Как во франции пишут адрес

Зачастую, если не верно указать свой адрес можем остаться без долгожданного письма или долгожданной посылки.

Так как же написать верно свой адрес на французском языке? Давайте разберемся!

Почтовый адрес:

Почтовый адрес пишется без пробелов между строчками, без знаков препинания и с заглавными буквами. Почтовый адрес  содержит почтовый индекс (le code postal).

Адрес получателя (le destinataire)  указывается на конверте (une enveloppe) внизу справа, адрес отправителя (l’expéditeur) на обратной стороне конверта.

В адресе указывается домашний адрес получателя или адрес предприятия.

Если получатель живет в частном доме:

  • Имя Фамилия получателя (Prénom-Nom)
  • Номер дома, улица (N° , nom de la voie)
  • Почтовый индекс, город  (code postal + localité)

Например:

PAUL DUBOIS

14 RUE VOLTAIRE

98800 NOUMÉA

Если получатель в квартирном доме:

  • Имя Фамилия получателя (Prénom-Nom)
  • Номер квартиры, этаж (N° d’appartement, étage)
  • Номер подъезда, номер дома, название корпуса (квартирного дома) (entrée, bat, résidence)
  • Номер дома, улица (N° , nom de la voie)
  • Почтовый индекс, город (code postal + localité)

Например:

PAUL DUBOIS

APPARTEMENT 19 2e ETAGE

BAT B RESIDENCE LES HELICES

14 RUE VOLTAIRE

98800 NOUMÉA

Иногда указывается только Имя-Фамилия получателя и номер почтового ящика (BP).

PAUL DUBOIS

BP 1145

98830 DUMBEA

Если письмо адресовано предприятию, указывается также «CEDEX» —  Courrier d’Entreprise à Distribution EXceptionnelle, в переводе «Особое почтовое обслуживание предприятий». Эта услуга позволяет рассылать корреспонденцию предприятий.  В этом случае почтовый индекс содержит 5 цифр: номер департамента (первые две цифры) и почтовый индекс предприятия (остальные три цифры).

После «CEDEX» может быть указан номер почтового отделения (если их несколько в городе) или номер округа.

Кто решил написать письмо Джоконде, вот адрес Лувра;):

75058 Paris CEDEX 01

Рейтинг 3,7 на основе 10 голосов

adresseПорядок написания адреса на французском следующий (по строчкам):

1- CIVILITE-TITRE ou QUALITE-PRENOM-NOM  — обращение (Madame, Mademoiselle, Monsieur) или должность в сочетании с именем / фамилией
2- N° APP ou ETAGE-COULOIR-ESC — номер квартиры или указание этажа — коридора — лестницы
3- ENTREE-BATIMENT-IMMEUBLE-RESIDENCE — номер/ название подъезда — корпуса — здания — помещения
4- NUMERO-LIBELLE DE LA VOIE — номер дома и название улицы
5- LIEU DIT ou SERVICE PARTICULIER DE DISTRIBUTION — особое место назначения (например, особое почтовое отделение или номер почтового ящика)
6- CODE POSTAL et LOCALITE DE DESTINATION ou CODE CEDEX et LIBELLE CEDEX — почтовый индекс и название населенного пункта

7 — PAYS — страна

Примеры:

1.

M. Valéry FRONTERE

Appartement 12 Escalier C

Résidence Les Tilleuls

1 impasse de l Eglise

01090  FRANCHELEINS

FRANCE

2.

M. Valéry FRONTERE

Immeuble Dumeilleur

31 avenue du général Leclerc

BP 14

92340 BOURG LA REINE

FRANCE

Как написать имена собственные на французском языке (соответствия русских звуков французским буквам)

Как написать письмо на французском

Во Франции, в частных или многоквартирных домах, на почтовых ящиках пишут только имя и фамилию собственников жилья или лиц, на которых оформлен договор найма жилья.

Если Вы временно проживаете у своих друзей или в принимающей семье во Франции, и желаете получать на адрес проживания почтовую корреспонденцию или посылки, а Ваши имя и фамилия не указаны на почтовом ящике, как быть?

Выход есть! Нужно правильно написать Ваш почтовый адрес, разумеется, на французском языке.

Вот как выглядит почтовый адрес Ивана Петрова, который находится во Франции на обучении и проживает у господина и госпожи Дюпон:

IVAN PETROV

СHEZ M ET MME DUPONT

25 RUE DES ROSES

75 000 PARIS

FRANCE

Почта Франции не рекомендует использовать знаки препинания в написании адреса.

Мы с радостью Вам поможем, ответим на Ваши вопросы.
Более подробную информацию Вы можете получить, связавшись с нами:

Мы регулярно публикуем наши статьи в социальных сетях.

Присоединяйтесь к нам, будьте в курсе всех новостей!

Как пишутся адреса во франции

Если вы еще не столкнулись с написанием настоящего французского письма, значит вы не так давно живете во Франции. Рано или поздно вы на деле почувствуете «французскую бюрократию» и поймете всю силу и мощь правильно составленного и максимально вежливо написанного письма.

Умение писать такие письма вам пригодится везде — и в Перефектуре, и в школе, и в гос. службах, при общении с синдиком, работодателем, коллегами, друзьями, соседями и т.д. и т.п. Только грамотно написанное письмо, сможет выделить вас среди других просящих, сыграть роль коробки шоколадных конфет, объяснить ситуацию, избавить от кучи лишних бумажек и справок, поможет навести порядок и восстановить справедливость. Рано или поздно, вы поймете, что именно вежливость — главное оружие французов. И если вы научитесь делать все «dans le cadre» и максимально вежливо — вы уже практически свой.

Куда и кому писать: ну, прежде всего, если вам нужно что-то пояснить, отправляя любые бумаги. Если вам нужно написать жалобу или у вас проблемы с различными муниципальными службами. Как правило, это основные моменты, но есть и миллион других. Как только вы почувствуете на примере действие такого письма, вы поймете когда, куда и кому их лучше отправлять.

Мы расскажем об основных и самых важных составляющих. Возьмите лист бумаги и приготовьтесь делать следующее.

В левом верхнем углу в столбик вы пишете свое ИМЯ, ФАМИЛИЮ, АДРЕС и ТЕЛЕФОН.

В правом верхнем углу — место и дату (Nice, le 2 septembre 2014). Также ниже справа или слева можно указать, кому вы адресуете письмо и тему письма ( Objet: …..).

Далее, отступив место, вы начинаете письмо с обращения (Madames, Monsieurs, …..) если вы пишете конкретному лицу — с именем (Madame Anri, ….) или с должностью (Monsieur le President, ….). Если вы знакомы с адресатом, лучше начинать фразу с приветсвия (Bonjour Madame Anri, ….).

Как пишутся адреса во франции

Далее сам текст письма с новой строчки и большой буквы ( Je m’adresse a vous afin de……) и излагаете максимально подробно и вежливо цель письма. Если вы пишите впервые, желательно представиться, указав все необходимые реквизиты для того, чтобы вас определить. Например, если вы пишите в синдик, указать адрес, название резиденции, и т.д. Или если вы пишите в школу — имя и фамилию вашего ребенка, который является учеником школы и кем вы ему приходитесь.

Желательно использовать наиболее вежливые обороты:

Je tien a vous informer que……

Permettez-moi aussi de vous rappeler par la presence…..

Je m’adresse a vous afin de….

Je sius vraiment desole(e) de……

J’ai l’honneur de me presente:

Dans l’attente d’une reponse de votre part, je….

Je vous adresse ce message pour vous informer de….

И самое главное — чтобы не было написано в письме, вы всегда заканчиваете его фразой политеса, которую по обстоятельствам можно выбрать среди следующих (она пишется с новой строки с отступом после основного текста, и только после этой фразы внизу ставиться ваша подпись):

Je vous adresse, Madames, Monsieurs, mes salutations les plus coiales.

Je vous prie d’agreer, Madames, Monsieurs, mes salutations disinduees.

Dans l’attente de votre reponse, je vous prie de recevoir, Madames, Monsieurs, l’expression de mes sentiments les meilleurs.

Je vous prie d’agreer, Madame, la directrice, l’expression de mon plus profond respect.

Как пишутся адреса во франции

Не удивляйтесь, что писать в максимально вежливом тоне необходимо даже в том случае, если вам нужно выразить даже самые негативные свои эмоции и «послать кого-то подальше». Если ваше письмо будет иметь невежливый формат, или указанные выше моменты будут упущены, его могут просто проигнорировать.

Как пишутся адреса во франции

Желаем вам, уважаемые наши читатели, постоянного совершенствования в написании писем и получении наилучших результатов от них).

Текст: Вероника М.


Загрузить PDF


Загрузить PDF

Почтовые системы разных стран могут сильно отличаться друг от друга. Французская почтовая система, которая называется «La Poste», доставляет почту по всей Франции и даже предоставляет возможность оправлять заказные письма через интернет. Отличительной особенностью La Poste является требование заполнять конверты отчетливыми, заглавными буквами. Лучший способ удостовериться в своевременной доставке вашего письма во Францию — это максимально точно следовать правилам французской почты, при этом учитывая особенности почтовой системы своей страны.

  1. Изображение с названием Address a Letter to France Step 1

    1

    Укажите имя адресата в соответствии с правилами французской почты. Напишите полное имя человека на верхней строке текста, примерно по середине конверта. Добавьте обращение. Это значит, что вам следует использовать «Madame», если вы пишете письмо женщине, и «Monsieur» если пишете мужчине. Обращение «Mademoiselle» часто используется по отношению к молодой, незамужней девушке. [1]

    • Вы также можете использовать аббревиатуры, например, «M.» вместо «Monsieur», «Mme» вместо «Madame» и «Mlle» вместо «Mademoiselle».
    • Во Франции люди обычно пишут всю фамилию заглавными буквами, чтобы избежать путаницы. Например, имя адресата стоит указывать как Ivan IVANOV, а не как Ivan Ivanov.
    • Например: Mlle Brigitte MENIVIER
    • Если вы отправляете деловое письмо, напишите название компании на второй строке. Пропустите этот шаг, если это личное письмо. Например: Firm France.
  2. Изображение с названием Address a Letter to France Step 2

    2

    Напишите адрес получателя на передней части конверта в середине. При отправке писем во Францию единственное, что должно быть на лицевой стороне конверта, — это адрес получателя (и, конечно, марка). Напишите его в центре конверта, оставив хотя бы 15 мм свободного пространства между адресом и нижней частью конверта, чтобы осталось место для печати штрих-кодов французского почтового отделения. Вам необходимо указать имя получателя (первая строка), название улицы (вторая строка), почтовый индекс, за которым следует название города (третья строка) и страну (четвертая строка). Обязательно пишите с заглавной буквы все имена собственные, такие, как название улиц или городов. [2]

    • Вот пример того, как должен выглядеть адрес получателя:
    • Ivan IVANOV
    • 118 Boulevard Saint-Germain
    • 75006 Paris
    • France
  3. Изображение с названием Address a Letter to France Step 3

    3

    Изучите дополнительные правила французской почты. При отправлении письма во Францию необходимо помнить о еще нескольких вещах. Каждая адресная строка может содержать максимум 38 символов, при этом допускается не более шести строк в целом.[3]

    • Некоторые люди предпочитают писать название улицы, города и страны полностью заглавными буквами, хоть это и не обязательно.
    • Не ставьте запятую между номером дома и названием улицы.

    Реклама

  1. Изображение с названием Address a Letter to France Step 4

    1

    Вложите письмо в конверт. Поместите письмо или содержимое в конверт и запечатайте его, если вы еще этого не сделали. Убедитесь, что содержимое идеально помещается в обычный конверт или в конверт с мягкой подложкой, так как посылку могут повредить при транспортировке, особенно если у нее нестандартная форма.

    • Если вы используете конверт с мягкой подложкой или если посылка выпуклая, напишите адрес на конверте прежде, чем помещать содержимого внутрь. Так вы будете уверенны, что адрес написан четко и разборчиво.
  2. Изображение с названием Address a Letter to France Step 5

    2

    Напишите свой адрес на обороте. После того, как вы вложили письмо в конверт и запечатали его, вам следует написать свое имя и адрес на обратной стороне. Французская почта предпочитает, чтобы обратный адрес был написан поверх запечатанной части конверта. Это демонстрирует, что конверт не вскрывали и не нарушали его целостность. Укажите следующую информацию о себе: [4]

    • имя и фамилию, написанную полностью заглавными буквами (первая строка);
    • название улицы (вторая строка);
    • город, область и почтовый индекс (третья строка);
    • страну (четвертая строка).
  3. Изображение с названием Address a Letter to France Step 6

    3

    Отправьте письмо во Францию. Отнесите письмо в почтовое отделение и попросите помощи у одного из сотрудников за стойкой. Он взвесит письмо и назовет вам точную сумму почтовых расходов. Оплатите их, и сотрудник почтового отделения (или вы сами) наклеит почтовую марку на ваше письмо. [5]

    • Марка должна располагаться в правом верхнем углу конверта.

    Реклама

  1. Изображение с названием Address a Letter to France Step 7

    1

    Добавьте соответствующий заголовок. Если вы пишете деловое письмо, вам нужно будет указать заголовок вместе с своим именем и адресом, а также имя и адрес получателя и дату. Разместите свое имя и адрес с левой стороны страницы, потом пропустите одну строку и укажите имя и адрес получателя в правой части. Пропустите еще одну строку и напишите дату, а потом обратитесь к получателю. [6]

    • Вот формат того, как должна выглядеть информация о вас и о вашем получателе: имя (первая строка), номер дома и название улицы (вторая строка), почтовый индекс и название города (третья строка), название страны (четвертая строка).
  2. Изображение с названием Address a Letter to France Step 8

    2

    Правильно обратитесь к получателю. Если вы пишете письмо во Францию, вам стоит следовать правилам оформления деловых писем (если только вы не пишете близкому другу). Обратитесь к человеку по его официальному титулу, например, Monsieur le Directeur или Madame la Directrice.[7]

    • Французское слово “cher” эквивалентно русскому “уважаемый”. Можно сказать “Cher Monsieur”, если обращаетесь к мужчине, или “Chère Madame”, если адресат — женщина.
    • Если вы обращаетесь более, чем к одному человеку, можно написать “Cher Messieurs et Mesdames”, что значит “Уважаемые господа”.
    • Если вы не знаете имени (или имен) получателя или обращаетесь к группе людей, можно использовать “À qui de droit”, что в русском языке означает “Для заинтересованных лиц”.
    • И помните: если вы пишете письмо на французском языке, всегда используйте вежливое обращение “vous» (вы), а не разговорное “tu” (ты).
  3. Изображение с названием Address a Letter to France Step 9

    3

    Закончите письмо соответствующим образом. Помните, что французы уделяют чуть больше внимания официальному оформлению, нежели россияне, поэтому письмо во Францию следует завершать довольно формально. Не забудьте добавить заключение, соответствующее ситуации. [8]

    • Если ситуация очень официальная или профессиональная, можно написать: “Je vous prie d’agréer, (повторить обращение, с которого вы начали письмо), l’expression de mes salutations distinguées” (Прошу Вас принять мое глубокое уважение).
    • Если ситуация менее формальная, но по-прежнему профессиональная, можно написать: “Cordialement” (“Искренне Ваш”) или “Bien à vous” (“С уважением”).
    • В случае писем друзьям или членам семьи, можно написать: “Affectueusement” (“С любовью”) или “Gros bisous” (“Обнимаю и целую”).

    Реклама

Об этой статье

Эту страницу просматривали 29 271 раз.

Была ли эта статья полезной?


Download Article


Download Article

Postal systems between countries can differ greatly. The French mail system, called «La Poste,» delivers mail throughout France and even allows you to deliver a registered letter through the Internet. A noticeable difference in France is that La Poste prefers the use of clear capital letters on envelopes. The best way to ensure that your letter is received in France in a timely manner is to follow the French postal etiquette as closely as possible, while taking into account your own country’s postal system.

  1. Image titled Address a Letter to France Step 1

    1

    Follow French etiquette when writing the addressee’s name. Write the person’s full name in the top line of text, near the middle of your envelope. Include their title; this means that you should use «Madame» for a woman and «Monsieur» for a man. «Mademoiselle» is often used for a young, unmarried woman.[1]

    • You can also use title abbreviations, such as «M.» for «Monsieur,» «Mme» for «Madame,» and «Mlle» for «Mademoiselle.»
    • In France, people typically write last names all in capital letters to avoid any possible confusion. For example, you should address your letter to John SMITH instead of John Smith.
    • For example: Mlle Brigitte MENIVIER
    • Write the company’s name on the second line, if you are writing a business letter. Exclude this step if it is a personal letter. For example: Firm France.
  2. Image titled Address a Letter to France Step 2

    2

    Put the recipient’s address on the front middle of the envelope. When writing letters to France, the recipient’s address is the only thing that should appear on the front of the envelope – and the postage, of course. Write it in the middle of the envelope, leaving at least 58 in (16 mm) of blank space between the address and bottom of the envelope for the French post office’s printed bar codes. You should include the recipient’s name (line one), the street address (line two), the postal code followed by the city name (line three), and the country (line four). Be sure to capitalize all proper nouns, like street names and towns.

    • Here is an example of how the recipient address should look:
    • John SMITH
    • 118 Boulevard Saint-Germain
    • 75006 Paris
    • France

    Advertisement

  3. Image titled Address a Letter to France Step 3

    3

    Understand additional French postal rules. When addressing a letter to France, there are a few other things to keep in mind. Each address line can contain a maximum of 38 characters, with a maximum of six overall lines allowed.[2]

    • Some people prefer to write the street name, city name, and country name in all caps as well, though this is not required.
    • Do not include a comma between the house number and the street name.
  4. Advertisement

  1. Image titled Address a Letter to France Step 4

    1

    Put the letter in the envelope. Place the letter or contents inside the envelope and seal it if you have not already done so. Make sure the contents fit well inside the regular or padded envelope, as mail can sometimes be damaged in transit, especially if it is an odd shape.

    • If you are using a padded envelope, or if your package is bumpy, address your envelope before placing the contents inside to ensure that the addresses are clear and legible.
  2. Image titled Address a Letter to France Step 5

    2

    Write your address on the back. Once you have inserted the letter into the envelope and sealed it shut, you should write your name and address on the back. The French post likes to have the return address over the sealed portion of the envelope to show that it has not been opened or tampered with. You should include the following information:[3]

    • Your first and last name – with the last name in all caps (line one)
    • Your street address (line two)
    • Your city, state and postal code (line three)
    • The country (line four)
  3. Image titled Address a Letter to France Step 6

    3

    Mail your letter to France. Take your letter to the post office and ask for help from one of the associates at the counter. They will be able to weigh the letter, and notify you of the correct postage amount. Pay for the postage and the post office employee will affix the postage stamp to your letter.[4]

    • Your stamp should be placed in the upper right hand corner of your envelope.
  4. Advertisement

  1. Image titled Address a Letter to France Step 7

    1

    Include the proper header. For a formal letter, you’ll need to include a header with your name and address as well as the name and address of the recipient, and the date. You should align your name and address on the left, followed by one line break, then align the recipient’s name and address on the right side of the page. Include an additional line break, then the date, then begin to address the recipient.[5]

    • The format for both your info and that of the recipient should appear as follows: name (line one), house number and street address (line two), postal code and city name (line three), country name (line four).
  2. Image titled Address a Letter to France Step 8

    2

    Address the recipient properly. If you are writing a letter to France, unless it is to a close personal friend, you should follow the guidelines for formal letter writing. You should address the person by their official title – like Monsieur le Directeur or Madame la Directrice.[6]

    • The French word “cher” is the equivalent of the English “dear.” You can say “Cher Monsieur” for a man, or “Chère Madame” for a female addressee.
    • If you are writing to more than one person, you can say “Chers Messieurs et Mesdames” – which means “Dear Sirs and Madames.”
    • If you don’t know the name(s) of the recipients, or you are writing to a group of sorts, you may use “À qui de droit,” which is the French equivalent of “To whom it may concern.”
    • And remember that if you are writing the letter in French, you should always use the formal “vous,” rather than the informal “tu.”
  3. Image titled Address a Letter to France Step 9

    3

    End the letter appropriately. Remember that the French are a bit more formal than some English-speaking countries, so a letter to France requires a somewhat formal closing. Be sure to choose a closing remark that fits with the situation.[7]

    • For a very formal or professional situation, you can write “Je vous prie d’agréer, repeat the title as you started your letter, l’expression de mes salutations distinguées.”
    • For a slightly less formal, but still professional, situation, you can write “Cordialement” (like “Cordially”), or “Bien à vous” (“yours truly”).
    • For a letter to friends or family members, you can write “Affectueusement” (like “Fondly”) or “Gros bisous” (like “hugs and kisses”).
  4. Advertisement

Add New Question

  • Question

    How do I find a door code for an address in Paris?

    Community Answer

    For security reasons, door codes aren’t posted for just anyone to access. You’ll need to contact a person who lives there, the owner of the building, an employee of the office, or the person you are writing to if you want the door code. However, if you are sending a letter, the postal employee will be able to gain entrance to the building to access the mailboxes.

  • Question

    If I am mailing a letter to Corsica, do I still write «France» at the bottom?

    Community Answer

    Yes! Corsica is part of France, just as Hawaii is part of the United States.

  • Question

    Is it compulsory to write the return address in the top most corner?

    Community Answer

    In France, you would write the return address on the back, in one single line. It is not mandatory to put a return address, but without one, if the destination’s address is wrong the letter would be lost. If a return address is present, it may be returned to you instead.

See more answers

Ask a Question

200 characters left

Include your email address to get a message when this question is answered.

Submit

Advertisement

Thanks for submitting a tip for review!

References

About This Article

Article SummaryX

To address an envelope to France, put the recipient’s address on the center of the front of the envelope. Write the recipient’s last name in all caps, and remember to put the country on its own line at the bottom. Put your address and country on the back of the envelope, which is the side with the flap, with your last name in all caps as well. Then, take the letter to the post office so they can weigh it and tell you how much postage to use. Read more to learn how to address French recipients properly.

Did this summary help you?

Thanks to all authors for creating a page that has been read 435,619 times.

Did this article help you?


Download Article


Download Article

Postal systems between countries can differ greatly. The French mail system, called «La Poste,» delivers mail throughout France and even allows you to deliver a registered letter through the Internet. A noticeable difference in France is that La Poste prefers the use of clear capital letters on envelopes. The best way to ensure that your letter is received in France in a timely manner is to follow the French postal etiquette as closely as possible, while taking into account your own country’s postal system.

  1. Image titled Address a Letter to France Step 1

    1

    Follow French etiquette when writing the addressee’s name. Write the person’s full name in the top line of text, near the middle of your envelope. Include their title; this means that you should use «Madame» for a woman and «Monsieur» for a man. «Mademoiselle» is often used for a young, unmarried woman.[1]

    • You can also use title abbreviations, such as «M.» for «Monsieur,» «Mme» for «Madame,» and «Mlle» for «Mademoiselle.»
    • In France, people typically write last names all in capital letters to avoid any possible confusion. For example, you should address your letter to John SMITH instead of John Smith.
    • For example: Mlle Brigitte MENIVIER
    • Write the company’s name on the second line, if you are writing a business letter. Exclude this step if it is a personal letter. For example: Firm France.
  2. Image titled Address a Letter to France Step 2

    2

    Put the recipient’s address on the front middle of the envelope. When writing letters to France, the recipient’s address is the only thing that should appear on the front of the envelope – and the postage, of course. Write it in the middle of the envelope, leaving at least 58 in (16 mm) of blank space between the address and bottom of the envelope for the French post office’s printed bar codes. You should include the recipient’s name (line one), the street address (line two), the postal code followed by the city name (line three), and the country (line four). Be sure to capitalize all proper nouns, like street names and towns.

    • Here is an example of how the recipient address should look:
    • John SMITH
    • 118 Boulevard Saint-Germain
    • 75006 Paris
    • France

    Advertisement

  3. Image titled Address a Letter to France Step 3

    3

    Understand additional French postal rules. When addressing a letter to France, there are a few other things to keep in mind. Each address line can contain a maximum of 38 characters, with a maximum of six overall lines allowed.[2]

    • Some people prefer to write the street name, city name, and country name in all caps as well, though this is not required.
    • Do not include a comma between the house number and the street name.
  4. Advertisement

  1. Image titled Address a Letter to France Step 4

    1

    Put the letter in the envelope. Place the letter or contents inside the envelope and seal it if you have not already done so. Make sure the contents fit well inside the regular or padded envelope, as mail can sometimes be damaged in transit, especially if it is an odd shape.

    • If you are using a padded envelope, or if your package is bumpy, address your envelope before placing the contents inside to ensure that the addresses are clear and legible.
  2. Image titled Address a Letter to France Step 5

    2

    Write your address on the back. Once you have inserted the letter into the envelope and sealed it shut, you should write your name and address on the back. The French post likes to have the return address over the sealed portion of the envelope to show that it has not been opened or tampered with. You should include the following information:[3]

    • Your first and last name – with the last name in all caps (line one)
    • Your street address (line two)
    • Your city, state and postal code (line three)
    • The country (line four)
  3. Image titled Address a Letter to France Step 6

    3

    Mail your letter to France. Take your letter to the post office and ask for help from one of the associates at the counter. They will be able to weigh the letter, and notify you of the correct postage amount. Pay for the postage and the post office employee will affix the postage stamp to your letter.[4]

    • Your stamp should be placed in the upper right hand corner of your envelope.
  4. Advertisement

  1. Image titled Address a Letter to France Step 7

    1

    Include the proper header. For a formal letter, you’ll need to include a header with your name and address as well as the name and address of the recipient, and the date. You should align your name and address on the left, followed by one line break, then align the recipient’s name and address on the right side of the page. Include an additional line break, then the date, then begin to address the recipient.[5]

    • The format for both your info and that of the recipient should appear as follows: name (line one), house number and street address (line two), postal code and city name (line three), country name (line four).
  2. Image titled Address a Letter to France Step 8

    2

    Address the recipient properly. If you are writing a letter to France, unless it is to a close personal friend, you should follow the guidelines for formal letter writing. You should address the person by their official title – like Monsieur le Directeur or Madame la Directrice.[6]

    • The French word “cher” is the equivalent of the English “dear.” You can say “Cher Monsieur” for a man, or “Chère Madame” for a female addressee.
    • If you are writing to more than one person, you can say “Chers Messieurs et Mesdames” – which means “Dear Sirs and Madames.”
    • If you don’t know the name(s) of the recipients, or you are writing to a group of sorts, you may use “À qui de droit,” which is the French equivalent of “To whom it may concern.”
    • And remember that if you are writing the letter in French, you should always use the formal “vous,” rather than the informal “tu.”
  3. Image titled Address a Letter to France Step 9

    3

    End the letter appropriately. Remember that the French are a bit more formal than some English-speaking countries, so a letter to France requires a somewhat formal closing. Be sure to choose a closing remark that fits with the situation.[7]

    • For a very formal or professional situation, you can write “Je vous prie d’agréer, repeat the title as you started your letter, l’expression de mes salutations distinguées.”
    • For a slightly less formal, but still professional, situation, you can write “Cordialement” (like “Cordially”), or “Bien à vous” (“yours truly”).
    • For a letter to friends or family members, you can write “Affectueusement” (like “Fondly”) or “Gros bisous” (like “hugs and kisses”).
  4. Advertisement

Add New Question

  • Question

    How do I find a door code for an address in Paris?

    Community Answer

    For security reasons, door codes aren’t posted for just anyone to access. You’ll need to contact a person who lives there, the owner of the building, an employee of the office, or the person you are writing to if you want the door code. However, if you are sending a letter, the postal employee will be able to gain entrance to the building to access the mailboxes.

  • Question

    If I am mailing a letter to Corsica, do I still write «France» at the bottom?

    Community Answer

    Yes! Corsica is part of France, just as Hawaii is part of the United States.

  • Question

    Is it compulsory to write the return address in the top most corner?

    Community Answer

    In France, you would write the return address on the back, in one single line. It is not mandatory to put a return address, but without one, if the destination’s address is wrong the letter would be lost. If a return address is present, it may be returned to you instead.

See more answers

Ask a Question

200 characters left

Include your email address to get a message when this question is answered.

Submit

Advertisement

Thanks for submitting a tip for review!

References

About This Article

Article SummaryX

To address an envelope to France, put the recipient’s address on the center of the front of the envelope. Write the recipient’s last name in all caps, and remember to put the country on its own line at the bottom. Put your address and country on the back of the envelope, which is the side with the flap, with your last name in all caps as well. Then, take the letter to the post office so they can weigh it and tell you how much postage to use. Read more to learn how to address French recipients properly.

Did this summary help you?

Thanks to all authors for creating a page that has been read 435,619 times.

Did this article help you?

Почтовое письмо (послание определенного содержания, написанное на бумаге) требует особой внимательности и аккуратности при оформлении и отправке, особенно если это послание написано на иностранном языке и отправляется в зарубежные страны, в нашем случае, это французское письмо: образец и правила оформления мы рассмотрим ниже.

Написать грамотно текст письма, учитывая все элементы, делового письма, используя распространенные фразы-клише и т. д. это только половина дела. Одной из важнейших деталей при оформлении письма на иностранном языке является написание адреса или правильное заполнение адресных строк на конверте.

Но прежде чем запечатывать конверт остановимся на его содержании, а именно, на тексте письма.

pismo

Содержание

  1. С чего начать письмо
  2. Как закончить письмо
  3. Порядок написания адреса на конверте

С чего начать письмо

Любое письмо должно красиво начинаться и так же заканчиваться. Письма на французском языке – не исключение, тем более, что французская культура общения немыслима без вежливости. Для этого существуют фразы-клише, которыми начинают и заканчивают письменные послания.

Начинают письмо с вежливых фраз или formules d’appel, которые для приветствия и обращения к адресату: Monsieur/Madame/Mademoiselle. Если Вы обращаетесь к знакомому человеку старше по возрасту и вы знакомы, можно начать письмо с обращения: Chère Madame/Cher Monsieur. В случае, если Вы не знакомы с адресатом или малознакомы (например, при написании делового письма), начните просто со слов “Madame” или “Monsieur”.

Little boy in spectacles and suit lying on a floor with a diary. Isolated over white background.

Little boy in spectacles and suit lying on a floor with a diary. Isolated over white background.

При обращении к другу, пишут его имя. Пример: Cher Jaques, Ma chère Françoise.

Как закончить письмо

После того, как Вы изложили суть послания, будь то дружеское общение или деловая переписка, необходимо завершить его, используя все те же устойчивые выражения, которые принято писать в конце, демонстрируя свое вежливое отношение и уважение к адресату.

Вот список самых распространенных фраз, которые служат окончанием обычного письма.

  • Je vous prie d’agréer mes salutations distinguées/mes meilleures salutations.
  • Croyez, Madame, Monsieur, à mes sentiments les meilleurs.
  • Veuillez recevoir, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.
  • Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’assurance de mes sentiments respectueux.
  • Avec mes remerciements, je vous prie de trouver ici, Madame, Mademoiselle, l’expression de mes sentiments distingués.

Электронные письма, адресованные друзьям, завершают такими фразами:

  • Bien cordialement/cordialement vôtre или просто cordialement (Сердечно ваш);
  • Bien sincèrement/sincèrement vôtre или просто sincèrement (Искренне ваш);
  • Amicalement (с уважением);
  • Sincères salutations (С искренними приветствиями);
  • Salut (наиболее нейтральная форма);
  • Amitiés (С дружеским приветом);
  • Bises или Gros bisous (используется при личной переписке и переводится, как «целую», «крепко обнимаю»);
  • A la prochaine (До скорого!);
  • Bien à toi! (Всего хорошего!)
  • A plus tard (увидимся позднее) или сокращено à plus, в он-лайн общении встречаются даже варианты à+; ++ и +.

К более официальным формулировкам относят следующие выражения:

  • «Dans l’attente de votre accord, je vous prie d’agréer, Madame/Monsieur, mes salutations distinguées».
  • «Je vous prie de recevoir, Madame/Monsieur, mes salutations respectueuses».
  • «Je vous prie d’agréer, Madame/Monsieur, l’assurance de ma sincère consideration».
  • «Veuillez agréer, Madame/Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués».
  • «Dans cette attente, je vous prie d’agréer, Madame/Monsieur, mes salutations distinguées».

Письма, адресованные важным персонам, заканчивают так:

  • «Avec toute ma gratitude, je vous prie d’agréer, Monsieur le Président, l’expression de mon profond respect».
  • «Je vous prie de croire à l’assurance de ma considération distinguee/veuillez agréer l’expression de ma parfaite consideration».
  • «Dans l’attente d’une réponse favorable, je vous prie d’agréer, Madame/Monsieur, l’expression de ma très haute consideration».

Письма людям старшим по возрасту заканчивают так:

«Veuillez agréer l’expression de mes sentiments respectueux».

При использовании завершающих фраз в письмах на французском языке важно соблюдать и этические нормы. Так, например, в письме адресованном мужчине женщина не должна выражать чувства. Будет выглядеть некорректно письмо, заканчивающееся фразой «je vous adresse l’expression de mes meilleurs sentiments». И вполне допустимым считается этот жест, когда послание адресовано другой женщине.

Порядок написания адреса на конверте

Итак, попробуем подробно (по строчкам) разобраться, как же правильно нужно писать адреса на французском языке.

Первая строка – CIVILITE-TITRE ou QUALITE-PRENOM-NOM предназначена для обращения к адресату (Monsieur, Madame или Mademoiselle,) или указания должности в сочетании с именем либо фамилией адресата.

Во второй строке – N APPARTEMENT ou ETAGE-COULOIR-ESCALIER следует указать номер квартиры или же этажа/коридора/лестницы.

В третьей строке ENTREE-BATIMENT-IMMEUBLE-RESIDENCE пишут номер либо название подъезда/корпуса/здания/помещения.

Четвертая строка NUMERO-LIBELLE DE LA VOIE — здесь пишут номер дома, а затем название улицы.

В пятой строчке LIEU DIT ou SERVICE PARTICULIER DE DISTRIBUTION указывают особое место назначения (это может быть, например, какое-либо особое почтовое отделение, номер ящика для корреспонденции).

Шестая строка CODE POSTAL et LOCALITE DE DESTINATION/CODE CEDEX et LIBELLE CEDEX — для указания почтового индекса и название конкретного населенного пункта.

В последней строке PAYS – указывают страну, в которую отправляют письмо.

На картинках представлены примеры правильного написания адреса на конверте.

Print Print

Помните, что каким бы красивым и стилистически грамотным не было Ваше письмо, оно может затеряться и не дойти до адресата, если в указании адреса будут допущены какие-либо ошибки или неточности.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как во множественном числе пишется рапорт
  • Как во втором классе пишут кавычки
  • Как вместо ссылки написать слово на форуме
  • Как вместо ссылки написать название
  • Как вместо ссылки написать имя вконтакте