Камон как пишется на англ

come on — перевод на русский

/kʌm ɒn/

Come on, Esther.

Давай, Эстер.

Come on, Muzzy!

Давай, Маззи!

Come on, lass, face out of that eiderdown.

Давай, девочка, не надо утыкаться в одеяло.

Come on, darling, right this way.

Давай, дорогой, сюда.

come on, you moan.

Давай же.

Показать ещё примеры для «давай»…

He is a good man. Come on.

Пошли.

Come on, honey, let’s go.

Пошли, дорогая, мы уходим.

Come on, bud.

Пошли, дружище.

Come on, Bill, before he changes his mind.

Пошли, Билл, пока он не передумал.

Oh, come on, Bill.

Пошли, Билл.

Показать ещё примеры для «пошли»…

Come on, Pistachio.

Идём, Фисташка.

Come on, you.

Эй, ты! Идем!

Come on. Quick!

Идем, быстрее.

COME ON, FOLLOW ME IN HERE.

За мной, идём.

Показать ещё примеры для «идём»…

Come on, folks.

Ну же, ребятки.

Come on. $1,200.

Ну же, теперь, 1,200?

Come on, Joe, what do you say?

Ну же, Джо, что назовёшь?

Показать ещё примеры для «ну же»…

Oh, come on, J.J. , you know I wouldn’t touch this shit.

Да ладно тебе, Джей Джей. Сам знаешь, я не связываюсь с этим дерьмом.

Oh, come on, I saw you.

Да ладно, я же видела.

Come on, now. I gotta be going. Don’t go, Jerry.

Ладно, мне нужно идти.

Oh, come on. Chin up.

— Да ладно вам.

Come on, Black. Let’s go.

Ладно, Блэк, пошли.

Показать ещё примеры для «ладно»…

COME ON, CHARMERACE.

Пойдёмте, Шамерас.

Come on. We’ll cut some strong vines.

Пойдёмте, нужны лианы покрепче.

Come on, we’ll get something to eat.

Пойдёмте, что-нибудь перекусим.

Come on, Kitty. Let’s go. Let’s not stay here with these meanies.

Пойдёмте, малыши, пойдёмте от этих злюк подальше.

Показать ещё примеры для «пойдёмте»…

Well, come on, let’s get out of here. What are you waiting for?

Ну, быстрее, надо валить отсюда.

Come on. — I won’t!

Быстрее.

Come on, young men!

Быстрее, юноши!

Come on, Pa, before she floats away.

Быстрее, пап, а то вся река утечет.

Come on, you blokes, keep ’em moving! Lively there now.

Быстрее, лентяи!

Показать ещё примеры для «быстрее»…

Come on, find the right page.

Иди сюда, открой нужную страницу.

Come on, Phil, will ya?

Иди сюда!

Come on, Gallager, get this other one.

Иди сюда, Галладжер, сними трубку.

Come on.

Ну же, иди сюда.

Come on, Asta.

Иди сюда, Аста.

Показать ещё примеры для «иди сюда»…

Afternoon, ladies, come on in.

Добрый день, леди, заходите.

Come on, fellas.

Заходите, друзья.

Ha-ha. Come on inside.

Заходите.

Come on inside and enjoy yourselves.

Давайте, заходите внутрь и угощайтесь.

Come on in, Armand.

Заходите, Арман.

Показать ещё примеры для «заходите»…

All right, whoever’s in here, come on out.

Эй, кто там? Выходи!

Come on out, I say!

Я сказал, выходи!

Come on out, Bambi.

Выходи, Бэмби.

Come on, Emmy.

Выходи, Эмми.

Wilma, come on over!

Вилма, выходи!

Показать ещё примеры для «выходи»…

Отправить комментарий

come on — перевод на русский

/kʌm ɒn/

Come on, Esther.

Давай, Эстер.

Come on, Muzzy!

Давай, Маззи!

Come on, lass, face out of that eiderdown.

Давай, девочка, не надо утыкаться в одеяло.

Come on, darling, right this way.

Давай, дорогой, сюда.

come on, you moan.

Давай же.

Показать ещё примеры для «давай»…

He is a good man. Come on.

Пошли.

Come on, honey, let’s go.

Пошли, дорогая, мы уходим.

Come on, bud.

Пошли, дружище.

Come on, Bill, before he changes his mind.

Пошли, Билл, пока он не передумал.

Oh, come on, Bill.

Пошли, Билл.

Показать ещё примеры для «пошли»…

Come on, Pistachio.

Идём, Фисташка.

Come on, you.

Эй, ты! Идем!

Come on. Quick!

Идем, быстрее.

COME ON, FOLLOW ME IN HERE.

За мной, идём.

Показать ещё примеры для «идём»…

Come on, folks.

Ну же, ребятки.

Come on. $1,200.

Ну же, теперь, 1,200?

Come on, Joe, what do you say?

Ну же, Джо, что назовёшь?

Показать ещё примеры для «ну же»…

Oh, come on, J.J. , you know I wouldn’t touch this shit.

Да ладно тебе, Джей Джей. Сам знаешь, я не связываюсь с этим дерьмом.

Oh, come on, I saw you.

Да ладно, я же видела.

Come on, now. I gotta be going. Don’t go, Jerry.

Ладно, мне нужно идти.

Oh, come on. Chin up.

— Да ладно вам.

Come on, Black. Let’s go.

Ладно, Блэк, пошли.

Показать ещё примеры для «ладно»…

COME ON, CHARMERACE.

Пойдёмте, Шамерас.

Come on. We’ll cut some strong vines.

Пойдёмте, нужны лианы покрепче.

Come on, we’ll get something to eat.

Пойдёмте, что-нибудь перекусим.

Come on, Kitty. Let’s go. Let’s not stay here with these meanies.

Пойдёмте, малыши, пойдёмте от этих злюк подальше.

Показать ещё примеры для «пойдёмте»…

Well, come on, let’s get out of here. What are you waiting for?

Ну, быстрее, надо валить отсюда.

Come on. — I won’t!

Быстрее.

Come on, young men!

Быстрее, юноши!

Come on, Pa, before she floats away.

Быстрее, пап, а то вся река утечет.

Come on, you blokes, keep ’em moving! Lively there now.

Быстрее, лентяи!

Показать ещё примеры для «быстрее»…

Come on, find the right page.

Иди сюда, открой нужную страницу.

Come on, Phil, will ya?

Иди сюда!

Come on, Gallager, get this other one.

Иди сюда, Галладжер, сними трубку.

Come on.

Ну же, иди сюда.

Come on, Asta.

Иди сюда, Аста.

Показать ещё примеры для «иди сюда»…

Afternoon, ladies, come on in.

Добрый день, леди, заходите.

Come on, fellas.

Заходите, друзья.

Ha-ha. Come on inside.

Заходите.

Come on inside and enjoy yourselves.

Давайте, заходите внутрь и угощайтесь.

Come on in, Armand.

Заходите, Арман.

Показать ещё примеры для «заходите»…

All right, whoever’s in here, come on out.

Эй, кто там? Выходи!

Come on out, I say!

Я сказал, выходи!

Come on out, Bambi.

Выходи, Бэмби.

Come on, Emmy.

Выходи, Эмми.

Wilma, come on over!

Вилма, выходи!

Показать ещё примеры для «выходи»…

Отправить комментарий

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Словосочетания (9)

  1. come on board — попадать на борт
  2. come on holiday — ехать в отпуск
  3. come on holidays — приезжать на праздники
  4. come on stream — начинать функционировать
  5. come on strong — влюбляться по уши
  6. come on the heels — следовать вплотную
  7. come on the scene — выходить на сцену
  8. come on top of — добавляться
  9. Come On Eileen — Come On Eileen

Контексты

Come on, he asked me for a favor.
Да ладно тебе, он попросил меня об одолжении.

Ed, when we come back from the commercial break, we’ll go to an update on the progress in the Cassidy Flood murder case.
Эд, когда мы вернемся с перерыва на рекламу, мы расскажем о продвижении в деле об убийстве Кесси Флад.

We can produce a high-explosive bomb Come on.
Мы изготовим фугасную бомбу да ладно тебе.

Particular specialist staff e.g. business and systems analysts, IT architects, statistical standards experts, are more likely than others to come across new opportunities for advancing better metadata integration, so a particular focus is needed on working with these staff;
Конкретные категории специалистов, например производственные и системные аналитики, разработчики архитектуры ИТ, эксперты по статистическим стандартам, имеют больше шансов, чем другие, открывать новые возможности для продвижения на пути к более полной интеграции метаданных, и поэтому основное внимание необходимо уделять работе именно с этими категориями сотрудников;

Come on, Joe. Just a glass of beer won’t hurt.
Да ладно тебе, Джо! Подумаешь, всего одна кружка пива.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

появляться, наступать, возникать, натыкаться, расти, наскакивать, приближаться

глагол

- наступать, надвигаться

night was coming on — надвигалась /приближалась/ ночь
a terrible storm came on — налетела страшная буря
it suddenly came on to rain — вдруг пошёл /начался/ дождь
he felt a bad cold coming on — он почувствовал, что заболевает /что сильно простудился/

- возникать, быть предметом обсуждения (о вопросе и т. п.)

when his question came on — когда зашёл разговор о его деле

- слушаться (о деле в суде)

my case comes on before the judge tomorrow — моё дело рассматривается в суде завтра

- продвигаться, делать успехи

he is coming on well in his studies — он делает успехи в занятиях

- разг. поспевать, зреть

the crops are coming on nicely — зреет хороший урожай

- появляться в назначенное время, в свою очередь

he comes on in the last act — он появляется на сцене в последнем акте
when will the main feature come on? — когда начнётся основной фильм?

- амер. разг. стараться производить впечатление, бить на эффект

he comes on gruff and laconic — он производит впечатление человека неприветливого и немногословного
she comes on sincere — она изображает искренность

- ухаживать (за кем-л.); проявлять интерес (к лицу противоположного пола)

to come on strong to /for/ smb. — влюбиться в кого-л. по уши

- ну-ка, ну давай

come on, or we’ll be late — давай-давай, а то опоздаем
come on, children, let’s have a little quiet — ну-ка, ребята, не шумите
oh, come on, be serious! — хватит, брось шутки!

- ну вот ещё!, быть не может! (выражает удивление, сомнение, недоверие)

Мои примеры

Словосочетания

to come on board; to go on board — подняться на борт (корабля, самолета); сесть (на корабль, поезд, в самолет)  
come on board — приходить на корабль; садиться на корабль; приходить на судно  
come on a visit — прибывать с визитом; приехать в гости  
come on stage — выйти на эстраду  
come on the run — прийти в движение  
come on the stage — выходить на сцену  
come on a two-week visit — прибыть с двухнедельным визитом  
come on cool — сохранять самообладание; казаться невозмутимым  
come on the market — поступать в продажу  
ну-же come on! — ну  

Примеры с переводом

A storm is coming on.

Надвигается шторм.

When does the great actor come on?

Когда же на сцене появится этот великий актер?

Surprisingly, Jane came on to me.

К моему удивлению, Джейн стала липнуть ко мне.

Just as I entered the house, all the lights came on.

Когда я вошёл в дом, зажглись все огни.

When Jack wants something, he comes on like a truck.

Когда Джеку чего-нибудь хочется, он идёт напролом.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Транспорт Есть Comon автобусов из города Кордова в любое время.



Transportation There are comon buses from Córdoba city at any time.


Если тема заработка на Форексе вас интересует, то вам обязательно нужно зарегистрироваться на Comon.



If the topic of earnings in Forex interests you, then you definitely need to register at Comon.


Сообщество Comon проявляет внимание к своим членам.



The CNE is attentive to its members.


Другая важная особенность МНН заключается в том, что названия относящиеся к веществам одной фармакологической группы должны демонстрировать взаимосвязь друг с другом на базе «общих основ» (comon stems).



Another important feature of the INN system is that the names of pharmacologically-related substances demonstrate their relationship by using a common «stem«.


«ComOn Street Scape» означает намного больше, чем передвижная выставка: ее цель состоит в том, чтобы манипулировать формами архитектуры и пересекаться с уличной обстановкой, реализовывая различные варианты живописи.



ComON Street Scape is much more than a travelling exhibition: its goal is to manipulate forms of architecture and interact with street furniture, also with the use of installations.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 58 мс

Русско-английский словарь


Примеры перевода «Комон» в контексте:

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf


Популярные направления онлайн-перевода:



  • 1
    COMONI

    comôni > comôn.

    *COMONI v.inanimé, s’allumer, flamber (en parlant du feu); faire du bruit, se remuer.

    R.Andrews Introd 429.

    » huel tecuîni in tlâlli huel olîni îhuân comôni «, la terre tremble beaucoup, elle bouge beaucoup et remue. Sah2,113.

    » inic tlahtoa iuhquin oncomôni «, quand il chante c’est comme un appel retentissant.

    Est dit du butor américain, tôlcomoctli. Sah11,33.

    » in chîmalli comôni îhuân motênhuitequiyah «, les boucliers résonnent et ils poussaient des cris en se frappant la bouche avec la paume de la main — der Schild lärmte und heulte.

    W.Lehmann 1938,269.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > COMONI

  • 2
    denominator

    [dɪ’nɒmɪneɪtə]

    n

    1) той, хто назива́є (дає́ найменува́ння)

    2)

    мат.

    знаме́нник; дільни́к

    English-Ukrainian transcription dictionary > denominator

См. также в других словарях:

  • comon — comon, age, alty etc., obs. ff. common, etc …   Useful english dictionary

  • Comon Bungalow HaadChaoPhao — (Хад Чао Пао,Таиланд) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 81/6 Mo …   Каталог отелей

  • cómon — past pl of cuman …   Old to modern English dictionary

  • comon language — См. lingua comune …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • Humboldt’s comon woolly monkey — Humboldto kiškiaplaukė beždžionė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Lagothrix lagothricha angl. Humboldt’s comon woolly monkey vok. grauer Wollaffe; großer Wollaffe; Wollaffe rus. золотистохвостая… …   Žinduolių pavadinimų žodynas

  • de comon droit — /cb komsn droyt/ L. Fr. Of common right; that is, by the common law …   Black’s law dictionary

  • de comon droit — /cb komsn droyt/ L. Fr. Of common right; that is, by the common law …   Black’s law dictionary

  • de comon droit — Same as de common droit …   Ballentine’s law dictionary

  • Analyse En Composantes Indépendantes — Pour les articles homonymes, voir ACI. L analyse en composantes indépendantes est une méthode d analyse des données (voir aussi Exploration de données) qui relève des statistiques, des réseaux de neurones et du traitement du signal. Elle est… …   Wikipédia en Français

  • Analyse en composantes independantes — Analyse en composantes indépendantes Pour les articles homonymes, voir ACI. L analyse en composantes indépendantes est une méthode d analyse des données (voir aussi Exploration de données) qui relève des statistiques, des réseaux de neurones et… …   Wikipédia en Français

  • Analyse en composantes indépendantes — Pour les articles homonymes, voir ACI. L analyse en composantes indépendantes est une méthode d analyse des données (voir aussi Exploration de données) qui relève des statistiques, des réseaux de neurones et du traitement du signal. Elle est… …   Wikipédia en Français

появляться, наступать, возникать, натыкаться, расти, наскакивать, приближаться

глагол

- наступать, надвигаться

night was coming on — надвигалась /приближалась/ ночь
a terrible storm came on — налетела страшная буря
it suddenly came on to rain — вдруг пошёл /начался/ дождь
he felt a bad cold coming on — он почувствовал, что заболевает /что сильно простудился/

- возникать, быть предметом обсуждения (о вопросе и т. п.)

when his question came on — когда зашёл разговор о его деле

- слушаться (о деле в суде)

my case comes on before the judge tomorrow — моё дело рассматривается в суде завтра

- продвигаться, делать успехи

he is coming on well in his studies — он делает успехи в занятиях

- разг. поспевать, зреть

the crops are coming on nicely — зреет хороший урожай

- появляться в назначенное время, в свою очередь

he comes on in the last act — он появляется на сцене в последнем акте
when will the main feature come on? — когда начнётся основной фильм?

- амер. разг. стараться производить впечатление, бить на эффект

he comes on gruff and laconic — он производит впечатление человека неприветливого и немногословного
she comes on sincere — она изображает искренность

- ухаживать (за кем-л.); проявлять интерес (к лицу противоположного пола)

to come on strong to /for/ smb. — влюбиться в кого-л. по уши

- ну-ка, ну давай

come on, or we’ll be late — давай-давай, а то опоздаем
come on, children, let’s have a little quiet — ну-ка, ребята, не шумите
oh, come on, be serious! — хватит, брось шутки!

- ну вот ещё!, быть не может! (выражает удивление, сомнение, недоверие)

Мои примеры

Словосочетания

to come on board; to go on board — подняться на борт (корабля, самолета); сесть (на корабль, поезд, в самолет)  
come on board — приходить на корабль; садиться на корабль; приходить на судно  
come on a visit — прибывать с визитом; приехать в гости  
come on stage — выйти на эстраду  
come on the run — прийти в движение  
come on the stage — выходить на сцену  
come on a two-week visit — прибыть с двухнедельным визитом  
come on cool — сохранять самообладание; казаться невозмутимым  
come on the market — поступать в продажу  
ну-же come on! — ну  

Примеры с переводом

A storm is coming on.

Надвигается шторм.

When does the great actor come on?

Когда же на сцене появится этот великий актер?

Surprisingly, Jane came on to me.

К моему удивлению, Джейн стала липнуть ко мне.

Just as I entered the house, all the lights came on.

Когда я вошёл в дом, зажглись все огни.

When Jack wants something, he comes on like a truck.

Когда Джеку чего-нибудь хочется, он идёт напролом.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


They were amazing and I mean, come on



Они были потрясающими, и я имею в виду, давай


Rolly… come on, baby… come on


The 4th corner, come on, come on


Come on, come on, come on, come on.


Stella… Come on, come on, come on.


Breathe, breathe, come on, come on.


Don’t stop, come on, come on.


Help may come on the federal level too.



Может быть, и на федеральном уровне удастся получить помощь.


Surely they will come on additional platforms.


These headaches come on suddenly, usually in people without a headache history.



Эти головные боли появляются внезапно, как правило, у людей без головных болей в анамнезе.


Facts, details, come on.



Факты, детали, то есть всё подробно, давайте.


Whoever has the money pays; come on.


I mean, words… come on.



Я хочу сказать, слова… да ладно тебе.


You guys, come on, seriously.


Abuela, come on, she’s sad.



Да ладно тебе, бабушка, она и так расстроена.


To come on over when you’re in high school.



Ты должна навестить её, после того, как перейдёшь в среднюю школу.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат come on

Результатов: 45630. Точных совпадений: 45630. Затраченное время: 647 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Содержание

  1. Изи изи камон камон. Что значит слово камон
  2. Камон. Примеры употребления
  3. Изи изи камон камон. Слушать и смотреть видео
  4. Common — перевод, произношение, транскрипция
  5. прилагательное ↓
  6. существительное ↓
  7. Мои примеры
  8. Словосочетания
  9. Примеры
  10. Примеры, ожидающие перевода
  11. камон
  12. См. также в других словарях:
  13. Камон
  14. Содержание
  15. Дизайн
  16. Историческая справка
  17. Современность
  18. См. также
  19. Ссылки
  20. Полезное
  21. Смотреть что такое «Камон» в других словарях:

Изи изи камон камон. Что значит слово камон

Камон — это значит пойдем, давай, айда . Может иметь и обратное значение: ну хватит уже , ладно тебе, погоди !

Русское камон — калька с английского come on . В английском языке это и призыв действовать ( идем; вперед; шевелись; скорее ), и призыв остановиться, прекратить что-либо ( да ладно тебе; успокойся; ну всё-всё ).

Бэби, камон = Давай, детка = Baby come on.

Примерный синоним — «го», от английского go, «пойдем». Читайте подробнее: Го, я создал! Что значит «го» на сленге

Камон. Примеры употребления

Камон, пора идти.

Хватит дома сидеть, камон потусуемся.

Ты реально в это веришь? Ну камон!

Камон, сколько можно нести чушь!

Изи изи камон камон. Слушать и смотреть видео

Выражение come on очень широко используется в английском языке и нередко встречается в песнях. Например, повторяется рефреном у Элвиса Пресли в песне A Little Less Conversation или у группы Aqua — «come on Barbie let’s go party» («Барби, ну давай пойдем на вечеринку»).

Однако когда в интернете ищут «Изи изи камон камон» (или «Изе изе камон камон»), обычно подразумевают композицию немецкого рэпера Summer Cem — TMM TMM . По иронии, в ней как раз нет слова «камон». В припеве повторяется « Easy, easy, tamam, tamam ». Easy — это по-английски «легко». А tamam на турецком языке означает «хорошо, отлично » (рэпер Summer Cem по национальности турок).

Источник

Common — перевод, произношение, транскрипция

прилагательное ↓

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

We all share a common goal.

У всех нас — общая цель.

This word is not common among us.

Мы нечасто употребляем это слово.

The two countries have a lot in common.

У этих двух стран много общего.

Common sense is not so common.

Здравый смысл встречается не так уж часто.

European Common Market

Европейский Общий рынок

Common Market

Общий рынок (неофициальное название Европейского экономического сообщества)

Common in times of famine.

Обычное дело в голодные времена.

He is lacking in common sense.

Ему не хватает здравого смысла.

It’s a fairly common disease.

Это достаточно распространённое заболевание.

Use a bit of common.

Головой поработай! / Включи мозги.

The two games have much in common.

Эти две игры имеют много общего.

The money went into a common fund.

Эта сумма пошла в общий фонд.

We must unite for the common good.

Мы должны объединиться для всеобщего блага.

Wheat and barley are common cereals.

Пшеница и ячмень являются распространёнными зерновыми культурами.

We must band against the common enemy.

Мы должны объединиться против общего врага.

We are working together for a common purpose.

Мы сотрудничаем для достижения общей цели.

All men make at the same common thing, money.

Все люди стремятся к одному — к деньгам.

We just need to exercise common sense.

Нам просто нужно проявить здравый смысл.

It’s quite common to dream that you’re falling.

Видеть сон, в котором ты падаешь — дело совершенно обычное.

She’ll be dumped in a common grave.

Её похоронят в общей могиле.

Singletons are more common than twins.

Рождение одного ребёнка случается чаще, чем рождение близнецов.

They were thrown together by a common interest.

Их связывал общий интерес.

Common meals are an integral part of family life.

Совместные трапезы — неотъемлемая часть семейной жизни.

It is common to make fun of schoolboy and schoolgirl «pashes» and «crushes».

Над школьными «увлечениями» и «страстями» принято посмеиваться.

Tobacco of the commoner sort.

A common theme connects the stories.

Эти рассказы связаны общей темой.

Regional accents are common in the U.S.

Региональные акценты в США — это обычное дело.

Animism is common among primitive peoples.

Анимизм распространён среди первобытных народов.

A common example of a commensal is the sucking fish.

Минога — общеизвестный пример симбионтов.

No son of mine shall consort with common criminals.

Никому из моих сыновей я не позволю якшаться со всяким преступным сбродом.

Примеры, ожидающие перевода

. the village kept a magazine where people left common supplies.

. it’s a common maxim that “a watched pot never boils,” but that’s not literally true.

. since the common folk had an unshakable belief in a personal devil, a charge of diablerie was taken seriously.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

камон

1 Kamon

См. также в других словарях:

Камон — Камон, место, где был похоронен судья Израиля галаадитянин Иаир (Суд 10:5). Вероятно, К. следует искать вост. Иордана, возм., это совр. Камм, в 12 км сев. зап. Ирбида … Библейская энциклопедия Брокгауза

Камон — У этого термина существуют и другие значения, см. Камон (значения). Камон Касива Камон (яп. 家紋, «знак дома»), также мон (яп. 紋, «знак»), монсё (яп. 紋章, монсё:, «родовое изображение») в Японии&#160 … Википедия

камонҷӯла — [کمان جوله] ҷое, ки дар он камон гузоранд, ғилофи камон … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

камон — [کمان] 1. яроқи қадимаи тирандозӣ, ки аз чӯби хамидаи ду нӯгаш бо зеҳ тарангбаста иборат мебошад; камони абрӯ хами абрӯ, тоқи абрӯ; камони Рустам қавси қузаҳ, тиру камон 2. нуҷ. бурҷи Қавс … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

камонӣ — [کماني] чун камон, камонвор; камоншакл … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Камон — (место стояния, или изобилие хлеба) (Суд.10:5 ) город, по Иосифу Флавию, находившийся в Галааде, в котором был похоронен судия Иаир; положение оного в настоящее время точно не определено … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Камон — Кам’он (Суд.10:5 ) место в Галааде (точное положение не известно) … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

КАМОН — узбекское название лука … Энциклопедия вооружений

Камон — Кам’он (Суд.10:5 ) место в Галааде (точное положение не известно) … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

Камон — – город в Галааде, в нем погребен Иаир, израильский судья; находился, вероятно, на юго востоке от Геннисаретского озера и на юге от потока Ярмук … Полный православный богословский энциклопедический словарь

Камон (значения) — Камон семейный герб в Японии. Камон (Арьеж) коммуна во Франции, департамент Арьеж. Камон (Сомма) коммуна во Франции, департамент Сомма … Википедия

Источник

Камон

Камон (яп. 家紋 , «знак дома»), также мон (яп. 紋 , «знак»), монсё (яп. 紋章 , монсё:, «родовое изображение») — в Японии — своего рода семейный герб. Камон является в некоторой степени оригинальным знаком рода, семьи или человека, достаточно известного, чтобы иметь личный символ. Этот знак не является гербом в общем смысле этого слова, так как не представляет собой геральдической эмблемы рода.

Содержание

Дизайн

Родовые знаки представляют собой стилизованное изображение цветов, растений, перьев, рукотворных предметов (веера и т. д.) и тому подобного, обычно вписанных в окружность. Традиционно камоны имеют двухцветную окраску. Иногда в камонах отображаются и профессиональные атрибуты владельца (гейша, например, может иметь камон с изображением веера).

Историческая справка

Традиционно камоны изображались на кимоно представителей благородного сословия в Японии. С обеих сторон кимоно могло быть изображено от одного до пяти камонов, кроме того, они могли быть изображены на рукавах и на спине. Женщины благородного происхождения имели право носить на одежде свой семейный камон, а не символ мужа, и передавать его по наследству дочерям. Камон может также изображаться на некоторых предметах, таких как занавеси, отделка паланкина и т. д. Камоны получили распространение и как символы, изображаемые на флажках владетельных особ, даймё и самураев, на их шлемах (яп. 兜 , кабуто) и доспехах (яп. 胴 , до:).

Камоны являются отчасти и статусными символами: более древние, простые камоны зачастую говорят о высоком статусе своего владельца, либо о большей торжественности одеяния.

Современность

В современной Японии практически каждая семья имеет свой камон, однако используются эти знаки довольно редко. Чаще для официальных и представительских нужд используются инкан (яп. 印鑑 , «печать») — личная удостоверяющая печать, заменяющая в Японии подпись. В настоящее время камон прочно вошёл в обиход как символ японской старины, орнаментальный элемент оформления японских ресторанов, магазинов, предметов национальной утвари.

См. также

  • Тамга — аналогичный тюркский геральдический символ

Ссылки

  • Каталог монов (англ.) . Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012.
  • Наиболее полный каталог монов на японском языке (яп.) . Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012.
Камон на Викискладе ?

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое «Камон» в других словарях:

Камон — Камон, место, где был похоронен судья Израиля галаадитянин Иаир (Суд 10:5). Вероятно, К. следует искать вост. Иордана, возм., это совр. Камм, в 12 км сев. зап. Ирбида … Библейская энциклопедия Брокгауза

камонҷӯла — [کمان جوله] ҷое, ки дар он камон гузоранд, ғилофи камон … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

камон — [کمان] 1. яроқи қадимаи тирандозӣ, ки аз чӯби хамидаи ду нӯгаш бо зеҳ тарангбаста иборат мебошад; камони абрӯ хами абрӯ, тоқи абрӯ; камони Рустам қавси қузаҳ, тиру камон 2. нуҷ. бурҷи Қавс … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

камонӣ — [کماني] чун камон, камонвор; камоншакл … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Камон — (место стояния, или изобилие хлеба) (Суд.10:5 ) город, по Иосифу Флавию, находившийся в Галааде, в котором был похоронен судия Иаир; положение оного в настоящее время точно не определено … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Камон — Кам’он (Суд.10:5 ) место в Галааде (точное положение не известно) … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

КАМОН — узбекское название лука … Энциклопедия вооружений

Камон — Кам’он (Суд.10:5 ) место в Галааде (точное положение не известно) … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

Камон — – город в Галааде, в нем погребен Иаир, израильский судья; находился, вероятно, на юго востоке от Геннисаретского озера и на юге от потока Ярмук … Полный православный богословский энциклопедический словарь

Камон (значения) — Камон семейный герб в Японии. Камон (Арьеж) коммуна во Франции, департамент Арьеж. Камон (Сомма) коммуна во Франции, департамент Сомма … Википедия

Источник

  • 1
    come

    English-Russian military dictionary > come

  • 2
    come

    1) приходи́ть, подходи́ть;

    2) прибыва́ть; приезжа́ть;

    3) случа́ться, происходи́ть, быва́ть;

    how did it come that…? как э́то случи́лось, что…?

    ;

    4) де́латься, станови́ться;

    а) не хвати́ть;

    б) не дости́гнуть це́ли;

    в) не оправда́ть ожида́ний

    5) вести́ своё происхожде́ние; происходи́ть;

    6) доходи́ть, достига́ть; равня́ться;

    7) выпада́ть (на чью-л. долю); достава́ться (кому-л.);

    8) дости́чь орга́зма, ко́нчить

    9) в повелительном наклонении восклицание, означающее приглашение, побуждение или лёгкий упрёк:

    come, tell me all you know about it ну, расскажи́те же всё, что вы об э́том зна́ете

    ;

    come, come, be not so hasty! подожди́те, подожди́те, не торопи́тесь!

    10) в сочетании с причастием настоящего времени передаёт возникновение действия, выраженного причастием:

    а) происходи́ть, случа́ться;

    б) меня́ть направле́ние ( о ветре);

    come across (случа́йно) встре́титься с кем-л.; натолкну́ться на что-л.;

    а) признава́йся!;

    б) раскоше́ливайся!;

    а) сле́довать;

    б) насле́довать;

    в) пресле́довать;

    б)

    imp.

    повтори́те (что вы сказали?);

    а) соглаша́ться;

    б) идти́, сопровожда́ть;

    come apart, come asunder распада́ться на ча́сти;

    а) получи́ть до́ступ к чему-л., доби́ться чего-л.;

    б) напада́ть, набра́сываться; добра́ться до кого-л.;

    а) отла́мываться;

    б) уходи́ть;

    а) возвраща́ться;

    б) всплыва́ть в па́мяти, вспомина́ться;

    в) очну́ться, прийти́ в себя́;

    г) вновь станови́ться популя́рным или мо́дным;

    д) отвеча́ть тем же са́мым, отплати́ть той же моне́той;

    а) предста́ть пе́ред ( судом

    и т.п.

    );

    б) предше́ствовать;

    в) превосходи́ть;

    а) проходи́ть ми́мо;

    б) достава́ть, приобрета́ть;

    а) па́дать (о снеге, дожде);

    б) спуска́ться; опуска́ться;

    в) дегради́ровать;

    г) переходи́ть по тради́ции;

    е) набра́сываться (upon, on — на); брани́ть, нака́зывать (upon, onкого-л.);

    з)

    разг. разг.

    заболе́ть ( withчем-л.);

    к) спада́ть, ниспада́ть;

    а) заходи́ть за;

    б) напада́ть на;

    а) выходи́ть вперёд; выдвига́ться;

    б) отклика́ться;

    в) предлага́ть свои́ услу́ги;

    а) входи́ть;

    б)

    спорт.

    прийти́ к фи́нишу;

    в) входи́ть в мо́ду;

    г) оказа́ться поле́зным, пригоди́ться (

    тж.

    come useful);

    е) нача́ть трансля́цию;

    ж) вступа́ть ( в должность); приходи́ть к вла́сти;

    и) прибыва́ть (о поезде, пароходе);

    come in for подверга́ться (критике, обвинению);

    а) вступа́ть в;

    б) получа́ть в насле́дство;

    в):

    а)

    разг.

    име́ть успе́х; удава́ться, проходи́ть с успе́хом;

    б) отде́лываться;

    в) происходи́ть, име́ть ме́сто;

    г) сходи́ть, слеза́ть;

    е) удаля́ться;

    а) приближа́ться;

    б) наступа́ть, напада́ть;

    в) расти́;

    е) рассма́триваться ( в суде);

    ж):

    з) натыка́ться, наска́кивать; поража́ть ( о болезни);

    а) обнару́живаться; проявля́ться;

    в) вы́ступить ( with — с заявлением, разоблачением);

    г) призна́ть себя́ гомосексуали́стом;

    д) забастова́ть;

    ж) дебюти́ровать (на сцене, в обществе);

    а) переезжа́ть; приезжа́ть;

    б) переходи́ть на другу́ю сто́рону;

    в) охвати́ть, овладе́ть;

    г)

    разг.

    перехитри́ть, обойти́;

    а) заходи́ть ненадо́лго; загляну́ть;

    б) приходи́ть в себя́ (после обморока, болезни);

    в) меня́ть своё мне́ние, соглаша́ться с чьей-л. то́чкой зре́ния;

    г) объе́хать, обойти́ круго́м;

    д) изменя́ться к лу́чшему;

    е) возвраща́ться ( к теме

    и т.п.

    );

    б) вы́путаться из неприя́тного положе́ния;

    в) проходи́ть внутрь, проника́ть;

    б)

    мор.

    станови́ться на я́корь;

    в) наконе́ц-то поумне́ть;

    г) доходи́ть до;

    д) сто́ить, равня́ться;

    а) объедини́ться, собра́ться вме́сте;

    а) поднима́ться;

    б) достига́ть (богатства, положения в обществе);

    д) доходи́ть (to);

    е) достига́ть у́ровня, сра́вниваться (to);

    ж) приезжа́ть (из провинции в большой город, университет

    и т.п.

    );

    з) нагоня́ть ( withкого-л.);

    а) натолкну́ться, напа́сть неожи́данно;

    б) предъяви́ть тре́бование;

    в) лечь бре́менем на чьи-л. пле́чи

    to come to bat амер. столкну́ться с тру́дной пробле́мой, тяжёлым испыта́нием

    ;

    to come easy to smb. не представля́ть тру́дностей для кого́-л.

    ;

    Англо-русский словарь Мюллера > come

  • 3
    come in

    come in а) входить ‘Come in!’ called the director When he heard the knockat his door. The door opened and the man came in; б) прибывать (о поезде, па-роходе) в) вступать (в должность); приходить к власти г) входить в моду Longskirts are coming in again. The new crop of tobacco will be coming in soon. д)созревать е) amer. жеребиться, телиться ж) оказаться полезным, пригодиться(тж. come in useful) where do I come in? coll. чем я могу быть полезен?; какоеэто имеет ко мне отношение? з) sport прийти к финишу to come in first побе-дить, прийти первым come in for получить что-л. (напр., свою долю и т. п.) hecame in for a lot of trouble ему здорово досталось и) поступать As soon as thefresh vegetables come in, we put them on sale. Some more letters of complainthave just come in. News of the death of the famous actress began coming injust as we were starting the broadcast. к) (о погоде или времени) начинатьсяMarch comes in like a lion. this week came in very windy, it’s coming in verycold for September. л) присоединяться к делу в качестве партнера My fatherstarted the insurance firm, and I came in When I was 18. м) занимать чье-л.место в игре или на службе Has Mr Sharp come in yet? The next player was verynervous as he came in. н) появляться (о чем-л. ожидаемом) The tide is comingin. When will the sales figures come in? о) быть избранным на выборах If yourparty comes in at the next election, what will you do about taxes? п) принятьучастие, включиться this is where you come in: we want you to help us rob thebank. р) начинать петь, играть и т.д. When the singer comes in, don’t play soloudly. The main character in this play does not come in until the second act.с) (о деньгах) поступать I haven’t a lot of money coming in just now. т) (онефтяной скважине) начинать производить нефть Number three well came in lastnight.

    Англо-русский словарь Мюллера > come in

  • 4
    come to

    Англо-русский словарь Мюллера > come to

  • 5
    come up

    Англо-русский словарь Мюллера > come up

  • 6
    come

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > come

  • 7
    come

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > come

  • 8
    come

    Englsh-Russian aviation and space dictionary > come

  • 9
    come on

    come on а) приближаться; налететь, разразиться (о ветре, шквале) a storm iscoming on приближается гроза б) появляться (на сцене) The next player came on.When does the great actor come on? в) натыкаться, наскакивать; поражать (о бо-лезни) г) расти д) преуспевать; делать успехи е) наступать, нападать ж) расс-матриваться (в суде) з) возникать (о вопросе) и) come on! живей!; продолжай-те!; идем (тж. как формула вызова) к) следовать за кем-л. I’ll go ahead, andyou come on later. The teacher went by train to his new job, and the familycame on by bus. л) включаться (о механизмах) Just as I entered the house, allthe lights came on. м) спешить come on, children, or we’ll be late! н) выраже-ние недоверия Oh, come on! I know better than that!

    Англо-русский словарь Мюллера > come on

  • 10
    come on

    come off/on
    come off it!

    перестать (хвастать, преувеличивать, шутить и т.д.), бросить

    Come off, Bruce! You caught five fish, not fifty!

    Oh, come off it! You’re no smarter than they are!

    Ask him to cook the meal. Come on, he can hardly boil an egg!

    Oh, come on Teresa, you made the same excuse last week!

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > come on

  • 11
    come v

    English-russian dctionary of contemporary Economics > come v

  • 12
    come by

    Англо-русский словарь Мюллера > come by

  • 13
    come of

    Англо-русский словарь Мюллера > come of

  • 14
    come at

    come at а) нападать, набрасываться; добраться до кого-л. just let me comeat him дайте мне только добраться до него б) получить доступ к чему-л., до-биться чего-л. how did you come at the information? как вы это узнали?

    Англо-русский словарь Мюллера > come at

  • 15
    come in on

    Англо-русский словарь Мюллера > come in on

  • 16
    come up to

    Англо-русский словарь Мюллера > come up to

  • 17
    come up to

    come up to someone
    to come closer to someone
    подойти к кому-то

    He came up to me and asked my name.

    English-Russian mini useful dictionary > come up to

  • 18
    come

    Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > come

  • 19
    come to

    come to/round
    прийти в себя, очнуться

    He came to when his friend threw a bucket of water over him.

    She fainted but quickly came to.

    That’s about all I remember, until I came round in a lifeboat.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > come to

  • 20
    Come in!

    • Come < right> in!
    Входи<те>! Войди<те>!

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Come in!

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Come — Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Come — Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • come — ► VERB (past came; past part. come) 1) move, travel, or reach towards or into a place thought of as near or familiar to the speaker. 2) arrive. 3) happen; take place. 4) occupy or achieve a specified position in space, order, or priority: she… …   English terms dictionary

  • come — [kum] vi. came, come, coming [ME comen < OE cuman, akin to Goth qiman, Ger kommen < IE base * gwem , *gwā , to go, come > L venire, to come, Gr bainein, to go] 1. to move from a place thought of as “there” to or into a place thought of… …   English World dictionary

  • Come On — may refer to: Come On (How I Met Your Mother), an episode of the sitcom How I Met Your Mother Come On (game), a video game for the Vii A sexual advance or flirtatious remark A catch phrase frequently used by the character Gob Bluth in the TV… …   Wikipedia

  • Come to Me — «Come to Me» Сингл Дидди при участии Николь Шерз …   Википедия

  • Come To Me — «Come to Me» Сингл Diddy при участии Nicole Scherzinger c альбома «Press Play» Выпущен …   Википедия

  • come on — {v.} 1. To begin; appear. * /Rain came on toward morning./ * /He felt a cold coming on./ 2. To grow or do well; thrive. * /The wheat was coming on./ * /His business came on splendidly./ 3. or[come upon]. To meet accidentally; encounter; find. *… …   Dictionary of American idioms

  • come on — {v.} 1. To begin; appear. * /Rain came on toward morning./ * /He felt a cold coming on./ 2. To grow or do well; thrive. * /The wheat was coming on./ * /His business came on splendidly./ 3. or[come upon]. To meet accidentally; encounter; find. *… …   Dictionary of American idioms

  • come — O.E. cuman come, approach, land; come to oneself, recover; arrive; assemble (class IV strong verb; past tense cuom, com, pp. cumen), from P.Gmc. *kwem (Cf. O.S. cuman, O.Fris. kuma, M.Du. comen, Du. komen, O.H.G. queman, Ger. kommen, O.N. koma,… …   Etymology dictionary

  • come of — 1. To be a descendant of 2. To be the consequence of, arise or result from 3. To become of • • • Main Entry: ↑come * * * ˈcome of [transitive] [present tense I/you/we/they come of …   Useful english dictionary

Произношение Камон
Ваш броузер не поддерживает аудио

Камон – 13 результатов перевода

Я успел спасти только эту книгу, мою любимую.

Автор этой книги, Камо-но Тёмэй… жил в столице в эру Хэйан.

Он пережил много бедствий: войну, пожар и голод.

I fled with only this book, my favorite.

The author of this book, Kamono Chomei… lived in the capital during the Heian Era.

He experienced many calamities… such as war, fire, and famine.

Перестаньте!

Камон!

Камон, на помощь!

Stop it!

Kamon!

Kamon, help!

Камон!

Камон, на помощь!

Мне не нравится ваш «боб счастья»!

Kamon!

Kamon, help!

I don’t like your happiness bean!

Решение было принято благодаря закулисной игре князя Танума.

Камон, где Тоётиё?

Как всегда, он в своей комнате и отказывается выходить из неё.

The decision has been made, thanks to Lord Tanuma’s string pulling.

Kamon, where is Toyochiyo?

Well… As usual, he’s in his room and won’t step out.

Четверо копов едут к твоему дому.

Кам Он.

— Развернись.

There are four units on the way to your house.

Come on.

— Circle around.

Он потерял все надежды в жизни и… уединился в горной хижине.

Я иногда чувствую то же… что чувствовал Камо-но Тёмэй.

Остаток жизни я намереваюсь прожить здесь… Это место напоминает хижину, где он жил.

Losing all hope in life… he secluded himself in a mountain hermitage.

I recently feel the same way… as Kamono Chomei must have felt.

For the time being, I intend to settle down here… which resembles the hermitage he lived in.

— Склоняюсь к положительному ответу, хотя, отметина менее выраженная, чем я ожидала.

Судя по его смс-кам, он умер в 21.30 прошлой ночью.

Это согласуется с окоченением и синюшностью.

— I’m inclined to say yes, though the ligature mark is less distinct than I’d expect.

According to his texts, he died around 9:30 last night.

That’s consistent with rigor and lividity.

Золото поднимается.

Жан-Клод, камон са ва?

Поговори со мной.

Gold’s up.

Jean-Claude, comment ça va?

Talk to me.

она действиельно грудаста для модели это большая неожиданность без дураков она без лифчика и она как ну, мина, что ли

Боже не хочу пересекать линии как бы сделал доктор но, блин, КАМ ОН!

у кого мелок есть?

she’sreally,um ,she’s pretty busty for a model, but— it’s a big Distraction, I’m not gonna lie. She has no bra and she’s, like, mine, you know?

I’m like, «oh, my God.» And I don’t wanna cross the boundaries like a doctor would, but I mean, come on.

doesanyonehaveachalk wheel?

Тим пришел, и у нас осталось 10 минут до подиума и мои руки тряслись, поскольку я безумно пыталась все успеть хух!

Кам Он. ты сделаешь это сядь не, я в порядке прсядь-ка и встань в это материал, что я выбрал — это салфетки

так что я натянула наряд на модель, и поняла, что оно не налазит оно слишком узкое так что придется резать франкенштейн возвращается и может быть склею это на ней давление растет это прям скороварка нет времени, зараза я просто склеиваю куски

So Tim comes in, and we have ten minutes till Runway. And my hands are shaking because i’m so freaking out trying to finish everything. Whoo!

Come on. We can do it. Sit down…

I am so nervous that she’s going to tear this dress. So I get my piece on the model, and I realize, of course, it’s not fitting. It’s a little small.

Джейсон дизайнеры и модели время настало все слушают?

мы идем на подиум прямо сейчас, за мной кАМ ОН, все давай, давай!

мы сделаем это давайте когда Тим сказал, что пора на подиум, моя модель была еще не одета о, она еще не в платье?

Jason. designersandmodels, this is it. Is everyone listening?

We’re headed down to the runway right now, so follow me. Come on, everyone. Go, go, go.

okay,wegottago. let’sgo. whenTimGunnsaysthat it’s time to go, my model was undressed.

Убираемся отсюда!

Мои маги металла сейчас едут к Амону, и это моя вина.

Тарлок был прав.

Let’s get out of here!

My metal benders are on their way to Amon and it’s all my fault.

Tarlokk’s right.

Тогда присоединяйтесь к Уравнителям! как низшие слои общества!

Присоединяйтся к Амону! И вместе мы уничтожим правительство магов!

О чем ты говоришь?

Then join the Equalists! For too long, the bending elite of this city have forced non-benders to live as lower-class citizens.

Join Amon, and together we will tear down the bending establishment!

What are you talking about?

Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Камон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Камон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.

Перевести новое выражение

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Камон или комон как пишется слово
  • Камни самоцветы как пишется
  • Камни россыпью как пишется
  • Камни ничуть не горячие как пишется
  • Камнепад как правильно пишется