
  232. Атта (65040)
  233. Метwаллу (64890)
  234. Шафiк (64797)
  235. Елшерiф (63827)
  236. Ёусру (63242)
  237. Абделwахаб (63220)
  238. Абделсалам (62977)
  239. Кхатер (62492)
  240. Адам (62128)
  241. Елнаггар (62006)
  242. Фоуда (61747)
  243. Сархан (61642)
  244. Марзоук (60914)
  245. Фадел (60429)
  246. Баша (60186)
  247. Хамдi (60186)
  248. Мохмед (59701)
  249. Елкаду (59642)
  250. Надер (59580)
  251. Емара (59124)
  252. Азаб (58910)
  253. Котб (58880)
  254. Елсаiд (58366)
  255. Маброук (57759)
  256. Махроус (57598)
  257. Абд елазiз (57598)
  258. Ґрґс (57517)
  259. Негм (57476)
  260. Адлу (57446)
  261. Ел саєд (57141)
  262. Абдул (56789)
  263. Загхлоул (56667)
  264. Фiкру (56546)
  265. Елшеiкх (56061)
  266. Wахеед (55939)
  267. Абделфаттах (54847)
  268. Хамоуда (54483)
  269. Хоснi (54240)
  270. Даwоод (53876)
  271. Ёунес (53027)
  272. Есмаiл (53027)
  273. Фахiм (52663)
  274. Бадран (52663)
  275. Елдееб (52382)
  276. Рагхеб (52178)
  277. Махду (51863)
  278. Елкхолу (51832)
  279. Зеiн (51814)
  280. Хатем (51692)
  281. Абаза (51571)
  282. Морсi (51207)
  283. Хазем (51009)
  284. Гхонеiм (50978)
  285. Бадаwi (50964)
  286. Фаєз (50765)
  287. Хакiм (50600)
  288. Фарахат (50115)
  289. Елгамал (49872)
  290. Мена (49144)
  291. Тхарwат (48202)
  292. Исса (48173)
  293. Абделкадер (48052)
  294. Рошду (47622)
  295. Ботрос (47567)
  296. Абу ахмед (47500)
  297. Елнагар (47287)
  298. Фекру (47104)
  299. Абделхамiд (47081)
  300. Гiргiс (47081)
  301. Захер (47081)
  302. Мохаммад (46475)
  303. Абделхаду (46353)
  304. Омара (46353)
  305. Раслан (45989)
  306. Атiа (45868)
  307. Тiто (45868)
  308. Фаwзi (45746)
  309. Гхарiб (45382)
  310. Абу заiд (45273)
  311. Мохамад (45261)
  312. Кхедр (45029)
  313. Ханафу (44602)
  314. Моду (44533)
  315. Шокру (44480)
  316. Баёумi (44412)
  317. Ман (44290)
  318. Де ана (44175)
  319. Абед (43926)
  320. Хамад (43441)
  321. Ярб (43351)
  322. Абдел фаттах (43260)
  323. Махгоуб (43198)
  324. Нагi (42956)
  325. Елшаркаwу (42497)
  326. Мухаммад (42349)
  327. Абу мухаммад (42192)
  328. Рашwан (42039)
  329. Елбанна (41863)
  330. Анwер (41742)
  331. Елшазлу (41246)
  332. Салiм (41014)
  333. Морад (40893)
  334. Елшаму (40819)
  335. Белал (40771)
  336. Наwр (40209)
  337. Ел жаззар (39904)
  338. Асаад (39679)
  339. Исмаел (39437)
  340. Елдiн (39437)
  341. Малак (39315)
  342. Моаwад (39315)
  343. Амiр (39194)
  344. Наду (39194)
  345. Анiс (39073)
  346. Алахят (39019)
  347. Ёусiф (38951)
  348. Хiшам (38745)
  349. Елгохару (38745)
  350. Хашiм (38709)

Знаете ли вы все эти фамилии из Египет?

Если вы заметили, рядом с каждой фамилией в этом списке указан номер. Это число — количество людей, носящих эту фамилию в Египет. Конечно, это официальная цифра, приведенная согласно последним статистическим данным, составленным в Египет, а они учитывают не Египтяне, а людей, проживающих в настоящее время в стране. Поэтому вполне возможно, что вы найдете в Египет фамилию, о которой вы прекрасно знаете, что она не является одной из Египтяне фамилий, что поможет вам получить представление о количестве людей из той же страны, откуда происходит фамилия, эмигрировавших в Германию и обосновавшихся там.

Иметь информацию о фамилиях помогает нам иметь информацию о нашей истории, а также об истории разных стран. Знание того, какие фамилии наиболее распространены в Египет в настоящее время, помогает нам сделать снимок текущей реальности страны. Таким образом, сравнивая имеющиеся у нас данные о фамилиях в Египет сегодня с наиболее распространенными фамилиями в Египет сто или двести лет назад, мы можем получить представление о том, как изменилось Египтяне общество и какое влияние миграция могла оказать на такую страну, как Германия.

Также интересно попытаться выяснить, каковы современные данные о наиболее часто используемых фамилиях в соседних с Германией странах, и есть ли у них общие фамилии, или, наоборот, совпадения минимальны или отсутствуют. Таким образом, мы можем предположить, какие отношения связывают Германию с соседними странами, и была ли между ними мобильность или нет. Как видите, несколько простых статистических данных о фамилиях в Египет могут дать гораздо больше информации, чем может показаться на первый взгляд.

Простые статистические данные о фамилиях в Египет могут дать гораздо больше информации, чем может показаться на первый взгляд.

Удивили ли вас какие-либо из этих Египтяне фамилий?

Как вы думаете, видели ли вы уже в этом списке 350 Египтяне фамилий фамилию, которая особенно привлекла ваше внимание? Пропустили ли вы фамилию, которая, как вам казалось, очень распространена в Египет, но которой, как оказалось, нет в списке? Если вы продолжите свои исследования на сайтах других стран, вы, вероятно, обнаружите фамилию, которую вы считали одной из Египтяне фамилий, а оказалось, что она более распространена в другой стране, нежели Германия. Иногда данные удивляют нас, но именно это побуждает нас стремиться узнать больше о фамилиях и причинах того, почему 350 самых распространенных фамилий в Египет — это те, которые мы представляем в этом списке, а не другие. Мы призываем вас продолжать свои исследования.

Древние египтяне обычно носил имя. Строго говоря, они не знали фамилии , но иногда прибегали к происхождению, чтобы назвать себя (например, знаменитый Ахмес, сын Абаны ). Во время коронации фараоны выбрали титул из пяти имен, объявляющих их политическую, военную и религиозную программу. Среди этих пяти имен одно называется Имя Са-Ре «  номен , имя» и соответствует имени при рождении фараона, а другое — Имя Несоут- биты « пр »  номен , имя» и соответствует тому, что египтологи называют именем «Коронационное имя».

Египетские имена, особенно имена знати, часто связаны с божеством . Египтяне, считая имя ( ren ) тем, что дает жизнь абстрактному, давали своим детям имена, пробуждающие те желания, которые они хотели видеть исполненными для них. Будь то полная форма, «громкое имя» или его обычная и часто более короткая, дружелюбная форма, «красивое имя», родители всегда выбирают это имя с особой осторожностью и приобретают очень точное значение. Такие имена, как «Он счастлив для меня», «Ребенок для меня» или «Тот, кто приходит с полным счастьем», хорошо выражают радость родителей. Некоторые имена, такие как «Ее отец жив» или «Замени ее», свидетельствуют о памяти отца или матери, которые умерли до или во время рождения. Другие определяют качество, таким образом, есть «сильный», «пробужденный» или «искусный». Защита богов также ищется в таких именах, как «Птах говорит, что будет жить». Носителя имени Хори защищает Гор , Сетуи — Сет .

В Египте нет ребенка без маленького прозвища, уменьшительного, которое никогда не уходит; таким образом, ребенка по имени «Амен-эм-хеб», то есть «Амон празднует», в семье обычно назовут «Мехе».

Замечания
  • В приведенных ниже списках можно найти одно и то же имя, написанное по-разному несколько раз;
  • одно и то же имя может быть представлено разными иероглифами (в данном случае не представлены);
  • эти списки, в соответствии с используемым нами алфавитным порядком, не соблюдают порядок иероглифического алфавита (Ȝ, ȝ — Ỉ, ỉ — J, j — ʕ, ˁ — B, b — P, p — F, f — M , m — N, n — R, r — H, h — Ḥ, ḥ — Ḫ, ḫ — H̱, ẖ — S, s — Ś, ś — Š, š — Q, q — Ḳ, ḳ — K, k — G, g — T, t-, ṯ -D, d — Ḏ, ḏ);
  • определенные имена и фамилии носили короли или королевы ( Египет icon pharaoh.png); те из богов обозначены Египет icon dieu.png.
Списки
  • Египетские имена и имена в древности (от A до G)
  • Египетские имена и имена в древности (от H до K)
  • Египетские фамилии и имена в древности (M и N)
  • Египетские имена и имена в древности (от O до Z)
Египетский паспорт
Новый египетский паспорт.jpg

Передняя обложка современного египетского паспорта.

Тип Заграничный пасспорт
Выдан  Египет
Первый выпущенный 27 января 2008 г. (текущая версия)
Цель Идентификация
Право на участие Египетское гражданство
Срок действия 7 лет после приобретения
Расходы 380 фунтов стерлингов

Египетские паспорта ( арабский : جواز السفر المصري ) выдаются гражданам Египта для поездок за границу. Помимо того, что они служат доказательством египетского гражданства, они облегчают процесс получения помощи от египетских консульских должностных лиц за рубежом, если это необходимо. Египетские паспорта действительны в течение семи лет для взрослых и выдаются на меньший срок для школьников или студентов колледжей, а также для тех, кто не завершил свой статус призыва в армию. Начиная с 2008 года, египетское правительство представило новый машиночитаемый паспорт (MRP), чтобы соответствовать международным паспортным стандартам и требованиям с 96,7% соответствия Документу ИКАО 9303. Новые паспорта обеспечивают лучшую безопасность и современные технологии. Параметры анти-ковки и имеют мягкий чехол.

Характеристики паспорта

Обложка предыдущего египетского паспорта

Египетские паспорта темно-зеленого цвета, с египетскими гербами в центре передней обложки. Слово «جواز سفر • PASSPORT» (первое является арабским эквивалентом) начертано под гербом, а «جمهورية مصر العربية • ARAB REPUBLIC OF EGYPT» выше. Паспорт состоит из 52 страниц. Паспорта открываются с правого конца, а их страницы располагаются справа налево.

1938 год. Египетский паспорт, использованный для поездки в Германию.

Выдача требований

Египетские паспорта обычно выдаются гражданам Египта сроком на семь лет. Чтобы подать заявление на получение паспорта, требуется либо египетское национальное удостоверение личности, либо компьютеризированное свидетельство о рождении для лиц младше 16 лет. Студенты должны предоставить свидетельство о зачислении во время подачи заявления. Некоторые категории заявителей, в основном поступающие впервые, не являющиеся студентами или пенсионерами, должны уплатить гарантию во время подачи заявления. Кандидаты, которые часто путешествовали, освобождаются от этого требования.

Все египетские паспорта выдаются в бюро проездных документов, иммиграции и гражданства Министерства внутренних дел (TDINA) или в консульстве Египта за рубежом. Новый MRP в настоящее время выдается только в Египте, и египетские посольства и консульства за рубежом могут только получать заявления и возвращать паспорта заявителям, но не могут печатать машиночитаемые документы и могут выдавать только рукописные аварийные паспорта в случае необходимости. Например, заявление на получение паспорта, сделанное в Лондоне , будет направлено в Министерство иностранных дел Египта в Каире для обработки. В результате все египетские паспорта, запрашиваемые в египетских дипломатических представительствах, содержат номер органа выдачи «88».

Редко возникают проблемы с заграничными паспортами, но обычно у тех, кто живет за границей. Когда это произойдет, это долгий вопрос. Если посольство Египта в Америке разрешает продление паспорта там, чтобы позволить владельцу паспорта вернуться в Египет и обновить его в течение запрошенных 7 лет, им потребуются меры безопасности от консульства в Америке с подробным описанием исчезновения в короткие сроки. Процесс может занять до месяца из-за использования факсов в консульствах Египта.

Страницы с идентификационной информацией

Информация о египетском паспорте указана на твердой обложке и включает данные в следующем порядке.

  • Фотография владельца паспорта
  • Тип [документа, который обозначается буквой «P» для «паспорта»]
  • Код [страны-эмитента, который «EGY» вместо «Арабская Республика Египет»]
  • Номер паспорта.
  • ФИО
  • Дата рождения
  • Место рождения
  • Национальность
  • Секс
  • Дата выпуска
  • Дата истечения срока
  • Офис выдачи
  • Национальный идентификационный номер (на арабском языке)
  • Профессия
  • Имя мужа и национальность (на арабском языке) — только замужние женщины
  • Военный статус (на арабском языке) — только мужчины
  • Адрес (на арабском)
  • Машиносчитываемая зона
  • Штрих-код PDF417 (кодирует машиночитаемый код + серийный номер паспорта + номер офиса выдачи)
  • Подпись не требуется

Паспортная записка

Паспорта содержат примечание от государства, выдавшего его, которое адресовано властям всех других государств, идентифицируя предъявителя как гражданина этого государства и с просьбой разрешить ему пройти и обращаться с ним в соответствии с международными нормами. Текстовые части египетских паспортов печатаются как на английском, так и на арабском языках. Примечание в египетских паспортах на английском языке гласит :

Министр иностранных дел просит всех, кого он может касаться, разрешить предъявителю этого паспорта проходить, помогать и защищать его, когда это необходимо.

Языки

Текстовые части египетских паспортов традиционно печатались как на арабском, так и на французском языках , в том числе как во время, так и после союза Объединенной Арабской Республики с Сирией . В последнее время английский язык занял место французского, которого больше нет в паспорте.

Безвизовый въезд

Визовые требования для граждан Египта — это административные ограничения на въезд, установленные властями других государств для граждан Египта . В 2016 году египетские граждане имели безвизовый или визовый доступ по прибытии в 49 стран и территорий, что позволило египетским паспортам занять 88-е место в мире по индексу ограничений на выдачу виз .

Смотрите также

  • Визовые требования для граждан Египта

Рекомендации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как узнать как правильно пишется слово
  • Как у американцев пишется фио
  • Как узнать как правильно написать
  • Как у американцев пишется дата
  • Как узнать группу крови ребенка где пишут