Кимчи на корейском языке как пишется

Традиционный корейский гарнир из соленых и ферментированных форм овощей

Кимчи

Various kimchi.jpgРазличные современные кимчи
Курс Банчан
Место происхождения Корея
Связанная национальная кухня
  • Северная Корея
  • Южная Корея
Основные ингредиенты Различные овощи, включая капусту напа и корейский редис
Варианты Baechu-kimchi, baek-kimchi, dongchimi, kkakdugi, набак -кимчи, па-кимчи, йолму-кимчи,
  • Поваренная книга: кимчи
  • Носитель: кимчи
корейское название
хангыль 김치
Пересмотренная латинизация gimchi
McCune — Reischauer kimch’i

Kimchi (; корейский : 김치, латинизированный : гимчи, IPA: ), основной продукт на корейском языке кухня, это т радиционный гарнир из соленых и ферментированных овощей, таких как напа c abbage и корейский редис, приготовленные с использованием самых разных приправ, включая гочугару (порошок чили), зеленый лук, чеснок, имбирь и чотгал (соленые морепродукты) и т. Д. Он также используется в различных супах.

Существуют разновидности разновидностей кимчи, приготовленных из различных овощей в качестве основных ингредиентов. Традиционно кимчи в большой глиняной посуде, чтобы предотвратить замораживание кимчи в зимние месяцы. Это был способ основного хранения овощей в любое время года. Летом в подземном хранилище кимчи оставалось достаточно прохладным, чтобы замедлить процесс брожения. В наше время холодильники для кимчи чаще используются для хранения кимчи.

Содержание

  • 1 Этимология
    • 1.1 Джи
    • 1.2 Кимчи
  • 2 История
  • 3 Ингредиенты
    • 3.1 Овощи
    • 3.2 Приправы
    • 3.3 Микроорганизмы, присутствующие в кимчи
  • 4 Побочные продукты метаболизма микроорганизмов
  • 5 Разновидности
    • 5.1 Цвет
    • 5.2 Возраст
    • 5.3 Регион
    • 5.4 Сезон
    • 5.5 Корейские предпочтения
    • 5.6 Потребление
  • 6 Питание и здоровье
  • 7 Блюда, обычно которые обычно с кимчи
  • 8 Процедура 9 Правила питания
  • 10 Новейшая история
    • 10.1 1996 Японский спор о кимчи
    • 10.2 С 1998 по 2007 годы на родину
    • 10.3 2010 ингредиент кимчи ценовой кризис
    • 10.4 Действующий запрет 2012 г. на экспорт корейского кимчи в Китае
    • 10.5 Нематериальное культурное наследие человечества
      • 10.5.1 Представлено Южной Кореи (внесено в список в 2013 г.)
      • 10.5.2 Представлено Северной Кореей (внесено в список 2015)
    • 10.6 Бойкот в Китае
  • 11 Галерея
  • 12 См. Также
  • 13 Ссылки
  • 14 Дополнительная литература
  • 15 Внешние ссылки

Этимология

Джи

Термин дзи (지), происходящий от арки aic Корейский дихи (디히) использовался для обозначения кимчи с древних времен. изменение звука можно примерно описать так:

  • дихи (디히)>ди (디)>джи (지)

Среднекорейская форма дихи встречается в нескольких книгах из Чосон (1392–1897). В современном корейском это слово остается как суффикс -ji в стандартном языке (как в jjanji, seokbak-ji) и как суффикс -ji а также существительное дзи в диалектах Кёнсан и Чолла. Непалатализированная форма ди сохраняется в диалекте пьёнган.

кимчи

кимчи (김치) — общепринятое слово как в северном, так и в южнокорейском стандартных языках. Более ранние формы этого слова включают timchɑi (팀 ᄎ ᆡ), среднекорейский транскрипцию китайско-корейского слова 沈 菜 (буквально «затопленный овощ»). Тимчо появляется в «Сохак Ёнхэ», корейском исполнении китайской книги «Сяосюэ» 16 века. Звуковые изменения со средне-корейского современного корейского отношения к словам можно описать следующим образом:

  • timchɑi (팀 ᄎ ᆡ; 沈 菜)>dimchi (딤 ᄎ ᆡ)>jimchɑi (짐 ᄎ ᆡ)>дзимчуй (짐츼)>гимчи (김치)

придыхательный первый согласный тимчэ стал без придыхания в димчё, подвергся палатализации в джимчэ. Затем слово стало джимчуи с утратой гласной ɑ (ㆍ) на корейском языке, затем кимчи с депалатализированным начальным согласным словом. В современном корейском языке символы ханджа 沈 菜 произносятся как чимче (침채) и не используются для обозначения кимчи или чего-либо еще. Слово кимчи не считается китайско-корейским словом. Старые формы этого слова сохраняются во многих региональных диалектах: джимче (чолла, диалекты хамгён ), джимчи (Чхунчхон, канвон, кёнги, Кёнсан, хамгён, диалекты чолла) и димчи (диалект пьёнган).

Английское слово «кимчи», возможно, произошло от кимчи, транскрипции Маккуна-Рейшауэра корейское слово Кимчи (김치).

История

Происхождение кимчи восходит, по крайней мере, к раннему периоду Троецарствия (37 г. до н.э. — 7 г. н.э.). Ферментированные продукты были широко доступны, поскольку в Хрониках Трех Королевств, китайском историческом тексте, опубликованном в 289 году нашей эры, упоминается, что «Когурё люди [со ссылкой на корейцы] умеют делать ферментированные продукты, такие как вино, соевую пасту, соленую и ферментированную рыбу »в разделе Донги в Книге Вэй. Самгук Саги, исторический отчет Трех Королевств Кореи, также упоминает кувшин для маринада, который использовался для ферментации овощей, что указывает на то, что в это время обычно употребляли в пищу ферментированные овощи. Во время династии Силла (57 г. до н.э. — 935 г. н.э.) кимчи стал широко распространенным, поскольку буддизм распространился по всей стране и способствовал вегетарианскому образу жизни.

Маринование овощей было идеальным методом до холодильников, который помогал продукты в течение длительного времени. В Корее кимчи готовили через ферментации овощей и закапывания их в землю в коричневых керамических горшках, называемых онгги. Этот труд также позволил объединить женщин в семье. Поэма о корейской редьке, написанная Йи Гьюбо, литератор 13 века, показывает, что редис кимчи был обычным явлением в Корё (918–1392).

Ломтики маринованного редиса делают хороший летний гарнир,. Консервированный в соли редис — это зимний гарнир от начала до конца.. Корни в земле с каждым днем ​​становятся пухлее,. Сбор урожая после морозов, нарезанный нож вкус груши.

— Йи Гюбо, Донгукисанггукджип (перевод Майкла Дж. Петтида, в корейской кухне: иллюстрированная история)

Кимчи был основным продуктом корейской культуры, но исторически версии не были острым блюдом. Ранние записи о кимчи не упоминают чеснок или перец чили. Перец чили, который теперь является стандартным ингредиентом кимчи, был неизвестен в Корее до начала семнадцатого века из-за того, что это культура Нового Света. Перец чили, родом из Америки, был завезен в Восточной Азии португальскими торговцами. Первое упоминание о перце чили в Джибонг юсоль, энциклопедии, опубликованной в 1614 году. Саллим кёндже, книга по управлению фермой 17-18 веков, написала о кимчи с перцем чили. Однако только в 19 вв. Перец чили стал представителем в кимчи. Рецепты начала 19 века очень похожи на современные кимчи.

Книга 1766 года, Чонбо саллим кёнчже, виды разновидности кимчи, полученные из множества ингредиентов, включая чонгак-кимчи (кимчи, приготовленные с редис чонгак ), ой- собаги (с огурцом), сокбак-дзи (с джоги-дзот ) и дончими. капуста напа была завезена в Корею только в конце XIX века, а кимчи из цельнокочанной капусты, похожая на ее нынешнюю форму, описана в Siuijeonseo, кулинарной книге, опубликованной примерно в то время.

Кимчи — национальное блюдо как Северной, так и Южной Кореи. Во участие Южной Кореи во Вьетнамской войне ее правительство обратилось за помощью к США, чтобы южнокорейские войска, якобы «отчаянно нуждающиеся» в продовольствии, могли получить его в полевых условиях; президент Южной Кореи Пак Чон Хи рассказал США Линдон Б. Джонсон заявил, что кимчи «жизненно важно для морального духа корейских войск». Его также отправили в космос на борту Союз ТМА-12 вместе с южнокорейским астронавтом И Со-Ён после многомиллионных исследовательских усилий по уничтожению бактерий и уменьшению запаха без ущерба для вкус. 22 ноября 2017 г. Google Doodle был использован для «Праздника кимчи».

Ингредиенты

Основные ингредиенты для кимчи: капуста напа, редис, морковь, соль, чеснок, рыбный соус, порошок чили и зеленый лук Соленая капуста перед приготовлением кимчи Сушка перца чили для кимчи

Сорта кимчи активирующими растительными ингредиентами и смесью приправ, используемые для придания вкуса кимчи.

Овощи

Есть много видов блюд кимчи, и это самое известное блюдо в категории — кимчи из капусты. Для многих семей это острое и часто острое блюдо является предметом гордости и напоминает вкус хорошего дома. Кочанная капуста (капуста напа, бомдонг, кочанная капуста ) и редис (корейский редис, редис с хвостиком, редис гегеол, редис йолму ) наиболее часто используемыми овощами кимчи. К другим овощам кимчи класс: астра, корни цветков, корни лопуха, сельдерей, чамнамул, кинза, кресс-салат, зелень маргаритки, огурец, баклажан, чесночный лук, чеснок чеснок, имбирь, дудник корейский побеги, корейская петрушка, корейский дикий лук, корни лотоса, зелень горчицы, лук, листья периллы, побеги бамбука, momordica charantia, тыквы, зелень редиса, рапс листья, зеленый лук, ростки сои, шпинат, сахарная свекла, сладкий картофель виноградные лозы и помидоры.

Приправы

Посолная соль (с большим размером зерна по сравнению с кухонной солью ) в основном для начального посола овощей кимчи. Будучи минимально обработанным, он способствует развитию аромата в ферментированных продуктах.

Обычно используемые приправы включают гочугару (порошок чили), зеленый лук, чеснок, имбирь и чотгал (соленые морепродукты). Jeotgal можно заменить сырыми морепродуктами в более холодных северных частях Корейского полуострова. Если используются, более мягкие саэу-джот (соленые креветки) или jogi-jeot (соленые горбыльки) предпочтительны, а количество ревнегруда также снижается в северных и центральных регионах. В Южной Корее, с другой стороны, обычно используется большое количество более крепких myeolchi-jeot (соленые анчоусы) и galchi-jeot (соленые hairtail ). Сырые морепродукты или daegu-agami-jeot (соленые жабры трески) используются в районах Восточного побережья.

Для придания вкуса обычно добавить соль, зеленый лук, чеснок, рыбный соус и сахар. кимчи.

Микроорганизмы, присутствующие в кимчи

Микроорганизмы, присутствующие в кимчи, включая Bacillus mycoides, B. pseudomycoides, B. subtilis, Lactobacillus brevis, Lb. curvatus, Lb. kimchii, Lb. parabrevis, Lb. pentosus, фунт. plantarum, Lb. sakei, Lb. spicheri, Lactococcus carnosum, Lc. gelidum, Lc. lactis, Leuconostoc carnosum, Ln. citreum, Ln. gasicomitatum, Ln. gelidum, Ln. holzapfelii, Ln. вдыхать, пер. kimchii, Ln. lactis, Ln. mesenteroides, Serratia marcescens, Weissella cibaria, W. confusa, W. kandleri, W. кимчий. В. koreensis и W. soli. Археи и дрожжи также присутствуют в кимчи, причем последние ответственны за нежелательные белые колонии, которые иногда образуются в продукте.

Эти микроорганизмы присутствуют за счет естественной микрофлоры, обеспечиваемой использованием нестерилизованных пищевых продуктов при производстве кимчи. Стадия засолки материалов подавляет патогенные и гнилостные бактерии, присутствующие в микрофлоре, позволяя молочнокислым бактериям (LAB) процветать и становиться доминирующим микроорганизмом. Эти анаэробные микроорганизмы неуклонно увеличиваются в количестве на средних стадиях ферментации и удерживаются при низких температурах около 10 ℃, pH 4,2-4 и оставаться в присутствии NaCl. Используемые сырые овощи семейства сельскохозяйственных машин сами по себе используются в лаборатории, необходимого для ферментации, для производства кимчи не требуется никакой закваски; скорее, происходит «самопроизвольное брожение». Общая популяция микроорганизмов, присутствующих в начале обработки, определяет результат ферментации, в результате чего конечный продукт сильно отличается точки зрения качества и вкуса. В настоящее время существует рекомендуемых подходов к контролю микробного сообщества во время ферментации для прогнозирования конечного результата.

Побочные продукты метаболизма микроорганизмов

Бактерии LAB производят молочную кислоту, перекись водорода и углерода в качестве побочных продуктов при метаболизме. Молочная кислота быстро снижает pH, создавая кислую среду, непригодную для жизни других микроорганизмов, переживших засол. Это также изменяет вкус-ингредиентов и может улучшить питательные вещества, поскольку микробное сообщество в процессе ферментации может синтезировать витамины группы В и гидролизовать целлюлозу в тканях растений, чтобы высвободить питательные вещества, которые обычно не перевариваются желудочно-кишечным трактом человека.. Перекись водорода образуется в результате восстановленного никотинамидадениндинуклеотида (НАДН) и антибиотиком для подавления нежелательных микроорганизмов. Двуокись углерода действует как консервант, вымывая кислород для создания анаэробной среды, а также создавая желаемую карбонизацию в конечном продукте.

Разновидности

, гулгимчи (кимчи с добавлением устриц) и другие банчан

Кимчи — одно из важнейших блюд корейской кухни. «Кимчи» — это корейский термин, обозначающий ферментированные овощи, и включает в себя соленые и приправленные овощи. Кимчи — это традиционное корейское блюдо, состоящее из маринованных овощей, в основном это блюдо из маринованных овощей. Кимчи в основном признано во всем мире острым блюдом из квашеной капусты.

Варианты не ограничены, поскольку корейцы «могут сделать кимчи из всего съедобного; концепция, которая простирается до бесконечных возможностей… »Вариации кимчи продолжают появляться. растут, а вкус может варьироваться в зависимости от региона и сезона. Традиционно секрет приготовления кимчи передавался матерями своим дочерним, чтобы сделать их подходящими женами для своих мужей. Однако с текущим технологическим прогрессом и ростом использования социальных сетей многие люди во всем мире могут получить доступ к рецепту приготовления кимчи. Он очень питателен и предлагает острые блюда с глубоким вкусом, подходящие для многих категорий людей, а также демонстрирует корейскую культуру.

Кимчи можно разделить на категории по основным ингредиентам, регионам или сезонам. Северная и южная части Кореи имеют значительную разницу температур. Существует более 180 признанных разновидностей кимчи. Наиболее распространенными вариантами кимчи являются

  • пэчу-кимчи (배추 김치) кимчи с острой капустой напа, приготовленные из цельных капустных листьев
  • пачу-геотджори (배추 겉절이) неферментированная кимчи с капустой напа
  • Босам-кимчи (보쌈 김치) обернутое кимчи
  • Пэк-кимчи (백김치) белое кимчи, приготовленное без перца чили
  • Дончими (동치미) не пряное водянистое кимчи
  • набак — kimchi (나 박김치) слегка пряное водянистое кимчи
  • Chonggak-kimchi (총각 김치) в кубиках редис chonggak «хвостик», популярное пряное кимчи
  • Kkakdugi ( 깍두기) нарезанный кубиками острый корейский редис кимчи с сильным запахом, содержащее ферментированные креветки
  • Ой-собаги (오이 소박이) кимчи из огурцов, которые можно начинить с морепродуктами и пастой чили, является популярным выбор в течение весеннего и летнего сезонов
  • Па-кимчи (파김치) кимчи с острым зеленым луком
  • Ёлму-кимчи (열무 김치) является также популярным выбором весной и лето м, и его готовят с редисом ёльму, и его необязательно ферментировать.
  • Гат-кимчи (갓김치), приготовленный из индийской горчицы
  • Янгбэчу-кимчи (양배추 김치) кимчи с острой капустой, приготовленный из «кочанных» капустных листьев (в отличие от капусты напа)

Кимчи из северных частей Кореи, как правило, содержит меньше соли и красного перца, и обычно не включает в себя соленые морепродукты для приправы. Северное кимчи часто имеет водянистую консистенцию. В кимчи, приготовленном в южных частях Кореи, таких как Чолла-до и Кёнсан-до, используются соль, перец чили и миёлчжот (멸치젓, соленый анчоусы разрешено к брожению) или saeujeot (새우젓, креветки в рассоле, разрешенные к брожению), myeolchiaekjeot (멸치 액젓), kkanariaekjeot (까나리 액젓), жидкий анчоус jeot, аналогичные рыбный соус, используемые в Юго-Восточной Азии, но более густой.

Saeujeot (새우젓) или myeolchijeot не добавить в смесь специй и приправ кимчи, а сначала варят на медленном огне, чтобы уменьшить запах, устранить дубильные вкусы и жиры, а смешивают с загустителем из рисового или пшеничного крахмала. (풀). Эта техника вышла из употребления за последние 40 лет.

Цвет

Белое кимчи не имеет ни красного цвета, ни пряного. Он включает белокочанную кимчи и другие разновидности, такие как белый редис кимчи (дончими ). Водянистые белые разновидности кимчи иногда используются в качестве ингредиента в ряде блюд, например, в холодной лапше в дончими рассоле (дончими-гуксу).

Возраст

  • Геотджори (겉절이) — свежие, неферментированные кимчи.
  • Мугеун-дзи (묵은지), также известный как mugeun-kimchi (묵은 김치), выдержанное кимчи

Регион

Пустые традиционные банки, используемые для хранения кимчи, кочуджан, доенджан, соевого соуса и других маринованных банчан

Эта региональная классификация восходит к 1960-м годам и содержит множество исторические факты, но текущие тенденции приготовления кимчи в Корее в целом отличаются от упомянутых ниже.

  • Пхён-до (Северная Корея, за пределами Пхеньяна) Нетрадиционные ингредиенты были адаптированы в сельских районах из-за суровых условий нехватка продуктов питания.
  • Хамгён-до (Верхний Северо-восток): Из-за близости к океану люди в этом регионе используют свежую рыбу и устриц для приправы кимчи.
  • Хванхэ-до ( Средний Запад): вкус кимчи в Хванхэ-до не мягкий, но и не очень острый. Большинство кимчи из этого региона менее цветное, так как красные хлопья чили не используются. Типичное кимчи для Хванхэ-до называется хобакджи (호박지). Его готовят из тыквы (бунди).

Кимчи-бучимге, пикантный корейский блин с кимчи

  • Кёнги-до (нижний средний запад Хванхэ-до)
  • Чхунчхон-до (Между Кёнгидо и Чолла-до): вместо того, чтобы использовать ферментированную рыбу, люди в регионе полагаются на соль и ферментацию для приготовления пикантных кимчи. В Чхунчхон-до больше всего разновидностей кимчи.
  • Канвондо (Южная Корея) / Канвон-до (Северная Корея) (Ближний Восток): В Канвондо кимчи хранят для более длительные периоды. В этом районе не содержится большого количества соленой рыбы.
  • Чолла-до (нижний юго-запад): соленая желтая корвина и соленая масляная рыба используются в этом регионе для создания различных приправ для кимчи.
  • Кёнсан-до (нижний юго-восток): кухня этого региона более соленая и острая. Наиболее распространенным компонентом приправы myeolchijeot (멸치젓), которые придают соленый и пикантный вкус.
  • Зарубежные страны: в некоторых местах мира люди иногда делают кимчи из западных капусты и другие альтернативные ингредиенты, такие как брокколи.

Сезон

Различные виды кимчи традиционно готовятся в разное время года, в зависимости от сезона, когда разные овощи были в сезон, а также для того, чтобы использовать преимущества жарких и холодных сезонов для эры охлаждения. Хотя появление холодильного оборудования, в том числе холодильников для кимчи, специально разработанных с точным контролем для поддержания различных сортов кимчи при оптимальных температурах на разных стадиях брожения, сделало эту сезонность ненужной, корейцы продолжают потреблять кимчи в соответствии с традиционными правил. сезонные предпочтения.

Дончими (동치미) в основном подают зимой.

Весна

После длительного периода употребления кимчжан кимчи (김장 김치) зимой свежие зелень и овощи использовались для приготовления кимчи. Эти виды кимчи не ферментировали и даже не хранили в течение длительного времени, а употребляли в свежем виде.

Лето

yeolmukimchi

Редис Yeolmu и огурцы — это летние овощи, превращенные в кимчи, yeolmu-kimchi (열무 김치), которые едят своими кусочками. Можно добавить соленую рыбу или моллюсков, и часто используют свежемолотый сушеный перец чили.

Осенний

Баэчу кимчи готовится путем вставки смешанных начинок, называемых сок (внутри) между слоями соленых листьев неразрезанной цельной цельной капусты напа. Состав сок (속) может изменяться в зависимости от региона и погодных условий. Как правило, баечу кимчи был сильный соленый привкус до конца 1960-х годов, до этого использовалось большое количество миолчиот или сэуджот.

Гогумасун Кимчи готовят из стеблей сладкого картофеля.

Зима

Традиционно самые разнообразные кимчи были доступны зимой. В преддверии долгих зимних месяцев многие виды кимчжан кимчи (김장 김치) были приготовлены в начале зимы и хранились в земле в больших горшках для кимчи. Сегодня многие жители города используют современные холодильники для кимчи с точным контролем температуры для хранения кимчжан кимчи. Ноябрь и декабрь — традиционно, когда люди начинают готовить кимчи; женщины часто собираются вместе в домах друг к другу, чтобы помочь с приготовлением зимнего кимчи. «Пачу кимчи» состоит из соленого бачу, начиненного тонкими полосками редьки, петрушки, кедровых орехов, груш, каштанов, измельченного красного перца, маннового лишая (корейский : 석이 버섯; RR : seogi beoseot), чеснок и имбирь.

Корейское предпочтение

В книге 2004 года о консервировании овощей говорится, что предпочтение кимчи в корейских домашних хозяйствах от наиболее подготовленного кимчи менее подготовленного кимчи было следующим: баечу кимчи, являющийся наиболее подготовленным вид кимчи. затем кактуги, затем дончими и затем чонгак кимчи. В книге говорится, что баечу кимчи составляет более семидесяти процентов продаваемого кимчи, а кимчи из редиса составляет около двадцати процентов продаваемого кимчи.

Потребление

Южная Корея потребляет 1,85 миллиона метрических тонн кимчи ежегодно, или 36,1 кг на человека. Он импортирует значительную часть этого объема, в основном из Китая, и имеет торговый дефицит в размере 47,3 миллиона долларов.

Питание и здоровье

Кимчи чжигаэ

Кимчи изготавливается из различных овощей и фруктов пищевые волокна, но с низким содержанием калорий. Овощи, используемые в кимчи, также способствуют потреблению витамина А, тиамина (B 1), рибофлавина (B 2), кальция и железа.

Пищевая ценность типичного кимчи.

Питательные вещества на 100 г Питательные вещества на 100 г
Пищевая энергия 32 ккал Влага 88,4 г
Сырой протеин 2,0 г Сырой липид 0,6 г
Общий сахар 1,3 г Сырая клетчатка 1,2 г
Сырая зола 0,5 г Кальций 45 мг
Фосфор 28 мг витамина A 492 МЕ
витамина B 1 0,03 мг витамина B 2 0,06 мг
ниацина 2,1 мг витамин C 21 мг

.

Содержание витаминов в обычных кимчи и среднее содержание витаминов в 4 кимчи во время ферментации при 3–7 ° C
Ферментация. Время (Неделя) Каротин. (мкг%) Витамин. B1 (мкг%) Витамин. B2 (мкг%) Витамин. B12 (мкг%) Ниацин. (мкг%) Витами n C. (мг%)
0 49,5 41,7 66 0,17 740 28,9
1 44,0 (35,4) 41,6 (40,1) 47 (54) 0,09 (0,09) 781 (747) 25,0 (25,3)
2 32,0 (30,4) 70,9 (61,9) 110 (99) 0,19 (0,20) 928 (861) 27,8 (28,5)
3 26,6 (26,9) 79,1 (87,5) 230 ( 157) 0,25 (0,33) 901 (792) 23,6 (22,3)
4 21,0 (25,3) 62,7 (70,8) 35 (95) 0,20 (0,26) 591 (525) 16,7 (16,0)
5 24,2 (20,1) 53,3 (49,1) 40 (37) 0,10 (0,16) 11,16 (11,0)
Бачу кимчи естественного брожения. Среднее количество четырех кимчи; обыкновенный кимчи +3 разные закваски, инокулированные кимчи
Источник: Hui et al. (2005), которые цитировали Lee et al. (1960)

.

Общие компоненты кимчи (на 100 г съедобной части)
Компоненты Баечу. Кимчи Кактуги Гат. Кимчи Pa. Кимчи Бэк. Кимчи Ёлму. Кимчи Дончими Набак. Кимчи
Калорийность (ккал) 18 33 41 52 8 38 11 9
Влажность (%) 90, 8 88,4 83,2 80,7 95,7 84,5 94,2 95,1
Сырой белок (g) 2 1,6 3,9 3, 4 0,7 3,1 0,7 0,8
Неочищенный липид ( ж) 0,5 0,3 0,9 0,8 0,1 0,6 0,1 0,1
Сырая зола (g) 2,8 2,3 3,5 3,3 1,5 3,2 2 1,5
Углеводы (г) 3,9 7,4 8,5 11,8 2 8,6 3 2,5
Пищевые волокна (г) 3 2,8 4 5.1 3.3 0,8 1,5
Источник: Tamang (2015), ци тирующий Ли (2006)

222>1.4

.

Витамин Кон палатка кимчи (на 100 г съедобной части)
Витамины Баэчу. Кимчи Кактуги Гат. Кимчи Pa. Кимчи Бэк. Кимчи Ёлму. Кимчи Дончими Набак. Кимчи
Витамин А (RE) 48 38 390 352 9 595 15 77
Витамин A. (β-каротин ) (мкг) 290 226 2342 2109 53 3573 88 460
Витамин B 1 (мг) 0,06 0,14 0,15 0,14 0,03 0,15 0,02 0,03
Витамин B 2 (мг) 0,06 0,05 0,14 0,14 0,02 0,29 0,02 0,06
Ниацин (мг) 0,8 0,5 1,3 0,9 0,3 0,6 0,2 0,5
Витамин C (мг) 14 19 48 19 10 28 9 10
Витамин B 6 (мг) 0,19 0, 13
Фолиевая кислота (мкг) 43,3 58,9 74,8
Витамин E (мг) 0,7 0,2 1,3
Не обнаружено: витамин A (ретинол ), пантотеновая кислота, витамин B 12, витамин K
Источник: Tamang ( 2015) со ссылкой на Lee (2006)

В статье 2003 года говорилось, что южнокорейцы потребляют 18 кг (40 фунтов) кимчи на человека в год. Многие считают, что корейское чудо частично связано с употреблением этого блюда. В книге 2015 года цитируется источник 2011 года, в котором говорится, что взрослые корейцы съедают от 50 граммов (0,11 фунта) до 200 граммов (0,44 фунта) кимчи в день. Во время вспышки атипичной пневмонии в Азии в 2003 году многие люди считали, что кимчи может защитить от инфекции. Хотя не было никаких научных доказательств, подтверждающих это мнение, продажи кимчи выросли на 40%.

Блюда, которые обычно представляют с кимчи

Кимчибучимгаэ

Кимчи, как известно, является традиционным гарниром, поскольку это почти всегда используется вместе с другими гарнирами в большинстве корейских семейных домов и ресторанов. Кимчи можно есть отдельно или с белым или коричневым рисом, но оно также входит в рецепты других блюд, включая каши, супы и рисовые лепешки. Кимчи также является поставщиком многих производных блюд, таких как тушеное мясо кимчи (김치 찌개; гимчидзигаэ ), блин с кимчи (김치전; гимчибучимгаэ ), суп из кимчи (김칫국; гимчигук ) и жареный рис с кимчи (김치 볶음밥; гимчибоккеумбап ).

Армейское рагу (부대 찌개; Будаэ-дзигаэ ) — популярное блюдо, приготовленное из спама, колбасы и кимчи. Он возник после войны в Корее из ингредиентов, которые должны были получить в армию.

Процедура

Первый шаг в приготовлении любого кимчи — нарезать капусту или дайкон на более мелкие однородные кусочки, чтобы увеличить площадь поверхности. Затем кусочки покрывают солью в качестве консерванта, так как это вытягивает воду, чтобы снизить активность свободной воды. Это подавляет нежелательных микроорганизмов за счет ограничения воды, доступной для их использования для роста и обмена веществ. На стадии посола можно использовать соленость от 5 до 7% в течение 12 часов или 15% в течение 3-7 часов. Затем сливают лишнюю воду и добавить приправы. Иногда добавляемый сахар также связывает оставшуюся свободную воду. Наконец, рассоленные овощи помещают в герметичные банки для консервирования и оставляют на 24–48 часов при комнатной температуре. Идеальная соль в процессе ферментации составляет около 3%. Процесс введения газа в систему вводит углекислого газа, банку следует ежедневно «рыгать».

Пищевые правила

Канадское агентство по контролю пищевых продуктов есть правила коммерческого производства кимчи. Конечный продукт должен иметь pH от 4,2 до 4,5. Любые ингредиенты с низкой кислотностью и pH выше 4,6, в том числе белый дайкон и капуста напа, не следует оставлять нежелательных микроорганизмов и требующих письменных процедур, разработанных для обеспечения их доступности при необходимости. Этот процедурный план должен включать шаги, обеспечивающие стерильность используемого оборудования и продуктов, а также детали всех процессов стерилизации.

Недавняя история

Японский спор о кимчи в 1996 году

В 1996 году, Корея протестовала против коммерческого производства кимчи в Японии, утверждая, что произведенный в Японии продукт (кимучи, キ ム チ ) отличается от кимчи. В частности, японское кимучи не подвергалось ферментации и больше походило на асадзуке. Корея лоббировала международный стандарт Codex Alimentarius, организации, связанной со Всемирной организацией здравоохранения, которая определяет добровольные стандарты приготовления пищи для целей международной торговли. В 2001 году Кодекс Алиментариус опубликовал добровольный стандарт, определяющий кимчи как «ферментированный продукт, в котором в качестве основного ингредиента используется соленая капуста напа, смешанная с приправами и проходит процесс производства молочной кислоты при низкой температуре», но ни в одном из них не указан минимум

Туры на родину с 1998 по 2007 год

Южная Корея разработала программы для взрослых корейских усыновленных, чтобы они могли вернуться в Южную Корею и узнать о ней что значит быть корейцем. Одной из этих программ было обучение приготовлению кимчи.

Кризис цен на ингредиенты кимчи в 2010 году

Из-за сильных дождей, сокращающих время сбора капусты и других основных ингредиентов для кимчи в 2010 году, цена на ингредиенты кимчи и само кимчи значительно выросли. Корейские и международные газеты описали рост цен как национальный кризис. Некоторые рестораны перестали предлагать кимчи в качестве бесплатного гарнира, который The New York Times сравнила с американским рестораном, где подают гамбургеры, который больше не предлагает бесплатный кетчуп. В ответ на кризис цен на кимчи правительство Южной Кореи объявило о временном снижении тарифов на импортируемую капусту, чтобы совпасть с сезоном Кимчжан.

Действующий запрет на экспорт корейского кимчи в Китай в 2012 г.

С В 2012 году китайское правительство фактически запретило экспорт корейского кимчи в Китай через правительственные постановления. Игнорируя стандарты кимчи, изложенные в Codex Alimentarius, Китай определил кимчи как производное от одной из собственных кухонь, называемой пао цай. Тем не менее, из-за того, что методы приготовления значительно отличаются от методов приготовления кимчи, в процессе ферментации кимчи содержит значительно больше молочнокислых бактерий, что превышает нормы Китая. С 2012 года коммерческий экспорт корейского кимчи в Китай достиг нуля, единственными небольшими объемами экспорта корейского кимчи являются выставочные мероприятия, проводимые в Китае.

Нематериальное культурное наследие человечества

Кимчи- связанные предметы были включены в ЮНЕСКО Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества как Южной, так и Северной Кореей. Это делает кимчи вторым нематериальным наследием, которое было представлено двумя странами, а другой — народной песней «Ариран », которая также была представлена ​​обеими Кореями.

Представлено Южной Кореей ( записан в 2013 г.)

Кимджан, т.

This article is about the Korean dish. For people with this surname, see Kimhi. For other uses, see Kimchi (disambiguation).

Kimchi (Kimchee)

Various kimchi.jpg

Clockwise from top-left: Kkakdugi, Pa-kimchi, Yeolmu-kimchi, Dongchimi, Nabak-kimchi, Mat-kimchi

Course Banchan
Place of origin Korea
Associated cuisine Korean Cuisine
Main ingredients Various vegetables including napa cabbage and Korean radish
Variations Baechu-kimchi, Baek-kimchi, Dongchimi, Kkakdugi, Nabak-kimchi, Pa-kimchi, Yeolmu-kimchi, Morkovcha
  • Cookbook: Kimchi (Kimchee)
  •   Media: Kimchi (Kimchee)
Korean name
Hangul

김치

Revised Romanization gimchi
McCune–Reischauer kimch’i
IPA [kim.tɕʰi]

Kimchi (; Korean: 김치, romanized: gimchi, IPA: [kim.tɕʰi]), is a traditional Korean side dish of salted and fermented vegetables, such as napa cabbage and Korean radish. A wide selection of seasonings are used, including gochugaru (Korean chili powder), spring onions, garlic, ginger, and jeotgal (salted seafood), etc.[1][2] Kimchi is also used in a variety of soups and stews. As a staple food in Korean cuisine, it is eaten as a side dish with almost every Korean meal.[3]

There are hundreds of different types of kimchi made with different vegetables as the main ingredients.[2] Traditionally, winter kimchi, called kimjang, was stored in large earthenware fermentation vessels, called onggi, in the ground to prevent freezing during the winter months and to keep it cool enough to slow down the fermentation process during summer months.[4] The vessels are also kept outdoors in special terraces called jangdokdae. In contemporary times, household kimchi refrigerators are more commonly used.[2]

Etymology[edit]

Ji[edit]

The term ji (), which has its origins in archaic Korean dihi (디히), has been used to refer to kimchi since ancient times.[5] The sound change can be roughly described as:[6]

  • dihi (디히) > di () > ji ()

The Middle Korean form dihi is found in several books from Joseon (1392–1897).[7][8] In Modern Korean, the word remains as the suffix -ji in the standard language (as in jjanji, seokbak-ji),[9][10] and as the suffix -ji as well as the noun ji in Gyeongsang and Jeolla dialects.[11] The unpalatalized form di is preserved in P’yŏngan dialect.[12]

Kimchi[edit]

Kimchi (김치) is the accepted word in both North and South Korean standard languages. Earlier forms of the word include timchɑi (팀ᄎᆡ), a Middle Korean transcription of the Sino-Korean word 沈菜 (literally «submerged vegetable»). Timchɑi appears in Sohak Eonhae,[13] the 16th century Korean rendition of the Chinese book, Xiaoxue.[14] Sound changes from Middle Korean to Modern Korean regarding the word can be described as:[15]

  • timchɑi (팀ᄎᆡ; 沈菜) > dimchɑi (딤ᄎᆡ) > jimchɑi (짐ᄎᆡ) > jimchui (짐츼) > gimchi (김치)

The aspirated first consonant of timchae became unaspirated in dimchɑe, then underwent palatalization in jimchɑe. The word then became jimchui with the loss of the vowel ɑ () in Korean language, then Kimchi, with the depalatalized word-initial consonant. In Modern Korean, the hanja characters 沈菜 are pronounced chimchae (침채), and are not used to refer to kimchi, or anything else. The word Kimchi is not considered as a Sino-Korean word.[15] Older forms of the word are retained in many regional dialects: jimchae (Jeolla, Hamgyŏng dialects),[16] jimchi (Chungcheong, Gangwon, Gyeonggi, Gyeongsang, Hamgyŏng, Jeolla dialects),[17] and dimchi (P’yŏngan dialect).[18]

The English word «kimchi» perhaps originated from kimch’i, the McCune–Reischauer transcription of the Korean word Kimchi (김치).

History[edit]

Early history[edit]

Samguk Sagi, a historical record of the Three Kingdoms of Korea, mentions the pickle jar used to ferment vegetables, which indicates that fermented vegetables were commonly eaten during this time.[19][20] During the Silla dynasty (57 BC – AD 935), kimchi became prevalent as Buddhism caught on throughout the nation and fostered a vegetarian lifestyle.[21]

The pickling of vegetables was an ideal method, prior to refrigerators, that helped to preserve the lifespan of foods. In Korea, kimchi was made during the winter by fermenting vegetables, and burying it in the ground in traditional brown ceramic pots called onggi. This labor further allowed a bonding among women within the family.[21] A poem on Korean radish written by Yi Gyubo, a 13th-century literatus, shows that radish kimchi was a commonplace in Goryeo (918–1392).[22][23][24]

Pickled radish slices make a good summer side-dish,
Radish preserved in salt is a winter side-dish from start to end.
The roots in the earth grow plumper every day,
Harvesting after the frost, a slice cut by a knife tastes like a pear.

— Yi Gyubo, Donggukisanggukjip (translated by Michael J. Pettid, in Korean cuisine: An Illustrated History)

Kimchi has been a staple in Korean culture, but historical versions were not a spicy dish.[25] Early records of kimchi do not mention garlic or chili pepper.[26] Chili peppers, now a standard ingredient in kimchi, had been unknown in Korea until the early seventeenth century due to its being a New World crop.[27] Chili peppers, originally native to the Americas, were introduced to East Asia by Portuguese traders.[26][28][29] The first mention of chili pepper is found in Jibong yuseol, an encyclopedia published in 1614.[19][30] Sallim gyeongje, a 17‒18th century book on farm management, wrote on kimchi with chili peppers.[19][31] However, it was not until the 19th century that the use of chili peppers in kimchi was widespread.[32] Recipes from the early 19th century closely resemble today’s kimchi.[33][34]

A 1766 book, Jeungbo sallim gyeongje, reports kimchi varieties made with myriad ingredients, including chonggak-kimchi (kimchi made with chonggak radish), oi-sobagi (with cucumber), seokbak-ji (with jogi-jeot), and dongchimi.[19][35] However, napa cabbage was introduced to Korea only at the end of 19th century,[32] and whole-cabbage kimchi similar to its current form is described in Siuijeonseo, a cookbook published around that time.[36]

Modern history[edit]

During South Korea’s involvement in the Vietnam War the industrialization and commercialization of kimchi production became increasingly important because the Korean government wanted to provide rations for its troops. The Korean government requested American help to ensure that South Korean troops, reportedly «desperate» for the food, could obtain it in the field.[37][38]

In 2008, South Korean scientists created a special low-calorie, vitamin-rich «space kimchi» for Yi So-yeon, the first Korean astronaut, to take to space. It was bacteria-free, unlike normal Kimchi in which bacteria are essential for fermentation. It was feared that cosmic rays might mutate the bacteria.[39]

South Korea developed programs for adult Korean adoptees to return to South Korea and learn about what it means to be Korean. One of these programs was learning how to make kimchi.[40]

1996 kimchi standard dispute with Japan[edit]

In 1996, Korea protested against Japanese commercial production of kimchi arguing that the Japanese-produced product (kimuchi, キムチ) was different from kimchi. In particular, Japanese kimchi was not fermented and more similar to asazuke. Korea lobbied for an international standard from the Codex Alimentarius, an organization associated with the World Health Organization that defines voluntary standards for food preparation for international trade purposes.[41][42] In 2001, the Codex Alimentarius published a voluntary standard defining kimchi as «a fermented food that uses salted napa cabbages as its main ingredient mixed with seasonings, and goes through a lactic acid production process at a low temperature», but which neither specified a minimum amount of fermentation nor forbade the use of any additives.[43] Following the inclusion of the kimchi standard, kimchi exports in Korea did increase, but so did the production of kimchi in China and the import of Chinese kimchi into Korea.[38]

2010 Kimchi ingredient price crisis[edit]

Due to heavy rainfall shortening the harvesting time for cabbage and other main ingredients for kimchi in 2010, the price of kimchi ingredients and kimchi itself rose greatly. Korean and international newspapers described the rise in prices as a national crisis.[44] Some restaurants stopped offering kimchi as a free side dish, which The New York Times compared to an American hamburger restaurant no longer offering free ketchup.[45] In response to the kimchi price crisis, the South Korean government announced the temporary reduction of tariffs on imported cabbage to coincide with the kimjang season.[46]

Intangible Cultural Heritage of Humanity[edit]

Kimchi-related items have been inscribed on UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity by both South and North Korea. This makes kimchi the second intangible heritage that was submitted by two countries, the other one being the folk song «Arirang» which was also submitted by both the Koreas.[47]

Submitted by South Korea (inscribed 2013)[edit]

Kimjang, the tradition of making and sharing kimchi that usually takes place in late autumn, was added to the list as «Gimjang, making and sharing kimchi in the Republic of Korea». The practice of Gimjang reaffirms Korean identity and strengthens family cooperation. Gimjang is also an important reminder for many Koreans that human communities need to live in harmony with nature.[48]

Submitted by North Korea (inscribed 2015)[edit]

North Korean kimchi-making was inscribed on the list in December 2015[47] as «Tradition of kimchi-making in the Democratic People’s Republic of Korea».[49] North Korean kimchi tends to be less spicy and red than South Korean kimchi.[50] Seafood is used less often and less salt is added. Additional sugar is used to help with fermentation in the cold climate.[51]

Kimchi Day[edit]

In the United States, states California, Virginia, Maryland and New York, and capital city Washington D.C. have issued proclamations declaring November 22 as ‘Kimchi Day’ to recognize the importance of the dish as part of Korean culture.[52][53]

2012 effective ban by China of Korean kimchi imports[edit]

Since 2012, the Chinese government has effectively banned the import of Korean kimchi through government regulations. Ignoring the standards of kimchi outlined by the Codex Alimentarius, China defined kimchi as a derivative of one of its own cuisines, called pao cai.[54] However, due to significantly different preparation techniques from pao cai, kimchi has significantly more lactic acid bacteria through its fermentation process, which exceeds China’s regulations.[55] Since 2012, commercial exports of Korean kimchi to China has reached zero; the only minor amounts of exports accounting for Korean kimchi are exhibition events held in China.[54]

Boycott in China[edit]

A 2017 article in The New York Times said that anti-Korean sentiment in China has risen after South Korea’s acceptance of the deployment of THAAD in South Korea, government-run Chinese news media has encouraged the boycott of South Korean goods, and Chinese nationalists have vowed to not eat kimchi.[56] The move was criticized by other Chinese nationalists, who noted that China officially considered Koreans an integral ethnic group in the multinational state, and that kimchi is also indigenous to the Koreans in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture.[57]

2020 kimchi origin dispute with China[edit]

In November 2020, the International Organization for Standardization (ISO) posted new regulations for the making of pao cai.[58] The same month, BBC News reported that Chinese news organization Global Times claimed the new ISO standard was «an international standard for the kimchi industry led by China».[59] This sparked strong anger from South Korean media and people,[60][61][62][63][64][65][66] as well as the responses from some Chinese people who argued China held the right to claim Kimchi as their own.[67]

After the controversy emerged, Global Times explained the controversy as the «misunderstanding in translation», and stated that «Kimchi refers to a kind of fermented cabbage dish that plays an integral role in Korean cuisine, while paocai, or Sichuan paocai, refers to pickled vegetables that are popular originally in Southwest China’s Sichuan Province, but now in most parts of northern China.»[68] Global Times also reported that Baidu Baike, the Chinese online encyclopedia, removed the controversial phrase «Korean kimchi originated from China» after the request.[68] The South Korean Ministry of Culture, Sports and Tourism subsequently presented the guidelines to set the term «xin qi (辛奇)» as the new proper Chinese translation of Kimchi while «pao cai» was an acceptable translation prior to the controversy.[69]

Ingredients[edit]

Basic ingredients for kimchi: napa cabbage, radish, carrot, salt, garlic, fish sauce, chili powder and scallions. A sticky, glutinous paste of rice flour is also needed to make the seasoning of the kimchi.

Salted napa cabbage before making kimchi. Cabbage is usually marinated twice to help maintain the salt in the dish.

Drying chili peppers for kimchi. These peppers are then made into gochugaru, or chilli pepper powder. This powder is added to the rice flour paste to make a seasoning paste for spicy kimchi.

Kimchi varieties are determined by the main vegetable ingredients and the mix of seasoning used to flavor the kimchi.

Vegetables[edit]

For many families, the pungent and often spicy meal is a source of pride and recalls the taste of a good home.[70] Cabbages (napa cabbages, bomdong, headed cabbages) and radishes (Korean radishes, ponytail radishes, gegeol radishes, yeolmu radishes) are the most commonly used kimchi vegetables.[1][2] Other kimchi vegetables include: aster, balloon flower roots, burdock roots, celery, chamnamul, cilantro, cress, crown daisy greens, cucumber, eggplant, garlic chives, garlic scapes, ginger, Korean angelica-tree shoots, Korean parsley, Korean wild chive, lotus roots, mustard greens, onions, perilla leaves, bamboo shoot, momordica charantia, pumpkins, radish greens, rapeseed leaves, scallions, seaweed, soybean sprouts, spinach, sugar beets, sweet potato vines, and tomatoes.[71]

Seasonings[edit]

Brining salt (with a larger grain size compared to kitchen salt) is used mainly for initial salting of kimchi vegetables. Being minimally processed, it serves to help develop flavors in fermented foods.[72] Cabbage is usually salted twice when making spicy kimchi.

Commonly used seasonings include gochugaru (chili powder), scallions, garlic, ginger, and jeotgal (salted seafood)[1][2] Jeotgal can be replaced with raw seafood in colder Northern parts of the Korean peninsula.[73] If used, milder saeu-jeot (salted shrimp) or jogi-jeot (salted croaker) is preferred and the amount of jeotgal is also reduced in Northern and Central regions.[73] In Southern Korea, on the other hand, generous amount of stronger myeolchi-jeot (salted anchovies) and galchi-jeot (salted hairtail) is commonly used.[73] Raw seafood or daegu-agami-jeot (salted cod gills) are used in the East coast areas.[73]

Salt, scallions, garlic, fish sauce, and sugar are commonly added to flavor the kimchi.[74]

Production[edit]

The first step in the making of any kimchi is to slice the cabbage or daikon into smaller, uniform pieces to increase the surface area.[75] The pieces are then coated with salt as a preservative method, as this draws out the water to lower the free water activity. This inhibits the growth of undesirable microorganisms by limiting the water available for them to utilize for growth and metabolism.[75] The salting stage can use 5 to 7% salinity for 12 hours, or 15% for 3 to 7 hours.[76]

The excess water is then drained away, and seasoning ingredients are added.[75] The sugar that is sometimes added also acts to bind free water that still remains, further reducing free water activity. Finally, the brined vegetables are placed into an airtight canning jar and left to sit for 24 to 48 hours at room temperature.[75] The ideal salt concentration during the fermentation process is about 3%.[76]

Since the fermentation process results in the production of carbon dioxide, the jar should be «burped» daily to release the gas.[75] The more fermentation that occurs, the more carbon dioxide will be incorporated, which results in a very carbonated-drink-like effect.

Microorganisms in kimchi[edit]

The microorganisms present in kimchi include Bacillus mycoides, B. pseudomycoides, B. subtilis, Lactobacillus brevis, Lb. curvatus, Lb. kimchii, Lb. parabrevis, Lb. pentosus, Lb. plantarum, Lb. sakei, Lb. spicheri, Lactococcus carnosum, Lc. gelidum, Lc. lactis, Leuconostoc carnosum, Ln. citreum, Ln. gasicomitatum, Ln. gelidum, Ln. holzapfelii, Ln. inhae, Ln. kimchii, Ln. lactis, Ln. mesenteroides, Serratia marcescens, Weissella cibaria, W. confusa, W. kandleri, W. kimchii. W. koreensis, and W. soli.[77][78][79][80][81][82][83][84] Archaea and yeasts, such as Saccharomyces, Candida, Pichia, and Kluyveromyces are also present in kimchi,[85][86] with the latter being responsible for undesirable white colonies that sometimes form in the product as well as food spoilages and off-flavors.[85][87]

In early fermentation stages, the Leuconostoc variety is found more dominantly in kimchi fermentation because of its lower acid tolerance and microaerophilic properties; the Leuconostoc variety also grows better at low salt concentrations.[85] Throughout the fermentation process, as acidity rises, the Lactobacillus and Weissella variety become dominant because of their higher acid tolerance. Lactobacillus also grows better in conditions with a higher salt concentration.[85]

These microorganisms are present due to the natural microflora provided by utilizing unsterilized food materials in the production of kimchi.[88][76] The step of salting the raw materials as well as the addition of red pepper powder inhibit the pathogenic and putrefactive bacteria present in the microflora, allowing the lactic acid bacteria (LAB) to flourish and become the dominant microorganism.[88][89] These anaerobic microorganisms steadily increase in number during the middle stages of fermentation, and prefer to be kept at low temperatures of about 10℃, pH of 4.2-4, and remain in the presence of 1.5% — 4% NaCl.[85][88] A faster fermentation at a higher temperature may be chosen as well to accelerate the growth of bacterial cultures for a faster decrease in pH level.[85]

Since the raw cruciferous vegetables themselves are the source of LAB required for fermentation, no starter culture is required for the production of kimchi; rather, spontaneous fermentation occurs.[90] The total population of microorganisms present at the beginning of processing determine the outcome of fermentation, causing the final product to be highly variable in terms of quality and flavor.[88] Currently, there are no recommended approaches to control the microbial community during fermentation to predict the outcome.[90] In the industrial production of kimchi, starter cultures made up of Leu. mesenteroides, Leu. citreum, and Lb. plantarum are used, which are often unsuccessful because they fail to outcompete the naturally occurring cultures on the raw materials.[85]

By-products of microorganisms[edit]

The lactic acid bacteria (LAB) produce lactic acid, hydrogen peroxide, and carbon dioxide as by-products during metabolism. Lactic acid quickly lowers the pH, creating an acidic environment that is uninhabitable for most other microorganisms that survived salting.[76] This also modifies the flavor of sub-ingredients and can increase the nutritive value of the raw materials, as the microbial community in the fermentation process can synthesize B vitamins and hydrolyze cellulose in plant tissues to free nutrients that are normally indigestible by the human gastrointestinal tract.[76] Hydrogen peroxide is formed by the oxidation of reduced nicotinamide adenine dinucleotide (NADH) and provides an antibiotic to inhibit some undesirable microorganisms.[76] Carbon dioxide functions as a preservative, flushing out oxygen to create an anaerobic environment, as well as creating the desired carbonation in the final product.[76]

Odor[edit]

Kimchi is known for its strong, spicy, flavors and odors, although milder varieties exist. Variations in the fermentation process cause the final product to be highly variable in terms of quality and flavor.[88] The strong odor is especially tied to the sulfur compounds from garlic and ginger of kimchi, which can be less appealing to non-Koreans. Thus, scientists are experimenting with the types of bacteria used in its production to minimize the odor to increase the appeal for international markets.[91] These efforts are not universally appreciated by lovers of kimchi, as the flavor is affected in the process, and some see that «South Korea’s narrative about its own culinary staple» is being manipulated to suit the foreigners’ tastes.[92]

Varieties[edit]

Kimchi is one of the most important staples of Korean cuisine. The Korean term «Kimchi» refers to fermented vegetables, and encompasses salt and seasoned vegetables.[70] It is mainly served as a side dish with every meal, but also can be served as a main dish.[93] Kimchi is mainly recognized as a spicy fermented cabbage dish globally.[21]

New variations of kimchi continue to be created,[94] and the taste can vary depending on the region and season.[95] Conventionally, the secret of kimchi preparation was passed down by mothers to their daughters in a bid to make them suitable wives to their husbands.[96] However, with the current technological advancement and increase in social media use, many individuals worldwide can now access recipes for kimchi preparation.[96]

Kimchi can be categorized by main ingredients, regions or seasons. Korea’s northern and southern sections have a considerable temperature difference.[97] There are over 180 recognized varieties of kimchi.[98] The most common kimchi variations are:

  • Baechu-kimchi (배추김치) spicy napa cabbage kimchi, made from whole cabbage leaves
  • Baechu-geotjeori (배추겉절이) unfermented napa cabbage kimchi
  • Bossam-kimchi (보쌈김치) wrapped kimchi
  • Baek-kimchi (백김치) white kimchi, made without chili pepper
  • Dongchimi (동치미) a non-spicy watery kimchi
  • Nabak-kimchi (나박김치) a mildly spicy watery kimchi
  • Chonggak-kimchi (총각김치) cubed chonggak «ponytail» radish, a popular spicy kimchi
  • Kkakdugi (깍두기) spicy cubed Korean radish strongly-scented kimchi containing fermented shrimp
  • Oi-sobagi (오이소박이) cucumber kimchi that can be stuffed with seafood and chili paste, and is a popular choice during the spring and summer seasons
  • Pa-kimchi (파김치) spicy green onion kimchi
  • Yeolmu-kimchi (열무김치) is also a popular choice during the spring and summer, and is made with yeolmu radishes, and does not necessarily have to be fermented.
  • Gat-kimchi (갓김치), made with Indian mustard
  • Yangbaechu-kimchi (양배추 김치) spicy cabbage kimchi, made from «headed» cabbage leaves (as opposed to napa cabbage)

Kimchi from the northern parts of Korea tends to have less salt and red chili and usually does not include brined seafood for seasoning. Northern kimchi often has a watery consistency. Kimchi made in the southern parts of Korea, such as Jeolla-do and Gyeongsang-do, uses salt, chili peppers and myeolchijeot (멸치젓, brined anchovy allowed to ferment) or saeujeot (새우젓, brined shrimp allowed to ferment), myeolchiaekjeot (멸치액젓), kkanariaekjeot (까나리액젓), liquid anchovy jeot, similar to fish sauce used in Southeast Asia, but thicker.

Saeujeot (새우젓) or myeolchijeot is not added to the kimchi spice-seasoning mixture, but is simmered first to reduce odors, eliminate tannic flavor and fats, and then is mixed with a thickener made of rice or wheat starch (). This technique has been falling into disuse in the past 40 years.

Color[edit]

White kimchi is neither red nor spicy. It includes white napa cabbage kimchi and other varieties such as white radish kimchi (dongchimi). Watery white kimchi varieties are sometimes used as an ingredient in a number of dishes such as cold noodles in dongchimi brine (dongchimi-guksu).

Age[edit]

  • Geotjeori (겉절이): fresh, unfermented kimchi.
  • Mugeun-ji (묵은지), also known as mugeun-kimchi (묵은김치): aged kimchi

Region[edit]

Empty traditional jars (onggi, 옹기), used for storing kimchi, gochujang, doenjang, soy sauce and other pickled banchan (side dishes).

The following regional classification dates to the 1960s. Since then, kimchi-making practices and trends in Korea have diverged from it.[97]

  • Pyongan-do (North Korea, outside of Pyongyang): Non-traditional ingredients have been adopted in rural areas due to severe food shortages.
  • Hamgyeong-do (Upper Northeast): Due to its proximity to the ocean, people in this particular region use fresh fish and oysters to season their kimchi.
  • Hwanghae-do (Midwest): The taste of kimchi in Hwanghae-do is not bland but not extremely spicy. Most kimchi from this region has less color since red chili flakes are not used. The typical kimchi for Hwanghae-do is called hobakji (호박지). It is made with pumpkin (bundi).

  • Gyeonggi-do (Lower Midwest of Hwanghae-do)
  • Chungcheong-do (between Gyeonggi-do and Jeolla-do): Instead of using fermented fish, people in the region rely on salt and fermentation to make savory kimchi. Chungcheong-do has the most varieties of kimchi.
  • Gangwon-do (South Korea)/Kangwon-do (North Korea) (Mideast): In Gangwon-do, kimchi is stored for longer periods. Unlike other coastal regions in Korea, kimchi in this area does not contain much salted fish.
  • Jeolla-do (Lower Southwest): Salted yellow corvina and salted butterfish are used in this region to create different seasonings for kimchi.
  • Gyeongsang-do (Lower Southeast): This region’s cuisine is saltier and spicier. The most common seasoning components include myeolchijeot (멸치젓) which produce a briny and savory flavor.
  • Foreign countries: In some places of the world people sometimes make kimchi with western cabbage and many other alternative ingredients such as broccoli.[99][100]

Seasonal variations[edit]

Different types of kimchi were traditionally made at different times of the year, based on when various vegetables were in season and also to take advantage of hot and cold seasons before the era of refrigeration. Although the advent of modern refrigeration – including kimchi refrigerators specifically designed with precise controls to keep different varieties of kimchi at optimal temperatures at various stages of fermentation – has made this seasonality unnecessary, Koreans continue to consume kimchi according to traditional seasonal preferences.[101]

Dongchimi (동치미) is largely served during winter. Dongchimi is also used to make Donchimi noodles, a popular dish within hot months.

Spring[edit]

After a long period of consuming gimjang kimchi (김장김치) during the winter, fresh potherbs and vegetables were used to make kimchi. These kinds of kimchi were not fermented or even stored for long periods of time but were consumed fresh.

Summer[edit]

Yeolmukimchi, cold, watery kimchi that is usually eaten with oily foods, is consumed mostly in the summer.

Yeolmu radishes and cucumbers are summer vegetables made into kimchi, yeolmu-kimchi (열무김치) which is eaten in several bites. Brined fish or shellfish can be added, and freshly ground dried chili peppers are often used.

Autumn[edit]

Baechu kimchi is prepared by inserting blended stuffing materials, called sok (literally inside), between layers of salted leaves of uncut, whole Napa cabbage. The ingredients of sok () can vary, depending on the regions and weather conditions. Generally, baechu kimchi used to have a strong salty flavor until the late 1960s, before which a large amount of myeolchijeot or saeujeot had been used.

Gogumasoon Kimchi is made from sweet potato stems.

Winter[edit]

Traditionally, the greatest varieties of kimchi were available during the winter. In preparation for the long winter months, many types of kimjang kimchi (김장 김치) were prepared in early winter and stored in the ground in large kimchi pots. Today, many city residents use modern kimchi refrigerators offering precise temperature controls to store kimjang kimchi. November and December are traditionally when people begin to make kimchi; women often gather together in each other’s homes to help with winter kimchi preparations.[45] «Baechu kimchi» is made with salted baechu filled with thin strips of radish, parsley, pine nuts, pears, chestnuts, shredded red pepper, manna lichen (Korean: 석이 버섯; RR: seogi beoseot), garlic, and ginger.

Korean preference[edit]

As of 2004, the preference of kimchi preparation in Korean households from the most prepared type of kimchi to less prepared types of kimchi was: baechu kimchi, being the most prepared type of kimchi, then kkakdugi, then dongchimi and then chonggak kimchi. Baechu kimchi comprised more than seventy percent of marketed kimchi and radish kimchi comprised about twenty percent of marketed kimchi.[102]

Dishes usually served with kimchi[edit]

As a traditional side dish, Kimchi is almost always served along with other side dishes in most Korean family households and restaurants. Kimchi can be eaten alone or with white or brown rice, but it is also included in recipes of other traditional dishes, including porridges, soups, and rice cakes. Kimchi is also the basis for many derivative dishes such as kimchi stew (김치찌개; gimchijjigae), kimchi pancake (김치전; gimchibuchimgae), kimchi soup (김칫국; gimchiguk), and kimchi fried rice (김치볶음밥; gimchibokkeumbap).

Army base stew (부대찌개; Budae-jjigae) is a popular dish made with spam, sausage, and kimchi. It originated after the Korean war based on ingredients scrounged from the army.

Nutrition[edit]

Kimchi jjigae (김치찌개), a stew made of kimchi, vegetables, broth, and other ingredients, is a popular dish within the cold months.

Kimchi is made of various vegetables and contains a high concentration of dietary fiber,[103] while being low in calories. The vegetables used in kimchi also contribute to intake of vitamin A, thiamine (B1), riboflavin (B2), calcium, and iron.[104][105]

Nutritional composition of typical kimchi[106][not specific enough to verify]

Nutrients per 100 g Nutrients per 100 g
Food energy 32 Moisture 88.4 g
Crude protein 2.0 g Crude lipid 0.6 g
Total sugar 1.3 g Crude fiber 1.2 g
Crude ash 0.5 g Calcium 45 mg
Phosphorus 28 mg Vitamin A 492 IU
Vitamin B1 0.03 mg Vitamin B2 0.06 mg
Niacin 2.1 mg Vitamin C 21 mg
Vitamin contents of common kimchi and average vitamin contents of 4 kimchi during fermentation at 3–7°C

Fermentation
time (week)
Carotene
(μg%[clarification needed])
Vitamin
B1 (μg%)
Vitamin
B2 (μg%)
Vitamin
B12 (μg%)
Niacin
(μg%)
Vitamin C
(mg%)
0 49.5a 41.7 66 0.17 740 28.9
1 44.0 (35.4)b 41.6 (40.1) 47 (54) 0.09 (0.09) 781 (747) 25.0 (25.3)
2 32.0 (30.4) 70.9 (61.9) 110 (99) 0.19 (0.20) 928 (861) 27.8 (28.5)
3 26.6 (26.9) 79.1 (87.5) 230 (157) 0.25 (0.33) 901 (792) 23.6 (22.3)
4 21.0 (25.3) 62.7 (70.8) 35 (95) 0.20 (0.26) 591 (525) 16.7 (16.0)
5 24.2 (20.1) 53.3 (49.1) 40 (37) 0.10 (0.16) 11.16 (11.0)
aNaturally fermented baechu kimchi
bAverage levels of four kimchis; common kimchi +3 different starter inoculated kimchis
Source: Hui et al. (2005) who cited Lee et al. (1960)[107]
General components of kimchi (per 100g of edible portion)

Components Baechu-kimchi Kaktugi Gat-kimchi Pa-kimchi Baek-kimchi Yeolmu-kimchi Dongchimi Nabak-kimchi
Calorie (kcal) 18 33 41 52 8 38 11 9
Moisture (%) 90.8 88.4 83.2 80.7 95.7 84.5 94.2 95.1
Crude protein (g) 2 1.6 3.9 3.4 0.7 3.1 0.7 0.8
Crude lipid (g) 0.5 0.3 0.9 0.8 0.1 0.6 0.1 0.1
Crude ash (g) 2.8 2.3 3.5 3.3 1.5 3.2 2 1.5
Carbohydrate (g) 3.9 7.4 8.5 11.8 2 8.6 3 2.5
Dietary fiber (g) 3 2.8 4 5.1 1.4 3.3 0.8 1.5
Source: Tamang (2015) who cited Lee (2006)[108]
Vitamin content of kimchi (per 100g of edible portion)

Vitamins Baechu-kimchi Kaktugi Gat-kimchi Pa-kimchi Baek-kimchi Yeolmu-kimchi Dongchimi Nabak-kimchi
Vitamin A (RE) 48 38 390 352 9 595 15 77
Vitamin A
(β-carotene) (μg)
290 226 2342 2109 53 3573 88 460
Vitamin B1 (mg) 0.06 0.14 0.15 0.14 0.03 0.15 0.02 0.03
Vitamin B2 (mg) 0.06 0.05 0.14 0.14 0.02 0.29 0.02 0.06
Niacin (mg) 0.8 0.5 1.3 0.9 0.3 0.6 0.2 0.5
Vitamin C (mg) 14 19 48 19 10 28 9 10
Vitamin B6 (mg) 0.19 0.13
Folic acid (μg) 43.3 58.9 74.8
Vitamin E (mg) 0.7 0.2 1.3
Not detected: vitamin A (retinol), pantothenic acid, vitamin B12, vitamin K
Source: Tamang (2015) who cited Lee (2006)[108]

A 2003 article said that South Koreans consume 18kg (40lbs) of kimchi per person annually.[41] Many credit the Korean Miracle in part to eating the dish.[37] Adult Koreans eat from 50 grams (0.11 lb) to 200 grams (0.44 lb) of kimchi a day.[108]

Trade[edit]

South Korea spent around $129 million in 2017 to purchase 275,000 metric tons of foreign kimchi, more than 11 times the amount it exported, according to data released by the Korea Customs Service in 2017.[109] South Korea consumes 1.85 million metric tons of kimchi annually, or 36.1 kg per person.[110] It imports a significant fraction of that, mostly from China, and runs a $47.3 million kimchi trade deficit.[109]

Import and export of kimchi[111]

Year Volume (tons) Value (thousand USD)
Export Import Export Import Surplus
2022 41,121 263,435 140,823 169,400 -28,577
2021 42,540 240,606 159,915 140,742 19,173
2020 39,748 281,187 144,511 152,426 −7,915
2019 29,628 306,050 104,992 130,911 −25,919
2018 28,197 290,742 97,456 138,215 −40,759
2017 24,311 275,631 81,393 128,679 −47,286
2016 23,490 253,432 78,900 121,485 −42,585
2015 23,111 224,124 73,543 113,237 −39,694
2014 24,742 212,938 84,033 104,396 −20,363
2013 25,631 220,218 89277 117,431 −28,154
2012 27,664 218,845 106,608 110,842 −4,234
2011 27,429 230,078 104,577 120,874 −16,297
2010 29,672 192,936 98,360 102,019 −3,659

Food regulations[edit]

The Canadian Food Inspection Agency has regulations for the commercial production of kimchi. The final product should have a pH ranging from 4.2 to 4.5.[112] Any low-acidity ingredients with a pH above 4.6, including white daikon and napa cabbage, should not be left under conditions that enable the growth of undesirable microorganisms and require a written illustration of the procedure designed to ensure this is available if requested.[112] This procedural design should include steps that maintain sterility of the equipment and products used, and the details of all sterilization processes.[112] The cutoff pH of 4.6 is a value common to many food safety regulations, initially defined because botulism toxin is not produced below this level.[113]

Gallery[edit]

  • Preparation for making kimchi

    Preparation for making kimchi

  • Seokryu kimchi named after its pomegranate-like shape

    Seokryu kimchi named after its pomegranate-like shape

  • Jang kimchi, pickled with soy sauce

    Jang kimchi, pickled with soy sauce

  • Displayed manufactured kimchi

    Displayed manufactured kimchi

  • Oi-sobagi (cucumber kimchi)

    Oi-sobagi (cucumber kimchi)

  • Homemade green kimchi, made with bok choy with a green onion and garlic scape-based chili paste

    Homemade green kimchi, made with bok choy with a green onion and garlic scape-based chili paste

See also[edit]

  • World Institute of Kimchi
  • Foods containing tyramine – Chemical compound
  • Jangajji – Type of Korean non-fermented pickled vegetable side dish
  • Jeotgal – Korean salted seafood category
  • Kimchi burger – Hamburger that includes kimchi in its preparation
  • Korean radish – Variety of edible white radish
  • Korean brining salt – Coarse salt
  • Morkovcha – Spicy marinated carrot salad – a variety of kimchi made of carrots by Koryo-saram
  • List of cabbage dishes
  • List of English words of Korean origin
  • List of pickled foods
  • Pao cai – Pickle in Chinese, and particularly Sichuan cuisine.
  • Sauerkraut – Finely sliced and fermented cabbage
  • Torshi, also known as Tursu – Middle Eastern and Balkan pickled vegetables

References[edit]

  1. ^ a b c «Kimchi». Encyclopædia Britannica. 1 October 2008. Retrieved 23 March 2017.
  2. ^ a b c d e Chin, Mei (14 October 2009). «The Art of Kimchi». Saveur. Retrieved 9 August 2010.
  3. ^ Hongu, Nobuko; Kim, Angela S.; Suzuki, Asuka; Wilson, Hope; Tsui, Karen C.; Park, Sunmin (September 2017). «Korean kimchi : promoting healthy meals through cultural tradition». Journal of Ethnic Foods. 4 (3): 172–180. doi:10.1016/j.jef.2017.08.005. ISSN 2352-6181.
  4. ^ Jang, Dai-Ja; Chung, Kyung Rhan; Yang, Hye Jeong; Kim, Kang-sung; Kwon, Dae Young (September 2015). «Discussion on the origin of kimchi, representative of Korean unique fermented vegetables». Journal of Ethnic Foods. 2 (3): 126–136. doi:10.1016/j.jef.2015.08.005. ISSN 2352-6181.
  5. ^ 이, 태영 (23 May 2006). «[고장말탐험] ‘김치’와 ‘지’«. The Hankyoreh (in Korean). Retrieved 27 March 2017.
  6. ^ Hong, Giok (2016). «Study on the Lexicon Related to Gimchi -Based on Survey of Ethnic Living Words in 2008-«. The Journal of Korean Dialectology (24): 61–99. doi:10.19069/kordialect.2016.24.061.
  7. ^ Uichim; Jo, Wi; Yu, Yungyeom; Yu, Hyubok; et al., eds. (1632) [1481]. Bullyu Du Gongbu si Eonhae 분류두공부시언해(分類杜工部詩諺解) [Poems by Du Fu, Korean Translation]. Vol. 3 (reprint ed.). Joseon Korea. 長安앳 겨 디히 싀오  고
  8. ^ Garye Eonhae 가례언해(家禮諺解) [Vernacular Edition of the Chia-li]. Vol. 10. Translated by Sin, Sik. Joseon Korea. 1632. 豆 디히 젓 담 목긔라 (from the original Jiālǐ 家禮 by Zhu Xi)
  9. ^ «jjanji» 짠지. Standard Korean Language Dictionary (in Korean). National Institute of Korean Language. Retrieved 27 March 2017.
  10. ^ «seokbak-ji» 섞박지. Standard Korean Language Dictionary (in Korean). National Institute of Korean Language. Retrieved 27 March 2017.
  11. ^ «ji» 지. Standard Korean Language Dictionary (in Korean). National Institute of Korean Language. Retrieved 27 March 2017.
  12. ^ «seobeok-di» 서벅디. Standard Korean Language Dictionary (in Korean). National Institute of Korean Language. Archived from the original on 5 May 2018. Retrieved 27 March 2017.
  13. ^ Jeong, Gu; et al. (1586). Sohak Eonhae 소학언해(小學諺解) [Vernacular Rendition of the Elementary Learning] (in Korean). Joseon Korea – via Wikisource.
  14. ^ Zhū, Xǐ; Liú, Qīngzhī. Xiǎoxué 小學 [Elementary Learning] (in Chinese). Song China – via Wikisource.
  15. ^ a b «Kimchi» 김치 [kimchi]. Standard Korean Language Dictionary (in Korean). National Institute of Korean Language. Retrieved 24 March 2017.
  16. ^ «jimchae» 짐채. Standard Korean Language Dictionary (in Korean). National Institute of Korean Language. Retrieved 27 March 2017.
  17. ^ «jimchi» 짐치. Standard Korean Language Dictionary (in Korean). National Institute of Korean Language. Retrieved 27 March 2017.
  18. ^ «dimchi» 딤치. Standard Korean Language Dictionary (in Korean). National Institute of Korean Language. Retrieved 27 March 2017.
  19. ^ a b c d Hui, Y. H.; Ghazala, Sue; Graham, Dee M.; Murrell, K. D.; Nip, Wai-Kit, eds. (2004). Handbook of Vegetable Preservation and Processing. New York: Marcel Dekker. pp. 190–191. ISBN 978-0824743017.
  20. ^ Busik, Gim (1145). Samguk Sagi 삼국사기(三國史記) [History of the Three Kingdoms] (in Korean). Goryeo Korea – via Wikisource.
  21. ^ a b c Logarta, Margie T. (September 2013). «In A Pickle». Business Traveller (Asia-Pacific Edition): 70–73.
  22. ^ Pettid, Michael J. (2008). Korean Cuisine: An Illustrated History. London: Reaktion Books. pp. 47–51. ISBN 978-1-86189-348-2.
  23. ^ Yi, Gyubo (1241). «Gapoyugyeong» 가포육영(家圃六詠). DonggukIsanggukjip 동국이상국집(東國李相國集) [Collected works of Minister Yi of the Eastern Country] (in Literary Chinese). Goryeo Korea – via DB of Korean classics by ITKC.[permanent dead link]
  24. ^ Breidt, Fred; McFeeters, Roger F.; Pérez-Díaz, Ilenys; Lee, Cherl-Ho (2013). «Fermented Vegetables» (PDF). In Doyle, Michael P.; Buchanan, Robert L. (eds.). Food Microbiology: Fundamentals and Frontiers (4th ed.). Washington, D.C.: American Society for Microbiology. p. 841. doi:10.1128/9781555818463.ch33. ISBN 9781555816261.
  25. ^ Kimchi. (2016). Funk & Wagnalls New World Encyclopedia, 1p. 1.
  26. ^ a b Guide to Korean Culture: Korea’s cultural heritage (2015 ed.). Seoul: Korean Culture and Information Service, Ministry of Culture, Sports and Tourism. 2015 [1995]. pp. 131–133. ISBN 9788973755714.
  27. ^ Lee, Dahyeon (8 January 2008). «고추, 마라, 핫소스…’매운맛 문화권’의 확장과 타락 (Red pepper, mara, hot sauce… Expansion and deterioration of the «spicy taste culture»)». shindonga.donga.com 신동아 (in Korean). The Dong-a Ilbo.
  28. ^ Park, Jae Bok (Spring 1999). «Red Pepper and Kichi in Korea» (PDF). Chile Pepper Institute Newsletter. Vol. 8, no. 1. p. 3. Retrieved 20 March 2017.
  29. ^ Marianski, Stanley; Marianski, Adam (2012). Sauerkraut, Kimchi, Pickles & Relishes. Seminole, FL: Bookmagic. p. 45. ISBN 9780983697329.
  30. ^ Yi, Sugwang. Jibong yuseol 지봉유설(芝峯類說) [Topical Discourses of Jibong] (in Korean). Joseon Korea – via Wikisource.
  31. ^ Hong, Manseon. Sallim gyeongje 산림경제(山林經濟) [Farm Management] (in Literary Chinese). Joseon Korea. Archived from the original on 28 March 2017. Retrieved 17 February 2020 – via DB of Korean classics by ITKC.
  32. ^ a b Cho, Hong Sik (2006). «Food and Nationalism: Kimchi and Korean National Identity». The Korean Journal of International Studies. 4 (1): 207–229. doi:10.14731/kjis.2006.12.46.5.207.
  33. ^ Jeong, Hakyu. «Siwol» 시월(十月) [Tenth month]. Nongga wollyeongga 농가월령가(農家月令歌) [The Songs of Monthly Events of Farm Families].
  34. ^ Hong, Seokmo. Dongguksesigi 동국세시기(東國歲時記) [A Record of the Seasonal Customs of the Eastern Kingdom]. Joseon Korea.
  35. ^ Yu, Jungrim; Hong, Manseon (1766). Jeungbo sallim gyeongje 증보산림경제(增補山林經濟) [Revised and Augmented Farm Management]. Joseon Korea.
  36. ^ Unknown (1919) [late 19th century]. Siuijeonseo (in Korean). Manuscript by Sim Hwanjin. Sangju, Korea. 시의전서 是議全書. Hansik Archive (in Korean). Archived from the original on 12 March 2017.
  37. ^ a b Sang-hun, Choe (24 February 2008). «Starship Kimchi: A Bold Taste Goes Where It Has Never Gone Before». The New York Times. Retrieved 27 August 2012.
  38. ^ a b King, Michelle (2019), «Introduction: Culinary Nationalism in Asia», Culinary Nationalism in Asia, Bloomsbury Publishing Plc, pp. 1–20, doi:10.5040/9781350078703.0008, ISBN 978-1-350-07870-3, S2CID 201328713, retrieved 4 August 2021
  39. ^ «History of Kimchi, the Korean soul food. Kimchi fun facts we BAECHU didn’t know». Hyphe-Nated. Archived from the original on 9 September 2021. Retrieved 9 September 2021.
  40. ^ Adoptees and the Politics of Belonging, retrieved 2 January 2023
  41. ^ a b Magnier, Mark (17 June 2003). «In an Age of SARS, Koreans Tout Kimchi Cure». Los Angeles Times. Retrieved 7 May 2010.
  42. ^ Sims, Calvin (5 February 2000). «Cabbage Is Cabbage? Not to Kimchi Lovers; Koreans Take Issue With a Rendition Of Their National Dish Made in Japan». The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 2 January 2023.
  43. ^ «Codex standard for kimchi» (PDF). The Codex Alimentarius Commission. Archived from the original (PDF) on 12 December 2005.
  44. ^ «Of cabbages and Kims». The Economist. ISSN 0013-0613. Retrieved 28 June 2016.
  45. ^ a b McDonald, Mark (14 October 2010). «Rising Cost of Kimchi Alarms Koreans». The New York Times. Retrieved 16 October 2010.
  46. ^ «South Korea’s Kimchi Crisis». The Economist. 7 October 2010.
  47. ^ a b «UNESCO Adds N. Korea’s Kimchi-Making to Cultural Heritage List». KBS. 3 December 2015. Retrieved 3 December 2015.
  48. ^ «2003 Convention». UNESCO — Intangible Heritage Section.
  49. ^ «Tradition of kimchi-making in the Democratic People’s Republic of Korea». Culture Sector — UNESCO. Retrieved 3 December 2015.
  50. ^ North Koreans Want UNESCO Recognition for Their Kimchi Variation. YouTube. Voice of America. 2 December 2015. Event occurs at 1:10. Retrieved 3 December 2015.
  51. ^ Jeong, Sophie. «North Korea’s latest peace offering: Kimchi». CNN.
  52. ^ «Spicy celebration: Nov. 22 marks Kimchi Day in Maryland». CBS News. 22 November 2022. Retrieved 23 November 2022.
  53. ^ «Maryland Governor Designates Nov. 22 as ‘Kimchi Day’«. KBS World. 22 November 2022. Retrieved 23 November 2022.
  54. ^ a b «對중국 수출 ‘0’… 한국 김치가 운다». seoul.co.kr.
  55. ^ «수입만 하고 수출 못하는 韓·中 ‘김치무역’ 바꿀 것». Hankyung.com. 15 January 2014. Archived from the original on 24 September 2015.
  56. ^ Hernández, Javier C.; Guo, Owen; Mcmorrow, Ryan (9 March 2017). «South Korean Stores Feel China’s Wrath as U.S. Missile System Is Deployed». The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 2 January 2023.
  57. ^ «The ‘third Korea’ Yanbian in decline | THEAsiaN». Retrieved 3 October 2021.
  58. ^ «ISO 24220:2020». ISO.
  59. ^ «Kimchi ferments cultural feud between South Korea and China». The BBC. 30 November 2020. Retrieved 20 January 2021.
  60. ^ «South Korea refutes China’s claim on industrial standard for kimchi». The Korea Times. 30 November 2020. Retrieved 23 January 2021.
  61. ^ «Kimchi controversy: China’s cultural provocation». The Korea Times. 2 December 2020. Retrieved 23 January 2021.
  62. ^ «Kimchi wars: South Korean academic takes spat with China to new level with tart ad in New York Times». South China Morning Post. 20 January 2021. Retrieved 20 January 2021.
  63. ^ «Academic activist puts kimchi ad in NYT». The Korea Times. 20 January 2021. Retrieved 21 January 2021.
  64. ^ «Koreans defend kimchi, ssam against China». The Korea Herald. 20 January 2021. Retrieved 21 January 2021.
  65. ^ «Is China Laying Claim to Kimchi, Too? Some South Koreans Think So». The New York Times. 1 December 2020. Retrieved 21 January 2021.
  66. ^ «Kimchi: Koreans angry over attempted Chinese takeover». Deutsche Welle. 3 December 2020. Retrieved 21 January 2021.
  67. ^ «‘Stealing our culture’: South Koreans upset after China claims kimchi as its own». The Guardian. 1 December 2020. Retrieved 20 January 2021.
  68. ^ a b «Kimchi and paocai are two different foods,’ Chinese state media says». The Dong-a Ilbo. 10 December 2020. Retrieved 8 October 2021.
  69. ^ «Culture Ministry amends translation guidelines for kimchi». The Korea Herald. 23 July 2021. Retrieved 8 October 2021.
  70. ^ a b Jang, Dai Ja; Lee, Ae Ja; Kang, Soon-A; Lee, Seung Min; Kwon, Dae Young (2016). «Does siwonhan-mat represent delicious in Korean foods?». Journal of Ethnic Foods. 3 (2): 159–162. doi:10.1016/j.jef.2016.06.002.
  71. ^ «Kimchi, sikhae» 김치, 식해. Ch’osŏn Ryori (in Korean (North Korea)). Korean Association of Cooks. Retrieved 10 April 2017.
  72. ^ Parks, Cara (16 December 2014). «Shaking Up Salt». Modern Farmer. Retrieved 10 April 2017.
  73. ^ a b c d «kimchi» 김치. Doopedia. Doosan Corporation. Retrieved 10 April 2017.
  74. ^ «Understanding and Making Kimchi». Farm to Table. Colorado State University.
  75. ^ a b c d e «Understanding and Making Kimchi». Colorado Farm to Table Food Safety.
  76. ^ a b c d e f g Foods, National Research Council (US) Panel on the Applications of Biotechnology to Traditional Fermented (1992). Lactic Acid Fermentations. National Academies Press (US).
  77. ^ Paramithiotis, Spiros; Papoutsis, George; Drosinos, Eleftherios H. (2017). Paramithiotis, Spiros (ed.). Lactic Acid Fermentation of Fruits and Vegetables. Boca Raton, FL: CRC Press. p. 5. ISBN 978-1-4987-2690-0.
  78. ^ Lee, Jung-Sook; Heo, Gun-Young; Lee, Jun Won; Oh, Yun-Jung; Park, Jeong A.; Park, Yong-Ha; Pyun, Yu-Ryang; Ahn, Jong Seog (2005). «Analysis of kimchi microflora using denaturing gradient gel electrophoresis». International Journal of Food Microbiology. 102 (2): 143–150. doi:10.1016/j.ijfoodmicro.2004.12.010. PMID 15992614.
  79. ^ Cho, Jinhee; Lee, Dongyun; Yang, Changnam; Jeon, Jongin; Kim, Jeongho; Han, Hongui (2006). «Microbial population dynamics of kimchi, a fermented cabbage product». FEMS Microbiology Letters. 257 (2): 262–267. doi:10.1111/j.1574-6968.2006.00186.x. PMID 16553862.
  80. ^ Chang, H.; Kim, K.; Nam, Y.; Roh, S.; Kim, M.; Jeon, C.; Oh, H.; Bae, J. (2008). «Analysis of yeast and archaeal population dynamics in kimchi using denaturing gradient gel electrophoresis». International Journal of Food Microbiology. 126 (1–2): 159–166. doi:10.1016/j.ijfoodmicro.2008.05.013. PMID 18562030.
  81. ^ Jung, Ji Young; Lee, Se Hee; Jin, Hyun Mi; Hahn, Yoonsoo; Madsen, Eugene L.; Jeon, Che Ok (2013). «Metatranscriptomic analysis of lactic acid bacterial gene expression during kimchi fermentation». International Journal of Food Microbiology. 163 (2–3): 171–179. doi:10.1016/j.ijfoodmicro.2013.02.022. PMID 23558201.
  82. ^ Jeong, Sang Hyeon; Lee, Se Hee; Jung, Ji Young; Choi, Eun Jin; Jeon, Che Ok (2013). «Microbial Succession and Metabolite Changes during Long-Term Storage of Kimchi». Journal of Food Science. 78 (5): M763–M769. doi:10.1111/1750-3841.12095. PMID 23550842.
  83. ^ Jeong, Sang Hyeon; Jung, Ji Young; Lee, Se Hee; Jin, Hyun Mi; Jeon, Che Ok (2013). «Microbial succession and metabolite changes during fermentation of dongchimi, traditional Korean watery kimchi». International Journal of Food Microbiology. 164 (1): 46–53. doi:10.1016/j.ijfoodmicro.2013.03.016. PMID 23587713.
  84. ^ Hong, Yeun; Yang, H. S.; Chang, H. C.; Kim, H. Y. (2013). «Comparison of Bacterial Community Changes in Fermenting Kimchi at Two Different Temperatures Using a Denaturing Gradient Gel Electrophoresis Analysis» (PDF). Journal of Microbiology and Biotechnology. 23 (1): 76–84. doi:10.4014/jmb.1210.10002. PMID 23314371. S2CID 13462137. Archived from the original (PDF) on 20 February 2019.
  85. ^ a b c d e f g Jung, Ji Young; Lee, Se Hee; Jeon, Che Ok (14 January 2014). «Kimchi microflora: history, current status, and perspectives for industrial kimchi production». Applied Microbiology and Biotechnology. 98 (6): 2385–2393. doi:10.1007/s00253-014-5513-1. ISSN 0175-7598. PMID 24419800. S2CID 13085302.
  86. ^ Chang, HW; Kim, KH; Nam, YD; Roh, SW; Kim, MS; Jeon, CO; Oh, HM; Bae, JW (15 August 2008). «Analysis of yeast and archaeal population dynamics in kimchi using denaturing gradient gel electrophoresis». International Journal of Food Microbiology. 126 (1–2): 159–66. doi:10.1016/j.ijfoodmicro.2008.05.013. PMID 18562030.
  87. ^ Kim, JY; Kim, J; Cha, IT; Jung, MY; Song, HS; Kim, YB; Lee, C; Kang, SY; Bae, JW; Choi, YE; Kim, TW; Roh, SW (January 2019). «Community structures and genomic features of undesirable white colony-forming yeasts on fermented vegetables». Journal of Microbiology (Seoul, Korea). 57 (1): 30–37. doi:10.1007/s12275-019-8487-y. PMID 30392155. S2CID 53219410.
  88. ^ a b c d e Lee, Mo-Eun; Jang, Ja-Young; Lee, Jong-Hee; Park, Hae-Woong; Choi, Hak-Jong; Kim, Tae-Woon (28 May 2015). «Starter Cultures for Kimchi Fermentation». Journal of Microbiology and Biotechnology. 25 (5): 559–568. doi:10.4014/jmb.1501.01019. ISSN 1017-7825. PMID 25674806.
  89. ^ Park, Kun-Young; Jeong, Ji-Kang; Lee, Young-Eun; Daily, James W. (January 2014). «Health Benefits of Kimchi (Korean Fermented Vegetables) as a Probiotic Food». Journal of Medicinal Food. 17 (1): 6–20. doi:10.1089/jmf.2013.3083. ISSN 1096-620X. PMID 24456350.
  90. ^ a b Jung, Ji Young; Lee, Se Hee; Kim, Jeong Myeong; Park, Moon Su; Bae, Jin-Woo; Hahn, Yoonsoo; Madsen, Eugene L.; Jeon, Che Ok (1 April 2011). «Metagenomic Analysis of Kimchi, a Traditional Korean Fermented Food». Applied and Environmental Microbiology. 77 (7): 2264–2274. Bibcode:2011ApEnM..77.2264J. doi:10.1128/AEM.02157-10. ISSN 0099-2240. PMC 3067442. PMID 21317261.
  91. ^ Fifield, Anna (22 June 2017). «To promote kimchi abroad, Korean scientists are trying to get rid of the smell». The Washington Post. Retrieved 16 November 2021.
  92. ^ Herreria Russo, Carla (29 June 2017). «Korean Scientists Are Making Kimchi Less Smelly For Westerners, And People Are Pissed». HuffPost. Retrieved 16 November 2021.
  93. ^ Korean Tourism Organization. (2015). Kimchi.
  94. ^ di Schino, June (2011). «Kimchi: Ferment at the Heart of Korean Cuisine, from Local Identity to Global Consumption». In Saberi, Helen (ed.). Cured, Smoked, and Fermented: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2010. Devon, UK: Prospect Books. p. 82. ISBN 978-1-903018-85-9.
  95. ^ Kimchi. (2016). Funk & Wagnall’s New World Encyclopedia, 1p. 1.
  96. ^ a b Chung, Hae-Kyung; Shin, Dayeon; Chung, Kyung Rhan; Choi, Soe Yeon; Woo, Nariyah (2017). «Recovering the royal cuisine in Chosun Dynasty and its esthetics». Journal of Ethnic Foods. 4 (4): 242–253. doi:10.1016/j.jef.2017.12.001.
  97. ^ a b «Kimchi.» Yahoo Korean Encyclopedia Archived 24 January 2009 at the Wayback Machine
  98. ^ «Kimchi». english.visitkorea.or.kr. Retrieved 1 April 2015.
  99. ^ «North Texas Traditional Living» (PDF). Making Kimchi. Retrieved 14 February 2011.
  100. ^ «TreeLight». Ultimate Kimchi. Archived from the original on 24 December 2010. Retrieved 14 February 2011.
  101. ^ «High-tech kimchi refrigerators keep Korea’s favorite food crisp». Hong Kong Trade Development Council. 14 March 2002. Retrieved 14 February 2008.
  102. ^ Hui, Y. H.; Ghazala, Sue; Graham, Dee M.; Murrell, K. D.; Nip, Wai-Kit (12 September 2003). Handbook of Vegetable Preservation and Processing. CRC Press. ISBN 978-0-203-91291-1.
  103. ^ «Kimchi by Nancy Berkoff, RD, EdD, CCE». Archived from the original on 19 October 2014. Retrieved 13 September 2014.
  104. ^ «Food in Korea». Asianinfo.com. Retrieved 30 January 2007.
  105. ^ «Kimchi». Tour2korea.com. Retrieved 30 January 2007.
  106. ^ Korea Food Research Institute
  107. ^ Hui, Y. H.; Meunier-Goddik, Lisbeth; Josephsen, Jytte; Nip, Wai-Kit; Stanfield, Peggy S. (19 March 2004). Handbook of Food and Beverage Fermentation Technology. CRC Press. ISBN 978-0-8247-5122-7.
  108. ^ a b c Tamang, Jyoti Prakash (7 April 2015). Health Benefits of Fermented Foods and Beverages. CRC Press. ISBN 978-1-4665-8810-3.
  109. ^ a b Huang, Echo (19 January 2018). «The kimchi you eat outside of Korea is probably made in China». Quartz. Retrieved 19 January 2018.
  110. ^ «Half of kimchi served at South Korean restaurants from China: Institute». The Jakarta Post. 6 October 2017. Retrieved 10 May 2020.
  111. ^ «수출입통계 — 품목별 수출입실적» [Import and export statistics — 품목별 수출입실적 (Import and export performance by item): Item code=20 05 99 1000]. Korea Customs Service.
  112. ^ a b c «Chapter 5 — Process Products». Processed Products Establishment Inspection Manual. Canadian Food Inspection Agency. 30 August 2012.
  113. ^ Clark, J. Peter (2014). «The Basics About Acid Levels in Food». Food Technology Magazine (Institude of Food Technology).

Further reading[edit]

  • Park, Kun-Young; Cheigh, Hong-Sik (2003). Handbook of Vegetable Preservation and Processing. CRC Press. pp. 189–222. ISBN 978-0-8247-4301-7. Retrieved 18 May 2008.
  • Gannon, Martin J. (2004). Understanding Global Cultures. SAGE Publications. pp. 123–130. ISBN 978-0-7619-2980-2. Retrieved 18 May 2008. kimchi.

Wikimedia Commons has media related to Kimchi.

This article is about the Korean dish. For people with this surname, see Kimhi. For other uses, see Kimchi (disambiguation).

Kimchi (Kimchee)

Various kimchi.jpg

Clockwise from top-left: Kkakdugi, Pa-kimchi, Yeolmu-kimchi, Dongchimi, Nabak-kimchi, Mat-kimchi

Course Banchan
Place of origin Korea
Associated cuisine Korean Cuisine
Main ingredients Various vegetables including napa cabbage and Korean radish
Variations Baechu-kimchi, Baek-kimchi, Dongchimi, Kkakdugi, Nabak-kimchi, Pa-kimchi, Yeolmu-kimchi, Morkovcha
  • Cookbook: Kimchi (Kimchee)
  •   Media: Kimchi (Kimchee)
Korean name
Hangul

김치

Revised Romanization gimchi
McCune–Reischauer kimch’i
IPA [kim.tɕʰi]

Kimchi (; Korean: 김치, romanized: gimchi, IPA: [kim.tɕʰi]), is a traditional Korean side dish of salted and fermented vegetables, such as napa cabbage and Korean radish. A wide selection of seasonings are used, including gochugaru (Korean chili powder), spring onions, garlic, ginger, and jeotgal (salted seafood), etc.[1][2] Kimchi is also used in a variety of soups and stews. As a staple food in Korean cuisine, it is eaten as a side dish with almost every Korean meal.[3]

There are hundreds of different types of kimchi made with different vegetables as the main ingredients.[2] Traditionally, winter kimchi, called kimjang, was stored in large earthenware fermentation vessels, called onggi, in the ground to prevent freezing during the winter months and to keep it cool enough to slow down the fermentation process during summer months.[4] The vessels are also kept outdoors in special terraces called jangdokdae. In contemporary times, household kimchi refrigerators are more commonly used.[2]

Etymology[edit]

Ji[edit]

The term ji (), which has its origins in archaic Korean dihi (디히), has been used to refer to kimchi since ancient times.[5] The sound change can be roughly described as:[6]

  • dihi (디히) > di () > ji ()

The Middle Korean form dihi is found in several books from Joseon (1392–1897).[7][8] In Modern Korean, the word remains as the suffix -ji in the standard language (as in jjanji, seokbak-ji),[9][10] and as the suffix -ji as well as the noun ji in Gyeongsang and Jeolla dialects.[11] The unpalatalized form di is preserved in P’yŏngan dialect.[12]

Kimchi[edit]

Kimchi (김치) is the accepted word in both North and South Korean standard languages. Earlier forms of the word include timchɑi (팀ᄎᆡ), a Middle Korean transcription of the Sino-Korean word 沈菜 (literally «submerged vegetable»). Timchɑi appears in Sohak Eonhae,[13] the 16th century Korean rendition of the Chinese book, Xiaoxue.[14] Sound changes from Middle Korean to Modern Korean regarding the word can be described as:[15]

  • timchɑi (팀ᄎᆡ; 沈菜) > dimchɑi (딤ᄎᆡ) > jimchɑi (짐ᄎᆡ) > jimchui (짐츼) > gimchi (김치)

The aspirated first consonant of timchae became unaspirated in dimchɑe, then underwent palatalization in jimchɑe. The word then became jimchui with the loss of the vowel ɑ () in Korean language, then Kimchi, with the depalatalized word-initial consonant. In Modern Korean, the hanja characters 沈菜 are pronounced chimchae (침채), and are not used to refer to kimchi, or anything else. The word Kimchi is not considered as a Sino-Korean word.[15] Older forms of the word are retained in many regional dialects: jimchae (Jeolla, Hamgyŏng dialects),[16] jimchi (Chungcheong, Gangwon, Gyeonggi, Gyeongsang, Hamgyŏng, Jeolla dialects),[17] and dimchi (P’yŏngan dialect).[18]

The English word «kimchi» perhaps originated from kimch’i, the McCune–Reischauer transcription of the Korean word Kimchi (김치).

History[edit]

Early history[edit]

Samguk Sagi, a historical record of the Three Kingdoms of Korea, mentions the pickle jar used to ferment vegetables, which indicates that fermented vegetables were commonly eaten during this time.[19][20] During the Silla dynasty (57 BC – AD 935), kimchi became prevalent as Buddhism caught on throughout the nation and fostered a vegetarian lifestyle.[21]

The pickling of vegetables was an ideal method, prior to refrigerators, that helped to preserve the lifespan of foods. In Korea, kimchi was made during the winter by fermenting vegetables, and burying it in the ground in traditional brown ceramic pots called onggi. This labor further allowed a bonding among women within the family.[21] A poem on Korean radish written by Yi Gyubo, a 13th-century literatus, shows that radish kimchi was a commonplace in Goryeo (918–1392).[22][23][24]

Pickled radish slices make a good summer side-dish,
Radish preserved in salt is a winter side-dish from start to end.
The roots in the earth grow plumper every day,
Harvesting after the frost, a slice cut by a knife tastes like a pear.

— Yi Gyubo, Donggukisanggukjip (translated by Michael J. Pettid, in Korean cuisine: An Illustrated History)

Kimchi has been a staple in Korean culture, but historical versions were not a spicy dish.[25] Early records of kimchi do not mention garlic or chili pepper.[26] Chili peppers, now a standard ingredient in kimchi, had been unknown in Korea until the early seventeenth century due to its being a New World crop.[27] Chili peppers, originally native to the Americas, were introduced to East Asia by Portuguese traders.[26][28][29] The first mention of chili pepper is found in Jibong yuseol, an encyclopedia published in 1614.[19][30] Sallim gyeongje, a 17‒18th century book on farm management, wrote on kimchi with chili peppers.[19][31] However, it was not until the 19th century that the use of chili peppers in kimchi was widespread.[32] Recipes from the early 19th century closely resemble today’s kimchi.[33][34]

A 1766 book, Jeungbo sallim gyeongje, reports kimchi varieties made with myriad ingredients, including chonggak-kimchi (kimchi made with chonggak radish), oi-sobagi (with cucumber), seokbak-ji (with jogi-jeot), and dongchimi.[19][35] However, napa cabbage was introduced to Korea only at the end of 19th century,[32] and whole-cabbage kimchi similar to its current form is described in Siuijeonseo, a cookbook published around that time.[36]

Modern history[edit]

During South Korea’s involvement in the Vietnam War the industrialization and commercialization of kimchi production became increasingly important because the Korean government wanted to provide rations for its troops. The Korean government requested American help to ensure that South Korean troops, reportedly «desperate» for the food, could obtain it in the field.[37][38]

In 2008, South Korean scientists created a special low-calorie, vitamin-rich «space kimchi» for Yi So-yeon, the first Korean astronaut, to take to space. It was bacteria-free, unlike normal Kimchi in which bacteria are essential for fermentation. It was feared that cosmic rays might mutate the bacteria.[39]

South Korea developed programs for adult Korean adoptees to return to South Korea and learn about what it means to be Korean. One of these programs was learning how to make kimchi.[40]

1996 kimchi standard dispute with Japan[edit]

In 1996, Korea protested against Japanese commercial production of kimchi arguing that the Japanese-produced product (kimuchi, キムチ) was different from kimchi. In particular, Japanese kimchi was not fermented and more similar to asazuke. Korea lobbied for an international standard from the Codex Alimentarius, an organization associated with the World Health Organization that defines voluntary standards for food preparation for international trade purposes.[41][42] In 2001, the Codex Alimentarius published a voluntary standard defining kimchi as «a fermented food that uses salted napa cabbages as its main ingredient mixed with seasonings, and goes through a lactic acid production process at a low temperature», but which neither specified a minimum amount of fermentation nor forbade the use of any additives.[43] Following the inclusion of the kimchi standard, kimchi exports in Korea did increase, but so did the production of kimchi in China and the import of Chinese kimchi into Korea.[38]

2010 Kimchi ingredient price crisis[edit]

Due to heavy rainfall shortening the harvesting time for cabbage and other main ingredients for kimchi in 2010, the price of kimchi ingredients and kimchi itself rose greatly. Korean and international newspapers described the rise in prices as a national crisis.[44] Some restaurants stopped offering kimchi as a free side dish, which The New York Times compared to an American hamburger restaurant no longer offering free ketchup.[45] In response to the kimchi price crisis, the South Korean government announced the temporary reduction of tariffs on imported cabbage to coincide with the kimjang season.[46]

Intangible Cultural Heritage of Humanity[edit]

Kimchi-related items have been inscribed on UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity by both South and North Korea. This makes kimchi the second intangible heritage that was submitted by two countries, the other one being the folk song «Arirang» which was also submitted by both the Koreas.[47]

Submitted by South Korea (inscribed 2013)[edit]

Kimjang, the tradition of making and sharing kimchi that usually takes place in late autumn, was added to the list as «Gimjang, making and sharing kimchi in the Republic of Korea». The practice of Gimjang reaffirms Korean identity and strengthens family cooperation. Gimjang is also an important reminder for many Koreans that human communities need to live in harmony with nature.[48]

Submitted by North Korea (inscribed 2015)[edit]

North Korean kimchi-making was inscribed on the list in December 2015[47] as «Tradition of kimchi-making in the Democratic People’s Republic of Korea».[49] North Korean kimchi tends to be less spicy and red than South Korean kimchi.[50] Seafood is used less often and less salt is added. Additional sugar is used to help with fermentation in the cold climate.[51]

Kimchi Day[edit]

In the United States, states California, Virginia, Maryland and New York, and capital city Washington D.C. have issued proclamations declaring November 22 as ‘Kimchi Day’ to recognize the importance of the dish as part of Korean culture.[52][53]

2012 effective ban by China of Korean kimchi imports[edit]

Since 2012, the Chinese government has effectively banned the import of Korean kimchi through government regulations. Ignoring the standards of kimchi outlined by the Codex Alimentarius, China defined kimchi as a derivative of one of its own cuisines, called pao cai.[54] However, due to significantly different preparation techniques from pao cai, kimchi has significantly more lactic acid bacteria through its fermentation process, which exceeds China’s regulations.[55] Since 2012, commercial exports of Korean kimchi to China has reached zero; the only minor amounts of exports accounting for Korean kimchi are exhibition events held in China.[54]

Boycott in China[edit]

A 2017 article in The New York Times said that anti-Korean sentiment in China has risen after South Korea’s acceptance of the deployment of THAAD in South Korea, government-run Chinese news media has encouraged the boycott of South Korean goods, and Chinese nationalists have vowed to not eat kimchi.[56] The move was criticized by other Chinese nationalists, who noted that China officially considered Koreans an integral ethnic group in the multinational state, and that kimchi is also indigenous to the Koreans in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture.[57]

2020 kimchi origin dispute with China[edit]

In November 2020, the International Organization for Standardization (ISO) posted new regulations for the making of pao cai.[58] The same month, BBC News reported that Chinese news organization Global Times claimed the new ISO standard was «an international standard for the kimchi industry led by China».[59] This sparked strong anger from South Korean media and people,[60][61][62][63][64][65][66] as well as the responses from some Chinese people who argued China held the right to claim Kimchi as their own.[67]

After the controversy emerged, Global Times explained the controversy as the «misunderstanding in translation», and stated that «Kimchi refers to a kind of fermented cabbage dish that plays an integral role in Korean cuisine, while paocai, or Sichuan paocai, refers to pickled vegetables that are popular originally in Southwest China’s Sichuan Province, but now in most parts of northern China.»[68] Global Times also reported that Baidu Baike, the Chinese online encyclopedia, removed the controversial phrase «Korean kimchi originated from China» after the request.[68] The South Korean Ministry of Culture, Sports and Tourism subsequently presented the guidelines to set the term «xin qi (辛奇)» as the new proper Chinese translation of Kimchi while «pao cai» was an acceptable translation prior to the controversy.[69]

Ingredients[edit]

Basic ingredients for kimchi: napa cabbage, radish, carrot, salt, garlic, fish sauce, chili powder and scallions. A sticky, glutinous paste of rice flour is also needed to make the seasoning of the kimchi.

Salted napa cabbage before making kimchi. Cabbage is usually marinated twice to help maintain the salt in the dish.

Drying chili peppers for kimchi. These peppers are then made into gochugaru, or chilli pepper powder. This powder is added to the rice flour paste to make a seasoning paste for spicy kimchi.

Kimchi varieties are determined by the main vegetable ingredients and the mix of seasoning used to flavor the kimchi.

Vegetables[edit]

For many families, the pungent and often spicy meal is a source of pride and recalls the taste of a good home.[70] Cabbages (napa cabbages, bomdong, headed cabbages) and radishes (Korean radishes, ponytail radishes, gegeol radishes, yeolmu radishes) are the most commonly used kimchi vegetables.[1][2] Other kimchi vegetables include: aster, balloon flower roots, burdock roots, celery, chamnamul, cilantro, cress, crown daisy greens, cucumber, eggplant, garlic chives, garlic scapes, ginger, Korean angelica-tree shoots, Korean parsley, Korean wild chive, lotus roots, mustard greens, onions, perilla leaves, bamboo shoot, momordica charantia, pumpkins, radish greens, rapeseed leaves, scallions, seaweed, soybean sprouts, spinach, sugar beets, sweet potato vines, and tomatoes.[71]

Seasonings[edit]

Brining salt (with a larger grain size compared to kitchen salt) is used mainly for initial salting of kimchi vegetables. Being minimally processed, it serves to help develop flavors in fermented foods.[72] Cabbage is usually salted twice when making spicy kimchi.

Commonly used seasonings include gochugaru (chili powder), scallions, garlic, ginger, and jeotgal (salted seafood)[1][2] Jeotgal can be replaced with raw seafood in colder Northern parts of the Korean peninsula.[73] If used, milder saeu-jeot (salted shrimp) or jogi-jeot (salted croaker) is preferred and the amount of jeotgal is also reduced in Northern and Central regions.[73] In Southern Korea, on the other hand, generous amount of stronger myeolchi-jeot (salted anchovies) and galchi-jeot (salted hairtail) is commonly used.[73] Raw seafood or daegu-agami-jeot (salted cod gills) are used in the East coast areas.[73]

Salt, scallions, garlic, fish sauce, and sugar are commonly added to flavor the kimchi.[74]

Production[edit]

The first step in the making of any kimchi is to slice the cabbage or daikon into smaller, uniform pieces to increase the surface area.[75] The pieces are then coated with salt as a preservative method, as this draws out the water to lower the free water activity. This inhibits the growth of undesirable microorganisms by limiting the water available for them to utilize for growth and metabolism.[75] The salting stage can use 5 to 7% salinity for 12 hours, or 15% for 3 to 7 hours.[76]

The excess water is then drained away, and seasoning ingredients are added.[75] The sugar that is sometimes added also acts to bind free water that still remains, further reducing free water activity. Finally, the brined vegetables are placed into an airtight canning jar and left to sit for 24 to 48 hours at room temperature.[75] The ideal salt concentration during the fermentation process is about 3%.[76]

Since the fermentation process results in the production of carbon dioxide, the jar should be «burped» daily to release the gas.[75] The more fermentation that occurs, the more carbon dioxide will be incorporated, which results in a very carbonated-drink-like effect.

Microorganisms in kimchi[edit]

The microorganisms present in kimchi include Bacillus mycoides, B. pseudomycoides, B. subtilis, Lactobacillus brevis, Lb. curvatus, Lb. kimchii, Lb. parabrevis, Lb. pentosus, Lb. plantarum, Lb. sakei, Lb. spicheri, Lactococcus carnosum, Lc. gelidum, Lc. lactis, Leuconostoc carnosum, Ln. citreum, Ln. gasicomitatum, Ln. gelidum, Ln. holzapfelii, Ln. inhae, Ln. kimchii, Ln. lactis, Ln. mesenteroides, Serratia marcescens, Weissella cibaria, W. confusa, W. kandleri, W. kimchii. W. koreensis, and W. soli.[77][78][79][80][81][82][83][84] Archaea and yeasts, such as Saccharomyces, Candida, Pichia, and Kluyveromyces are also present in kimchi,[85][86] with the latter being responsible for undesirable white colonies that sometimes form in the product as well as food spoilages and off-flavors.[85][87]

In early fermentation stages, the Leuconostoc variety is found more dominantly in kimchi fermentation because of its lower acid tolerance and microaerophilic properties; the Leuconostoc variety also grows better at low salt concentrations.[85] Throughout the fermentation process, as acidity rises, the Lactobacillus and Weissella variety become dominant because of their higher acid tolerance. Lactobacillus also grows better in conditions with a higher salt concentration.[85]

These microorganisms are present due to the natural microflora provided by utilizing unsterilized food materials in the production of kimchi.[88][76] The step of salting the raw materials as well as the addition of red pepper powder inhibit the pathogenic and putrefactive bacteria present in the microflora, allowing the lactic acid bacteria (LAB) to flourish and become the dominant microorganism.[88][89] These anaerobic microorganisms steadily increase in number during the middle stages of fermentation, and prefer to be kept at low temperatures of about 10℃, pH of 4.2-4, and remain in the presence of 1.5% — 4% NaCl.[85][88] A faster fermentation at a higher temperature may be chosen as well to accelerate the growth of bacterial cultures for a faster decrease in pH level.[85]

Since the raw cruciferous vegetables themselves are the source of LAB required for fermentation, no starter culture is required for the production of kimchi; rather, spontaneous fermentation occurs.[90] The total population of microorganisms present at the beginning of processing determine the outcome of fermentation, causing the final product to be highly variable in terms of quality and flavor.[88] Currently, there are no recommended approaches to control the microbial community during fermentation to predict the outcome.[90] In the industrial production of kimchi, starter cultures made up of Leu. mesenteroides, Leu. citreum, and Lb. plantarum are used, which are often unsuccessful because they fail to outcompete the naturally occurring cultures on the raw materials.[85]

By-products of microorganisms[edit]

The lactic acid bacteria (LAB) produce lactic acid, hydrogen peroxide, and carbon dioxide as by-products during metabolism. Lactic acid quickly lowers the pH, creating an acidic environment that is uninhabitable for most other microorganisms that survived salting.[76] This also modifies the flavor of sub-ingredients and can increase the nutritive value of the raw materials, as the microbial community in the fermentation process can synthesize B vitamins and hydrolyze cellulose in plant tissues to free nutrients that are normally indigestible by the human gastrointestinal tract.[76] Hydrogen peroxide is formed by the oxidation of reduced nicotinamide adenine dinucleotide (NADH) and provides an antibiotic to inhibit some undesirable microorganisms.[76] Carbon dioxide functions as a preservative, flushing out oxygen to create an anaerobic environment, as well as creating the desired carbonation in the final product.[76]

Odor[edit]

Kimchi is known for its strong, spicy, flavors and odors, although milder varieties exist. Variations in the fermentation process cause the final product to be highly variable in terms of quality and flavor.[88] The strong odor is especially tied to the sulfur compounds from garlic and ginger of kimchi, which can be less appealing to non-Koreans. Thus, scientists are experimenting with the types of bacteria used in its production to minimize the odor to increase the appeal for international markets.[91] These efforts are not universally appreciated by lovers of kimchi, as the flavor is affected in the process, and some see that «South Korea’s narrative about its own culinary staple» is being manipulated to suit the foreigners’ tastes.[92]

Varieties[edit]

Kimchi is one of the most important staples of Korean cuisine. The Korean term «Kimchi» refers to fermented vegetables, and encompasses salt and seasoned vegetables.[70] It is mainly served as a side dish with every meal, but also can be served as a main dish.[93] Kimchi is mainly recognized as a spicy fermented cabbage dish globally.[21]

New variations of kimchi continue to be created,[94] and the taste can vary depending on the region and season.[95] Conventionally, the secret of kimchi preparation was passed down by mothers to their daughters in a bid to make them suitable wives to their husbands.[96] However, with the current technological advancement and increase in social media use, many individuals worldwide can now access recipes for kimchi preparation.[96]

Kimchi can be categorized by main ingredients, regions or seasons. Korea’s northern and southern sections have a considerable temperature difference.[97] There are over 180 recognized varieties of kimchi.[98] The most common kimchi variations are:

  • Baechu-kimchi (배추김치) spicy napa cabbage kimchi, made from whole cabbage leaves
  • Baechu-geotjeori (배추겉절이) unfermented napa cabbage kimchi
  • Bossam-kimchi (보쌈김치) wrapped kimchi
  • Baek-kimchi (백김치) white kimchi, made without chili pepper
  • Dongchimi (동치미) a non-spicy watery kimchi
  • Nabak-kimchi (나박김치) a mildly spicy watery kimchi
  • Chonggak-kimchi (총각김치) cubed chonggak «ponytail» radish, a popular spicy kimchi
  • Kkakdugi (깍두기) spicy cubed Korean radish strongly-scented kimchi containing fermented shrimp
  • Oi-sobagi (오이소박이) cucumber kimchi that can be stuffed with seafood and chili paste, and is a popular choice during the spring and summer seasons
  • Pa-kimchi (파김치) spicy green onion kimchi
  • Yeolmu-kimchi (열무김치) is also a popular choice during the spring and summer, and is made with yeolmu radishes, and does not necessarily have to be fermented.
  • Gat-kimchi (갓김치), made with Indian mustard
  • Yangbaechu-kimchi (양배추 김치) spicy cabbage kimchi, made from «headed» cabbage leaves (as opposed to napa cabbage)

Kimchi from the northern parts of Korea tends to have less salt and red chili and usually does not include brined seafood for seasoning. Northern kimchi often has a watery consistency. Kimchi made in the southern parts of Korea, such as Jeolla-do and Gyeongsang-do, uses salt, chili peppers and myeolchijeot (멸치젓, brined anchovy allowed to ferment) or saeujeot (새우젓, brined shrimp allowed to ferment), myeolchiaekjeot (멸치액젓), kkanariaekjeot (까나리액젓), liquid anchovy jeot, similar to fish sauce used in Southeast Asia, but thicker.

Saeujeot (새우젓) or myeolchijeot is not added to the kimchi spice-seasoning mixture, but is simmered first to reduce odors, eliminate tannic flavor and fats, and then is mixed with a thickener made of rice or wheat starch (). This technique has been falling into disuse in the past 40 years.

Color[edit]

White kimchi is neither red nor spicy. It includes white napa cabbage kimchi and other varieties such as white radish kimchi (dongchimi). Watery white kimchi varieties are sometimes used as an ingredient in a number of dishes such as cold noodles in dongchimi brine (dongchimi-guksu).

Age[edit]

  • Geotjeori (겉절이): fresh, unfermented kimchi.
  • Mugeun-ji (묵은지), also known as mugeun-kimchi (묵은김치): aged kimchi

Region[edit]

Empty traditional jars (onggi, 옹기), used for storing kimchi, gochujang, doenjang, soy sauce and other pickled banchan (side dishes).

The following regional classification dates to the 1960s. Since then, kimchi-making practices and trends in Korea have diverged from it.[97]

  • Pyongan-do (North Korea, outside of Pyongyang): Non-traditional ingredients have been adopted in rural areas due to severe food shortages.
  • Hamgyeong-do (Upper Northeast): Due to its proximity to the ocean, people in this particular region use fresh fish and oysters to season their kimchi.
  • Hwanghae-do (Midwest): The taste of kimchi in Hwanghae-do is not bland but not extremely spicy. Most kimchi from this region has less color since red chili flakes are not used. The typical kimchi for Hwanghae-do is called hobakji (호박지). It is made with pumpkin (bundi).

  • Gyeonggi-do (Lower Midwest of Hwanghae-do)
  • Chungcheong-do (between Gyeonggi-do and Jeolla-do): Instead of using fermented fish, people in the region rely on salt and fermentation to make savory kimchi. Chungcheong-do has the most varieties of kimchi.
  • Gangwon-do (South Korea)/Kangwon-do (North Korea) (Mideast): In Gangwon-do, kimchi is stored for longer periods. Unlike other coastal regions in Korea, kimchi in this area does not contain much salted fish.
  • Jeolla-do (Lower Southwest): Salted yellow corvina and salted butterfish are used in this region to create different seasonings for kimchi.
  • Gyeongsang-do (Lower Southeast): This region’s cuisine is saltier and spicier. The most common seasoning components include myeolchijeot (멸치젓) which produce a briny and savory flavor.
  • Foreign countries: In some places of the world people sometimes make kimchi with western cabbage and many other alternative ingredients such as broccoli.[99][100]

Seasonal variations[edit]

Different types of kimchi were traditionally made at different times of the year, based on when various vegetables were in season and also to take advantage of hot and cold seasons before the era of refrigeration. Although the advent of modern refrigeration – including kimchi refrigerators specifically designed with precise controls to keep different varieties of kimchi at optimal temperatures at various stages of fermentation – has made this seasonality unnecessary, Koreans continue to consume kimchi according to traditional seasonal preferences.[101]

Dongchimi (동치미) is largely served during winter. Dongchimi is also used to make Donchimi noodles, a popular dish within hot months.

Spring[edit]

After a long period of consuming gimjang kimchi (김장김치) during the winter, fresh potherbs and vegetables were used to make kimchi. These kinds of kimchi were not fermented or even stored for long periods of time but were consumed fresh.

Summer[edit]

Yeolmukimchi, cold, watery kimchi that is usually eaten with oily foods, is consumed mostly in the summer.

Yeolmu radishes and cucumbers are summer vegetables made into kimchi, yeolmu-kimchi (열무김치) which is eaten in several bites. Brined fish or shellfish can be added, and freshly ground dried chili peppers are often used.

Autumn[edit]

Baechu kimchi is prepared by inserting blended stuffing materials, called sok (literally inside), between layers of salted leaves of uncut, whole Napa cabbage. The ingredients of sok () can vary, depending on the regions and weather conditions. Generally, baechu kimchi used to have a strong salty flavor until the late 1960s, before which a large amount of myeolchijeot or saeujeot had been used.

Gogumasoon Kimchi is made from sweet potato stems.

Winter[edit]

Traditionally, the greatest varieties of kimchi were available during the winter. In preparation for the long winter months, many types of kimjang kimchi (김장 김치) were prepared in early winter and stored in the ground in large kimchi pots. Today, many city residents use modern kimchi refrigerators offering precise temperature controls to store kimjang kimchi. November and December are traditionally when people begin to make kimchi; women often gather together in each other’s homes to help with winter kimchi preparations.[45] «Baechu kimchi» is made with salted baechu filled with thin strips of radish, parsley, pine nuts, pears, chestnuts, shredded red pepper, manna lichen (Korean: 석이 버섯; RR: seogi beoseot), garlic, and ginger.

Korean preference[edit]

As of 2004, the preference of kimchi preparation in Korean households from the most prepared type of kimchi to less prepared types of kimchi was: baechu kimchi, being the most prepared type of kimchi, then kkakdugi, then dongchimi and then chonggak kimchi. Baechu kimchi comprised more than seventy percent of marketed kimchi and radish kimchi comprised about twenty percent of marketed kimchi.[102]

Dishes usually served with kimchi[edit]

As a traditional side dish, Kimchi is almost always served along with other side dishes in most Korean family households and restaurants. Kimchi can be eaten alone or with white or brown rice, but it is also included in recipes of other traditional dishes, including porridges, soups, and rice cakes. Kimchi is also the basis for many derivative dishes such as kimchi stew (김치찌개; gimchijjigae), kimchi pancake (김치전; gimchibuchimgae), kimchi soup (김칫국; gimchiguk), and kimchi fried rice (김치볶음밥; gimchibokkeumbap).

Army base stew (부대찌개; Budae-jjigae) is a popular dish made with spam, sausage, and kimchi. It originated after the Korean war based on ingredients scrounged from the army.

Nutrition[edit]

Kimchi jjigae (김치찌개), a stew made of kimchi, vegetables, broth, and other ingredients, is a popular dish within the cold months.

Kimchi is made of various vegetables and contains a high concentration of dietary fiber,[103] while being low in calories. The vegetables used in kimchi also contribute to intake of vitamin A, thiamine (B1), riboflavin (B2), calcium, and iron.[104][105]

Nutritional composition of typical kimchi[106][not specific enough to verify]

Nutrients per 100 g Nutrients per 100 g
Food energy 32 Moisture 88.4 g
Crude protein 2.0 g Crude lipid 0.6 g
Total sugar 1.3 g Crude fiber 1.2 g
Crude ash 0.5 g Calcium 45 mg
Phosphorus 28 mg Vitamin A 492 IU
Vitamin B1 0.03 mg Vitamin B2 0.06 mg
Niacin 2.1 mg Vitamin C 21 mg
Vitamin contents of common kimchi and average vitamin contents of 4 kimchi during fermentation at 3–7°C

Fermentation
time (week)
Carotene
(μg%[clarification needed])
Vitamin
B1 (μg%)
Vitamin
B2 (μg%)
Vitamin
B12 (μg%)
Niacin
(μg%)
Vitamin C
(mg%)
0 49.5a 41.7 66 0.17 740 28.9
1 44.0 (35.4)b 41.6 (40.1) 47 (54) 0.09 (0.09) 781 (747) 25.0 (25.3)
2 32.0 (30.4) 70.9 (61.9) 110 (99) 0.19 (0.20) 928 (861) 27.8 (28.5)
3 26.6 (26.9) 79.1 (87.5) 230 (157) 0.25 (0.33) 901 (792) 23.6 (22.3)
4 21.0 (25.3) 62.7 (70.8) 35 (95) 0.20 (0.26) 591 (525) 16.7 (16.0)
5 24.2 (20.1) 53.3 (49.1) 40 (37) 0.10 (0.16) 11.16 (11.0)
aNaturally fermented baechu kimchi
bAverage levels of four kimchis; common kimchi +3 different starter inoculated kimchis
Source: Hui et al. (2005) who cited Lee et al. (1960)[107]
General components of kimchi (per 100g of edible portion)

Components Baechu-kimchi Kaktugi Gat-kimchi Pa-kimchi Baek-kimchi Yeolmu-kimchi Dongchimi Nabak-kimchi
Calorie (kcal) 18 33 41 52 8 38 11 9
Moisture (%) 90.8 88.4 83.2 80.7 95.7 84.5 94.2 95.1
Crude protein (g) 2 1.6 3.9 3.4 0.7 3.1 0.7 0.8
Crude lipid (g) 0.5 0.3 0.9 0.8 0.1 0.6 0.1 0.1
Crude ash (g) 2.8 2.3 3.5 3.3 1.5 3.2 2 1.5
Carbohydrate (g) 3.9 7.4 8.5 11.8 2 8.6 3 2.5
Dietary fiber (g) 3 2.8 4 5.1 1.4 3.3 0.8 1.5
Source: Tamang (2015) who cited Lee (2006)[108]
Vitamin content of kimchi (per 100g of edible portion)

Vitamins Baechu-kimchi Kaktugi Gat-kimchi Pa-kimchi Baek-kimchi Yeolmu-kimchi Dongchimi Nabak-kimchi
Vitamin A (RE) 48 38 390 352 9 595 15 77
Vitamin A
(β-carotene) (μg)
290 226 2342 2109 53 3573 88 460
Vitamin B1 (mg) 0.06 0.14 0.15 0.14 0.03 0.15 0.02 0.03
Vitamin B2 (mg) 0.06 0.05 0.14 0.14 0.02 0.29 0.02 0.06
Niacin (mg) 0.8 0.5 1.3 0.9 0.3 0.6 0.2 0.5
Vitamin C (mg) 14 19 48 19 10 28 9 10
Vitamin B6 (mg) 0.19 0.13
Folic acid (μg) 43.3 58.9 74.8
Vitamin E (mg) 0.7 0.2 1.3
Not detected: vitamin A (retinol), pantothenic acid, vitamin B12, vitamin K
Source: Tamang (2015) who cited Lee (2006)[108]

A 2003 article said that South Koreans consume 18kg (40lbs) of kimchi per person annually.[41] Many credit the Korean Miracle in part to eating the dish.[37] Adult Koreans eat from 50 grams (0.11 lb) to 200 grams (0.44 lb) of kimchi a day.[108]

Trade[edit]

South Korea spent around $129 million in 2017 to purchase 275,000 metric tons of foreign kimchi, more than 11 times the amount it exported, according to data released by the Korea Customs Service in 2017.[109] South Korea consumes 1.85 million metric tons of kimchi annually, or 36.1 kg per person.[110] It imports a significant fraction of that, mostly from China, and runs a $47.3 million kimchi trade deficit.[109]

Import and export of kimchi[111]

Year Volume (tons) Value (thousand USD)
Export Import Export Import Surplus
2022 41,121 263,435 140,823 169,400 -28,577
2021 42,540 240,606 159,915 140,742 19,173
2020 39,748 281,187 144,511 152,426 −7,915
2019 29,628 306,050 104,992 130,911 −25,919
2018 28,197 290,742 97,456 138,215 −40,759
2017 24,311 275,631 81,393 128,679 −47,286
2016 23,490 253,432 78,900 121,485 −42,585
2015 23,111 224,124 73,543 113,237 −39,694
2014 24,742 212,938 84,033 104,396 −20,363
2013 25,631 220,218 89277 117,431 −28,154
2012 27,664 218,845 106,608 110,842 −4,234
2011 27,429 230,078 104,577 120,874 −16,297
2010 29,672 192,936 98,360 102,019 −3,659

Food regulations[edit]

The Canadian Food Inspection Agency has regulations for the commercial production of kimchi. The final product should have a pH ranging from 4.2 to 4.5.[112] Any low-acidity ingredients with a pH above 4.6, including white daikon and napa cabbage, should not be left under conditions that enable the growth of undesirable microorganisms and require a written illustration of the procedure designed to ensure this is available if requested.[112] This procedural design should include steps that maintain sterility of the equipment and products used, and the details of all sterilization processes.[112] The cutoff pH of 4.6 is a value common to many food safety regulations, initially defined because botulism toxin is not produced below this level.[113]

Gallery[edit]

  • Preparation for making kimchi

    Preparation for making kimchi

  • Seokryu kimchi named after its pomegranate-like shape

    Seokryu kimchi named after its pomegranate-like shape

  • Jang kimchi, pickled with soy sauce

    Jang kimchi, pickled with soy sauce

  • Displayed manufactured kimchi

    Displayed manufactured kimchi

  • Oi-sobagi (cucumber kimchi)

    Oi-sobagi (cucumber kimchi)

  • Homemade green kimchi, made with bok choy with a green onion and garlic scape-based chili paste

    Homemade green kimchi, made with bok choy with a green onion and garlic scape-based chili paste

See also[edit]

  • World Institute of Kimchi
  • Foods containing tyramine – Chemical compound
  • Jangajji – Type of Korean non-fermented pickled vegetable side dish
  • Jeotgal – Korean salted seafood category
  • Kimchi burger – Hamburger that includes kimchi in its preparation
  • Korean radish – Variety of edible white radish
  • Korean brining salt – Coarse salt
  • Morkovcha – Spicy marinated carrot salad – a variety of kimchi made of carrots by Koryo-saram
  • List of cabbage dishes
  • List of English words of Korean origin
  • List of pickled foods
  • Pao cai – Pickle in Chinese, and particularly Sichuan cuisine.
  • Sauerkraut – Finely sliced and fermented cabbage
  • Torshi, also known as Tursu – Middle Eastern and Balkan pickled vegetables

References[edit]

  1. ^ a b c «Kimchi». Encyclopædia Britannica. 1 October 2008. Retrieved 23 March 2017.
  2. ^ a b c d e Chin, Mei (14 October 2009). «The Art of Kimchi». Saveur. Retrieved 9 August 2010.
  3. ^ Hongu, Nobuko; Kim, Angela S.; Suzuki, Asuka; Wilson, Hope; Tsui, Karen C.; Park, Sunmin (September 2017). «Korean kimchi : promoting healthy meals through cultural tradition». Journal of Ethnic Foods. 4 (3): 172–180. doi:10.1016/j.jef.2017.08.005. ISSN 2352-6181.
  4. ^ Jang, Dai-Ja; Chung, Kyung Rhan; Yang, Hye Jeong; Kim, Kang-sung; Kwon, Dae Young (September 2015). «Discussion on the origin of kimchi, representative of Korean unique fermented vegetables». Journal of Ethnic Foods. 2 (3): 126–136. doi:10.1016/j.jef.2015.08.005. ISSN 2352-6181.
  5. ^ 이, 태영 (23 May 2006). «[고장말탐험] ‘김치’와 ‘지’«. The Hankyoreh (in Korean). Retrieved 27 March 2017.
  6. ^ Hong, Giok (2016). «Study on the Lexicon Related to Gimchi -Based on Survey of Ethnic Living Words in 2008-«. The Journal of Korean Dialectology (24): 61–99. doi:10.19069/kordialect.2016.24.061.
  7. ^ Uichim; Jo, Wi; Yu, Yungyeom; Yu, Hyubok; et al., eds. (1632) [1481]. Bullyu Du Gongbu si Eonhae 분류두공부시언해(分類杜工部詩諺解) [Poems by Du Fu, Korean Translation]. Vol. 3 (reprint ed.). Joseon Korea. 長安앳 겨 디히 싀오  고
  8. ^ Garye Eonhae 가례언해(家禮諺解) [Vernacular Edition of the Chia-li]. Vol. 10. Translated by Sin, Sik. Joseon Korea. 1632. 豆 디히 젓 담 목긔라 (from the original Jiālǐ 家禮 by Zhu Xi)
  9. ^ «jjanji» 짠지. Standard Korean Language Dictionary (in Korean). National Institute of Korean Language. Retrieved 27 March 2017.
  10. ^ «seokbak-ji» 섞박지. Standard Korean Language Dictionary (in Korean). National Institute of Korean Language. Retrieved 27 March 2017.
  11. ^ «ji» 지. Standard Korean Language Dictionary (in Korean). National Institute of Korean Language. Retrieved 27 March 2017.
  12. ^ «seobeok-di» 서벅디. Standard Korean Language Dictionary (in Korean). National Institute of Korean Language. Archived from the original on 5 May 2018. Retrieved 27 March 2017.
  13. ^ Jeong, Gu; et al. (1586). Sohak Eonhae 소학언해(小學諺解) [Vernacular Rendition of the Elementary Learning] (in Korean). Joseon Korea – via Wikisource.
  14. ^ Zhū, Xǐ; Liú, Qīngzhī. Xiǎoxué 小學 [Elementary Learning] (in Chinese). Song China – via Wikisource.
  15. ^ a b «Kimchi» 김치 [kimchi]. Standard Korean Language Dictionary (in Korean). National Institute of Korean Language. Retrieved 24 March 2017.
  16. ^ «jimchae» 짐채. Standard Korean Language Dictionary (in Korean). National Institute of Korean Language. Retrieved 27 March 2017.
  17. ^ «jimchi» 짐치. Standard Korean Language Dictionary (in Korean). National Institute of Korean Language. Retrieved 27 March 2017.
  18. ^ «dimchi» 딤치. Standard Korean Language Dictionary (in Korean). National Institute of Korean Language. Retrieved 27 March 2017.
  19. ^ a b c d Hui, Y. H.; Ghazala, Sue; Graham, Dee M.; Murrell, K. D.; Nip, Wai-Kit, eds. (2004). Handbook of Vegetable Preservation and Processing. New York: Marcel Dekker. pp. 190–191. ISBN 978-0824743017.
  20. ^ Busik, Gim (1145). Samguk Sagi 삼국사기(三國史記) [History of the Three Kingdoms] (in Korean). Goryeo Korea – via Wikisource.
  21. ^ a b c Logarta, Margie T. (September 2013). «In A Pickle». Business Traveller (Asia-Pacific Edition): 70–73.
  22. ^ Pettid, Michael J. (2008). Korean Cuisine: An Illustrated History. London: Reaktion Books. pp. 47–51. ISBN 978-1-86189-348-2.
  23. ^ Yi, Gyubo (1241). «Gapoyugyeong» 가포육영(家圃六詠). DonggukIsanggukjip 동국이상국집(東國李相國集) [Collected works of Minister Yi of the Eastern Country] (in Literary Chinese). Goryeo Korea – via DB of Korean classics by ITKC.[permanent dead link]
  24. ^ Breidt, Fred; McFeeters, Roger F.; Pérez-Díaz, Ilenys; Lee, Cherl-Ho (2013). «Fermented Vegetables» (PDF). In Doyle, Michael P.; Buchanan, Robert L. (eds.). Food Microbiology: Fundamentals and Frontiers (4th ed.). Washington, D.C.: American Society for Microbiology. p. 841. doi:10.1128/9781555818463.ch33. ISBN 9781555816261.
  25. ^ Kimchi. (2016). Funk & Wagnalls New World Encyclopedia, 1p. 1.
  26. ^ a b Guide to Korean Culture: Korea’s cultural heritage (2015 ed.). Seoul: Korean Culture and Information Service, Ministry of Culture, Sports and Tourism. 2015 [1995]. pp. 131–133. ISBN 9788973755714.
  27. ^ Lee, Dahyeon (8 January 2008). «고추, 마라, 핫소스…’매운맛 문화권’의 확장과 타락 (Red pepper, mara, hot sauce… Expansion and deterioration of the «spicy taste culture»)». shindonga.donga.com 신동아 (in Korean). The Dong-a Ilbo.
  28. ^ Park, Jae Bok (Spring 1999). «Red Pepper and Kichi in Korea» (PDF). Chile Pepper Institute Newsletter. Vol. 8, no. 1. p. 3. Retrieved 20 March 2017.
  29. ^ Marianski, Stanley; Marianski, Adam (2012). Sauerkraut, Kimchi, Pickles & Relishes. Seminole, FL: Bookmagic. p. 45. ISBN 9780983697329.
  30. ^ Yi, Sugwang. Jibong yuseol 지봉유설(芝峯類說) [Topical Discourses of Jibong] (in Korean). Joseon Korea – via Wikisource.
  31. ^ Hong, Manseon. Sallim gyeongje 산림경제(山林經濟) [Farm Management] (in Literary Chinese). Joseon Korea. Archived from the original on 28 March 2017. Retrieved 17 February 2020 – via DB of Korean classics by ITKC.
  32. ^ a b Cho, Hong Sik (2006). «Food and Nationalism: Kimchi and Korean National Identity». The Korean Journal of International Studies. 4 (1): 207–229. doi:10.14731/kjis.2006.12.46.5.207.
  33. ^ Jeong, Hakyu. «Siwol» 시월(十月) [Tenth month]. Nongga wollyeongga 농가월령가(農家月令歌) [The Songs of Monthly Events of Farm Families].
  34. ^ Hong, Seokmo. Dongguksesigi 동국세시기(東國歲時記) [A Record of the Seasonal Customs of the Eastern Kingdom]. Joseon Korea.
  35. ^ Yu, Jungrim; Hong, Manseon (1766). Jeungbo sallim gyeongje 증보산림경제(增補山林經濟) [Revised and Augmented Farm Management]. Joseon Korea.
  36. ^ Unknown (1919) [late 19th century]. Siuijeonseo (in Korean). Manuscript by Sim Hwanjin. Sangju, Korea. 시의전서 是議全書. Hansik Archive (in Korean). Archived from the original on 12 March 2017.
  37. ^ a b Sang-hun, Choe (24 February 2008). «Starship Kimchi: A Bold Taste Goes Where It Has Never Gone Before». The New York Times. Retrieved 27 August 2012.
  38. ^ a b King, Michelle (2019), «Introduction: Culinary Nationalism in Asia», Culinary Nationalism in Asia, Bloomsbury Publishing Plc, pp. 1–20, doi:10.5040/9781350078703.0008, ISBN 978-1-350-07870-3, S2CID 201328713, retrieved 4 August 2021
  39. ^ «History of Kimchi, the Korean soul food. Kimchi fun facts we BAECHU didn’t know». Hyphe-Nated. Archived from the original on 9 September 2021. Retrieved 9 September 2021.
  40. ^ Adoptees and the Politics of Belonging, retrieved 2 January 2023
  41. ^ a b Magnier, Mark (17 June 2003). «In an Age of SARS, Koreans Tout Kimchi Cure». Los Angeles Times. Retrieved 7 May 2010.
  42. ^ Sims, Calvin (5 February 2000). «Cabbage Is Cabbage? Not to Kimchi Lovers; Koreans Take Issue With a Rendition Of Their National Dish Made in Japan». The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 2 January 2023.
  43. ^ «Codex standard for kimchi» (PDF). The Codex Alimentarius Commission. Archived from the original (PDF) on 12 December 2005.
  44. ^ «Of cabbages and Kims». The Economist. ISSN 0013-0613. Retrieved 28 June 2016.
  45. ^ a b McDonald, Mark (14 October 2010). «Rising Cost of Kimchi Alarms Koreans». The New York Times. Retrieved 16 October 2010.
  46. ^ «South Korea’s Kimchi Crisis». The Economist. 7 October 2010.
  47. ^ a b «UNESCO Adds N. Korea’s Kimchi-Making to Cultural Heritage List». KBS. 3 December 2015. Retrieved 3 December 2015.
  48. ^ «2003 Convention». UNESCO — Intangible Heritage Section.
  49. ^ «Tradition of kimchi-making in the Democratic People’s Republic of Korea». Culture Sector — UNESCO. Retrieved 3 December 2015.
  50. ^ North Koreans Want UNESCO Recognition for Their Kimchi Variation. YouTube. Voice of America. 2 December 2015. Event occurs at 1:10. Retrieved 3 December 2015.
  51. ^ Jeong, Sophie. «North Korea’s latest peace offering: Kimchi». CNN.
  52. ^ «Spicy celebration: Nov. 22 marks Kimchi Day in Maryland». CBS News. 22 November 2022. Retrieved 23 November 2022.
  53. ^ «Maryland Governor Designates Nov. 22 as ‘Kimchi Day’«. KBS World. 22 November 2022. Retrieved 23 November 2022.
  54. ^ a b «對중국 수출 ‘0’… 한국 김치가 운다». seoul.co.kr.
  55. ^ «수입만 하고 수출 못하는 韓·中 ‘김치무역’ 바꿀 것». Hankyung.com. 15 January 2014. Archived from the original on 24 September 2015.
  56. ^ Hernández, Javier C.; Guo, Owen; Mcmorrow, Ryan (9 March 2017). «South Korean Stores Feel China’s Wrath as U.S. Missile System Is Deployed». The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 2 January 2023.
  57. ^ «The ‘third Korea’ Yanbian in decline | THEAsiaN». Retrieved 3 October 2021.
  58. ^ «ISO 24220:2020». ISO.
  59. ^ «Kimchi ferments cultural feud between South Korea and China». The BBC. 30 November 2020. Retrieved 20 January 2021.
  60. ^ «South Korea refutes China’s claim on industrial standard for kimchi». The Korea Times. 30 November 2020. Retrieved 23 January 2021.
  61. ^ «Kimchi controversy: China’s cultural provocation». The Korea Times. 2 December 2020. Retrieved 23 January 2021.
  62. ^ «Kimchi wars: South Korean academic takes spat with China to new level with tart ad in New York Times». South China Morning Post. 20 January 2021. Retrieved 20 January 2021.
  63. ^ «Academic activist puts kimchi ad in NYT». The Korea Times. 20 January 2021. Retrieved 21 January 2021.
  64. ^ «Koreans defend kimchi, ssam against China». The Korea Herald. 20 January 2021. Retrieved 21 January 2021.
  65. ^ «Is China Laying Claim to Kimchi, Too? Some South Koreans Think So». The New York Times. 1 December 2020. Retrieved 21 January 2021.
  66. ^ «Kimchi: Koreans angry over attempted Chinese takeover». Deutsche Welle. 3 December 2020. Retrieved 21 January 2021.
  67. ^ «‘Stealing our culture’: South Koreans upset after China claims kimchi as its own». The Guardian. 1 December 2020. Retrieved 20 January 2021.
  68. ^ a b «Kimchi and paocai are two different foods,’ Chinese state media says». The Dong-a Ilbo. 10 December 2020. Retrieved 8 October 2021.
  69. ^ «Culture Ministry amends translation guidelines for kimchi». The Korea Herald. 23 July 2021. Retrieved 8 October 2021.
  70. ^ a b Jang, Dai Ja; Lee, Ae Ja; Kang, Soon-A; Lee, Seung Min; Kwon, Dae Young (2016). «Does siwonhan-mat represent delicious in Korean foods?». Journal of Ethnic Foods. 3 (2): 159–162. doi:10.1016/j.jef.2016.06.002.
  71. ^ «Kimchi, sikhae» 김치, 식해. Ch’osŏn Ryori (in Korean (North Korea)). Korean Association of Cooks. Retrieved 10 April 2017.
  72. ^ Parks, Cara (16 December 2014). «Shaking Up Salt». Modern Farmer. Retrieved 10 April 2017.
  73. ^ a b c d «kimchi» 김치. Doopedia. Doosan Corporation. Retrieved 10 April 2017.
  74. ^ «Understanding and Making Kimchi». Farm to Table. Colorado State University.
  75. ^ a b c d e «Understanding and Making Kimchi». Colorado Farm to Table Food Safety.
  76. ^ a b c d e f g Foods, National Research Council (US) Panel on the Applications of Biotechnology to Traditional Fermented (1992). Lactic Acid Fermentations. National Academies Press (US).
  77. ^ Paramithiotis, Spiros; Papoutsis, George; Drosinos, Eleftherios H. (2017). Paramithiotis, Spiros (ed.). Lactic Acid Fermentation of Fruits and Vegetables. Boca Raton, FL: CRC Press. p. 5. ISBN 978-1-4987-2690-0.
  78. ^ Lee, Jung-Sook; Heo, Gun-Young; Lee, Jun Won; Oh, Yun-Jung; Park, Jeong A.; Park, Yong-Ha; Pyun, Yu-Ryang; Ahn, Jong Seog (2005). «Analysis of kimchi microflora using denaturing gradient gel electrophoresis». International Journal of Food Microbiology. 102 (2): 143–150. doi:10.1016/j.ijfoodmicro.2004.12.010. PMID 15992614.
  79. ^ Cho, Jinhee; Lee, Dongyun; Yang, Changnam; Jeon, Jongin; Kim, Jeongho; Han, Hongui (2006). «Microbial population dynamics of kimchi, a fermented cabbage product». FEMS Microbiology Letters. 257 (2): 262–267. doi:10.1111/j.1574-6968.2006.00186.x. PMID 16553862.
  80. ^ Chang, H.; Kim, K.; Nam, Y.; Roh, S.; Kim, M.; Jeon, C.; Oh, H.; Bae, J. (2008). «Analysis of yeast and archaeal population dynamics in kimchi using denaturing gradient gel electrophoresis». International Journal of Food Microbiology. 126 (1–2): 159–166. doi:10.1016/j.ijfoodmicro.2008.05.013. PMID 18562030.
  81. ^ Jung, Ji Young; Lee, Se Hee; Jin, Hyun Mi; Hahn, Yoonsoo; Madsen, Eugene L.; Jeon, Che Ok (2013). «Metatranscriptomic analysis of lactic acid bacterial gene expression during kimchi fermentation». International Journal of Food Microbiology. 163 (2–3): 171–179. doi:10.1016/j.ijfoodmicro.2013.02.022. PMID 23558201.
  82. ^ Jeong, Sang Hyeon; Lee, Se Hee; Jung, Ji Young; Choi, Eun Jin; Jeon, Che Ok (2013). «Microbial Succession and Metabolite Changes during Long-Term Storage of Kimchi». Journal of Food Science. 78 (5): M763–M769. doi:10.1111/1750-3841.12095. PMID 23550842.
  83. ^ Jeong, Sang Hyeon; Jung, Ji Young; Lee, Se Hee; Jin, Hyun Mi; Jeon, Che Ok (2013). «Microbial succession and metabolite changes during fermentation of dongchimi, traditional Korean watery kimchi». International Journal of Food Microbiology. 164 (1): 46–53. doi:10.1016/j.ijfoodmicro.2013.03.016. PMID 23587713.
  84. ^ Hong, Yeun; Yang, H. S.; Chang, H. C.; Kim, H. Y. (2013). «Comparison of Bacterial Community Changes in Fermenting Kimchi at Two Different Temperatures Using a Denaturing Gradient Gel Electrophoresis Analysis» (PDF). Journal of Microbiology and Biotechnology. 23 (1): 76–84. doi:10.4014/jmb.1210.10002. PMID 23314371. S2CID 13462137. Archived from the original (PDF) on 20 February 2019.
  85. ^ a b c d e f g Jung, Ji Young; Lee, Se Hee; Jeon, Che Ok (14 January 2014). «Kimchi microflora: history, current status, and perspectives for industrial kimchi production». Applied Microbiology and Biotechnology. 98 (6): 2385–2393. doi:10.1007/s00253-014-5513-1. ISSN 0175-7598. PMID 24419800. S2CID 13085302.
  86. ^ Chang, HW; Kim, KH; Nam, YD; Roh, SW; Kim, MS; Jeon, CO; Oh, HM; Bae, JW (15 August 2008). «Analysis of yeast and archaeal population dynamics in kimchi using denaturing gradient gel electrophoresis». International Journal of Food Microbiology. 126 (1–2): 159–66. doi:10.1016/j.ijfoodmicro.2008.05.013. PMID 18562030.
  87. ^ Kim, JY; Kim, J; Cha, IT; Jung, MY; Song, HS; Kim, YB; Lee, C; Kang, SY; Bae, JW; Choi, YE; Kim, TW; Roh, SW (January 2019). «Community structures and genomic features of undesirable white colony-forming yeasts on fermented vegetables». Journal of Microbiology (Seoul, Korea). 57 (1): 30–37. doi:10.1007/s12275-019-8487-y. PMID 30392155. S2CID 53219410.
  88. ^ a b c d e Lee, Mo-Eun; Jang, Ja-Young; Lee, Jong-Hee; Park, Hae-Woong; Choi, Hak-Jong; Kim, Tae-Woon (28 May 2015). «Starter Cultures for Kimchi Fermentation». Journal of Microbiology and Biotechnology. 25 (5): 559–568. doi:10.4014/jmb.1501.01019. ISSN 1017-7825. PMID 25674806.
  89. ^ Park, Kun-Young; Jeong, Ji-Kang; Lee, Young-Eun; Daily, James W. (January 2014). «Health Benefits of Kimchi (Korean Fermented Vegetables) as a Probiotic Food». Journal of Medicinal Food. 17 (1): 6–20. doi:10.1089/jmf.2013.3083. ISSN 1096-620X. PMID 24456350.
  90. ^ a b Jung, Ji Young; Lee, Se Hee; Kim, Jeong Myeong; Park, Moon Su; Bae, Jin-Woo; Hahn, Yoonsoo; Madsen, Eugene L.; Jeon, Che Ok (1 April 2011). «Metagenomic Analysis of Kimchi, a Traditional Korean Fermented Food». Applied and Environmental Microbiology. 77 (7): 2264–2274. Bibcode:2011ApEnM..77.2264J. doi:10.1128/AEM.02157-10. ISSN 0099-2240. PMC 3067442. PMID 21317261.
  91. ^ Fifield, Anna (22 June 2017). «To promote kimchi abroad, Korean scientists are trying to get rid of the smell». The Washington Post. Retrieved 16 November 2021.
  92. ^ Herreria Russo, Carla (29 June 2017). «Korean Scientists Are Making Kimchi Less Smelly For Westerners, And People Are Pissed». HuffPost. Retrieved 16 November 2021.
  93. ^ Korean Tourism Organization. (2015). Kimchi.
  94. ^ di Schino, June (2011). «Kimchi: Ferment at the Heart of Korean Cuisine, from Local Identity to Global Consumption». In Saberi, Helen (ed.). Cured, Smoked, and Fermented: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 2010. Devon, UK: Prospect Books. p. 82. ISBN 978-1-903018-85-9.
  95. ^ Kimchi. (2016). Funk & Wagnall’s New World Encyclopedia, 1p. 1.
  96. ^ a b Chung, Hae-Kyung; Shin, Dayeon; Chung, Kyung Rhan; Choi, Soe Yeon; Woo, Nariyah (2017). «Recovering the royal cuisine in Chosun Dynasty and its esthetics». Journal of Ethnic Foods. 4 (4): 242–253. doi:10.1016/j.jef.2017.12.001.
  97. ^ a b «Kimchi.» Yahoo Korean Encyclopedia Archived 24 January 2009 at the Wayback Machine
  98. ^ «Kimchi». english.visitkorea.or.kr. Retrieved 1 April 2015.
  99. ^ «North Texas Traditional Living» (PDF). Making Kimchi. Retrieved 14 February 2011.
  100. ^ «TreeLight». Ultimate Kimchi. Archived from the original on 24 December 2010. Retrieved 14 February 2011.
  101. ^ «High-tech kimchi refrigerators keep Korea’s favorite food crisp». Hong Kong Trade Development Council. 14 March 2002. Retrieved 14 February 2008.
  102. ^ Hui, Y. H.; Ghazala, Sue; Graham, Dee M.; Murrell, K. D.; Nip, Wai-Kit (12 September 2003). Handbook of Vegetable Preservation and Processing. CRC Press. ISBN 978-0-203-91291-1.
  103. ^ «Kimchi by Nancy Berkoff, RD, EdD, CCE». Archived from the original on 19 October 2014. Retrieved 13 September 2014.
  104. ^ «Food in Korea». Asianinfo.com. Retrieved 30 January 2007.
  105. ^ «Kimchi». Tour2korea.com. Retrieved 30 January 2007.
  106. ^ Korea Food Research Institute
  107. ^ Hui, Y. H.; Meunier-Goddik, Lisbeth; Josephsen, Jytte; Nip, Wai-Kit; Stanfield, Peggy S. (19 March 2004). Handbook of Food and Beverage Fermentation Technology. CRC Press. ISBN 978-0-8247-5122-7.
  108. ^ a b c Tamang, Jyoti Prakash (7 April 2015). Health Benefits of Fermented Foods and Beverages. CRC Press. ISBN 978-1-4665-8810-3.
  109. ^ a b Huang, Echo (19 January 2018). «The kimchi you eat outside of Korea is probably made in China». Quartz. Retrieved 19 January 2018.
  110. ^ «Half of kimchi served at South Korean restaurants from China: Institute». The Jakarta Post. 6 October 2017. Retrieved 10 May 2020.
  111. ^ «수출입통계 — 품목별 수출입실적» [Import and export statistics — 품목별 수출입실적 (Import and export performance by item): Item code=20 05 99 1000]. Korea Customs Service.
  112. ^ a b c «Chapter 5 — Process Products». Processed Products Establishment Inspection Manual. Canadian Food Inspection Agency. 30 August 2012.
  113. ^ Clark, J. Peter (2014). «The Basics About Acid Levels in Food». Food Technology Magazine (Institude of Food Technology).

Further reading[edit]

  • Park, Kun-Young; Cheigh, Hong-Sik (2003). Handbook of Vegetable Preservation and Processing. CRC Press. pp. 189–222. ISBN 978-0-8247-4301-7. Retrieved 18 May 2008.
  • Gannon, Martin J. (2004). Understanding Global Cultures. SAGE Publications. pp. 123–130. ISBN 978-0-7619-2980-2. Retrieved 18 May 2008. kimchi.

Wikimedia Commons has media related to Kimchi.

Кимчхи
Gimchi.jpg
Хангыль 김치
Ханча (沈菜)
Маккьюн —
Райшауэр
Kimch’i
Новая романизация Gimchi

Кимчхи́ (в диалектах: кимчи́, ким-чи́, чимчхи́, чимчха, чим-ча) — блюдо корейской кухни, представляющее собой остро приправленные квашеные (ферментированные) овощи, в первую очередь пекинскую капусту.

В общем случае, это приправленные красным перцем, луком (или луковым соком), чесноком и имбирём квашеные кочаны или листья растений семейства крестоцветных. Чаще всего это пекинская капуста, иногда с ломтиками редиса. Однако, иногда вместо них используются листья кольраби, редиса, лобы и других растений из семейства крестоцветных, а также огурцы, баклажаны и прочие овощи.

В Корее кимчхи считается основным блюдом, без которого не обходится ни одна трапеза. Корейцы считают, что умеренное потребление кимчхи способствует рассасыванию жировых отложений, то есть считают это блюдо диетическим. Считается также, что острое кимчхи — хорошее противопростудное средство. Кимчхи (как и другие квашения и получаемые при этом рассолы) считается эффективным средством против похмелья.[1][2]

Содержание

  • 1 История
  • 2 Ингредиенты
  • 3 Разновидности кимчхи
  • 4 Пищевая ценность и влияние на здоровье
  • 5 Кимчхи как символ
  • 6 См. также
  • 7 Примечания
  • 8 Ссылки

История

Кимчхи древности

Точное время появления блюда, напоминающего современное кимчхи, неизвестно. Согласно современным корейским источникам, старейшие упоминания о кимчхи относятся к I тысячелетию до н. э. Первое упоминание в письменном источнике было найдено южнокорейскими исследователями в раннекитайском поэтическом сборнике «Ши цзин». В этой книге под кимчхи подразумевают блюдо «цзо» (菹). Более близкими к современному кимчхи являются соленья, пришедшие в Корею из соседнего Китая. Первые упоминания о них относятся к XIII веку, в частности у Ли Гюбо упоминается заготовление на зиму солёной репы.[3][4] Эпохой трёх корейских государств датируется появление названий «чхимчхэ» (ханча: 沈菜, буквально «размокшие овощи»), «тимчхэ» и «тхимчхэ».[5] Затем название трансформировалось в «чимчхи», и, наконец, в современное «кимчхи».

Красный перец, завезённый в Корею португальцами, стали добавлять в блюдо уже после XVI века. Сейчас красный жгучий перец является одним из важнейших ингредиентов большинства разновидностей кимчхи. Первое упоминание о заготовке кимчхи с помощью красного перца относится к поваренной книге, опубликованной в 1765 году. Рецепты кимчхи, почти не отличающиеся от современных, могут быть найдены в книгах раннего XIX века.[3] В XX веке в кимчхи стали добавлять ингредиенты, меняющие вкус и цвет блюда, что привело к созданию множества новых сортов кимчхи.[6]

Ингредиенты

Сушка красного перца для кимчхи

Существует множество сортов кимчхи, отличающихся не только способом приготовления, но и используемыми ингредиентами, такими как овощи и приправы. Наиболее распространено кимчхи, приготавливаемое из пекинской капусты, однако есть большое количество региональных и сезонных разновидностей. Наиболее популярные сорта включают ккактуги (кор. 깍두기), которое делают из нарезанной кубиками редьки, пха-кимчхи (кор. 파김치), сделанную из зелёного лука, чхонгак-кимчхи (кор. 총각김치) и оисобаги (кор. 오이소박이), сделанные из огурцов с острыми приправами. Также популярны гат-кимчхи (кор. 갓김치), пучху-кимчхи (кор. 부추김치), ккэннип-кимчхи(кор. 깻잎김치) и другие сорта.

Сеульский Музей кимчхи имеет коллекцию из 187 различных сортов этого продукта. Приправляют кимчхи в зависимости от сорта солью, перцем, кунжутным маслом, чесноком и другими приправами. Более редкие приправы — чоткаль (рассол, приготовленный на основе морепродуктов), имбирь, цитроны. В прибрежных районах в блюдо нередко добавляют креветки, нарезанных соломкой осьминогов и другие морепродукты.

В кухне корё-сарам технология производства кимчхи в значительной мере отошла от традиционной. Это было связано в том числе с отсутствием или дороговизной в местах проживания корё-сарам привычных ингредиентов. Поэтому кимчхи корё-сарам делается в основном из более привычных европейцам продуктов: кабачков, белокочанной капусты, моркови. Видоизменённое под влиянием европейского вкуса кимчхи корё-сарам вошло в рацион жителей Средней Азии и других стран СНГ под названием «корейских салатов».

Разновидности кимчхи

Тончхими, кулькимчхи (кимчхи с устрицами) и другие панчханы

Сорта кимчхи сильно различаются в зависимости от используемых ингредиентов, географического региона и времени года. Южная и Северная части Кореи серьёзно отличаются по температурам.[7]

В северных регионах в кимчхи добавляют обычно меньше соли и красного перца. Также в приготовлении реже используются морепродукты. На севере более распространено кимчхи в рассоле. В южных провинциях, например в Чолладо или Кёнсандо, более обильно используют соль, жгучий красный перец и такие приправы как мёльчхи чот (кор. 멸치젓, маринованные анчоусы), сэу чот (кор. 새우젓, маринованные креветки), мёльчхи экчот (кор. 멸치액젓, жидкий соус из анчоусов). В районе Сеула более распространён сэу чот.

Перед добавлением сэу чот или мёльчхи чот в блюдо, эти приправы долго вывариваются для избавления от неприятного запаха и снижения содержания жиров в продукте. Затем они смешиваются с основой из рисового или пшеничного крахмала (кор. , пхуль), впрочем этот способ приготовления во второй половине XX века начал выходить из употребления.

Не все сорта кимчхи обладают острым вкусом. В частности, белое кимчхи (пэк кимчхи) приготавливают из пекинской капусты без добавления красного перца. Другой популярный сорт без острого вкуса — белое кимчхи из редьки (тончхими). Часто подобные сорта подают к столу в рассоле.

Сезонные различия в приготовлении кимчхи связанны прежде всего с тем, что климат Корейском полуострове муссонный, с ярко выраженными временами года, холодной зимой и жарким, влажным летом. Поэтому летом более популярны сорта, не требующие длительного ферментирования, в частности, белое кимчхи. Зимой выбор сортов более широкий, поскольку низкие температуры позволяют долго сохраняться заготовленным осенью кимчхи. Также существуют сорта, более распространённые весной и осенью.[8] Во второй половине XX века корейская промышленность начала выпускать специальные холодильники для кимчхи, позволяющие круглый год сохранять необходимый температурный режим, что позволило сгладить сезонные различия.

Пищевая ценность и влияние на здоровье

Кимчхи — низкокалорийная пища, делается из овощей и содержит большое количество клетчатки. В состав кимчхи входит лук, чеснок и перец, оказывающие благотворное влияние на здоровье. Кимчхи богато витамином A, тиамином (B1), рибофлавином (B2), кальцием и железом,[9][10], содежит ряд молочнокислых бактерий, среди которых типичный для данного продукта вид Lactobacillus kimchii.[11][12][13] Журнал Health включил кимчхи, наряду с другими четырьмя видами пищи, в список «Самая здоровая еда в мире» (англ. «World’s Healthiest Foods»).[14]

Согласно исследованиям, проведённым в Сеульском национальном университете, куры, заражённые вирусом H5N1 (также известным как вирус птичьего гриппа), выздоравливали после употребления пищи с добавлением тех же бактерий, что были найдены в кимчхи. Во время распространения атипичной пневмонии в Азии в 2003 году многие корейцы верили в то, что кимчхи может помочь против инфекции, хотя научных доказательств этому не было.[15][16] В мае 2009 года корейский институт пищевых исследований объявил результаты экспериментов над 200 курами, заражёнными вирусом атипичной пневмонии. Эти результаты подтвердили увеличения иммунитета к вирусу у кур в результате употребления ими молочнокислых ферментов кимчхи.[17]

В 2006 году специалисты Всемирной организации здравоохранения заявили, что жители Южной Кореи потребляют соли в 2,7 раза больше рекомендованных объёмов, в основном из-за чрезмерного употребления в пищу кимчхи, что негативно сказывается на их здоровье. В Южной Корее аномально высок уровень заболеваемости раком желудка, что часто объясняется большим количеством острой и солёной пищи, в частности кимчхи.[18] Также повышение вероятности возникновения рака ввиду чрезмерного употребления кимчхи объясняется большим содержанием в ферментированных овощах химических радикалов, таких как нитрозогруппы.[19][20]

Кимчхи ччигэ, похлёбка из кимчхи с рыбой

Пищевая ценность кимчхи[21]

Питательное вещество на 100 г Питательное вещество на 100 г
Энергетическая ценность 32 ккал Вода 88,4 г
Белки 2,0 г Жиры 0,6 г
Углеводы 1,3 г Клетчатка 1,2 г
Шлаки 0,5 г Кальций 45 мг
Фосфор 28 мг Витамин A 492 МЕ
Витамин B1 0,03 мг Витамин B2 0,06 мг
никотиновая кислота 2,1 мг Витамин C 21 мг

Кимчхи как символ

Корейцы относят кимчхи к одному из главных символов страны. Так, в результате опроса, проведённого институтом «Гэллап Корея», 22,1 % респондентов в Южной Корее выбрали кимчхи в качестве символа, лучше всего олицетворяющего собой корейскую культуру. Кимчхи в этом опросе заняло 2 место, сразу после национального флага, и опередило другие известные символы Кореи, такие как тхэквондо и хангыль.[22]

Правительство Южной Кореи прилагает серьёзные усилия к продвижению бренда кимчхи и отождествлению его исключительно с корейской кулинарной традицией. В частности в 1996 году Южная Корея заявила, что японское кимчхи не соответсвует традиционной кухне, и, таким образом, не может называться «кимчхи». Южной Кореей были предприняты попытки внести поправки в Кодекс Алиментариус, запрещающие называть кимчхи продукты, приготовленные не в соответствии с корейской кулинарной традицией.[23][24] В 2001 году был принят стандарт приготовления кимчхи способом, распространённым именно в Корее.[25]

В начале XXI века кимчхи продвигается как туристическая достопримечательность. В 1986 году в Сеуле был открыт музей кимчхи, а в 2010 году — выставочный центр «Мир кимчхи»[26] В Кванджу проводится ежегодный фестиваль кимчхи.[27] В апреле 2008 года первая корейская женщина-космонавт Ли Со Ён взяла кимчхи с собой на Международную космическую станцию.[28] В Южной Корее кимчхи посвящаются стихотворения (Пак Хаён) и песни (MC Sniper).[29]

См. также

  • Список блюд корейской кухни
  • Квашеная капуста

Примечания

  1. A tast of South Korea — The Globe and Mail (англ.)
  2. KBS GLOBAL (англ.)
  3. 1 2 Kimchi and Bulgogi (англ.)
  4. СЕУЛЬСКИЙ ВЕСТНИК — Кимчхи
  5. 김치의 이름을 찾아… : 김학민의 음식이야기 (кор.)
  6. 김치박물관 (англ.)
  7. «Kimchi.» Yahoo Korean Encyclopedia (кор.)
  8. Кимчхи — здоровая пища. Вести из Северной Кореи | Туристическая компания «Открытие»
  9. Food in Korea  (англ.). Asianinfo.com. Архивировано из первоисточника 15 февраля 2012. Проверено 30 января 2007.
  10. Kimchi  (англ.). Tour2korea.com. Архивировано из первоисточника 15 февраля 2012. Проверено 30 января 2007.
  11. http://ijs.sgmjournals.org/cgi/reprint/50/5/1789.pdf (англ.)
  12. Jung-Sook Leea, Gun-Young Heoa, Jun Won Leea, Yun-Jung Oha, Jeong A Parka, Yong-Ha Parka, Yu-Ryang Pyunb and Jong Seog Ahn; Analysis of kimchi microflora using denaturing gradient gel electrophoresis. International Journal of Food Microbiology, Том 102, выпуск 2, 15 июля 2005, стр. 143—150 (англ.)
  13. Myungjin Kim and Jongsik Chun; Bacterial community structure in kimchi, a Korean fermented vegetable food, as revealed by 16S rRNA gene analysis. International Journal of Food Microbiology, том 103, издание 1, 15 августа 2005, стр 91-96 (англ.)
  14. Raymond, Joan «World’s Healthiest Foods: Kimchi (Korea)» Health Magazine. <http://www.health.com/health/article/0,23414,1149143,00.html> (англ.)
  15. Korean dish ‘may cure bird flu’  (англ.), BBC News (14 March 2005). Проверено 4 апреля 2010.
  16. Magnier, Mark. In an age of SARS, Koreans tout kimchi cure  (англ.), Los Angeles Times (17 June 2003). Проверено 7 мая 2010.
  17. The Chosunilbo  (англ.). English.chosun.com. Проверено 25 апреля 2011.
  18. СЕУЛЬСКИЙ ВЕСТНИК — Южнокорейцы потребляют в 2,7 раза больше соли, чем рекомендуют врачи
  19. Does Kimchi Cause Cancer — Nutrition Advice From Dr. Katz — Oprah.com
  20. http://www.zhion.com/kimchi_cancer.html&nbsp;(англ.)
  21. данные Корейского института пищевых исследований
  22. «Сеульский вестник»: Национальный флаг и кимчхи — главные символы корейской культуры
  23. Magnier, Mark. In an age of SARS, Koreans tout kimchi cure  (англ.), Los Angeles Times (17 June 2003). Проверено 7 мая 2010.
  24. (February 2000) CALVIN SIMS Cabbage Is Cabbage? Not to Kimchi Lovers; Koreans Take Issue With a Rendition Of Their National Dish Made in Japan NYT (англ.)
  25. CODEX STANDARD FOR KIMCHI The Codex Alimentarius Commission (англ.)
  26. Выставочный центр «Мир Кимчхи»
  27. 김치문화축제 (кор.)
  28. KBS WORLD
  29. http://secretcook.uznet.biz/Kimchhi1-simvol-koreiskoi-kulinarii

Ссылки

  • Корейский сайт о кимчхи (англ.)
  • Кимчи: история, питательная ценность, виды

Kimchi (/ˈkɪmtʃiː/; Korean: 김치, romanized: gimchi, IPA: [kim.tɕʰi]), a staple in Korean cuisine, is a traditional side dish of salted and fermented vegetables, such as napa cabbage and Korean radish, made with a widely varying selection of seasonings including gochugaru (chili powder), spring onions, garlic, ginger, and jeotgal (salted seafood), etc. It is also used in a variety of soups.

There are hundreds of varieties of kimchi made with different vegetables as the main ingredients. Traditionally, kimchi was stored in-ground in large earthenware to prevent the kimchi from being frozen during the winter months. It was the primary way of storing vegetables throughout the seasons. In the summer the in-ground storage kept the kimchi cool enough to slow down the fermentation process. In contemporary times, kimchi refrigerators are more commonly used to store kimchi.

Etymology

Ji

The term ji (지), which has its origins in archaic Korean dihi (디히), has been used to refer to kimchi since ancient times. The sound change can be roughly described as:

  • dihi (디히) > di (디) > ji (지)

The Middle Korean form dihi is found in several books from Joseon (1392–1897). In Modern Korean, the word remains as the suffix -ji in the standard language (as in jjanji, seokbak-ji), and as the suffix -ji as well as the noun ji in Gyeongsang and Jeolla dialects. The unpalatalized form di is preserved in P’yŏngan dialect.

Kimchi

Kimchi (김치) is the accepted word in both North and South Korean standard languages. Earlier forms of the word include timchɑi (팀ᄎᆡ), a Middle Korean transcription of the Sino-Korean word 沈菜 (literally «submerged vegetable»). Timchɑi appears in Sohak Eonhae, the 16th century Korean rendition of the Chinese book, Xiaoxue. Sound changes from Middle Korean to Modern Korean regarding the word can be described as:

  • timchɑi (팀ᄎᆡ; 沈菜) > dimchɑi (딤ᄎᆡ) > jimchɑi (짐ᄎᆡ) > jimchui (짐츼) > gimchi (김치)

The aspirated first consonant of timchae became unaspirated in dimchɑe, then underwent palatalization in jimchɑe. The word then became jimchui with the loss of the vowel ɑ (ㆍ) in Korean language, then Kimchi, with the depalatalized word-initial consonant. In Modern Korean, the hanja characters 沈菜 are pronounced chimchae (침채), and are not used to refer to kimchi, or anything else. The word Kimchi is not considered as a Sino-Korean word. Older forms of the word are retained in many regional dialects: jimchae (Jeolla, Hamgyŏng dialects), jimchi (Chungcheong, Gangwon, Gyeonggi, Gyeongsang, Hamgyŏng, Jeolla dialects), and dimchi (P’yŏngan dialect).

The English word «kimchi» perhaps originated from kimch’i, the McCune–Reischauer transcription of the Korean word Kimchi (김치).

History

Samguk Sagi, a historical record of the Three Kingdoms of Korea, also mentions the pickle jar used to ferment vegetables, which indicates that fermented vegetables were commonly eaten during this time. During the Silla dynasty (57 BC – AD 935), kimchi became prevalent as Buddhism caught on throughout the nation and fostered a vegetarian lifestyle.

The pickling of vegetables was an ideal method, prior to refrigerators, that helped to preserve the lifespan of foods. In Korea, kimchi was made during the winter by fermenting vegetables, and burying it in the ground in traditional brown ceramic pots called onggi. This labor further allowed a bonding among women within the family. A poem on Korean radish written by Yi Gyubo, a 13th-century literatus, shows that radish kimchi was a commonplace in Goryeo (918–1392).

Pickled radish slices make a good summer side-dish,

Radish preserved in salt is a winter side-dish from start to end.

The roots in the earth grow plumper every day,

Harvesting after the frost, a slice cut by a knife tastes like a pear.

— Yi Gyubo, Donggukisanggukjip (translated by Michael J. Pettid, in Korean cuisine: An Illustrated History)

Kimchi has been a staple in Korean culture, but historical versions were not a spicy dish. Early records of kimchi do not mention garlic or chili pepper. Chili peppers, now a standard ingredient in kimchi, had been unknown in Korea until the early seventeenth century due to its being a New World crop. Chili peppers, originally native to the Americas, were introduced to East Asia by Portuguese traders. The first mention of chili pepper is found in Jibong yuseol, an encyclopedia published in 1614. Sallim gyeongje, a 17‒18th century book on farm management, wrote on kimchi with chili peppers. However, it was not until the 19th century that the use of chili peppers in kimchi was widespread. The recipes from early 19th century closely resemble today’s kimchi.

A 1766 book, Jeungbo sallim gyeongje, reports kimchi varieties made with myriad ingredients, including chonggak-kimchi (kimchi made with chonggak radish), oi-sobagi (with cucumber), seokbak-ji (with jogi-jeot), and dongchimi. However, napa cabbage was introduced to Korea only at the end of 19th century, and whole-cabbage kimchi similar to its current form is described in Siuijeonseo, a cookbook published around that time.

Kimchi is a national dish of both North and South Korea. During South Korea’s involvement in the Vietnam War its government requested American help to ensure that South Korean troops, reportedly «desperate» for the food, could obtain it in the field; South Korean president Park Chung-hee told U.S. President Lyndon B. Johnson that kimchi was «vitally important to the morale of Korean troops». It was also sent to space on board Soyuz TMA-12 with South-Korean astronaut Yi So-yeon after a multimillion-dollar research effort to kill the bacteria and lessen the odor without affecting taste. On 22 November 2017 a Google Doodle was used to «Celebrate Kimchi».

Ingredients

Kimchi varieties are determined by the main vegetable ingredients and the mix of seasoning used to flavor the kimchi.

Vegetables

For many families, the pungent and often spicy meal is a source of pride and recalls the taste of a good home. Cabbages (napa cabbages, bomdong, headed cabbages) and radishes (Korean radishes, ponytail radishes, gegeol radishes, yeolmu radishes) are the most commonly used kimchi vegetables. Other kimchi vegetables include: aster, balloon flower roots, burdock roots, celery, chamnamul, cilantro, cress, crown daisy greens, cucumber, eggplant, garlic chives, garlic scapes, ginger, Korean angelica-tree shoots, Korean parsley, Korean wild chive, lotus roots, mustard greens, onions, perilla leaves, bamboo shoot, momordica charantia, pumpkins, radish greens, rapeseed leaves, scallions, soybean sprouts, spinach, sugar beets, sweet potato vines, and tomatoes.

Seasonings

Brining salt (with a larger grain size compared to kitchen salt) is used mainly for initial salting of kimchi vegetables. Being minimally processed, it serves to help develop flavours in fermented foods. Cabbage is usually salted twice when making spicy kimchi.

Commonly used seasonings include gochugaru (chili powder), scallions, garlic, ginger, and jeotgal (salted seafood) Jeotgal can be replaced with raw seafood in colder Northern parts of the Korean peninsula. If used, milder saeu-jeot (salted shrimp) or jogi-jeot (salted croaker) is preferred and the amount of jeotgal is also reduced in Northern and Central regions. In Southern Korea, on the other hand, generous amount of stronger myeolchi-jeot (salted anchovies) and galchi-jeot (salted hairtail) is commonly used. Raw seafood or daegu-agami-jeot (salted cod gills) are used in the East coast areas.

Salt, scallions, garlic, fish sauce, and sugar are commonly added to flavour the kimchi.

Microorganisms present in kimchi

The microorganisms present in kimchi include Bacillus mycoides, B. pseudomycoides, B. subtilis, Lactobacillus brevis, Lb. curvatus, Lb. kimchii, Lb. parabrevis, Lb. pentosus, Lb. plantarum, Lb. sakei, Lb. spicheri, Lactococcus carnosum, Lc. gelidum, Lc. lactis, Leuconostoc carnosum, Ln. citreum, Ln. gasicomitatum, Ln. gelidum, Ln. holzapfelii, Ln. inhae, Ln. kimchii, Ln. lactis, Ln. mesenteroides, Serratia marcescens, Weissella cibaria, W. confusa, W. kandleri, W. kimchii. W. koreensis, and W. soli. Archaea and yeasts are also present in kimchi, with the latter being responsible for undesirable white colonies that sometimes form in the product.

These microorganisms are present due to the natural microflora provided by utilizing unsterilized food materials in the production of kimchi. The step of salting the raw materials inhibits the pathogenic and putrefactive bacteria present in the microflora, allowing the lactic acid bacteria (LAB) to flourish and become the dominant microorganism. These anaerobic microorganisms steadily increase in number during the middle stages of fermentation, and prefer to be kept at low temperatures of about 10℃, pH of 4.2-4, and remain in the presence of NaCl. Since the raw cruciferous vegetables themselves are the source of LAB required for fermentation, no starter culture is required for the production of kimchi; rather, “spontaneous fermentation” occurs. The total population of microorganisms present at the beginning of processing determine the outcome of fermentation, causing the final product to be highly variable in terms of quality and flavour. Currently, there are no recommended approaches to control the microbial community during fermentation to predict the final outcome.

By-products of microorganism metabolism

The LAB bacteria produce lactic acid, hydrogen peroxide, and carbon dioxide as by-products during metabolism. Lactic acid quickly lowers the pH, creating an acidic environment that is uninhabitable for most other microorganisms that survived salting. This also modifies the flavour of sub-ingredients and can increase the nutritive value of the raw materials, as the microbial community in the fermentation process can synthesize B vitamins and hydrolyze cellulose in plant tissues to free nutrients that are normally indigestible by the human gastrointestinal tract. Hydrogen peroxide is formed by the oxidation of reduced nicotinamide adenine dinucleotide (NADH) and provides an antibiotic to inhibit some undesirable microorganisms. Carbon dioxide functions as a preservative, flushing out oxygen to create an anaerobic environment, as well as creating the desired carbonation in the final product.

Varieties

Kimchi is one of the most important dishes in Korean cuisine. «Kimchi» is Korean terminology for fermented vegetables, and encompasses salt and seasoned vegetables. Kimchi is a traditional Korean dish consisting of pickled vegetables, which is mainly served as a side dish with every meal, but also can be served as a main dish. Kimchi is mainly recognized as a spicy fermented cabbage dish globally.

Variations are not limited, as Koreans «can make kimchi out of anything edible; a concept which extends toward infinite possibilities…» Variations of kimchi continue to grow, and the taste can vary depending on the region and season. Conventionally, the secret of kimchi preparation was passed down by mothers to their daughters in a bid to make them suitable wives to their husbands. However, with the current technological advancement and increase in social media use, many individuals worldwide can now access the recipe for kimchi preparation. It is highly nutritious and offers deeply-flavored and spicy meals favorable to many classes of people, and illustrates the Korean culture as well.

Kimchi can be categorized by main ingredients, regions or seasons. Korea’s northern and southern sections have a considerable temperature difference. There are over 180 recognized varieties of kimchi. The most common kimchi variations are

  • Baechu-kimchi (배추김치) spicy napa cabbage kimchi, made from whole cabbage leaves
  • Baechu-geotjeori (배추겉절이) unfermented napa cabbage kimchi
  • Bossam-kimchi (보쌈김치) wrapped kimchi
  • Baek-kimchi (백김치) white kimchi, made without chili pepper
  • Dongchimi (동치미) a non-spicy watery kimchi
  • Nabak-kimchi (나박김치) a mildly spicy watery kimchi
  • Chonggak-kimchi (총각김치) cubed chonggak «ponytail» radish, a popular spicy kimchi
  • Kkakdugi (깍두기) spicy cubed Korean radish strongly-scented kimchi containing fermented shrimp
  • Oi-sobagi (오이소박이) cucumber kimchi that can be stuffed with seafood and chili paste, and is a popular choice during the spring and summer seasons
  • Pa-kimchi (파김치) spicy green onion kimchi
  • Yeolmu-kimchi (열무김치) is also a popular choice during the spring and summer, and is made with yeolmu radishes, and does not necessarily have to be fermented.
  • Gat-kimchi (갓김치), made with Indian mustard
  • Yangbaechu-kimchi (양배추 김치) spicy cabbage kimchi, made from «headed» cabbage leaves (as opposed to napa cabbage)

Kimchi from the northern parts of Korea tends to have less salt and red chili and usually does not include brined seafood for seasoning. Northern kimchi often has a watery consistency. Kimchi made in the southern parts of Korea, such as Jeolla-do and Gyeongsang-do, uses salt, chili peppers and myeolchijeot (멸치젓, brined anchovy allowed to ferment) or saeujeot (새우젓, brined shrimp allowed to ferment), myeolchiaekjeot (멸치액젓), kkanariaekjeot (까나리액젓), liquid anchovy jeot, similar to fish sauce used in Southeast Asia, but thicker.

Saeujeot (새우젓) or myeolchijeot is not added to the kimchi spice-seasoning mixture, but is simmered first to reduce odors, eliminate tannic flavor and fats, and then is mixed with a thickener made of rice or wheat starch (풀). This technique has been falling into disuse in the past 40 years.

Color

White kimchi are neither red in color nor spicy. It includes white napa cabbage kimchi and other varieties such as white radish kimchi (dongchimi). Watery white kimchi varieties are sometimes used as an ingredient in a number of dishes such as cold noodles in dongchimi brine (dongchimi-guksu).

Age

  • Geotjeori (겉절이) are fresh, unfermented kimchi.
  • Mugeun-ji (묵은지), also known as mugeun-kimchi (묵은김치), aged kimchi

Region

This regional classification dates back to 1960s and contains plenty of historical facts, but the current kimchi-making trends in Korea are generally different from those mentioned below.

  • Pyongan-do (North Korea, outside of Pyongyang) Non-traditional ingredients have been adapted in rural areas due to severe food shortages.
  • Hamgyeong-do (Upper Northeast): Due to its proximity to the ocean, people in this particular region use fresh fish and oysters to season their kimchi.
  • Hwanghae-do (Midwest): The taste of kimchi in Hwanghae-do is not bland but not extremely spicy. Most kimchi from this region has less color since red chili flakes are not used. The typical kimchi for Hwanghae-do is called hobakji (호박지). It is made with pumpkin (bundi).
    • Gyeonggi-do (Lower Midwest of Hwanghae-do)
    • Chungcheong-do (Between Gyeonggi-do and Jeolla-do): Instead of using fermented fish, people in the region rely on salt and fermentation to make savory kimchi. Chungcheong-do has the most varieties of kimchi.
    • Gangwon-do (South Korea)/Kangwon-do (North Korea) (Mideast): In Gangwon-do, kimchi is stored for longer periods. Unlike other coastal regions in Korea, kimchi in this area does not contain much salted fish.
    • Jeolla-do (Lower Southwest): Salted yellow corvina and salted butterfish are used in this region to create different seasonings for kimchi.
    • Gyeongsang-do (Lower Southeast): This region’s cuisine is saltier and spicier. The most common seasoning components include myeolchijeot (멸치젓) which produce a briny and savory flavor.
    • Foreign countries: In some places of the world people sometimes make kimchi with western cabbage and many other alternative ingredients such as broccoli.

Season

Different types of kimchi were traditionally made at different times of the year, based on when various vegetables were in season and also to take advantage of hot and cold seasons before the era of refrigeration. Although the advent of modern refrigeration — including kimchi refrigerators specifically designed with precise controls to keep different varieties of kimchi at optimal temperatures at various stages of fermentation — has made this seasonality unnecessary, Koreans continue to consume kimchi according to traditional seasonal preferences.

Spring

After a long period of consuming gimjang kimchi (김장김치) during the winter, fresh potherbs and vegetables were used to make kimchi. These kinds of kimchi were not fermented or even stored for long periods of time but were consumed fresh.

Summer

Yeolmu radishes and cucumbers are summer vegetables made into kimchi, yeolmu-kimchi (열무김치) which is eaten in several bites. Brined fish or shellfish can be added, and freshly ground dried chili peppers are often used.

Autumn

Baechu kimchi is prepared by inserting blended stuffing materials, called sok (literally inside), between layers of salted leaves of uncut, whole Napa cabbage. The ingredients of sok (속) can vary, depending on the regions and weather conditions. Generally, baechu kimchi used to have a strong salty flavor until the late 1960s, before which a large amount of myeolchijeot or saeujeot had been used.

Gogumasoon Kimchi is made from sweet potato stems.

Winter

Traditionally, the greatest varieties of kimchi were available during the winter. In preparation for the long winter months, many types of kimjang kimchi (김장 김치) were prepared in early winter and stored in the ground in large kimchi pots. Today, many city residents use modern kimchi refrigerators offering precise temperature controls to store kimjang kimchi. November and December are traditionally when people begin to make kimchi; women often gather together in each other’s homes to help with winter kimchi preparations. «Baechu kimchi» is made with salted baechu filled with thin strips of radish, parsley, pine nuts, pears, chestnuts, shredded red pepper, manna lichen (Korean: 석이 버섯; RR: ‘seogi beoseot’), garlic, and ginger.

Korean preference

A 2004 book about vegetable preservation said that the preference of kimchi preparation in Korean households from the most prepared type of kimchi to less prepared types of kimchi was: baechu kimchi, being the most prepared type of kimchi, then kaktugi, then dongchimi and then chonggak kimchi. The book said that baechu kimchi comprises more than seventy percent of marketed kimchi and radish kimchi comprises about twenty percent of marketed kimchi.

Trade

South Korea spent around $129 million in 2017 to purchase 275,000 metric tons foreign kimchi, more than 11 times the amount it exported, according to data released by the Korea Customs Service in 2017. South Korea consumes 1.85 million metric tons of kimchi annually, or 36.1 kg per person. It imports a significant fraction of that, mostly from China, and runs a $47.3 million kimchi trade deficit.

Nutrition and health

Kimchi is made of various vegetables and contains a high concentration of dietary fiber, while being low in calories. The vegetables used in kimchi also contribute to intake of vitamin A, thiamine (B1), riboflavin (B2), calcium, and iron. A 2003 article said that South Koreans consume 18kg (40lbs) of kimchi per person annually. Many credit the Korean Miracle in part to eating the dish. A 2015 book cited a 2011 source that said that adult Koreans eat from 50 grams (0.11 lb) to 200 grams (0.44 lb) of kimchi a day. During the 2003 SARS outbreak in Asia, many people believed that kimchi could protect against infection. While there was no scientific evidence to support this belief, kimchi sales rose by 40%.

Dishes usually served with kimchi

Kimchi is known to be a traditional side dish as it is almost always served along with other side dishes in most Korean family households and restaurants. Kimchi can be eaten alone or with white or brown rice, but it is also included in recipes of other traditional dishes, including porridges, soups, and rice cakes. Kimchi is also the basis for many derivative dishes such as kimchi stew (김치찌개; ‘gimchijjigae’), kimchi pancake (김치전; ‘gimchibuchimgae’), kimchi soup (김칫국; ‘gimchiguk’), and kimchi fried rice (김치볶음밥; ‘gimchibokkeumbap’).

Army base stew (부대찌개; Budae-jjigae) is a popular dish made with spam, sausage, and kimchi. It originated after the Korean war with ingredients that would be scrounged from the army.

Procedure

The first step in the making of any kimchi is to slice the cabbage or daikon into smaller, uniform pieces to increase the surface area. The pieces are then coated with salt as a preservative method, as this draws out the water to lower the free water activity. This inhibits the growth of undesirable microorganisms by limiting the water available for them to utilize for growth and metabolism. The salting stage can use 5 to 7% salinity for 12 hours, or 15% for 3 to 7 hours. The excess water is then drained away, and seasoning ingredients are added. The sugar that is sometimes added also acts to bind free water that still remains, further reducing free water activity. Finally, the brined vegetables are placed into an airtight canning jars and left to sit for 24 to 48 hours at room temperature. The ideal salt concentration during the fermentation process is about 3%. Since the fermentation process results in the production of carbon dioxide, the jar should be “burped” daily to release the gas. The more fermentation that occurs, the more carbon dioxide will be incorporated, which results in a very carbonated-drink-like affect.

Food regulations

The Canadian Food Inspection Agency has regulations for the commercial production of kimchi. The final product should have a pH ranging from 4.2 to 4.5. Any low-acidity ingredients with a pH above 4.6, including white daikon and napa cabbage, should not be left under conditions that enable the growth of undesirable microorganisms and require a written illustration of the procedure designed to ensure this available if requested. This procedural design should include steps that maintain sterility of the equipment and products used, and the details of all sterilization processes.

Recent history

1996 Kimchi standard dispute with Japan

In 1996, Korea protested against Japanese commercial production of kimchi arguing that the Japanese-produced product (kimuchi, キムチ) was different from kimchi. In particular, Japanese kimuchi was not fermented and more similar to asazuke. Korea lobbied for an international standard from the Codex Alimentarius, an organization associated with the World Health Organization that defines voluntary standards for food preparation for international trade purposes. In 2001, the Codex Alimentarius published a voluntary standard defining kimchi as «a fermented food that uses salted napa cabbages as its main ingredient mixed with seasonings, and goes through a lactic acid production process at a low temperature», but which neither specified a minimum amount of fermentation nor forbade the use of any additives.

1998 to 2007 Motherland tours

South Korea developed programs for adult Korean adoptees to return to South Korea and learn about what it means to be Korean. One of these programs was learning how to make kimchi.

2010 Kimchi ingredient price crisis

Due to heavy rainfall shortening the harvesting time for cabbage and other main ingredients for kimchi in 2010, the price of kimchi ingredients and kimchi itself rose greatly. Korean and international newspapers described the rise in prices as a national crisis. Some restaurants stopped offering kimchi as a free side dish, which The New York Times compared to an American hamburger restaurant no longer offering free ketchup. In response to the kimchi price crisis, the South Korean government announced the temporary reduction of tariffs on imported cabbage to coincide with the Kimjang season.

2012 Effective ban of Korean kimchi exports to China

Since 2012, the Chinese government has effectively banned Korean kimchi exports to China through government regulations. Ignoring the standards of Kimchi outlined by the Codex Alimentarius, China defined kimchi as a derivative of one of its own cuisines, called pao cai. However, due to significantly different preparation techniques from pao cai, kimchi has significantly more lactic acid bacteria through its fermentation process, which exceeds China’s regulations. Since 2012, commercial exports of Korean kimchi to China has reached zero, the only minor amounts of exports accounting for Korean kimchi are exhibition events held in China.

Intangible Cultural Heritage of Humanity

Kimchi-related items have been inscribed on UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity by both South and North Korea. This makes kimchi the second intangible heritage that was submitted by two countries, the other one being the folk song «Arirang» which was also submitted by both the Koreas.

Submitted by South Korea (inscribed 2013)

Kimjang, the tradition of making and sharing of kimchi that usually takes place in late autumn, was added to the list as «Kimjang, making and sharing kimchi in the Republic of Korea». The practice of Kimjang reaffirms Korean identity and strengthens family cooperation. Kimjang is also an important reminder for many Koreans that human communities need to live in harmony with nature.

Submitted by North Korea (inscribed 2015)

North Korean kimchi-making was inscribed on the list in December 2015 as «Tradition of kimchi-making in the Democratic People’s Republic of Korea». North Korean kimchi tends to be less spicy and red than South Korean kimchi. Seafood is used less often and less salt is added. Additional sugar is used to help with fermentation in the cold climate.

Boycott in China

A 2017 article in The New York Times said that anti-Korean sentiment in China has risen after South Korea’s acceptance of the deployment of THAAD in South Korea, government-run Chinese news media has encouraged the boycott of South Korean goods, and Chinese nationalists have vowed to not eat kimchi. The move was criticized by other Chinese nationalists, who noted that China officially considered Koreans an integral ethnic group in the multinational state, and that Kimchi is also indigenous to the Koreans in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture.Chinese nationalists have also criticized Korean kimchi, by calling them «merely pickles» whereas Chinese kimchi pao cai’s literal meaning is «pickled vegetable»

2020 Kimchi origin dispute with China

In November 2020, the International Organisation for Standardisation (ISO) posted new regulations for the making of pao cai.  The Chinese state-run Global Times said the pass of these new regulations set «an international standard for the kimchi industry led by China.», and also mentions limitations of South Korea’s kimchi industry and said that 35% of kimchi in South Korea is imported, and 99% of the imported kimchi is from China. This claim has sparked strong responses from South Korean media, which subsequently prompted anger on the Internet.  Political figures have taken part in the dispute, including China’s Ambassador to the United Nations and the US Ambassador to South Korea.

2021 Chinese kimchi production quality controversy

In March 2021, a man claiming to be working for the kimchi industry in China posted a controversial scene of kimchi production in China on Weibo. In the posted photo, cabbages for kimchi are being processed in an open pit. Fork of an excavator is dipped in the pool of cabbages, and a person with no clothes on is sorting the Chinese cabbages. The Chinese authorities explained to the South Korean Ambassador to China that these «picked cabbages» are for the Chinese domestic market and not for exports. In response, South Korean authorities heightened inspections on kimchi imports from China.

See also

  • Foods containing tyramine
  • Jangajji – Type of Korean non-fermented pickled vegetable side dish
  • Jeotgal – Korean salted seafood category
  • Kimchi burger
  • Korean radish – Variety of edible white radish
  • Korean brining salt
  • Morkovcha – A spicy marinated carrot salad – a variety of kimchi made of carrots by Koryo-saram
  • List of cabbage dishes – Wikipedia list article
  • List of English words of Korean origin – Wikipedia list article
  • List of pickled foods – List of links to Wikipedia articles on pickled foods
  • Pao cai – A type of pickle in Chinese, and particularly Sichuan cuisine.
  • Sauerkraut – Finely sliced and fermented cabbage
  • Torshi, also known as Tursu – The pickled vegetables of the cuisines of many Balkan and Middle East countries

Kimchi (/ˈkɪmtʃiː/; Korean: 김치, romanized: gimchi, IPA: [kim.tɕʰi]), a staple in Korean cuisine, is a traditional side dish of salted and fermented vegetables, such as napa cabbage and Korean radish, made with a widely varying selection of seasonings including gochugaru (chili powder), spring onions, garlic, ginger, and jeotgal (salted seafood), etc. It is also used in a variety of soups.

There are hundreds of varieties of kimchi made with different vegetables as the main ingredients. Traditionally, kimchi was stored in-ground in large earthenware to prevent the kimchi from being frozen during the winter months. It was the primary way of storing vegetables throughout the seasons. In the summer the in-ground storage kept the kimchi cool enough to slow down the fermentation process. In contemporary times, kimchi refrigerators are more commonly used to store kimchi.

Etymology

Ji

The term ji (지), which has its origins in archaic Korean dihi (디히), has been used to refer to kimchi since ancient times. The sound change can be roughly described as:

  • dihi (디히) > di (디) > ji (지)

The Middle Korean form dihi is found in several books from Joseon (1392–1897). In Modern Korean, the word remains as the suffix -ji in the standard language (as in jjanji, seokbak-ji), and as the suffix -ji as well as the noun ji in Gyeongsang and Jeolla dialects. The unpalatalized form di is preserved in P’yŏngan dialect.

Kimchi

Kimchi (김치) is the accepted word in both North and South Korean standard languages. Earlier forms of the word include timchɑi (팀ᄎᆡ), a Middle Korean transcription of the Sino-Korean word 沈菜 (literally «submerged vegetable»). Timchɑi appears in Sohak Eonhae, the 16th century Korean rendition of the Chinese book, Xiaoxue. Sound changes from Middle Korean to Modern Korean regarding the word can be described as:

  • timchɑi (팀ᄎᆡ; 沈菜) > dimchɑi (딤ᄎᆡ) > jimchɑi (짐ᄎᆡ) > jimchui (짐츼) > gimchi (김치)

The aspirated first consonant of timchae became unaspirated in dimchɑe, then underwent palatalization in jimchɑe. The word then became jimchui with the loss of the vowel ɑ (ㆍ) in Korean language, then Kimchi, with the depalatalized word-initial consonant. In Modern Korean, the hanja characters 沈菜 are pronounced chimchae (침채), and are not used to refer to kimchi, or anything else. The word Kimchi is not considered as a Sino-Korean word. Older forms of the word are retained in many regional dialects: jimchae (Jeolla, Hamgyŏng dialects), jimchi (Chungcheong, Gangwon, Gyeonggi, Gyeongsang, Hamgyŏng, Jeolla dialects), and dimchi (P’yŏngan dialect).

The English word «kimchi» perhaps originated from kimch’i, the McCune–Reischauer transcription of the Korean word Kimchi (김치).

History

Samguk Sagi, a historical record of the Three Kingdoms of Korea, also mentions the pickle jar used to ferment vegetables, which indicates that fermented vegetables were commonly eaten during this time. During the Silla dynasty (57 BC – AD 935), kimchi became prevalent as Buddhism caught on throughout the nation and fostered a vegetarian lifestyle.

The pickling of vegetables was an ideal method, prior to refrigerators, that helped to preserve the lifespan of foods. In Korea, kimchi was made during the winter by fermenting vegetables, and burying it in the ground in traditional brown ceramic pots called onggi. This labor further allowed a bonding among women within the family. A poem on Korean radish written by Yi Gyubo, a 13th-century literatus, shows that radish kimchi was a commonplace in Goryeo (918–1392).

Pickled radish slices make a good summer side-dish,

Radish preserved in salt is a winter side-dish from start to end.

The roots in the earth grow plumper every day,

Harvesting after the frost, a slice cut by a knife tastes like a pear.

— Yi Gyubo, Donggukisanggukjip (translated by Michael J. Pettid, in Korean cuisine: An Illustrated History)

Kimchi has been a staple in Korean culture, but historical versions were not a spicy dish. Early records of kimchi do not mention garlic or chili pepper. Chili peppers, now a standard ingredient in kimchi, had been unknown in Korea until the early seventeenth century due to its being a New World crop. Chili peppers, originally native to the Americas, were introduced to East Asia by Portuguese traders. The first mention of chili pepper is found in Jibong yuseol, an encyclopedia published in 1614. Sallim gyeongje, a 17‒18th century book on farm management, wrote on kimchi with chili peppers. However, it was not until the 19th century that the use of chili peppers in kimchi was widespread. The recipes from early 19th century closely resemble today’s kimchi.

A 1766 book, Jeungbo sallim gyeongje, reports kimchi varieties made with myriad ingredients, including chonggak-kimchi (kimchi made with chonggak radish), oi-sobagi (with cucumber), seokbak-ji (with jogi-jeot), and dongchimi. However, napa cabbage was introduced to Korea only at the end of 19th century, and whole-cabbage kimchi similar to its current form is described in Siuijeonseo, a cookbook published around that time.

Kimchi is a national dish of both North and South Korea. During South Korea’s involvement in the Vietnam War its government requested American help to ensure that South Korean troops, reportedly «desperate» for the food, could obtain it in the field; South Korean president Park Chung-hee told U.S. President Lyndon B. Johnson that kimchi was «vitally important to the morale of Korean troops». It was also sent to space on board Soyuz TMA-12 with South-Korean astronaut Yi So-yeon after a multimillion-dollar research effort to kill the bacteria and lessen the odor without affecting taste. On 22 November 2017 a Google Doodle was used to «Celebrate Kimchi».

Ingredients

Kimchi varieties are determined by the main vegetable ingredients and the mix of seasoning used to flavor the kimchi.

Vegetables

For many families, the pungent and often spicy meal is a source of pride and recalls the taste of a good home. Cabbages (napa cabbages, bomdong, headed cabbages) and radishes (Korean radishes, ponytail radishes, gegeol radishes, yeolmu radishes) are the most commonly used kimchi vegetables. Other kimchi vegetables include: aster, balloon flower roots, burdock roots, celery, chamnamul, cilantro, cress, crown daisy greens, cucumber, eggplant, garlic chives, garlic scapes, ginger, Korean angelica-tree shoots, Korean parsley, Korean wild chive, lotus roots, mustard greens, onions, perilla leaves, bamboo shoot, momordica charantia, pumpkins, radish greens, rapeseed leaves, scallions, soybean sprouts, spinach, sugar beets, sweet potato vines, and tomatoes.

Seasonings

Brining salt (with a larger grain size compared to kitchen salt) is used mainly for initial salting of kimchi vegetables. Being minimally processed, it serves to help develop flavours in fermented foods. Cabbage is usually salted twice when making spicy kimchi.

Commonly used seasonings include gochugaru (chili powder), scallions, garlic, ginger, and jeotgal (salted seafood) Jeotgal can be replaced with raw seafood in colder Northern parts of the Korean peninsula. If used, milder saeu-jeot (salted shrimp) or jogi-jeot (salted croaker) is preferred and the amount of jeotgal is also reduced in Northern and Central regions. In Southern Korea, on the other hand, generous amount of stronger myeolchi-jeot (salted anchovies) and galchi-jeot (salted hairtail) is commonly used. Raw seafood or daegu-agami-jeot (salted cod gills) are used in the East coast areas.

Salt, scallions, garlic, fish sauce, and sugar are commonly added to flavour the kimchi.

Microorganisms present in kimchi

The microorganisms present in kimchi include Bacillus mycoides, B. pseudomycoides, B. subtilis, Lactobacillus brevis, Lb. curvatus, Lb. kimchii, Lb. parabrevis, Lb. pentosus, Lb. plantarum, Lb. sakei, Lb. spicheri, Lactococcus carnosum, Lc. gelidum, Lc. lactis, Leuconostoc carnosum, Ln. citreum, Ln. gasicomitatum, Ln. gelidum, Ln. holzapfelii, Ln. inhae, Ln. kimchii, Ln. lactis, Ln. mesenteroides, Serratia marcescens, Weissella cibaria, W. confusa, W. kandleri, W. kimchii. W. koreensis, and W. soli. Archaea and yeasts are also present in kimchi, with the latter being responsible for undesirable white colonies that sometimes form in the product.

These microorganisms are present due to the natural microflora provided by utilizing unsterilized food materials in the production of kimchi. The step of salting the raw materials inhibits the pathogenic and putrefactive bacteria present in the microflora, allowing the lactic acid bacteria (LAB) to flourish and become the dominant microorganism. These anaerobic microorganisms steadily increase in number during the middle stages of fermentation, and prefer to be kept at low temperatures of about 10℃, pH of 4.2-4, and remain in the presence of NaCl. Since the raw cruciferous vegetables themselves are the source of LAB required for fermentation, no starter culture is required for the production of kimchi; rather, “spontaneous fermentation” occurs. The total population of microorganisms present at the beginning of processing determine the outcome of fermentation, causing the final product to be highly variable in terms of quality and flavour. Currently, there are no recommended approaches to control the microbial community during fermentation to predict the final outcome.

By-products of microorganism metabolism

The LAB bacteria produce lactic acid, hydrogen peroxide, and carbon dioxide as by-products during metabolism. Lactic acid quickly lowers the pH, creating an acidic environment that is uninhabitable for most other microorganisms that survived salting. This also modifies the flavour of sub-ingredients and can increase the nutritive value of the raw materials, as the microbial community in the fermentation process can synthesize B vitamins and hydrolyze cellulose in plant tissues to free nutrients that are normally indigestible by the human gastrointestinal tract. Hydrogen peroxide is formed by the oxidation of reduced nicotinamide adenine dinucleotide (NADH) and provides an antibiotic to inhibit some undesirable microorganisms. Carbon dioxide functions as a preservative, flushing out oxygen to create an anaerobic environment, as well as creating the desired carbonation in the final product.

Varieties

Kimchi is one of the most important dishes in Korean cuisine. «Kimchi» is Korean terminology for fermented vegetables, and encompasses salt and seasoned vegetables. Kimchi is a traditional Korean dish consisting of pickled vegetables, which is mainly served as a side dish with every meal, but also can be served as a main dish. Kimchi is mainly recognized as a spicy fermented cabbage dish globally.

Variations are not limited, as Koreans «can make kimchi out of anything edible; a concept which extends toward infinite possibilities…» Variations of kimchi continue to grow, and the taste can vary depending on the region and season. Conventionally, the secret of kimchi preparation was passed down by mothers to their daughters in a bid to make them suitable wives to their husbands. However, with the current technological advancement and increase in social media use, many individuals worldwide can now access the recipe for kimchi preparation. It is highly nutritious and offers deeply-flavored and spicy meals favorable to many classes of people, and illustrates the Korean culture as well.

Kimchi can be categorized by main ingredients, regions or seasons. Korea’s northern and southern sections have a considerable temperature difference. There are over 180 recognized varieties of kimchi. The most common kimchi variations are

  • Baechu-kimchi (배추김치) spicy napa cabbage kimchi, made from whole cabbage leaves
  • Baechu-geotjeori (배추겉절이) unfermented napa cabbage kimchi
  • Bossam-kimchi (보쌈김치) wrapped kimchi
  • Baek-kimchi (백김치) white kimchi, made without chili pepper
  • Dongchimi (동치미) a non-spicy watery kimchi
  • Nabak-kimchi (나박김치) a mildly spicy watery kimchi
  • Chonggak-kimchi (총각김치) cubed chonggak «ponytail» radish, a popular spicy kimchi
  • Kkakdugi (깍두기) spicy cubed Korean radish strongly-scented kimchi containing fermented shrimp
  • Oi-sobagi (오이소박이) cucumber kimchi that can be stuffed with seafood and chili paste, and is a popular choice during the spring and summer seasons
  • Pa-kimchi (파김치) spicy green onion kimchi
  • Yeolmu-kimchi (열무김치) is also a popular choice during the spring and summer, and is made with yeolmu radishes, and does not necessarily have to be fermented.
  • Gat-kimchi (갓김치), made with Indian mustard
  • Yangbaechu-kimchi (양배추 김치) spicy cabbage kimchi, made from «headed» cabbage leaves (as opposed to napa cabbage)

Kimchi from the northern parts of Korea tends to have less salt and red chili and usually does not include brined seafood for seasoning. Northern kimchi often has a watery consistency. Kimchi made in the southern parts of Korea, such as Jeolla-do and Gyeongsang-do, uses salt, chili peppers and myeolchijeot (멸치젓, brined anchovy allowed to ferment) or saeujeot (새우젓, brined shrimp allowed to ferment), myeolchiaekjeot (멸치액젓), kkanariaekjeot (까나리액젓), liquid anchovy jeot, similar to fish sauce used in Southeast Asia, but thicker.

Saeujeot (새우젓) or myeolchijeot is not added to the kimchi spice-seasoning mixture, but is simmered first to reduce odors, eliminate tannic flavor and fats, and then is mixed with a thickener made of rice or wheat starch (풀). This technique has been falling into disuse in the past 40 years.

Color

White kimchi are neither red in color nor spicy. It includes white napa cabbage kimchi and other varieties such as white radish kimchi (dongchimi). Watery white kimchi varieties are sometimes used as an ingredient in a number of dishes such as cold noodles in dongchimi brine (dongchimi-guksu).

Age

  • Geotjeori (겉절이) are fresh, unfermented kimchi.
  • Mugeun-ji (묵은지), also known as mugeun-kimchi (묵은김치), aged kimchi

Region

This regional classification dates back to 1960s and contains plenty of historical facts, but the current kimchi-making trends in Korea are generally different from those mentioned below.

  • Pyongan-do (North Korea, outside of Pyongyang) Non-traditional ingredients have been adapted in rural areas due to severe food shortages.
  • Hamgyeong-do (Upper Northeast): Due to its proximity to the ocean, people in this particular region use fresh fish and oysters to season their kimchi.
  • Hwanghae-do (Midwest): The taste of kimchi in Hwanghae-do is not bland but not extremely spicy. Most kimchi from this region has less color since red chili flakes are not used. The typical kimchi for Hwanghae-do is called hobakji (호박지). It is made with pumpkin (bundi).
    • Gyeonggi-do (Lower Midwest of Hwanghae-do)
    • Chungcheong-do (Between Gyeonggi-do and Jeolla-do): Instead of using fermented fish, people in the region rely on salt and fermentation to make savory kimchi. Chungcheong-do has the most varieties of kimchi.
    • Gangwon-do (South Korea)/Kangwon-do (North Korea) (Mideast): In Gangwon-do, kimchi is stored for longer periods. Unlike other coastal regions in Korea, kimchi in this area does not contain much salted fish.
    • Jeolla-do (Lower Southwest): Salted yellow corvina and salted butterfish are used in this region to create different seasonings for kimchi.
    • Gyeongsang-do (Lower Southeast): This region’s cuisine is saltier and spicier. The most common seasoning components include myeolchijeot (멸치젓) which produce a briny and savory flavor.
    • Foreign countries: In some places of the world people sometimes make kimchi with western cabbage and many other alternative ingredients such as broccoli.

Season

Different types of kimchi were traditionally made at different times of the year, based on when various vegetables were in season and also to take advantage of hot and cold seasons before the era of refrigeration. Although the advent of modern refrigeration — including kimchi refrigerators specifically designed with precise controls to keep different varieties of kimchi at optimal temperatures at various stages of fermentation — has made this seasonality unnecessary, Koreans continue to consume kimchi according to traditional seasonal preferences.

Spring

After a long period of consuming gimjang kimchi (김장김치) during the winter, fresh potherbs and vegetables were used to make kimchi. These kinds of kimchi were not fermented or even stored for long periods of time but were consumed fresh.

Summer

Yeolmu radishes and cucumbers are summer vegetables made into kimchi, yeolmu-kimchi (열무김치) which is eaten in several bites. Brined fish or shellfish can be added, and freshly ground dried chili peppers are often used.

Autumn

Baechu kimchi is prepared by inserting blended stuffing materials, called sok (literally inside), between layers of salted leaves of uncut, whole Napa cabbage. The ingredients of sok (속) can vary, depending on the regions and weather conditions. Generally, baechu kimchi used to have a strong salty flavor until the late 1960s, before which a large amount of myeolchijeot or saeujeot had been used.

Gogumasoon Kimchi is made from sweet potato stems.

Winter

Traditionally, the greatest varieties of kimchi were available during the winter. In preparation for the long winter months, many types of kimjang kimchi (김장 김치) were prepared in early winter and stored in the ground in large kimchi pots. Today, many city residents use modern kimchi refrigerators offering precise temperature controls to store kimjang kimchi. November and December are traditionally when people begin to make kimchi; women often gather together in each other’s homes to help with winter kimchi preparations. «Baechu kimchi» is made with salted baechu filled with thin strips of radish, parsley, pine nuts, pears, chestnuts, shredded red pepper, manna lichen (Korean: 석이 버섯; RR: ‘seogi beoseot’), garlic, and ginger.

Korean preference

A 2004 book about vegetable preservation said that the preference of kimchi preparation in Korean households from the most prepared type of kimchi to less prepared types of kimchi was: baechu kimchi, being the most prepared type of kimchi, then kaktugi, then dongchimi and then chonggak kimchi. The book said that baechu kimchi comprises more than seventy percent of marketed kimchi and radish kimchi comprises about twenty percent of marketed kimchi.

Trade

South Korea spent around $129 million in 2017 to purchase 275,000 metric tons foreign kimchi, more than 11 times the amount it exported, according to data released by the Korea Customs Service in 2017. South Korea consumes 1.85 million metric tons of kimchi annually, or 36.1 kg per person. It imports a significant fraction of that, mostly from China, and runs a $47.3 million kimchi trade deficit.

Nutrition and health

Kimchi is made of various vegetables and contains a high concentration of dietary fiber, while being low in calories. The vegetables used in kimchi also contribute to intake of vitamin A, thiamine (B1), riboflavin (B2), calcium, and iron. A 2003 article said that South Koreans consume 18kg (40lbs) of kimchi per person annually. Many credit the Korean Miracle in part to eating the dish. A 2015 book cited a 2011 source that said that adult Koreans eat from 50 grams (0.11 lb) to 200 grams (0.44 lb) of kimchi a day. During the 2003 SARS outbreak in Asia, many people believed that kimchi could protect against infection. While there was no scientific evidence to support this belief, kimchi sales rose by 40%.

Dishes usually served with kimchi

Kimchi is known to be a traditional side dish as it is almost always served along with other side dishes in most Korean family households and restaurants. Kimchi can be eaten alone or with white or brown rice, but it is also included in recipes of other traditional dishes, including porridges, soups, and rice cakes. Kimchi is also the basis for many derivative dishes such as kimchi stew (김치찌개; ‘gimchijjigae’), kimchi pancake (김치전; ‘gimchibuchimgae’), kimchi soup (김칫국; ‘gimchiguk’), and kimchi fried rice (김치볶음밥; ‘gimchibokkeumbap’).

Army base stew (부대찌개; Budae-jjigae) is a popular dish made with spam, sausage, and kimchi. It originated after the Korean war with ingredients that would be scrounged from the army.

Procedure

The first step in the making of any kimchi is to slice the cabbage or daikon into smaller, uniform pieces to increase the surface area. The pieces are then coated with salt as a preservative method, as this draws out the water to lower the free water activity. This inhibits the growth of undesirable microorganisms by limiting the water available for them to utilize for growth and metabolism. The salting stage can use 5 to 7% salinity for 12 hours, or 15% for 3 to 7 hours. The excess water is then drained away, and seasoning ingredients are added. The sugar that is sometimes added also acts to bind free water that still remains, further reducing free water activity. Finally, the brined vegetables are placed into an airtight canning jars and left to sit for 24 to 48 hours at room temperature. The ideal salt concentration during the fermentation process is about 3%. Since the fermentation process results in the production of carbon dioxide, the jar should be “burped” daily to release the gas. The more fermentation that occurs, the more carbon dioxide will be incorporated, which results in a very carbonated-drink-like affect.

Food regulations

The Canadian Food Inspection Agency has regulations for the commercial production of kimchi. The final product should have a pH ranging from 4.2 to 4.5. Any low-acidity ingredients with a pH above 4.6, including white daikon and napa cabbage, should not be left under conditions that enable the growth of undesirable microorganisms and require a written illustration of the procedure designed to ensure this available if requested. This procedural design should include steps that maintain sterility of the equipment and products used, and the details of all sterilization processes.

Recent history

1996 Kimchi standard dispute with Japan

In 1996, Korea protested against Japanese commercial production of kimchi arguing that the Japanese-produced product (kimuchi, キムチ) was different from kimchi. In particular, Japanese kimuchi was not fermented and more similar to asazuke. Korea lobbied for an international standard from the Codex Alimentarius, an organization associated with the World Health Organization that defines voluntary standards for food preparation for international trade purposes. In 2001, the Codex Alimentarius published a voluntary standard defining kimchi as «a fermented food that uses salted napa cabbages as its main ingredient mixed with seasonings, and goes through a lactic acid production process at a low temperature», but which neither specified a minimum amount of fermentation nor forbade the use of any additives.

1998 to 2007 Motherland tours

South Korea developed programs for adult Korean adoptees to return to South Korea and learn about what it means to be Korean. One of these programs was learning how to make kimchi.

2010 Kimchi ingredient price crisis

Due to heavy rainfall shortening the harvesting time for cabbage and other main ingredients for kimchi in 2010, the price of kimchi ingredients and kimchi itself rose greatly. Korean and international newspapers described the rise in prices as a national crisis. Some restaurants stopped offering kimchi as a free side dish, which The New York Times compared to an American hamburger restaurant no longer offering free ketchup. In response to the kimchi price crisis, the South Korean government announced the temporary reduction of tariffs on imported cabbage to coincide with the Kimjang season.

2012 Effective ban of Korean kimchi exports to China

Since 2012, the Chinese government has effectively banned Korean kimchi exports to China through government regulations. Ignoring the standards of Kimchi outlined by the Codex Alimentarius, China defined kimchi as a derivative of one of its own cuisines, called pao cai. However, due to significantly different preparation techniques from pao cai, kimchi has significantly more lactic acid bacteria through its fermentation process, which exceeds China’s regulations. Since 2012, commercial exports of Korean kimchi to China has reached zero, the only minor amounts of exports accounting for Korean kimchi are exhibition events held in China.

Intangible Cultural Heritage of Humanity

Kimchi-related items have been inscribed on UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity by both South and North Korea. This makes kimchi the second intangible heritage that was submitted by two countries, the other one being the folk song «Arirang» which was also submitted by both the Koreas.

Submitted by South Korea (inscribed 2013)

Kimjang, the tradition of making and sharing of kimchi that usually takes place in late autumn, was added to the list as «Kimjang, making and sharing kimchi in the Republic of Korea». The practice of Kimjang reaffirms Korean identity and strengthens family cooperation. Kimjang is also an important reminder for many Koreans that human communities need to live in harmony with nature.

Submitted by North Korea (inscribed 2015)

North Korean kimchi-making was inscribed on the list in December 2015 as «Tradition of kimchi-making in the Democratic People’s Republic of Korea». North Korean kimchi tends to be less spicy and red than South Korean kimchi. Seafood is used less often and less salt is added. Additional sugar is used to help with fermentation in the cold climate.

Boycott in China

A 2017 article in The New York Times said that anti-Korean sentiment in China has risen after South Korea’s acceptance of the deployment of THAAD in South Korea, government-run Chinese news media has encouraged the boycott of South Korean goods, and Chinese nationalists have vowed to not eat kimchi. The move was criticized by other Chinese nationalists, who noted that China officially considered Koreans an integral ethnic group in the multinational state, and that Kimchi is also indigenous to the Koreans in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture.Chinese nationalists have also criticized Korean kimchi, by calling them «merely pickles» whereas Chinese kimchi pao cai’s literal meaning is «pickled vegetable»

2020 Kimchi origin dispute with China

In November 2020, the International Organisation for Standardisation (ISO) posted new regulations for the making of pao cai.  The Chinese state-run Global Times said the pass of these new regulations set «an international standard for the kimchi industry led by China.», and also mentions limitations of South Korea’s kimchi industry and said that 35% of kimchi in South Korea is imported, and 99% of the imported kimchi is from China. This claim has sparked strong responses from South Korean media, which subsequently prompted anger on the Internet.  Political figures have taken part in the dispute, including China’s Ambassador to the United Nations and the US Ambassador to South Korea.

2021 Chinese kimchi production quality controversy

In March 2021, a man claiming to be working for the kimchi industry in China posted a controversial scene of kimchi production in China on Weibo. In the posted photo, cabbages for kimchi are being processed in an open pit. Fork of an excavator is dipped in the pool of cabbages, and a person with no clothes on is sorting the Chinese cabbages. The Chinese authorities explained to the South Korean Ambassador to China that these «picked cabbages» are for the Chinese domestic market and not for exports. In response, South Korean authorities heightened inspections on kimchi imports from China.

See also

  • Foods containing tyramine
  • Jangajji – Type of Korean non-fermented pickled vegetable side dish
  • Jeotgal – Korean salted seafood category
  • Kimchi burger
  • Korean radish – Variety of edible white radish
  • Korean brining salt
  • Morkovcha – A spicy marinated carrot salad – a variety of kimchi made of carrots by Koryo-saram
  • List of cabbage dishes – Wikipedia list article
  • List of English words of Korean origin – Wikipedia list article
  • List of pickled foods – List of links to Wikipedia articles on pickled foods
  • Pao cai – A type of pickle in Chinese, and particularly Sichuan cuisine.
  • Sauerkraut – Finely sliced and fermented cabbage
  • Torshi, also known as Tursu – The pickled vegetables of the cuisines of many Balkan and Middle East countries

Эта статья о корейском блюде. Для людей с этой фамилией см. Kimhi . Для использования в других целях, см Кимчи (значения) .

Кимчи ( Кимчи )

Различные kimchi.jpg

Различные формы современного кимчи

Курс Banchan
Место происхождения Корея
Регион или штат Корея
Ассоциированная национальная кухня
  • Северная Корея
  • Южная Корея
Основные ингредиенты Различные овощи, включая капусту напа и корейский редис
Вариации Пачу-кимчи , пэк-кимчи , дончими , какакдуги , набак-кимчи , па-кимчи , Ёлму-кимчи , гат-кимчи , сокбакджи
  • Поваренная книга: Кимчи ( Кимчи )
  •   СМИ: Кимчи ( Kimchee )
Корейское имя
Хангыль

김치

Пересмотренная романизация гимчи
МакКьюн – Райшауэр кимчи
IPA [kim.tɕʰi]

Кимчи ( ; корейский : 김치 , латинизируются :  gimchi , IPA:  [kim.tɕʰi] ), А основной продукт питание в корейской кухне , является традиционным гарниром из соленых и ферментированных овощей, такие как нап капуста и корейский редис , приготовленный с разнообразными приправами, включая гочугару (порошок корейского перца чили), зеленый лук , чеснок , имбирь и чотгал (соленые морепродукты) и т. д. Он также используется в различных супах и рагу. Его едят как гарнир почти к каждому корейскому блюду.

Существуют сотни разновидностей кимчи, приготовленных из различных овощей в качестве основных ингредиентов. Традиционно зимнее кимчи, называемое кимчжан, хранилось в больших глиняных сосудах для брожения, называемых онгги , в земле, чтобы предотвратить замерзание в зимние месяцы и сохранить его достаточно прохладным, чтобы замедлить процесс брожения в летние месяцы. Суда также хранятся на открытом воздухе на специальных террасах, называемых чангдокдаэ . В наше время чаще используются бытовые холодильники для кимчи .

Этимология

Джи

Термин дзи ( ), происходящий от архаичного корейского слова дихи ( 디히 ), использовался для обозначения кимчи с древних времен. Изменение звука можно примерно описать как:

  • дихи ( 디히 )> ди ( )> джи ( )

Средний Korean форма dihi находится в нескольких книгах из Чосон (1392-1897). В современном корейском языке это слово остается суффиксом -ji в стандартном языке (например, jjanji , seokbak-ji ) и суффиксом -ji, а также существительным ji в диалектах Gyeongsang и Jeolla . Непалатализированная форма di сохраняется в диалекте пьёнган .

Кимчи

Кимчи ( 김치 ) являются признанным словом в обеих Северных и Южных корейских стандартных языках. Более ранние формы этого слова включают timchɑi ( 팀 ᄎ ᆡ ), среднекорейскую транскрипцию китайско-корейского слова沈菜(буквально «затопленный овощ»). Timchɑi появляется в Sohak Eonhae , корейском исполнение 16 — го века китайской книги, Xiaoxue . Звуковые изменения со средне-корейского на современный корейский относительно этого слова можно описать следующим образом:

  • timchɑi ( 팀 ᄎ ᆡ ;沈 菜)> dimchi ( 딤 ᄎ ᆡ )> jimchɑi ( 짐 ᄎ ᆡ )> jimchui ( 짐츼 )> gimchi ( 김치 )

Отсасывает первые согласный timchae стала неаспирированными в dimchɑe , затем прошла палатализацией в jimchɑe . Слово затем стало jimchui с потерей гласной ɑ ( ) на корейском языке, то кимчи , с depalatalized начала слова согласным. В современном корейском языке символы ханджа沈 菜произносятся как чимче ( 침채 ) и не используются для обозначения кимчи или чего-либо еще. Слово кимчи не считается китайско-корейским словом . Старые формы слов сохраняются во многих региональных диалектах: jimchae (Чолл, Хамхибны диалекты ), jimchi ( Чхунчхон , Канвондо , Gyeonggi , Пукто, Хамгёна, Чолл диалекты), и dimchi (диалект Пхеньяна).

Английское слово «кимчи» , возможно , возникла из kimch’i , то McCune-Reischauer транскрипция корейского слова кимчи ( 김치 ).

История

Самгук Саги , исторический отчет Трех Королевств Кореи, также упоминает кувшин для маринада, который использовался для ферментации овощей, что указывает на то, что в это время обычно употребляли в пищу ферментированные овощи. Во временадинастии Силла (57 г. до н.э. — 935 г. н.э.) кимчи стало широко распространенным, поскольку буддизм стал распространятьсяпо всей стране и способствовал вегетарианскому образу жизни.

До появления холодильников маринование овощей было идеальным методом, который помогал продлевать срок хранения продуктов. В Корее кимчи готовили зимой путем ферментации овощей и закапывания их в землю в традиционных коричневых керамических горшках, называемых онгги . Этот труд также позволил объединить женщин в семье. Стихотворение о корейской редьке, написанное Йи Гьюбо, литератором 13 века, показывает, что кимчи из редиса было обычным явлением в Корё (918–1392).

Ломтики маринованного редиса станут хорошим летним гарниром, редис,
консервированный в соли, — это зимний гарнир от начала до конца.
Корни в земле отрастают с каждым днем.
После заморозков срезанный ножом срезанный урожай имеет вкус груши.

-  Йи Гюбо , Донгукисангукджип (перевод Майкла Дж. Петтида, в корейской кухне: иллюстрированная история )

Кимчи было основным продуктом корейской культуры, но исторические версии не были острым блюдом. В ранних записях о кимчи не упоминается чеснок или перец чили . Перец чили, который теперь является стандартным ингредиентом кимчи, был неизвестен в Корее до начала семнадцатого века из-за того, что это культура Нового Света . Перец чили, родом из Америки, был завезен в Восточную Азию португальскими торговцами. Первое упоминание о перце чили встречается в энциклопедии «Джибонг юсоль» , опубликованной в 1614 году. Саллим кёндже , книга 17–18 века по управлению фермой, написала о кимчи с перцем чили. Однако только в 19 веке перец чили стал широко использоваться в кимчи. Рецепты начала 19 века очень напоминают современные кимчи.

В книге 1766 года, Jeungbo sallim gyeongje , описаны разновидности кимчи, приготовленные из множества ингредиентов, включая чонгак-кимчи (кимчи, приготовленные с редисом чонгак ), ой-собаги (с огурцом), сокбак-дзиджоги-дзёот ) и дончими . Однако капуста напа была завезена в Корею только в конце 19 века, а кимчи из цельнокочанной капусты, похожая на ее нынешнюю форму, описана в кулинарной книге Siuijeonseo , опубликованной примерно в то время.

Во время участия Южной Кореи во Вьетнамской войне индустриализация и коммерциализация производства кимчи становились все более важными, потому что корейское правительство хотело снабжать свои войска пайками. Корейское правительство обратилось за помощью к США, чтобы южнокорейские войска, якобы «отчаянно нуждающиеся» в продовольствии, могли получить его в полевых условиях.

В 2008 году южнокорейские ученые создали специальный низкокалорийный, богатый витаминами и свободный от бактерий (хотя на Земле они необходимы для ферментации, они опасались, что космические лучи могут их мутировать) «Космические кимчи», для И Со Ён , самый первый космонавт, который отправился с ней в космос.

Ингредиенты

Основные ингредиенты для кимчи: капуста напа, редис, морковь, соль, чеснок, рыбный соус, порошок чили и зеленый лук. Клейкая клейкая паста из рисовой муки также необходима для приправы кимчи.

Соленая капуста напа перед приготовлением кимчи. Капусту обычно маринуют дважды, чтобы сохранить соль в блюде.

Сушка перца чили для кимчи. Затем из этих перцев делают гочугару или порошок перца чили. Этот порошок добавляют в пасту из рисовой муки, чтобы сделать пасту для острого кимчи.

Сорта кимчи определяются основными овощными ингредиентами и смесью приправ, используемых для ароматизации кимчи.

Овощи

Для многих семей острая и часто острая еда является предметом гордости и напоминает вкус хорошего дома. Капуста ( пекинская капуста , bomdong , кочаны ) и редис ( корейский редис , конский хвостик редис , gegeol редис , yeolmu редис ) является наиболее часто используемыми кимчами овощи. Другие овощи кимчи включают: астра , воздушный шар цветок корни , лопуха корни, сельдерей , chamnamul , кинзу , кресс , корона маргаритки зелень , огурцы , баклажаны , чеснок лук , чеснок стволы колонны, имбирь , корейский дудник-дерево побеги, корейский петрушку , корейский дикий Chive , корни лотоса , зелень горчицы , лук, листья периллы , побеги бамбука , момордика харантия , тыква , зелень редиса , листья рапса , зеленый лук , водоросли , ростки сои , шпинат , сахарная свекла , виноградные лозы сладкого картофеля и помидоры .

Приправы

Посолочная соль (более крупная по сравнению с кухонной солью ) используется в основном для начального посола овощей кимчи. Будучи минимально обработанным, он помогает улучшить аромат ферментированных продуктов. При приготовлении острого кимчи капусту обычно солят дважды.

Обычно используемые приправы включают гочугару (порошок чили), зеленый лук , чеснок , имбирь и чотгал (соленые морепродукты). Жеотгал можно заменить сырыми морепродуктами в более холодных северных частях Корейского полуострова . Если используется, более мягкий саэу-джот (соленые креветки) или jogi-jeot (соленый горбыль) предпочтительнее, а количество тогала также уменьшается в северных и центральных регионах. В Южной Корее, с другой стороны, обычно используется большое количество более крепких миолчи-чот (соленые анчоусы) и галчи-джот (соленый хвостик ). Сырые морепродукты или тэгу-агами-джеот (соленые жабры трески) используются в районах Восточного побережья.

Для придания вкуса кимчи обычно добавляют соль, зеленый лук, чеснок, рыбный соус и сахар.

Микроорганизмы, присутствующие в кимчи

В микроорганизмы представляют в кимчи , включают Bacillus тусоШез , B. pseudomycoides , В. зиЫШз , Lactobacillus Brevis , Lb. curvatus , фунт. kimchii , Lb. parabrevis , Lb. pentosus , Lb. plantarum , Lb. sakei , Lb. spicheri , Lactococcus carnosum , Lc. gelidum , Lc. lactis , Leuconostoc carnosum , Ln. citreum , Ln. gasicomitatum , Ln. gelidum , Ln. holzapfelii , Ln. вдыхать , Ln. kimchii , Ln. lactis , Ln. mesenteroides , Serratia marcescens , Weissella cibaria , W. confusa , W. kandleri , W. kimchii . W. koreensis и W. soli . Археи и дрожжи , такие как Saccharomyces, Candida, Pichia и Kluyveromyces, также присутствуют в кимчи, причем последние несут ответственность за нежелательные белые колонии, которые иногда образуются в продукте, а также за порчу пищи и неприятный привкус.

На ранних стадиях ферментации сорт Leuconostoc чаще встречается при ферментации кимчи из-за его более низкой кислотостойкости и микроаэрофильных свойств; сорт Leuconostoc также лучше растет при низких концентрациях соли. На протяжении всего процесса ферментации по мере повышения кислотности сорта Lactobacillus и Wessellia становятся доминирующими из-за их более высокой кислотостойкости. Лакто-палочка также лучше растет в условиях с более высокой концентрацией соли.

Эти микроорганизмы присутствуют из-за естественной микрофлоры, обеспечиваемой использованием нестерилизованных пищевых материалов при производстве кимчи. Этап посола сырья, а также добавление порошка красного перца подавляют патогенные и гнилостные бактерии, присутствующие в микрофлоре, позволяя молочнокислым бактериям (LAB) процветать и становиться доминирующим микроорганизмом. Эти анаэробные микроорганизмы неуклонно увеличиваются в количестве на средних стадиях ферментации и предпочитают содержаться при низких температурах около 10 ℃, pH 4,2-4 и оставаться в присутствии 1,5–4% NaCl. Также может быть выбрана более быстрая ферментация при более высокой температуре, чтобы ускорить рост бактериальных культур и более быстрое снижение уровня pH.

Поскольку сырые крестоцветные овощи сами по себе являются источником LAB, необходимого для ферментации, для производства кимчи не требуется никакой закваски; скорее происходит самопроизвольное брожение. Общая популяция микроорганизмов, присутствующих в начале обработки, определяет результат ферментации, в результате чего конечный продукт сильно различается по качеству и вкусу. В настоящее время нет рекомендуемых подходов к контролю микробного сообщества во время ферментации для прогнозирования конечного результата. При промышленном производстве кимчи заквасочные культуры состоят из лей. Mesenteroides, Leu. Citreum и Lb. plantarum , которые часто оказываются безуспешными, поскольку не могут превзойти естественные культуры по сырью.

Побочные продукты метаболизма микроорганизмов

Бактерии LAB производят молочную кислоту , перекись водорода и углекислый газ в качестве побочных продуктов во время метаболизма. Молочная кислота быстро снижает pH, создавая кислую среду, непригодную для жизни большинства других микроорганизмов, переживших засол. Это также изменяет вкус суб-ингредиентов и может повысить питательную ценность сырья, поскольку микробное сообщество в процессе ферментации может синтезировать витамины группы B и гидролизовать целлюлозу в тканях растений, чтобы высвободить питательные вещества, которые обычно не перевариваются желудочно-кишечным трактом человека. . Перекись водорода образуется в результате окисления восстановленного никотинамидадениндинуклеотида (НАДН) и является антибиотиком для подавления некоторых нежелательных микроорганизмов. Двуокись углерода действует как консервант, вымывая кислород для создания анаэробной среды, а также создавая желаемую карбонизацию в конечном продукте.

Разновидности

Кимчи — одно из важнейших блюд корейской кухни . Корейский термин «кимчи» относится к ферментированным овощам и включает соленые и приправленные овощи. В основном его подают как гарнир к каждому блюду, но также можно подавать как основное блюдо. Кимчи во всем мире считается острым блюдом из квашеной капусты.

Новые вариации кимчи продолжают создаваться, а вкус может варьироваться в зависимости от региона и сезона. Традиционно секрет приготовления кимчи передавался матерями своим дочерям, чтобы сделать их подходящими женами для своих мужей. Однако с текущим технологическим прогрессом и увеличением использования социальных сетей многие люди во всем мире теперь могут получить доступ к рецепту приготовления кимчи. Он очень питателен и предлагает острые блюда с глубоким вкусом, подходящие для многих слоев населения, а также иллюстрирует корейскую культуру.

Кимчи можно разделить на категории по основным ингредиентам, регионам или сезонам. Северная и южная части Кореи имеют значительную разницу температур. Существует более 180 признанных разновидностей кимчи. Наиболее распространенные вариации кимчи:

  • Baechu-kimchi ( 배추 김치 ) острое кимчи из капусты напа, приготовленное из цельных капустных листьев
  • Baechu-geotjeori ( 배추 겉절이 ) неферментированная капуста напа кимчи
  • Боссам-кимчи ( 보쌈 김치 ) завернутые в кимчи
  • Пэк-кимчи ( 백김치 ) белое кимчи, приготовленное без перца чили
  • Дончими ( 동치미 ) — водянистое кимчи без специй.
  • Набак-кимчи ( 나 박김치 ) слегка пряное водянистое кимчи.
  • Чонгак-кимчи ( 총각 김치 ) нарезанный кубиками редис чонгак «хвостик» , популярное пряное кимчи.
  • Kkakdugi ( 깍두기 ) нарезанный кубиками пряный корейский редис кимчи с сильным запахом и ферментированными креветками
  • Ой-собаги ( 오이 소박이 ) кимчи из огурцов, которые можно фаршировать морепродуктами и пастой из перца чили. Это популярное блюдо весной и летом.
  • Па-кимчи ( 파김치 ) кимчи с острым зеленым луком
  • Yeolmu-кимчи ( 열무 김치 ) также является популярным выборомтечение весны и лета, и производятся с yeolmu редисом , и не обязательно должны быть ферментированными.
  • Гат-кимчи ( 갓김치 ), приготовленный с индийской горчицей
  • Янбэчу-кимчи (양배추 김치) кимчи с острой капустой, приготовленное из « кочанных » капустных листьев (в отличие от капусты напа).

Кимчи из северных частей Кореи, как правило, содержит меньше соли и красного перца чили и обычно не включает соленые морепродукты для приправы. Северное кимчи часто имеет водянистую консистенцию. В кимчи, приготовленном в южных частях Кореи, таких как Чолла-до и Кёнсан-до , используются соль, перец чили и миёлчжот ( 멸치젓 , маринованный анчоус, разрешенный для ферментации) или сауджот ( 새우젓 , маринованные креветки, разрешенные для ферментации), миолчиэкджот ( 멸치 액젓 ), kkanariaekjeot ( 까나리 액젓 ), жидкий анчоусовый соус , похожий на рыбный соус, используемый в Юго-Восточной Азии, но более густой.

Saeujeot ( 새우젓 ) или myeolchijeot не добавляют в смесь специй и приправ кимчи, а сначала варят на медленном огне, чтобы уменьшить запах, устранить дубильные вкусы и жиры, а затем смешивают с загустителем из рисового или пшеничного крахмала ( ). Эта техника вышла из употребления за последние 40 лет.

Цвет

Белые кимчи не являются ни красными, ни пряными. Он включает в себя кимчи из белой капусты напа и другие разновидности, такие как кимчи из белой редьки ( дончими ). Водянистые сорта белых кимчей иногда используют в качестве ингредиента в ряде блюд , такие , как холодные лапши в dongchimi рассола ( dongchimi-guksu ).

Возраст

  • Geotjeori ( 겉절이 ) — это свежие, неферментированные кимчи.
  • Mugeun-ji ( 묵은지 ), также известный как mugeun- kimchi ( 묵은 김치 ), выдержанное кимчи

Область

Пустые традиционные фляги ; онгги (옹기), используемый для хранения кимчи, гочуджан, доенджан , соевого соуса и других маринованных банчанов (гарниров).

Эта региональная классификация восходит к 1960-м годам и содержит множество исторических фактов, но нынешние тенденции изготовления кимчи в Корее в целом отличаются от упомянутых ниже.

  • Пхеньян-до (Северная Корея, за пределами Пхеньяна): нетрадиционные ингредиенты были приняты в сельских районах из-за острой нехватки продуктов питания.
  • Хамгён-до (Верхний северо-восток): из-за близости к океану люди в этом конкретном регионе используют свежую рыбу и устриц для приправы кимчи.
  • Хванхэ-до (Средний Запад): вкус кимчи в Хванхэ-до не мягкий, но и не очень острый. Большинство кимчи из этого региона менее цветное, так как красные хлопья чили не используются. Типичное кимчи для Хванхэ-до называется хобакджи (호박지). Готовится из тыквы ( бунди ).

  • Кёнги-до (нижний средний запад Хванхэ-до)
  • Чхунчхон-до (между Кёнгидо и Чолла-до): вместо того, чтобы использовать ферментированную рыбу, люди в этом регионе полагаются на соль и ферментацию для приготовления пикантного кимчи. В Чхунчхон-до больше всего разновидностей кимчи.
  • Канвондо (Южная Корея) / Канвондо (Северная Корея) (Ближний Восток): В Канвондо кимчи хранится более длительное время. В отличие от других прибрежных регионов Кореи, кимчи в этом районе не содержит большого количества соленой рыбы.
  • Чолла-до (нижний юго-запад):соленая желтая корвина и соленая масляная рыба используются в этом регионе для создания различных приправ для кимчи.
  • Кёнсан-до (нижний юго-восток): кухня этого региона более соленая и острая. К наиболее распространенным компонентам приправы относятся миолчиот ( 멸치젓 ), которые придают соленый и пикантный вкус.
  • Зарубежные страны : в некоторых местах мира люди иногда делают кимчи из западной капусты и многих других альтернативных ингредиентов, таких как брокколи .

Сезон

Различные виды кимчи традиционно готовились в разное время года, в зависимости от того, когда были сезонные овощи, а также для того, чтобы воспользоваться преимуществами жаркого и холодного сезонов до эры охлаждения. Хотя появление современного холодильного оборудования, в том числе холодильников для кимчи, специально разработанных с точным контролем для поддержания различных сортов кимчи при оптимальных температурах на разных стадиях брожения, сделало эту сезонность ненужной, корейцы продолжают потреблять кимчи в соответствии с традиционными сезонными предпочтениями.

Дунчими ( 동치미 ) в основном подают зимой. Из дончими также делают лапшу дончими, популярное блюдо в жаркие месяцы.

Весна

После длительного периода употребления кимчжан кимчи ( 김장 김치 ) зимой для приготовления кимчи использовали свежие зелень и овощи. Эти виды кимчи не подвергали ферментации и даже не хранили в течение длительного времени, а употребляли в свежем виде.

Лето

Ёлмукимчи , холодное водянистое кимчи, которое обычно едят с жирной пищей, в основном употребляют летом.

Редис Ёльму и огурцы — это летние овощи, превращенные в кимчи, ёльму-кимчи ( 열무 김치 ), которые едят несколькими кусочками. Можно добавить соленую рыбу или моллюсков, а также часто используют свежемолотый сушеный перец чили.

Осень

Пачу кимчи готовят, вставляя смесь начинки, называемую сок (буквально внутри ), между слоями соленых листьев неразрезанной цельной капусты напа . Состав сок ( ) может варьироваться в зависимости от региона и погодных условий. Как правило, баечу кимчи имел сильный соленый вкус до конца 1960-х годов, до этого использовалось большое количество миолчиот или сэуджот .

Гогумасун Кимчи готовят из стеблей сладкого картофеля.

Зима

Традиционно самые лучшие сорта кимчи предлагались зимой. В преддверии долгих зимних месяцев многие виды кимчжан кимчи ( 김장 김치 ) были приготовлены в начале зимы и хранились в земле в больших горшках для кимчи. Сегодня многие жители города используют современные холодильники для кимчхи с точным контролем температуры для хранения кимчжан кимчи. Традиционно в ноябре и декабре люди начинают готовить кимчи; женщины часто собираются вместе в домах друг к другу, чтобы помочь с приготовлением зимнего кимчи. «Пачу кимчи» приготовлено из соленого бачу, начиненного тонкими полосками редиса , петрушки, кедровых орехов, груш, каштанов, тертого красного перца, маннового лишайника ( корейский :  석이 버섯 ; RR :  seogi beoseot ), чеснока и имбиря.

Корейское предпочтение

В книге 2004 года о консервировании овощей говорится, что предпочтение приготовления кимчи в корейских семьях от наиболее подготовленного кимчи к менее приготовленному кимчи было следующим: баечу кимчи, являющийся наиболее приготовленным типом кимчи, затем каккакдуги , затем дончими и затем чонгак. кимчи. В книге говорится, что баечу кимчи составляет более семидесяти процентов продаваемого кимчи, а кимчи из редиса составляет около двадцати процентов продаваемого кимчи.

Торговля

Южная Корея потратила около 129 миллионов долларов в 2017 году на закупку 275 000 метрических тонн кимчи из-за рубежа, что более чем в 11 раз превышает объем экспорта, согласно данным, опубликованным Корейской таможенной службой в 2017 году. Южная Корея потребляет 1,85 миллиона метрических тонн кимчи ежегодно, или 36,1 кг на человека. Он импортирует значительную часть этого объема, в основном из Китая, и имеет торговый дефицит кимчи в размере 47,3 миллиона долларов.

Импорт и экспорт кимчи

Год Объем (тонны) Стоимость (тыс. Долл. США)
Экспорт Импортировать Экспорт Импортировать Излишек
2020 г. 39 748 281 187 144 511 152 426 −7 915
2019 г. 29 628 306 050 104 992 130 911 −25 919
2018 г. 28 197 290 742 97 456 138 215 -40,759
2017 г. 24 311 275 631 81 393 128 679 -47 286
2016 г. 23 490 253 432 78 900 121 485 -42,585
2015 г. 23 111 224 124 73 543 113 237 -39 694
2014 г. 24 742 212 938 84 033 104 396 −20 363
2013 25 631 220 218 89277 117 431 -28 154
2012 г. 27 664 218 845 106 608 110 842 -4 234
2011 г. 27 429 230 078 104 577 120 874 −16 297
2010 г. 29 672 192 936 98 360 102 019 −3 659

Питание

Кимчи дзигаэ , тушеное мясо из кимчи, овощей, бульона и других ингредиентов, является популярным блюдом в холодные месяцы.

Кимчи изготавливается из различных овощей и содержит высокую концентрацию пищевых волокон , но при этом низкокалорийный. Овощи, используемые в кимчи, также способствуют потреблению витамина A, тиамина (B 1 ), рибофлавина (B 2 ), кальция и железа.

Питательный состав типичного кимчи

Питательные вещества на 100 г Питательные вещества на 100 г
Пищевая энергия 32 Влага 88,4 г
Сырой протеин 2,0 г Сырой липид 0,6 г
Общий сахар 1,3 г Сырая клетчатка 1,2 г
Сырая зола 0,5 г Кальций 45 мг
Фосфор 28 мг Витамин А 492 МЕ
Витамин B 1 0,03 мг Витамин B 2 0,06 мг
Ниацин 2,1 мг Витамин С 21 мг
Содержание витаминов в обычном кимчи и среднее содержание витаминов в 4 кимчи во время ферментации при 3–7 ° C.


Время брожения (неделя)
Каротин
(мкг%)
Витамин
B 1 (мкг%)
Витамин
B 2 (мкг%)
Витамин
B 12 (мкг%)
Ниацин
(мкг%)
Витамин C
(мг%)
0 49,5 а 41,7 66 0,17 740 28,9
1 44,0 (35,4) б 41,6 (40,1) 47 (54) 0,09 (0,09) 781 (747) 25,0 (25,3)
2 32,0 (30,4) 70,9 (61,9) 110 (99) 0,19 (0,20) 928 (861) 27,8 (28,5)
3 26,6 (26,9) 79,1 (87,5) 230 (157) 0,25 (0,33) 901 (792) 23,6 (22,3)
4 21,0 (25,3) 62,7 (70,8) 35 (95) 0,20 (0,26) 591 (525) 16,7 (16,0)
5 24,2 (20,1) 53,3 (49,1) 40 (37) 0,10 (0,16) 11,16 (11,0)
а Кимчи баечу естественного брожения
b Среднее количество четырех кимчи; обыкновенное кимчи +3 разных закваски с прививкой кимчи
Источник: Hui et al. (2005), которые цитировали Lee et al. (1960)
Общие компоненты кимчи (на 100 г съедобной части)

Компоненты Паху-кимчи Кактуги Гат-кимчи Па-кимчи Пэк-кимчи Ёлму-кимчи Дончими Набак-кимчи
Калорийность (ккал) 18 33 41 год 52 8 38 11 9
Влажность (%) 90,8 88,4 83,2 80,7 95,7 84,5 94,2 95,1
Сырой протеин (г) 2 1.6 3.9 3,4 0,7 3.1 0,7 0,8
Сырой липид (г) 0,5 0,3 0,9 0,8 0,1 0,6 0,1 0,1
Сырая зола (г) 2,8 2.3 3.5 3.3 1.5 3,2 2 1.5
Углеводы (г) 3.9 7,4 8,5 11,8 2 8,6 3 2,5
Пищевые волокна (г) 3 2,8 4 5.1 1.4 3.3 0,8 1.5
Источник: Таманг (2015), цитирующий Ли (2006).
Содержание витаминов в кимчи (на 100 г съедобной части)

Витамины Паху-кимчи Кактуги Гат-кимчи Па-кимчи Пэк-кимчи Ёлму-кимчи Дончими Набак-кимчи
Витамин А (RE) 48 38 390 352 9 595 15 77
Витамин А
( β-каротин ) (мкг)
290 226 2342 2109 53 3573 88 460
Витамин B 1 (мг) 0,06 0,14 0,15 0,14 0,03 0,15 0,02 0,03
Витамин B 2 (мг) 0,06 0,05 0,14 0,14 0,02 0,29 0,02 0,06
Ниацин (мг) 0,8 0,5 1.3 0,9 0,3 0,6 0,2 0,5
Витамин C (мг) 14 19 48 19 10 28 год 9 10
Витамин B 6 (мг) 0,19 0,13
Фолиевая кислота (мкг) 43,3 58,9 74,8
Витамин Е (мг) 0,7 0,2 1.3
Не обнаружено: витамин А ( ретинол ), пантотеновая кислота , витамин B 12 , витамин K
Источник: Таманг (2015), цитирующий Ли (2006).

В статье 2003 года говорилось, что южнокорейцы потребляют 18 кг (40 фунтов) кимчи на человека в год. Многие считают, что корейское чудо частично связано с употреблением этого блюда. В книге 2015 года цитируется источник 2011 года, в котором говорится, что взрослые корейцы съедают от 50 граммов (0,11 фунта) до 200 граммов (0,44 фунта) кимчи в день.

Блюда обычно подаются с кимчи

Кимчи, как известно, является традиционным гарниром, поскольку его почти всегда подают вместе с другими гарнирами в большинстве корейских семейных домов и ресторанов. Кимчи можно есть отдельно или с белым или коричневым рисом, но оно также входит в рецепты других традиционных блюд, включая каши, супы и рисовые лепешки. Кимчи также является основой многих производных блюд, таких как тушеное кимчи ( 김치 찌개 ; гимчидзигаэ ), блины кимчи ( 김치전 ; гимчибучимга ), суп кимчи ( 김칫국 ; гимчигук ) и жареный рис с кимчи ( 김치 볶음밥 ; гимчибоккеумбап ).

Армейское тушеное мясо ( 부대 찌개 ; Budae-jjigae ) — популярное блюдо, приготовленное из спама , колбасы и кимчи. Он возник после корейской войны из ингредиентов, которые собирались добывать в армии.

Процедура

Первый шаг в приготовлении любого кимчи — нарезать капусту или дайкон на более мелкие однородные кусочки, чтобы увеличить площадь поверхности. Затем кусочки покрывают солью в качестве консерванта, так как это вытягивает воду, чтобы снизить активность свободной воды. Это подавляет рост нежелательных микроорганизмов за счет ограничения количества воды, доступной для их использования для роста и обмена веществ. На стадии засолки можно использовать соленость от 5 до 7% в течение 12 часов или 15% в течение 3-7 часов. Затем сливают лишнюю воду и добавляют приправы. Иногда добавляемый сахар также связывает оставшуюся свободную воду, что еще больше снижает активность свободной воды. Наконец, рассоленные овощи помещают в герметичные банки для консервирования и оставляют на 24–48 часов при комнатной температуре. Идеальная концентрация соли в процессе ферментации составляет около 3%. Поскольку процесс ферментации приводит к образованию углекислого газа, банку следует ежедневно «рыгать», чтобы выпустить газ. Чем больше происходит брожение, тем больше углекислого газа включается, что приводит к эффекту, напоминающему газированный напиток.

Правила питания

Канадское агентство по инспекции пищевых продуктов имеет правило для коммерческого производства кимчи. Конечный продукт должен иметь pH от 4,2 до 4,5. Любые ингредиенты с низкой кислотностью и pH выше 4,6, в том числе белый дайкон и капуста напа, не следует оставлять в условиях, допускающих рост нежелательных микроорганизмов и требующих письменной иллюстрации процедуры, предназначенной для обеспечения их доступности при необходимости. Этот процедурный план должен включать шаги, обеспечивающие стерильность используемого оборудования и продуктов, а также детали всех процессов стерилизации.

Недавняя история

Стандартный спор кимчи 1996 года с Японией

В 1996 году Корея выразила протест против коммерческого производства кимчи в Японии, аргументируя это тем, что произведенный в Японии продукт ( кимучи ,キ ム チ) отличается от кимчи. В частности, японское кимучи не подвергалось ферментации и больше походило на асадзуке . Корея лоббировала международный стандарт Codex Alimentarius , организации, связанной с Всемирной организацией здравоохранения, которая определяет добровольные стандарты приготовления пищи для целей международной торговли. В 2001 году Кодекс Алиментариус опубликовал добровольный стандарт, определяющий кимчи как «ферментированный продукт, в котором в качестве основного ингредиента используется соленая капуста напа, смешанная с приправами и проходит процесс производства молочной кислоты при низкой температуре», но ни в одном из них не указан минимум количество ферментации ни запретил использование каких-либо добавок. После включения стандарта кимчи экспорт кимчи в Корее действительно увеличился, но также увеличилось производство кимчи в Китае и импорт китайского кимчи в Корею.

1998-2007 туры на родину

Южная Корея разработала программы для взрослых корейских приемных детей, которые могут вернуться в Южную Корею и узнать, что значит быть корейцем. Одна из этих программ — научиться готовить кимчи.

Кризис цен на ингредиенты кимчи 2010 г.

Из-за проливных дождей, сокративших время сбора капусты и других основных ингредиентов для кимчи в 2010 году, цены на ингредиенты кимчи и само кимчи значительно выросли. Корейские и международные газеты охарактеризовали рост цен как национальный кризис. Некоторые рестораны перестали предлагать кимчи в качестве бесплатного гарнира, который The New York Times сравнила с американским рестораном, где подают гамбургеры, больше не предлагающим бесплатный кетчуп . В ответ на кризис цен на кимчи правительство Южной Кореи объявило о временном снижении тарифов на импортируемую капусту, чтобы совпасть с сезоном кимчжан .

Действующий запрет на экспорт корейского кимчи в Китай в 2012 г.

С 2012 года китайское правительство фактически запретило экспорт корейского кимчи в Китай через правительственные постановления. Игнорируя стандарты кимчи, изложенные в Codex Alimentarius, Китай определил кимчи как производное одной из своих кухонь, называемой пао цай . Тем не менее, из-за того, что методы приготовления значительно отличаются от техник паокая, кимчи содержит значительно больше молочнокислых бактерий в процессе ферментации, что превышает нормы Китая. С 2012 года коммерческий экспорт корейского кимчи в Китай достиг нуля; Единственные незначительные объемы экспорта корейского кимчи — это выставочные мероприятия, проводимые в Китае.

Нематериальное культурное наследие человечества

Кимчи связанные элементы были внесены в ЮНЕСКО «s репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества обоими Южной и Северной Кореи. Это делает кимчи вторым нематериальным наследием, которое было представлено двумя странами, а другая — народной песней « Ариран », также представленной обеими Кореями.

Представлен Южной Кореей (внесен в список в 2013 г.)

Кимчжан , традиция приготовления и раздачи кимчи, которая обычно проводится поздней осенью, была добавлена ​​в список как «Кимчжан, приготовление и распространение кимчи в Республике Корея». Практика Кимджан подтверждает корейскую идентичность и укрепляет семейное сотрудничество. Кимчжан также является важным напоминанием для многих корейцев о том, что человеческие сообщества должны жить в гармонии с природой.

Представлен Северной Кореей (внесен в список в 2015 г.)

Производство кимчи в Северной Корее было внесено в список в декабре 2015 года как «Традиция изготовления кимчи в Корейской Народно-Демократической Республике». Северокорейское кимчи обычно менее острое и красное, чем южнокорейское. Морепродукты употребляются реже и добавляется меньше соли. Дополнительный сахар используется для облегчения брожения в холодном климате.

Бойкот в Китае

В статье 2017 года в The New York Times говорилось, что антикорейские настроения в Китае усилились после того, как Южная Корея согласилась с развертыванием THAAD в Южной Корее, государственные китайские СМИ поощряют бойкот южнокорейских товаров, а китайские националисты — поклялся не есть кимчи. Этот шаг подвергся критике со стороны других китайских националистов, которые отметили, что Китай официально считает корейцев неотъемлемой этнической группой в многонациональном государстве, и что кимчи также является коренным народом корейцев в Корейской автономной префектуре Яньбян . Китайские националисты также критиковали корейское кимчи, называя его «просто солеными огурцами», тогда как буквальное значение китайского кимчи пао цай — «маринованный овощ».

Спор о происхождении кимчи 2020 года с Китаем

В ноябре 2020 года Международная организация по стандартизации (ISO) опубликовала новые правила изготовления пао-цай . В том же месяце BBC News сообщило, что таблоид Global Times, принадлежащий Коммунистической партии Китая, заявил, что новый стандарт ISO является «международным стандартом для индустрии кимчи, возглавляемой Китаем». Это вызвало осуждение со стороны южнокорейских СМИ и людей. Однако, как сообщалось в Dong-A Ilbo , Global Times объяснила споры «недоразумением в переводе» и заявила, что «кимчи относится к разновидности квашеной капусты, которая играет важную роль. роль в корейской кухне, в то время как паоцай , или сычуаньский паоцай , относится к маринованным овощам, которые изначально были популярны в провинции Сычуань на юго-западе Китая, а теперь — в большей части северного Китая ».

«Korea Herald» впоследствии сообщила, что Министерство культуры, спорта и туризма Южной Кореипредставило новые инструкции, в которых говорится, что кимчи переводится на китайский язык как «синь ци». В предыдущем руководстве говорилось, что «пао цай» — приемлемый перевод для кимчи.

Споры о качестве производства кимчи в Китае в 2021 году

В марте 2021 года мужчина, утверждающий, что работает в индустрии кимчи в Китае, разместил на Weibo скандальную сцену производства кимчи в Китае . На размещенном фото кочанная капуста для кимчи обрабатывается в карьере. Вилка экскаватора опускается в лужу с капустой, и человек без одежды сортирует китайскую капусту. Китайские власти объяснили послу Южной Кореи в Китае, что эта «собранная капуста» предназначена для внутреннего рынка Китая, а не для экспорта. В ответ власти Южной Кореи усилили проверки импорта кимчи из Китая.

Галерея

  • Подготовка к приготовлению кимчи

  • Сокрю кимчи назван в честь его гранатовой формы

  • Чан кимчи , маринованные в соевом соусе

  • На выставке представлены кимчи промышленного производства.

  • Ой-собаги (кимчи с огурцами)

Смотрите также

  • Всемирный институт кимчи
  • Продукты, содержащие тирамин
  • Jangajji  — Тип корейского гарнира из неферментированных маринованных овощей
  • Jeotgal  — категория корейских соленых морепродуктов
  • Кимчи бургер  — гамбургер, в приготовлении которого используется кимчи.
  • Корейский редис  — разновидность съедобной белой редьки
  • Корейская соль для рассола
  • Морковча  — Острый салат из маринованной моркови — разновидность кимчи из моркови от Корё-сарама
  • Список блюд из капусты  — статья со списком в Википедии
  • Список английских слов корейского происхождения  — статья со списком Википедии
  • Список маринованных продуктов  — Список ссылок на статьи Википедии о маринованных продуктах.
  • Пао цай  — рассол в китайской и особенно сычуаньской кухне.
  • Квашеная капуста  — мелко нарезанная и квашеная капуста
  • Торши , также известный как Турсу — маринованные овощи кухонь многих балканских стран и стран Ближнего Востока.

использованная литература

дальнейшее чтение

  • Парк, Кун-Ён; Cheigh, Hong-Sik (2003). Справочник по консервированию и переработке овощей . CRC Press . С. 189–222. ISBN 978-0-8247-4301-7. Проверено 18 мая 2008 года .
  • Гэннон, Мартин Дж. (2004). Понимание глобальных культур . Публикации Sage . стр.  123 -130. ISBN 978-0-7619-2980-2. Проверено 18 мая 2008 года . кимчи.
Викискладе есть медиафайлы по теме кимчи .

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Кинофрагмент как пишется
  • Кимчи как пишется на русском
  • Киноурок как пишется
  • Кимпаб на корейском как пишется
  • Кинотовары как пишется