Караганда на латинице как пишется

Недавно транслитерировали:

Транслит «Караганда» онлайн — отличный сервис транслитерации

Транслит позволяет получать из букв кириллицы «Караганда» буквы латинского алфавита сразу по трем наиболее популярным стандартам. Этот транслитератор – отличный помощник для веб-разработчиков, контент-менеджеров, а также обычных пользователей сети Интернет. В первую очередь, он очень удобен для транслитерации адресов страниц (URL), а также коротких текстовых сообщений, в том числе смс.

  • производит транслитерацию как строчных, так и заглавных кириллических букв;
  • позволяет при транслите автоматически заменять знак пробела на любой символ (например, тире или знак подчеркивания);
  • транслитерация производится сразу по 3м наиболее популярным стандартам;
  • все результаты транслитерации сохраняются и всегда остаются «под рукой»;
  • транслитератор работает во всех современных браузерах.

В данной статье опубликован список городов Казахстана с переводом или транслитерацией, одобренной посольством США для анкеты DS-160 на неиммиграционную визу в США, формы DS-260 и других. Список правильного перевода городов для других стран по ссылкам здесь: Россия, Украина, Беларусь.

Для удобства поиска нужного города или области Казахстана, список расположен в алфавитном порядке. Либо можете воспользоваться браузерным поиском: нажмите одновременно на клавиатуре 2 клавиши «Ctrl и F», откроется окно с поиском, где указываете нужный город Казахстана для которого требуется найти перевод на английский язык для анкеты на визу в США или для американского посольства.

Города Казахстана на английском языке для анкеты на визу в США

Ниже список городов Казахстана по английски, как требуется указать в анкетах и формах на визу США, Грин Карту и прочих, например как правильно перевести и написать казахский город для анкеты DS-160.

На заметку

Для посольства США в России указываете перевод казахских городов слева — с русскоязычного названия города Казахстана. Если же собираетесь подавать документы на визу для посольства США в Казахстане, то используете для перевода казахстанских городов на английский язык, колонку справа — перевод городов Казахстана с казахского языка.

Если собеседование планируется не в местном консульском отделе, а заграничном.. к примеру, не в посольстве США в Нур-Султане, а в посольстве США в Италии или ином консульском отделе США за пределами Казахстана, то в названии региона указываете «Region» вместо «Oblysy».

Примеры,
Almaty oblysy — Almaty Region
Pavlodar oblysy — Pavlodar Region

А
Абай, Карагандинская область -> Abay, Karaganda Region | Абай, Қарағанды облысы -> Abay, Qaraghandy oblysy
Акколь, Акмолинская область -> Akkol, Akmola Region | Ақкөл, Ақмола облысы -> Akkol, Aqmola oblysy
Аксай, Западно-Казахстанская область -> Aksay, West Kazakhstan Region | Ақсай, Батыс Қазақстан облысы -> Aksay, Batys Qazaqstan oblysy
Аксу, Павлодарская область -> Aksu, Pavlodar Region | Ақсу, Павлодар облысы -> Aksu, Pavlodar oblysy
Актау, Мангистауская область -> Aktau, Mangystau Region | Ақтау, Маңғыстау облысы -> Aktau, Mangystau oblysy
Актобе, Актюбинская область -> Aktobe, Aktobe Region | Ақтөбе, Ақтөбе облысы -> Aqtobe, Aqtobe oblysy
Алга, Актюбинская область -> Alga, Aktobe Region | Алға, Ақтөбе облысы -> Alga, Aqtobe oblysy
Алма-Ата -> Alma-Ata | Алматы -> Almaty
Аральск, Кызылординская область -> Aralsk, Kyzylorda Region | Арал, Қызылорда облысы -> Aral, Qyzylorda oblysy
Аркалык, Костанайская область -> Arkalyk, Kostanay Region | Арқалық, Қостанай облысы -> Arqalıq, Qostanai oblysy
Арыс, Южно-Казахстанская область -> Arys, South Kazakhstan Region | Арыс, Оңтүстік Қазақстан облысы -> Arys, Ontustik Qazaqstan oblysy
Астана -> Astana
Атбасар, Акмолинская область -> Atbasar, Akmola Region | Атбасар, Ақмола облысы -> Atbasar, Aqmola oblysy
Атырау, Атырауская область -> Atyrau, Atyrau Region | Атырау, Атырау облысы -> Atyray, Atyray oblysy
Аягоз, Восточно-Казахстанская область -> Ayagoz, East Kazakhstan Region | Аягөз, Шығыс Қазақстан облысы -> Aiagoz, Sygys Qazaqstan oblysy

Б,Д,Е
Байконур -> Baikonur | Байқоңыр -> Baiqonyr
Балхаш, Карагандинская область -> Balkhash, Karaganda Region | Балқаш, Қарағанды облысы -> Balqash, Qaraghandy oblysy
Булаево, Северо-Казахстанская область -> Bulayevo, North Kazakhstan Region | Булаев, Солтүстік Қазақстан облысы -> Bulayev, Soltustik Qazaqstan oblysy

Державинск, Акмолинская область -> Derzhavinsk, Akmola Region | Державинск, Ақмола облысы -> Derzhavinsk, Aqmola oblysy

Ерейментау, Акмолинская область -> Ereymentau, Akmola Region | Ерейментау, Ақмола облысы -> Ereymentau, Aqmola oblysy
Есик, Алматинская область -> Esik, Almaty Region | Есік, Алматы облысы -> Ecik, Almaty oblysy
Есиль, Акмолинская область -> Esil, Akmola Region | Есіл, Ақмола облысы -> Esil, Aqmola oblysy

Ж,З
Жанаозен, Мангистауская область -> Zhanaozen, Mangystau Region | Жаңаөзен, Маңғыстау облысы -> Janaozen, Mangystau oblysy
Жанатас, Жамбыльская область -> Zhanatas, Jambyl Region | Жаңатас, Жамбыл облысы -> Janatas, Jambyl oblysy
Жаркент, Алматинская область -> Zharkent, Almaty Region | Жаркент, Алматы облысы -> Jarkent, Almaty oblysy
Жезказган, Карагандинская область -> Zhezkazgan, Karaganda Region | Жезқазған, Қарағанды облысы -> Jezkazgan, Qaraghandy oblysy
Жем, Актюбинская область -> Zhem, Aktobe Region | Жем, Ақтөбе облысы -> Jem, Aqtobe oblysy
Жетысай, Южно-Казахстанская область -> Zhetisay, South Kazakhstan Region | Жетісай, Оңтүстік Қазақстан облысы -> Jetisay, Ontustik Qazaqstan oblysy
Житикара, Костанайская область -> Zhetikara, Kostanay Region | Жітіқара, Қостанай облысы -> Zhitikara, Qostanai oblysy

Зайсан, Восточно-Казахстанская область -> Zaisan, East Kazakhstan Region | Жайсан, Шығыс Қазақстан облысы -> Zaysan, Sygys Qazaqstan oblysy
Зыряновск, Восточно-Казахстанская область -> Zyryanovsk, East Kazakhstan Region | Зырян, Шығыс Қазақстан облысы -> Ziryan, Sygys Qazaqstan oblysy

К
Казалинск, Кызылординская область -> Kazalinsk, Kyzylorda Region | Қазалы, Қызылорда облысы -> Kazaly, Qyzylorda oblysy
Кандыагаш, Актюбинская область -> Kandyagash, Aktobe Region | Қандыағаш, Ақтөбе облысы -> Kandyagash, Aqtobe oblysy
Капшагай, Алматинская область -> Kapshagai, Almaty Region | Қапшағай, Алматы облысы -> Kapshagay, Almaty oblysy
Караганда, Карагандинская область -> Karaganda, Karaganda Region | Қарағанды, Қарағанды облысы -> Qaraghandy, Qaraghandy oblysy
Каражал, Карагандинская область -> Karazhal, Karaganda Region | Қаражал, Қарағанды облысы -> Karazhal, Qaraghandy oblysy
Каратау, Жамбыльская область -> Karatau, Jambyl Region | Қаратау, Жамбыл облысы -> Qarataw, Jambyl oblysy
Каркаралинск, Карагандинская область -> Karkaralinsk, Karaganda Region | Қарқаралы, Қарағанды облысы -> Karkaraly, Qaraghandy oblysy
Кентау, Южно-Казахстанская область -> Kentau, South Kazakhstan Region | Кентау, Оңтүстік Қазақстан облысы -> Kentaw, Ontustik Qazaqstan oblysy
Кокшетау, Акмолинская область -> Kokshetau, Akmola Region | Көкшетау, Ақмола облысы -> Kokshetau, Aqmola oblysy
Костанай, Костанайская область -> Kostanay, Kostanay Region | Қостанай, Қостанай облысы -> Qostanai, Qostanai oblysy
Курчатов, Восточно-Казахстанская область -> Kurchatov, East Kazakhstan Region | Курчатов, Шығыс Қазақстан облысы -> Kurchatov, Sygys Qazaqstan oblysy
Кызылорда, Кызылординская область -> Kyzylorda, Kyzylorda Region | Қызылорда, Қызылорда облысы -> Qyzylorda, Qyzylorda oblysy

Л,М,П,Р
Ленгер, Южно-Казахстанская область -> Lenger, South Kazakhstan Region | Ленгер, Оңтүстік Қазақстан облысы -> Lenger, Ontustik Qazaqstan oblysy
Лисаковск, Костанайская область -> Lisakovsk, Kostanay Region | Лисаковск, Қостанай облысы -> Lisakovsk, Qostanai oblysy

Макинск, Акмолинская область -> Makinsk, Akmola Region | Макинск, Ақмола облысы -> Makinsk, Aqmola oblysy
Мамлютка, Северо-Казахстанская область -> Mamlyutka, North Kazakhstan Region | Мамлют, Солтүстік Қазақстан облысы -> Mamlyut, Soltustik Qazaqstan oblysy

Павлодар, Павлодарская область -> Pavlodar, Pavlodar Region | Павлодар, Павлодар облысы -> Pavlodar, Pavlodar oblysy
Петропавловск, Северо-Казахстанская область -> Petropavlovsk, North Kazakhstan Region | Петропавл, Солтүстік Қазақстан облысы -> Petropavl, Soltustik Qazaqstan oblysy
Приозерск, Карагандинская область -> Priozersk, Karaganda Region | Приозерск, Қарағанды облысы -> Priozyorsk, Qaraghandy oblysy

Риддер, Восточно-Казахстанская область -> Ridder, East Kazakhstan Region | Риддер, Шығыс Қазақстан облысы -> Ridder, Sygys Qazaqstan oblysy
Рудный, Костанайская область -> Rudny, Kostanay Region | Рудный, Қостанай облысы -> Rudnyy, Qostanai oblysy

С
Сарань, Карагандинская область -> Saran, Karaganda Region | Саран, Қарағанды облысы -> Saran, Qaraghandy oblysy
Сарканд, Алматинская область -> Sarkand, Almaty Region | Сарқан, Алматы облысы -> Sarkan, Almaty oblysy
Сарыагаш, Южно-Казахстанская область -> Saryagash, South Kazakhstan Region | Сарыағаш, Оңтүстік Қазақстан облысы -> Saryagas, Ontustik Qazaqstan oblysy
Сатпаев, Карагандинская область -> Satpayev, Karaganda Region | Сәтбаев, Қарағанды облысы -> Satbayev, Qaraghandy oblysy
Семей, Восточно-Казахстанская область -> Semey, East Kazakhstan Region | Семей, Шығыс Қазақстан облысы -> Semei, Sygys Qazaqstan oblysy
Сергеевка, Северо-Казахстанская область -> Sergeyevka, North Kazakhstan Region | Сергеев, Солтүстік Қазақстан облысы -> Sergeyev, Soltustik Qazaqstan oblysy
Серебрянск, Восточно-Казахстанская область -> Serebryansk, East Kazakhstan Region | Серебрянск, Шығыс Қазақстан облысы -> Serebryansk, Sygys Qazaqstan oblysy
Степногорск, Акмолинская область -> Stepnogorsk, Akmola Region | Степногор, Ақмола облысы -> Stepnogor, Aqmola oblysy
Степняк, Акмолинская область -> Stepnyak, Akmola Region | Степняк, Ақмола облысы -> Stepnyak, Aqmola oblysy

Т
Тайынша, Северо-Казахстанская область -> Taiynsha, North Kazakhstan Region | Тайынша, Солтүстік Қазақстан облысы -> Taiynsha, Soltustik Qazaqstan oblysy
Талгар, Алматинская область -> Talgar, Almaty Region | Талғар, Алматы облысы -> Talgar, Almaty oblysy
Талдыкорган, Алматинская область -> Taldykorgan, Almaty Region | Талдықорған, Алматы облысы -> Taldiqorgan, Almaty oblysy
Тараз, Жамбыльская область -> Taraz, Jambyl Region | Тараз, Жамбыл облысы -> Taraz, Jambyl oblysy
Текели, Алматинская область -> Tekeli, Almaty Region | Текелі, Алматы облысы -> Tekeli, Almaty oblysy
Темир, Актюбинская область -> Temir, Aktobe Region | Темір, Ақтөбе облысы -> Temir, Aqtobe oblysy
Темиртау, Карагандинская область -> Temirtau, Karaganda Region | Теміртау, Қарағанды облысы -> Temirtaw, Qaraghandy oblysy
Туркестан, Южно-Казахстанская область -> Turkestan, South Kazakhstan Region | Түркістан, Оңтүстік Қазақстан облысы -> Turkistan, Ontustik Qazaqstan oblysy

У,Х,Ч
Уральск, Западно-Казахстанская область -> Uralsk, West Kazakhstan Region | Орал, Батыс Қазақстан облысы -> Oral, Batys Qazaqstan oblysy
Усть-Каменогорск, Восточно-Казахстанская область -> Ust-Kamenogorsk, East Kazakhstan Region | Өскемен, Шығыс Қазақстан облысы -> Oskemen, Sygys Qazaqstan oblysy
Ушарал, Алматинская область -> Usharal, Almaty Region | Үшарал, Алматы облысы -> Usharal, Almaty oblysy
Уштобе, Алматинская область -> Ushtobe, Almaty Region | Үштөбе, Алматы облысы -> Ushtobe, Almaty oblysy

Хромтау, Актюбинская область -> Khromtau, Aktobe Region | Хромтау, Ақтөбе облысы -> Xromtaw, Aqtobe oblysy

Чарск, Восточно-Казахстанская область -> Charsk, East Kazakhstan Region | Шар, Шығыс Қазақстан облысы -> Shar, Sygys Qazaqstan oblysy

Ш,Щ,Э
Шалкар, Актюбинская область -> Shalkar, Aktobe Region | Шалқар, Ақтөбе облысы -> Shalkar, Aqtobe oblysy
Шардара, Южно-Казахстанская область -> Shardara, South Kazakhstan Region | Шардара, Оңтүстік Қазақстан облысы -> Shardara, Ontustik Qazaqstan oblysy
Шахтинск, Карагандинская область -> Shakhtinsk, Karaganda Region | Шахтинск, Қарағанды облысы -> Shakhtinsk, Qaraghandy oblysy
Шемонаиха, Восточно-Казахстанская область -> Shemonaikha, East Kazakhstan Region | Шемонаиха, Шығыс Қазақстан облысы -> Shemonaikha, Sygys Qazaqstan oblysy
Шу, Жамбыльская область -> Shu, Jambyl Region | Шу, Жамбыл облысы -> Shu, Jambyl oblysy
Шымкент, Южно-Казахстанская область -> Shymkent, South Kazakhstan Region | Шымкент, Оңтүстік Қазақстан облысы -> Shymkent, Ontustik Qazaqstan oblysy

Щучинск, Акмолинская область -> Shchuchinsk, Akmola Region | Щучинск, Ақмола облысы -> Shchuchinsk, Aqmola oblysy

Экибастуз, Павлодарская область -> Ekibastuz, Pavlodar Region | Екібастұз, Павлодар облысы -> Ekibastuz, Pavlodar oblysy
Эмба, Актюбинская область -> Emba, Aktobe Region | Ембі, Ақтөбе облысы -> Embi, Aqtobe oblysy

Как будут выглядеть названия городов Казахстана на латинице

Опубликовано:

27 октября 2017, 09:43

Сегодня стало известно, что президент Казахстана Нурсултан Назарбаев утвердил проект казахского алфавита на латинице. Редакция NUR.KZ решила предположить, как будут выглядеть названия городов страны в новой графике.

Согласно опубликованному проекту алфавита, название столицы Казахстана Астана будет писаться как Astana, а крупнейшего города страны Алматы – Almaty.

Названия областных центров будут выглядеть так:

Кокшетау (каз. — Көкшетaу) – Ko’ks’etay’,

Талдыкорган (каз. — Талдықорған) – Taldyqorg’an,

Шымкент – S’ymkent,

Петропавловск (каз. — Петропавл) – Petropavl,

Костанай (каз. — Қостанай) – Qostanai’,

Павлодар – Pavlodar,

Усть-Каменогорск (каз. — Өскемен) –- O’skemen,

Актобе (каз. — Ақтөбе) – Aqto’be,

Уральск (каз. — Орал) – Oral,

Атырау – Atyray’,

Караганда (каз. — Қарағанды) – Qarag’andy,

Кызылорда (каз. — Қызылорда) – Qyzylorda,

Актау (каз. — Ақтау) – Aqtay’,

Тараз – Taraz.

Названия других известных городов Казахстана: Туркестан (каз. — Түркістан) – Tu’rkistan, Балхаш (каз. — Балқаш) – Balqas’, Байконур (каз. — Байқоңыр) – Bai’qon’yr, Жезказган (каз. — Жезқазған) – Jezqazg’an, Семей – Semei’.

Конечно, это не утвержденные официальные названия городов на латинице, но, согласно опубликованному проекту алфавита, выглядеть они будут именно так.

Также вы можете пройти наш тест на написание казахских слов на латинице.

Напомним, сегодня Нурсултан Назарбаев подписал распоряжение «О переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику».

Читайте также:

Девушку-депутата из Рудного осудили за сводничество и содержание притона>>

Убийцу Назерке Арип ранее освободили за хорошее поведение>>

Юрист рассказал, чем грозит разглашение персональных данных>>

В Алматинской области при столкновении грузового фургона и легковушки погиб один человек (фото)>>

Подросток погиб на шведской стенке на глазах у матери в Шахтинске>>

Оригинал статьи: https://www.nur.kz/society/1659490-kak-budut-vyglyadet-nazvaniya-gorodov/

Редакция Tengrinews.kz предлагает посмотреть на названия казахстанских городов в новом варианте латиницы.

Astana — Астана
Almaty — Алматы
Shymkent — Шымкент
Qaraǵandy-  Қарағанды
Aqtóbe — Ақтөбе


Иллюстрация ©Tengrinews.kz

Taraz — Тараз
Pavlodar — Павлодар
Semeı — Семей
О́skemen — Өскемен
Oral — Орал

Qostanaı — Қостанай
Petropavl — Петропавл
Qyzylorda — Қызылорда
Atyraý  — Атырау
Aqtaý —  Ақтау

Temirtaý —  Теміртау
Túrkistan —  Түркістан
Kókshetaý —  Көкшетaу
Taldyqorǵan — Талдықорған
Ekibastuz —  Екібастұз

Saǵyntaev и Shókeev. Как теперь выглядят фамилии казахстанских политиков

Глава государства утвердил новый вариант казахского алфавита на латинице без апострофов. В нем появились диакритические знаки — акуты. Изменено написание букв Ә, И, Й, Ғ, Ң, Ө, Ү, У на латинице, а также введены диграфы (sh, ch).

Сегодня утром произошло исторически значимое событие для страны — президент Казахстана Нурсултан Назарбаев утвердил проект казахского алфавита на латинице. Образуется национальная комиссия по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику. ZTB.kz предлагает вам узнать, как возможно будут выглядеть названия городов на латинице.


В названии двух крупных городов Казахстана никаких изменений не будет: столица Астана будет писаться как Astana, а южная столица Алматы – Almaty.

А вот самое интересное досталось другим городам:

Кокшетау (каз. — Көкшетaу) – Ko’ks’etay’

Талдыкорган (каз. — Талдықорған) – Taldyqorg’an

Южный город Шымкент – S’ymkent

Название северного Петропавловска тоже не сильно режет глаз и пишется привычно (каз. — Петропавл) – Petropavl,

Костанай (каз. — Қостанай) – Qostanai’

Жителям Павлодара тоже повезло – Pavlodar

Усть-Каменогорск (каз. — Өскемен) –- O’skemen

Актобе (каз. — Ақтөбе) – Aqto’be

Уральск (каз. — Орал) – Oral

Атырау – Atyray’

Караганда (каз. — Қарағанды) – Qarag’andy

Кызылорда (каз. — Қызылорда) – Qyzylorda

Актау (каз. — Ақтау) – Aqtay’

Тараз – Taraz

Туркестан (каз. — Түркістан) – Tu’rkistan

Балхаш (каз. — Балқаш) – Balqas’

Байконур (каз. — Байқоңыр) – Bai’qon’yr

Жезказган (каз. — Жезқазған) – Jezqazg’an

Отметим, что это не утвержденные официальные названия городов, но, согласно опубликованному проекту алфавита, выглядеть они должны так.

Переводчик на латиницу онлайн

Введите текст русскими буквами:

Как будет латинскими буквами:

Зачем переводить русские буквы в латиницу?

Так как у нас Россия пока не очень богатая страна и большинство компаний не может позволить себе организовать раздачу бесплатных образцов для рекламы своего товара, то на данный момент
большинство предложений о халяве приходит из за рубежа.

Так как наиболее распространённым языком является английский, то и формы заказа бесплатных пробников зачастую на английском языке.

Адресную информацию и ФИО получателя в таких формах обязательно необходимо заполнять на латинице. Так как латиницу поймут и наши почтальоны и те компании
которые раздают халяву.

Если же писать на русском, то есть риск,
что организаторы акци просто не захотят тратить время на перевод и понимать что там написано.

Если же писать на английском, то наши почтальоны не поймут кому и куда доставлять.

Самым лучшим вариантом является написание адреса доставки халявы и ФИО получателя халявы на латинице.

Сейчас в интернете полно разных переводчиков, но большинсто из них либо не удобные, либо их нужно долго искать.

Мы же предлагаем пользоваться постоянно нашим бесплатнып переводчиком русского текста на латиницу.

Когда будете заказывать халяву через формы написанные на английском, то пишите адрес доставки и ФИО на латинице.

Перевести русский текст на латиницу позволит наш бесплатный, простой и удобный сервис.
Когда мы заказываем образцы с иностранных сайтов, то всегда так делаем и халява, не всегда конечно :-), но приходит. Значит способ правильный.

Транслитерация почтового адреса

Адрес для транслитерации:

Результат транслитерации адреса:

Онлайн сервис транслитерации почтового адреса с русского языка на английский

Онлайн сервис транслитерации адреса легко заменяет символы русского алфавита созвучными символами латинского алфавита. С помощью нашего транслитератора адресов из букв кириллического алфавита получаются буквы латиницы. Этот транслитератор задумывался как сервис для пользователей иностранных интернет магазинов, которым нужно указать свой домашний адрес в поле заказа на английском языке. Транслитератор адресов не является инструментом, строго следующим различным официально принятым правилам транслитерации, а полагается на собственные решения, которые исходя из опыта их использования обеспечивают определенный комфорт и удобство для сценария транслитерации адреса «из кириллицу в латиницу», который востребован за рубежом.

Что такое почтовый адрес?

Почтовый адрес, адрес — описание места нахождения объекта адресации, структурированное в соответствии с принципами организации местного самоуправления и включающее в себя наименование элемента планировочной структуры (при необходимости), элемента улично-дорожной сети, а также цифровое и (или) буквенно-цифровое обозначение объекта адресации, позволяющее его идентифицировать.

Что такое транслитерация адреса?

Транслитерация — точная передача знаков одной письменности знаками другой письменности, при которой каждый знак (или последовательность знаков) одной системы письма передаётся соответствующим знаком (или последовательностью знаков) другой системы письма.

Как работать с вашим транслитератором адресов?

Набирайте адрес в окне ввода и вводимый кириллический адрес сам собой будет сконвертирован в латиницу. Правила транслита адресов приведены в таблице ниже — каждому кириллическому символу соответствуют латинские символы или их комбинация.

Как скопировать адрес после транслитерации?

Сначала выделите адрес который хотите скопировать: нажмите левую кнопку мыши и проведите указателем по тексту, или же можно нажать клавишу shift, и, удерживая ее, клавишами управления курсором выделить текст. Как только требуемый участок адреса выделен, его можно копировать в другое место, например в форум или почтовую программу.
Или просто воспользуйтесь кнопкой СКОПИРОВАТЬ ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ АДРЕСА.

По каким правилам работает транслитерация адреса?

Приводим список заменяемых символов в нашем транслитерации.

Таблица транслитерации адресов с кириллицы на латиницу

Символ кириллицы Символы латиницы
А A
а a
Б B
б b
В V
в v
Г G
г g
Д D
д d
Е E
е e
Ё E
ё e
Ж J
ж j
З Z
з z
И I
и i
Й I
й i
К K
к k
Л L
л l
М M
м m
Н N
н n
О O
о o
П P
п p
Р R
р r
С S
с s
Т T
т t
У U
у u
Ф F
ф f
Х H
х h
Ц C
ц c
Ч Ch
ч ch
Ш Sh
ш sh
Щ Sc
щ sc
Ъ
ъ
Ы Y
ы y
Ь
ь
Э E
э e
Ю Iu
ю iu
Я Ia
я ia

Каковы гарантии того, что транслированный адрес не станет достоянием общественности?

Скрипт транслитерации адресов написан на языке программирования JavaScript и работает только локально, то есть выполняется в вашем браузере. Набираемый или редактируемый адрес не попадает на сервер, а в процессе набора текст видны только на вашем компьютере. Можем заверить Вас, уважаемый пользователь, что никакие адреса никем посторонним прочитаны не будут.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Карандаш не синий как пишется
  • Караванщики как пишется
  • Карандаш или корондаш как правильно пишется
  • Караванный путь как пишется
  • Карандаш или корандашь как пишется правильно