Как у турков пишется отчество

Руслан

Может кто то получал тапу в Стамбуле, отчество пишут как в паспорте ович , овна или переводят на оглы или кызы?

10 месяцев назад

Паша

Пишут фамилия имя, потом слово Отец и имя отца как Алексей, Александр, Владимир.

Руслан

Спасибо большое. Товарищ получил у него добавили вместе Алексеич Алексей Оглы. Это правильно?

Паша

@Руслан: У меня просто написано имя отца без Оглы.

Ваш ответ

Как написать хороший ответ?

Похожие вопросы

  • Кто официально переводил документы на турецкий — как писали отчество? Как в паспорте (İvanoviç) или по турецкой логике (Baba adı: İvan)?
  • Подскажите в манавгат и обратно в Аланию как часто автобусы ездиют? Можно ли сесть в него по пути следования на остановках, а не на вокзале?
  • А кто-нибудь пробовал покупать в турецком интернет-магазине Apple? Удавалось оплатить? Я попробовал 3 разных карты ( 2 МС и 1 визу) разных банков (
  • Подскажите, пожалуйста, туристик внж дают на 2 года? И откуда информация, что буква E в икамете означает туристик? И что тогда означает буква F?
  • Какой размер фотографии должен быть для внж в Фетхие?5*6? Мы сделали фото в одном ателье 5*6, зашли в другой сделать копию паспорта, там сказали что фото большие, нужно меньше , типо 5*6 только для стамбула и измира.
  • Где какой базар или район купить лух копий брендов барсетки и т. д не дорогие? Стамбул.

Интересное

  • Как оплатить Photoshop
  • Как оплатить Asos
  • Как оплатить Google Play в России
  • Топ-5 роскошных отелей Паттайи класса люкс
  • Путевки на отдых Тунис всё включено в Июле

Опрос

Какой бюджет закладываете на развлечения во время отдыха? (рестораны, активности, экскурсии, сувениры и шоппиг)

Я молодец,
я нашел ошибку!

statsPixel

Вообще в дофамильный период именование по имени и отчеству служило целям более точной идентификации человека, то есть выполняло ту же социальную функцию, что и современные фамилии.

Употребление отчеств в том или ином виде свойственно многим культурам, но наиболее характерны среди тех народов, у которых фамилии появились совсем недавно, либо вообще отсутствуют как класс. На сегодня широкое распространение они получили в арабском, исландском, монгольском, восточнославянских и болгарском языках.

У греков, как у древних, так и у современных, отчество представляет собой имя отца в родительном падеже. У древних греков в повседневной жизни употреблялось только индивидуальное имя, но для официальных документов использовалось и отчество. Так, полное имя Демосфена — Демосфе́нес Демосфе́нус Пэаниэ́ус, то есть Демосфен сын Демосфена из филы Пэания.

У современных греков, как и у древних греков, отчество находится между именем и фамилией. В Греции замужняя женщина меняет отчество на отчество мужа. У советских греков отчества были по тому же принципу, что и у болгар. Например, Александр Никос Кандараки. В отдельных местностях Греции имя и отчество произносят слитно. Например, литературное имя Георгиос Константину Пападас в бытовой сфере звучит как Гиоргос Коста Пападас, а имя и отчество в слитном произношении как Гиоргокоста.

В нормандском языке использовались отчества в форме fils de Gérald («сын Джеральда»). От этой формы произошли многие современные английские фамилии, начинающиеся на fitz.

В арабском языке для обозначения отчества у мужчин используется частица ибн, означающая дословно сын (ибн Мухаммад = сын Мухаммада). У женщин отчество используется гораздо реже, в этом случае перед именем отца ставится частица бинт, буквально дочь.

Тот же принцип использовался и другими семитскими народами. Например, у евреев отчество образовывалось при помощи частицы бен или бар, что в переводе соответственно с иврита и арамейского также означает сын. Например, Шломо бен Давид — Шломо (Соломон) сын Давида, Шимон бар Йохай — Шимон сын Йохая.

В армянском языке отчества образуются путём прибавления к имени отца суффикса -и. Например, если человека зовут Армен, то отчество его детей будет Армени. Армянский суффикс «и» означает принадлежность к кому-то или к чему-то. Корни многих армянских фамилий произошли от имен основателей родов, и, следовательно, когда-то они были отчествами.

В повседневном общении армянские отчества обычно не употребляются.

В древнескандинавском языке и его живущем наследнике — исландском языке люди по традиции не носят фамилий, их место занимают отчества. Исландский закон прямо запрещает брать фамилии: «Никто не должен брать себе фамилию в нашей стране».

Мужские исландские отчества образуются добавлением -son [сон] (сын) к родительному падежу имени, женские — с добавлением -dóttir [доуттир] (дочь): например, Йоунссон и Йоунсдоуттир (сын Йоуна, дочь Йоуна), Сноррасон и Сноррадоуттир (сын Снорри, дочь Снорри, имя отца — Снорри).

Изредка встречается конструкция из двух отчеств, образованных от имени отца и имени деда (причём второе отчество выступает в родительном падеже), например Йоун Тоурссон Бьярнарсонар (Jón Þórsson Bjarnarsonar) — букв. Йоун, сын Тоура, сына Бьярни.

Учитывая, что население Исландии довольно малочисленное, и даже существует специальный сайт, где рекомендуется проверить, не является ли тот или иной объект отношений вашим каким-нибудь внезапным родственником. Т.е. вероятно, что если б там существовали фамилии, то разнообразием они б не отличались.

В болгарском языке отчества образуются путём прибавления к имени отца суффикса -ов или -ев, то есть способом, бытовавшим и в России. Например Георги Иванов Иванов — Георги сын Ивана Иванова, Ивайла Тодорова Стоянова — Ивайла дочь Тодора Стоянова.

У большинства болгар до 1950-х годов не было фамилий, были «дедчества». Например, Иван Петров Стоянов — «Иван, сын Петра, внук Стояна». А сын его будет, соответственно, Михаил Иванов Петров. Только при советах у них в обязательном порядке появились постоянные фамилии. А еще у них все имена унисекс, любое имя может быть и мужским, и женским.

У вайнахов (чеченцев и ингушей) отчество предшествует имени — Хьамидан Ваха, Ваха Хамидович — так звучало бы на русском языке.

Монгольское отчество представляет собой имя отца в родительном падеже, образуемом путём прибавления суффиксов -ын или -ийн. Главным идентификатором человека в быту служит личное имя, в то время как отчество фигурирует прежде всего в официальных документах и СМИ. На письме отчество, а не имя сокращается до инициала: напр., Намбарын Энхбаяр — Н. Энхбаяр. В последние годы в СМИ, особенно ориентированных на зарубежную публику, наметилась тенденция писать имя отца без суффиксов родительного падежа и иногда после личного имени на манер западной фамилии, напр., Мөнх-Эрдэнэгийн Төгөлдөp — Мөнх-Эрдэнэ Төгөлдөр.

Тюркские отчества образуются с помощью слов оглы (улы, уулу) для сыновей и кызы (гызы) для дочерей (слова сын и дочь в притяжательной форме 3 лица единственного числа). Например, дети азербайджанца Салима по имени Мамед и Лейла будут зваться Мамед Салим-оглы и Лейла Салим-кызы.

В Нидерландах отчества существовали в прошлом и до сих пор неофициально используются у фризов. Женские отчества образовывались с помощью -dochter (дочь), мужские — с помощью -zoon (сын), в сокращённом варианте -sz или -s. Например, полное имя известного композитора было Ян Питерсзон Свелинк (Jan Pieterszoon Sweelinck), полное имя Рембрандта — Рембрандт Харменсзон ван Рейн (Rembrandt Harmenszoon van Rijn).

У лиц незнатного происхождения фамилия могла отсутствовать, и в таких случаях отчество частично играло роль фамилии и позволяло различать людей. Так, у известного мореплавателя Виллема Баренца фамилии не было, Баренц (Barents, Barentsz) или Баренцзон (Barentszoon) — отчество, означавшее сын Барента.

Со временем, когда всё население Голландии приобрело фамилии, отчества практически вышли из употребления.

отчество

  • 1
    отчество

    Русско-турецкий словарь > отчество

См. также в других словарях:

  • отчество — отчество, а …   Русский орфографический словарь

  • ОТЧЕСТВО — ОТЧЕСТВО, см. отец. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • отчество — См …   Словарь синонимов

  • ОТЧЕСТВО — по российскому законодательству часть родового имени, которая присваивается ребенку при регистрации рождения по имени отца или по указанию матери, если ее брак не зарегистрирован и отцовство не установлено …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОТЧЕСТВО — ОТЧЕСТВО, отчества, ср. Наименование по отцу, состоящее из основы имени отца и окончаний ович, евич ( овна, евна) или ич ( ична) и обычно прибавляемое к собственному имени. Его зовут Иван, а по отчеству Петрович. «Волковский управитель хотя и не… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОТЧЕСТВО — ОТЧЕСТВО, а, ср. Наименование по личному имени отца. Сообщить своё имя, о. и фамилию. Зовут Пётр, а по отчеству Иванович. По отчеству звать кого н. (т. е. уважительно, по имени и отчеству, а также, прост., только по отчеству). Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • Отчество — (в специализированной литературе также патроним)  часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени отца. Вариации патронимических имён могут связывать их носителей и с более дальними предками  дедами, прадедами… …   Википедия

  • ОТЧЕСТВО — Наименование человека по отцу, вторая из трех частей полного русского именования человека (по имени, отчеству и фамилии). Образуется от основы имени (см. русские имена*) отца при помощи суффиксов ович/ овна, если образовано от имени,… …   Лингвострановедческий словарь

  • Отчество — особая форма именования человека по отцу, принятая в русской культуре для его официального представительства в юридических документах, в определении статуса личности, в официальных указах о награждении, назначении и т.д. В сфере неофициального… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • отчество — а; ср. Наименование по личному имени отца. Сообщите своё имя, отчество и фамилию. Зовут Сергей, по отчеству Александрович. * * * отчество по российскому законодательству часть родового имени, которая присваивается ребёнку при регистрации рождения …   Энциклопедический словарь

  • отчество — с. [мн. отчества] отчество; его отчество Михайлович нёани отчествони Михайлович …   Русско-нанайский словарь

Только что зарегистрировался. Интересная тема.
Занимаюсь переводами давно, Сейчас живу в Дагестане. Много паспортов из Азербайджана.
У некоторых отчество записано в азербайджанском паспорте как с окончанием ОГЛЫ или КЫЗЫ.
У некоторых — по правилам русского языка (в основном, это лезгины с дагестанскими корнями, родившиеся или живущие в Баку.
Долгое время (2002-2005гг.) я переводил ОГЛЫ и КЫЗЫ как -ОВИЧ, -ОВНА.
Но мне дали рекомендацию в паспортном столе (ныне «УФМС» ) переводить отчество так, как оно указано в азербайджанском паспорте, т.е. ОГЛЫ и КЫЗЫ. Это якобы связано с наличием баз данных по линии МВД, в которых графа отчество для граждан Азербайджана заполняется в том , виде как оно было указано в паспорте, т.е. с ОГЛЫ или КЫЗЫ.

Например, Мəmməd oğlu = Мамед оглы, Мəmməd qızı = Мамед кызы.
Но, теперь самое главное. Дело в том, что само наличие слов ОГЛЫ и КЫЗЫ в азербайджанских паспортах, метриках и прочих личных документов является в корне юридически неверным.
Рассмотрим внимательно азербайджанский паспорт, метрику, удостоверение гражданина и т.д., особенно выданные после 1990 года
Имеются графы: фамилия, имя, имя отца.
Видим, что в графе «имя отца» такие , к примеру, записи:
Мəmməd oğlu = Мамед оглы, Мəmməd qızı = Мамед кызы.
После знака «=» я указал русский перевод.
Получается, что имя отца для лица мужского пола = Мамед оглы (сын Мамеда)
а вот для девушки имя её отца переводится как «Мамед кызы» = «дочь Мамеда», т.е. отца её звали не «Мамед», а «дочь Мамеда». Посудите сами, это какая-то глупость.
Глупость эта тянется с советских врёмен, когда были другие бланки. Тогда бланки были двуязычные.
Только 5-10% переводимых документов заполнены правильно, и в них в графе «имя отца» отсутствуют слова ОГЛЫ и КЫЗЫ, которых там не должно быть вообще судя по тексту заполняемых азербайджанских официальных документов.
В этом случае, я вместо графы отчество пишу «имя отца» и далее указываю имя отца без ОГЛЫ и КЫЗЫ. Так сказать, турецкий стандарт. Пусть УФМС мучается, как его записать, как «Мамед оглы», или «Мамедович».
Очень много браков между жителями Дагестана (гражданами России) и гражданами Азербайджана. Бывает, что ребенок у такой пары рождается в Азербайджане, бывает, что в России. Чаще всего , родители оформляют гражданство России. В этом случае независимо от того, как он записан в медицинской справке, я пишу отчество на российский лад.
Вообще то, я лично против, чтобы у граждан России в графе отчество было бы ОГЛЫ и КЫЗЫ. Если кого-то в возрасте зовут «Мамед Сарвар оглы» по паспорту, то его в России будут называть по батюшке и уважительно как «Мамед Сарварович».

Если бы я делал перевод не для нашего региона, а например, для Европы, Америки, то убрал бы из русского слова ОГЛЫ и КЫЗЫ, но в переводе дал бы примечание переводчика по поводу «оглы» и «кызы».

При переводе на турецкий язык отчества отбрасываю -ОВИЧ, -ОВНА.
Ведь в турецких паспортах есть спец. графы: «имя отца», «имя матери».

Вообще-то, на мой взгляд, все эти тонкости должны быть прописаны юридически на уровне инструкций МИД и МВД.
А пока приходится ориентироваться на здравый смысл (или на его отсутствие :)

Кстати, в польских паспортах тоже имеется графа «имя отца», например «имя отца — «Александр». И как в таком случае перевести отчество на русский язык.
Я думаю, что надо перевести как «Александрович».

В любом случае, эта тема не закончена до конца. (Я так думаю) :)
Ни у кого нет ссылок на нормативные акты.

Как часто вам встречались люди с приставкой в имени, фамилии или отчестве «оглы». А задумывались ли вы, что означает «оглы»? Сегодня мы ответим на этот вопрос с исторической и правовой точки зрения.

Происхождения имени «Оглы» у предков

Древние тюрки являются предками многих восточных народностей. Именно у них было принято называть первенца мужского пола «оглы», что в переводе означало «сын». В дальнейшем имя трансформировалось в отчество или фамилию у будущих поколений. Таким образом, нарекание мальчика именем «Оглы» означало, что оно принадлежит мужчине, сыну своего отца.

оглы что означает

Как появилась фамилия «Оглы»

Если говорить об азербайджанском народе, то фамилии возникли у них не так давно. Еще в 19 веке азербайджанец имел только свое имя и приставку в виде имени его отца. Обычно здесь были такие варианты: «оглу» (или «оглы» в современном виде), «-заде» (означает «отпрыск», имеет персидские корни происхождения названия), их использовали к мужским именам. Например, Ибрагим Саттар оглу, Сулейманбек Гасанзаде. Что означает «оглы», мы разобрались. А как обстоят дела с женскими именами? Здесь по аналогии с мужскими — к женским именам прибавлялось «кызы», что означало «дочь». Например, у женщины имя будет выглядеть так: Рейхан Курбан кызы.

Что означает фамилия «оглы» или «заде», мы уже знаем. Но в современном мире, если вы встретите человека с приставкой «оглы», оно будет трансформировано к отчеству, а вот последний вариант «-заде» прочно закрепился к имени отца, от которого идет происхождение фамилии последующих поколений потомков.

что означает оглы в имени

У ныне живущих восточных народностей, сохранились формы окончаний фамилий с суффиксами старых форм: -оглу,-лы,-ли, -заде, чаще -ов(а), -ев(а), реже -ский(ая). Например, Селимзаде, Джуварлы, Касумбейли, Тагиев, Муганлинский.

Истоки образования отчества на Руси

Еще в древних летописях Руси можно было встретить людей, носящих отчество. Но современная интерпретация, например, Сергеев Николай Петрович, была только в кругах высшей знати и среди представителей царского семейства. Возможность носить отчество была, как милость государя. А у крестьянина имя могло выглядеть так: Николай, сын Петра или Петрова сын. По этим признакам историк может определить время, когда летопись или документ был создан.

Как появилось отчество у других народов

У арабов после основного имени обозначается отчество в виде приставки «ибн» (у мужчин) и «бинт» (у женщин) перед именем отца. Например, Хайрат ибн Рашид (Хайрат сын Рашида). Несмотря на то что у женщин патроним — это редкое явление, но бывают и исключения: Абия бинт Рашид (Абия дочь Рашида).

У евреев патроним обозначается с помощью приставки «бен» или «бар». Например, Аарон бен Соломон (Аарон сын Соломона), Йохай бар Давид (Йохай сын Давида).

что означает приставка оглы

Что означает приставка «оглы» у азербайджанцев, мы знаем. Но у современного поколения людей появилось отчество лишь в 20 веке, с приходом советской власти, поэтому нередко можно встретить, например, такое звучание имени: Гусейн Исрафил оглы Алиев. Что означает, Алиев Гусейн Исрафилович.

Что означает «оглы» в отчестве (патрониме) в современном мире

«Оглы» означает, что мужчина принадлежит к тому или иному роду. Ведь у его отца может быть несколько сыновей. Таким образом, это служило обязательным составным к имени мужчине. В настоящее время «оглы» или «улы» не является важным компонентом в образовании имени, но сохранилось у многих восточных мужчин. Эта приставка является больше данью уважения к предкам. В документах «оглы» записывается через дефис, пробел, со строчной или заглавной буквой. При оформлении паспорта РФ гражданин может сохранить «оглы» или «русифицировать» имя с привычной приставкой в отчестве на -вич.

У европейцев нет понятия «отчества», поэтому такая приставка не переводится и не фиксируется при оформлении документов на иностранных языках.

что означает фамилия оглы

Что означает «оглы» с точки зрения закона

Все чаще молодое поколение восточных наций прибегают к оформлению своих документов без приставочных форм к отчеству «оглы», «оглу», «улы», кызы, «гызы», так как при выезде за пределы своей республики или за границу, возникают юридические сложности с оформлением документов. Как на сегодняшний день обстоят дела с этим вопросом в конкретных регионах? Рассмотрим ниже:

  • Республика Тува — в 1996 году принят закон об утверждении применения «оглы(у)», «кызы» в именах граждан. А с 2010 года на законодательном уровне разрешено к европейским именам добавлять эти приставочные формы.
  • Республика Саха — в связи с возникшими проблемами местной прокуратуры касаемо приставочных форм, была разработана государственная программа и справочник имен, цель которых разрешить конфликтные вопросы в отчестве граждан.

что означает оглы в отчестве

  • Республика Татарстан — в «семейном кодексе» республики есть возможность родителям ребенка самостоятельно принимать решения об образовании ФИО будущего гражданина.
  • Республика Бурятия — здесь в 1999 году был утвержден закон, разрешающий носить имена согласно национальным традициям. Стоит отметить, что не все буряты имеют такую возможность. Жители Агинского автономного округа, который был присоединен к Читинской области, этого лишены. Исследователи отмечают, что здесь характерны старинные имена, дошедшие до глубин 25-ти поколений. Трактовать их очень проблематично. Особенно стали популярны двойные фамилии, заимствованные из тибетского и санскритского языков.
  • Киргизская Республика — жители республики все чаще стали прибегать к изменению отчеств без приставочных форм. В местном законопроекте составлен план по правильному написанию имен, фамилий, отчеств согласно национальным традициям.

Тем не менее, на сегодняшний день любой граждан РФ вправе самостоятельно принимать решение о своем ФИО, отталкиваясь от национальных традиций, вероисповедания или убеждений.

Девочки, я пересмотрела несколько тем и часть информации, нужной мне, я отыскала. Но кое-что найти не могу…вроде бы видела где-то, но не могу вспомнить в какой теме.

Подскажите те, кто уже сдалал своим детишкам турецкое и российское (украинское, белорусское) гражданство, нужно ли ОТЧЕСТВО ребёнку?

Вариант 1:

Если ребёнок родился на территории Турции, то о гражданстве хлопочет отец и в свидетельстве о рождении и в др. документах пишут фамилию и имя ребёнка (отчеств у турков вроде как нет). С этим мне всё понятно. А как быть с дальнейшим оформлением российского граждансва? В документы вписывается опять таки только фамилия и имя ребёнка, без отчества?

Вариант 2:

А если ребёнок родился на территории РФ (ну так, допустим, удобней было для мамы) и в дальнейшем она с ребёнком должна поехать в Турцию к мужу, то как в этом случае оформляются документы? Отчество необходимо писать в свидетельстве или нет? Ведь дальше нужно получать загранник для ребёнка, оформлять турецкое гражданство на основании свидетельства о рождении.

Порылась в инете, но чёткого ответа не нашла. Одни люди пишут, что можно НЕ ПИСАТЬ отчество, другие — НАДО писать.

Например тут /forum/go/9abd7c622250e236de704f073bb55cef

07/03/2010 — 11:23 Anelee

«Всем солнечного дня! Я хотела бы поделиться следующими размышлениями и узнать ваше мнение. Ситуация такая: выйдя замуж за итальянца (я — россиянка), хотела бы родить ребенка в России (на то есть ряд немаловажных для меня причин). Регистрировать новорожденного пойдем в российский ЗАГС. По Семейному кодексу РФ менять по желанию можно имя и фамилию, отчество — никогда. Вот я и представила: папу зовут (допустим) Джузеппе, присвоят малютке отчество Джузеппович/Джузепповна, и все — до конца дней! Значит ли это (и какие есть варианты), что при получении итальянского гражданства отчество в этой российской форме будет всегда фигурировать в документах ребенка-гражданина Италии. Нельзя ли его «отсечь»?

Ответы:

07/03/2010 — 13:34 — Valeria

Обзор Федерального закона № 143-ФЗ от 15.11.97 «Об актах гражданского состояния» (в редакции Федеральных законов от 25.10.2001 N 138-ФЗ, от 29.04.2002 N 44-ФЗ, от 22.04.2003 N 46-ФЗ, от 07.07.2003 N 120-ФЗ).
Запись фамилии, имени и отчества ребенка при государственной регистрации рождения (статья 18)


1. При государственной регистрации рождения фамилия ребенка записывается по фамилии его родителей. При разных фамилиях родителей фамилия ребенка записывается по фамилии отца или по фамилии матери по соглашению родителей.

2. Имя ребенка записывается по соглашению родителей.

3. При отсутствии соглашения между родителями имя ребенка и (или) его фамилия (при разных фамилиях родителей) записываются в записи акта о рождении ребенка по указанию органа опеки и попечительства.

4. Отчество ребенка записывается по имени отца, если иное не основано на национальном обычае.

5. В случае, если мать не состоит в браке с отцом ребенка и отцовство в отношении ребенка не установлено, имя ребенка записывается по желанию матери, отчество — по имени лица, указанного в записи акта о рождении в качестве отца ребенка, фамилия ребенка — по фамилии матери.

В случае, если по желанию матери, не состоящей в браке с отцом ребенка, сведения об отце ребенка не вносятся в запись акта о рождении, отчество ребенка записывается по указанию матери.

6. В случае, если законом субъекта Российской Федерации, основанным на нормах Семейного кодекса Российской Федерации, предусмотрен иной порядок присвоения фамилии и определения отчества ребенка, запись фамилии и отчества ребенка при государственной регистрации рождения производится в соответствии с законом субъекта Российской Федерации.

Свидетельство о рождении (статья 23)

Свидетельство о рождении содержит следующие сведения:

фамилия, имя, отчество, дата и место рождения ребенка; фамилия, имя, отчество, гражданство родителей (одного из родителей); дата составления и номер записи акта о рождении; место государственной регистрации рождения (наименование органа записи актов гражданского состояния); дата выдачи свидетельства о рождении.

По желанию родителей в свидетельство о рождении может быть внесена запись о национальности родителей (одного из родителей).

07/03/2010 — 13:43 — julialirpa

Ссылайтесь на этот пункт:

«4. Отчество ребенка записывается по имени отца, если иное не основано на национальном обычае. »

У Вас есть основание, т.к по национальному обычаю отца не предусмотренно отчество. Вам проставят прочерк в отчестве. У меня племяник наполовину болгарин. У него прочерк в графе отчество.

07/03/2010 — 13:44 — Valeria

В России НЕ указывать отчества нельзя. Покажите мне место в России, где можно не указывать. Я даже закон привела!

Насчет СССР тоже неправда. Мой сын родился в Италии в 1987 году, СССР цвел и пах тогда еще. Итальянцы выдали моему Сильванчику итальянский паспорт, а советское консульство в Милане выдало свидетельство о рождении, где черным по белому стоит — Пиффари Сильвано Анджелович (папу звали Angelo).

07/03/2010 — 13:59 — julialirpa

сын моей двоюродной сестры наполовину болгарин. Свидетельство о рождении выдано в г. Москве в прошлом году. В ЗАГСе спросили, про отчество, и родители решили не вписывать. У ребенка в свидетельстве вписано Бэйкет Тимур.

07/03/2010 — 14:09 — Halloween

Я рожала обоих детей в России и у обоих в свидетельстве о рождении нет отчества. Я на этом настаивала; ссылаясь на национальные традиции.

P.S.( отец итальянец).

07/03/2010 — 15:27 — Valeria

Полагаю, что в данной норме нет единства мнений, ибо закон невнятен. На практике (я уж не говорю о европейцах, но даже об африканцах и вьетнамцах), дела обстоят следующим образом:

Цитата:

«в статье 18 Закона РФ «Об актах гражданского состояния», принятого Государственной Думой РФ от 22 октября 1997 г. (№ 143-ФЗ) сказано, что «Отчество ребенка записывается по имени отца, если иное не основано на национальном обычае» (п. 4).

Иначе говоря, ребенка-метиса, рожденного от отца-гражданина африканской страны, можно зарегистрировать в России как, например, Камутенья Диану Фернандо (дочь ангольца Фернандо Камутенья), или Мпанзу Анну Антонио (дочь гражданина Анголы Антонио Мпанзу), или Мосси–Гарба Джибриллу Хамаду (ребенка нигерца Хамаду Мосси-Гарба). Российские правила регистрации в ЗАГС, как мы выяснили, этому не препятствуют.

Однако когда вопрос встает о «полном» имени, то оно в основном строится по принятой в России модели. Иными словами, много чаще срабатывает традиционный «синдром имярек», когда отчества, заканчиваются на –вич, -вна. Поэтому в списках детей-метисов, зарегистрированных фондом «МЕТИС» и архивах ЗАГС много чаще можно встретить Милютина Франка Сергеевича (отчество мальчика – российски «реконструированное» от отцовского полного имени Мбарга Серж Жерард – Камерун), Мятову Бетти Карлушевну (Отец – анголец Лопес Карлуш Альберто, оставивший русскую семью), Нзитабанкузе Роберта Жана-Босковича (отец – Жан Боска, руандиец, вернувшийся в Африку), Нмези Анну Чарльзовну, дочь нигерийца Чарльза Нмези, Новожилова Даниэля Жановича, отец которого – гражданин Конго, уехавший из России, Симубали Анжелу Амоновну (ее отец – Симубали Амон Мыя), и троих детей Тао-Таоти – Дмитрия Делашансовича, Марию Делашансовну и Вилена Делашансовича, детей чадца Тао-Таоти Делашанса, проживающего со своей семьей в Москве, и многих других.

Н. Л. Крылова, доктор исторических наук, Институт Африки РАН, Москва, РФ»

тут /forum/go/10d0ab2d2fc2bb32e39bd4d9af521ead

Цитата:

«Вот и одна уфимка полюбила жителя солнечного Вьетнама, который предложил ей язык зря не ломать и называть его на русский манер Сергеем. Вскоре влюбленные решили пожениться. Документы у иностранца-Сергея были в порядке, да и женат он не был никогда, так что сотрудники одного из уфимских загсов без проблем зарегистрировали новую ячейку общества.

Через положенное время у них родился сын. Счастливые родители вновь наведались в ЗАГС — зарегистрировать ребенка . Вот тут-то и возникла проблемка. Потрясенные работники загса, выяснив, как на самом деле зовут вьетнамца-«Сергея», едва не грохнулись в обморок. В документах черным по белому было написано обычное вьетнамское имя, состоящее из двух слов. Первое — Сунь , а вот второе, истинно русское, из трех букв, чаще встречается на заборах…

Но это полбеды. Ребенку, которого окрестили Олегом, требуется отчество. А согласно папиным документам выходит — Суньх…вич!!!

Мама малыша горько плакала, его папа чувствовал себя виноватым. В итоге сотрудники загса, прошерстив инструкции, нашли-таки достойный выход. В связи с неблагозвучностью папиного имечка Олежка стал Сергеевичем…»

07/03/2010 — 15:45 — Юлия В.Г.

Честно говоря, я жалею, что не настояла на отказе от отчества для моего ребёнка (рожала в Беларуси). Будет теперь ржачка на всю жизнь. Кто ж знал, что эта ерунда так автоматически перенесётся в итальянские документы? Есть у меня большое подозрение, что в России, как и в Италии — каждый ЗАГС — удельное княжество. Вам (автору темы) было бы неплохо подойти заранее в тот ЗАГС, где Вы собираетесь регистрировать ребёнка, и спросить, как они поступают в подобных вашему случаях? Может, дело проще пареной репы, и Вам равнодушно скажут: «Не хотите отчества — не надо», а может, нарвётесь, как здесь говорят, на cretino ti turno, свято блюдущего букву закона — упрётся, как баран — положено, и всё, и что Вы будете делать?

А по поводу переноса отчества в итальянские документы, то не знаю, как по закону, но логика мне подсказывает, что если вначале зарегистрировать ребёнка в итальянских гос. органах (в Вашем случае — ит. консульстве), то документы уйдут из России в Италию без отчества, и во всех ит. документах ребёнок будет «как белый человек», а потом регистрируйте его в ЗАГСе хучь с отчеством, хучь бэз — одна малина.

Так всё-таки что делать с отчеством: писать или не писать?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как узнать камера пишет со звуком или нет
  • Как у таджиков пишется отчество
  • Как узнать какие впр пишет школа
  • Как у китайцев пишется дата
  • Как узнать какая видеокарта стоит на компьютере если пишет стандартный vga