Киргизский как пишется суффикс

Пишется «киргизский» или «киргизкий»

Если вы хотите узнать, как правильно пишется какое-либо слово , необходимо определить какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка, которое определяет правописание необходимого слова. С этим мы сейчас вам поможем.

Правильно писать:
«КИРГИЗСКИЙ»

Как проверить слово «киргизский»

Различие на письме суффиксов прилагательных -к- и -ск-

Правило звучит так:
Суффикс -к- пишется:
1) в прилагательных, имеющих краткую форму;
2) в прилагательных, образованных от некоторых существительных с основой на -к, -ч, -ц.
В других прилагательных пишется суффикс -ск-.

НЕВЕРНО!
«КИРГИЗКИЙ»

Примеры предложений со словом «киргизский»

Первая категория – это то, что развеселило или порадовало, например семейный отдых в киргизской юрте.

Они приносили войлочные киргизские шапки, чтобы те, кто стоял на стульях, не обдирали голову о шершавый и пупырчатый грязный потолок.

О, киргизские горные села!

Как пишется киргизский или киргизкий?

Пишется «киргизский» или «киргизкий»

Если вы хотите узнать, как правильно пишется какое-либо слово , необходимо определить какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка, которое определяет правописание необходимого слова. С этим мы сейчас вам поможем.

Правильно писать:
«КИРГИЗСКИЙ»

Как проверить слово «киргизский»

Различие на письме суффиксов прилагательных -к- и -ск-

Мало кто может пройти этот тест по русскому с первого раза! Попробуйте свои силы!

Правило звучит так:
Суффикс -к- пишется:
1) в прилагательных, имеющих краткую форму;
2) в прилагательных, образованных от некоторых существительных с основой на -к, -ч, -ц.
В других прилагательных пишется суффикс -ск-.

НЕВЕРНО!
«КИРГИЗКИЙ»

Примеры предложений со словом «киргизский»

Первая категория – это то, что развеселило или порадовало, например семейный отдых в киргизской юрте.

Они приносили войлочные киргизские шапки, чтобы те, кто стоял на стульях, не обдирали голову о шершавый и пупырчатый грязный потолок.

Правописание cуффиксов СК и К в прилагательных

Когда возникают трудности при написании суффиксов -к- и -ск- в прилагательных, необходимо обращаться к правилам.

Суффикс СК в относительных прилагательных

Суффикс -ск- пишется в относительных прилагательных, которые образованы от существительных с другими согласными в основах, например: французский (француз), флотский (флот), казахский (казах), деревенский (деревня).

Перед суффиксом -ск- буква ь пишется только после л (генеральский, сельский), а также прилагательных, образованных от названий месяцев на -нь и -рь (июньский, сентябрьский и т. д., кроме январский).

Примечание

Следует запомнить написание день-деньской — «в течение целого дня».

Прилагательные с суффиксом СК, образованные от собственных имен

Прилагательные с суффиксом -ск-, образованные от собственных имен, пишутся со строчной буквы, например: гоголевская сатира, тургеневские «Стихотворения в прозе». С прописной буквы такие прилагательные пишутся лишь тогда, когда входят в состав наименований, имеющих значение «имени, памяти», например: Ломоносовские чтения, Ленинская премия.

Суффикс К в прилагательных

Суффикс -к- пишется:

  1. в качественных прилагательных (они имеют краткую форму), например: узкий (узок), дерзкий (дерзок), веский (весок);
  2. в относительных прилагательных, образованных от существительных с основой на , , ; например: казацкий (казак), немецкий (немец), ткацкий (ткач). В основе существительного, от которого образовано относительно прилагательное, к и ч чередуются с ц.

Примечание

В отдельных словах чередование к и ч с ц не происходит и прилагательные образуются при помощи суффикса -ск-, например: узбекский (узбек), таджикский (таджик).

Русский язык. 6 класс

Конспект урока

Различение на письме суффиксов прилагательных -к- и —ск

Перечень рассматриваемых вопросов

1. Различение на письме суффиксов прилагательных -к- и —ск-.

Имя прилагательное – самостоятельная часть речи, обозначающая признак предмета и отвечающая на вопросы «какой?», «какая?», «какое?», «какие?», «чей?».

Относительные прилагательные – это разряд прилагательных, которые называют признак через отношение к какому-либо предмету или к другому признаку.

Качественные прилагательные – это разряд прилагательных, которые обозначают внешние признаки одушевленных и неодушевленных предметов (цвет, масть, форму, вкус, характер звука, возраст, размеры и другие качества), а также внутренние свойства одушевленных предметов.

1. Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. Учебник. 6 класс. В 2 ч. Ч. 2. – М.: Просвещение, 2015. – с. 34-35.

2. Ефремова Е. А. Русский язык. Рабочая тетрадь. 6 класс. – М.: Просвещение, 2015. – 12 с.

1. Янченко В. Д., Латфуллина Л. Г., Михайлова С. Ю. Скорая помощь по русскому языку. Рабочая тетрадь. 6 класс. В 2 ч. Ч. 2. – М.: Просвещение, 2019. – 9 с.

Теоретический материал для самостоятельного изучения

Посмотрите внимательно на слова: вязкий, резкий, казацкий, ткацкий, немецкий, французский, богатырский, одесский. Выделим их корень и суффикс.

В слове вязкий корень вяз, суффикс -к-. в слове резкий корень —рез-, суффикс —к-, в слове казацкий корень —казац-, суффикс -к-, в слове ткацкий корень —ткац-, суффикс —к-, в слове немецкий корень –немец-, суффикс -к-, в слове французский корень —француз-, суффикс -ск-, в слове богатырский корень —богатыр-, суффикс -ск-, в слове одесский корень —одес-, суффикс -ск-

Как Вы могли заметить, эти прилагательные образуются при помощи суффиксов -к- и -ск-.

А как же их различить на письме?

Попробуем образовать краткую форму прилагательных: вязкий и резкий.

Вязкий – вязок, резкий – резок.

Суффикс -к- пишется в прилагательных, имеющих краткую форму.

Переходим к словам казацкий, ткацкий, немецкий. От каких существительных они образованы?

Слово казацкий образовано от существительного казак, слово ткацкий – от существительного ткач и слово немецкий – от существительного немец. Слово казак оканчивается на к, слово ткач – на ч, слово немец – на ц.

Суффикс -к- пишется в прилагательных, образованных от существительных с основой на -к, -ч, -ц.

Рассмотрим слова: французский, богатырский, одесский. От них нельзя образовать краткую форму. Определим, от каких существительных они образованы. Слово французский образовано от существительного француз, слово богатырский – от существительного богатырь, слово одесский – от существительного Одесса. Слово француз оканчивается на з, слово богатырь – на ь, слово Одесса – на а. можно сделать вывод, что в остальных прилагательных пишется суффикс -ск-.

Повторим правило ещё раз.

Суффикс -к- пишется: 1) в прилагательных, имеющих краткую форму; 2) в прилагательных, образованных от некоторых существительных с основой на -к, -ч, -ц. В других прилагательных пишется суффикс -ск-.

Прочитаем пары слов.

Село – сельский, апрель – апрельский, июль – июльский, февраль – февральский. Во всех этих прилагательных суффикс -ск-. В прилагательных перед суффиксом стоит ь, а перед мягким знаком стоит буква л.

Сделаем вывод: ь пишется после буквы л перед -ск-.

Рассмотрим другой пример. Июнь – июньский, сентябрь – сентябрьский, октябрь – октябрьский, ноябрь – ноябрьский, декабрь – декабрьский. В этих прилагательных также суффикс -ск- и мягкий знак перед ним. Что интересного Вы заметили? Чем являются эти слова? Эти слова являются названиями месяцев.

Сделаем вывод: мягкий знак пишется в названиях месяцев, кроме январский.

Прочитайте пары слов. Казань – казанский, Кубань – кубанский, Сибирь – сибирский, зверь – зверский, январь – январский, богатырь – богатырский, секретарь – секретарский. В прилагательных также суффикс -ск-, но ь перед ним нет.

Сформулируем правило написания ь перед -ск-.

В названиях месяцев.

В остальных случаях ь знак не пишется.

Перед Вами слова. Составим с ними предложения.

В, были, старину, в, деревенских, русских, низкие, избах, потолки.

В, вдоль, комнатах, стояли, стен, узкие, лавки, жёсткие.

Из слов в первой строке получается предложение: «В старину в русских деревенских избах были низкие потолки».

Из слов второй строки получается предложение: «В комнатах вдоль стен стояли узкие жёсткие лавки».

Найдём все прилагательных в предложениях. В первом предложении есть прилагательные русских, деревенских, низкие. Во втором предложении – узкие, жёсткие.

Определим суффиксы прилагательных. В слове русский суффикс -ск-, потому что оно образовано от существительного Русь, в слове деревенских суффикс -ск-, потому что оно образовано от существительного деревня, слово низких имеет суффикс -, потому что образует краткую форму низок, в слове узкие суффикс -к-, потому что можно образовать краткую форму узок, в слове жёсткие суффикс -к-, потому что образуется краткая форма жёсток.

Прочитаем слова. Скользкий, вязкий, близкий, пиратский, киргизский, плотницкий, солдатский, казацкое, молодецкий.

Распределим прилагательные на две группы: качественные прилагательные и относительные прилагательные. К качественным прилагательным относятся: скользкий, вязкий, близкий. К относительным прилагательным относятся: пиратский, киргизский, плотницкий, солдатский, казацкое, молодецкий.

Выделим суффикс в прилагательных. У качественных прилагательных суффикс -к-. У относительных прилагательных пиратский, киргизский, солдатский суффикс -ск-, у прилагательных плотницкий, казацкое, молодецкий суффикс -к-.

Сделаем вывод: с помощью суффикса -к- образуются качественные и относительные прилагательные, с помощью суффикса -ск- образуются только относительные прилагательные.

Примеры заданий из Тренировочного модуля

Единичный / множественный выбор

Выберите прилагательное с суффиксом -ск-.

Для выполнения задания нужно применить алгоритм:

Вспомнить, в каких случаях пишется суффикс -ск-. Суффикс -ск- пишется, когда нельзя образовать краткую форму; прилагательные, образованные от существительных, не оканчиваются на -к, -ч, -ц. Прилагательное рыбацкий образовано от существительного рыбак, оканчивается на к, поэтому в этом слове суффикс -к-, прилагательное ткацкий образовано от существительного ткач, оканчивается на ч, поэтому в этом слове суффикс -к-, от прилагательного близкий можно образовать краткую форму близок, поэтому в этом слове суффикс -к-.

Подчёркивания / зачеркивания элементов

Подчеркните только те слова, от которых образуются прилагательные с суффиксом -к-.

Январь, флот, пассажир, горняк, деревня, рыбак, калмык, белорус, узбек, немец.

Чтобы выполнить это задание, необходимо применить алгоритм:

Вспомнить, в каких случаях пишется суффикс -к-. Суффикс -к- пишется, когда можно образовать краткую форму; прилагательные, образованные от существительных оканчиваются на -к, -ч, -ц. Существительные горняк, рыбак, калмык, немец оканчиваются на к и ц и от них можно образовать прилагательные с суффиксом -к-.

Январь, флот, пассажир, горняк, деревня, рыбак, калмык, белорус, узбек, немец.

источники:

http://iamlobster.ru/pravopisanie-cuffiksov-sk-i-k-v-prilagatelnyh/

http://resh.edu.ru/subject/lesson/6976/conspect/

Перейти к содержанию

«Киргизский» или «кыргызский» — как правильно?

На чтение 1 мин Просмотров 935 Опубликовано 28.10.2021

Прилагательное «киргизский» или «кыргызский» произносят и пишут по-разному. Какие гласные буквы пишутся в этом слове – «и» или «ы»? Рассмотрим подходящее правило, чтобы выбрать верный вариант.

Как пишется правильно: «киргизский» или «кыргызский»?

Представленное прилагательное пишется с гласными «и» – «киргизский».

Какое правило применяется?

«Киргизский» – это имя прилагательное, которое употребляется в значении «относящийся к Киргизии или киргизам»; «киргизский язык». Рассматриваемое слово образовалось от этнонима «киргиз» с помощью суффикса «ск». Видим, что в исходном слове в первом и во втором слоге пишутся буквы «и». Значит, в производном тоже напишем «и».

Отметим, что в России Киргизия (краткая форма Киргизкой Республики или Киргизстана.) пишется через «и», а на киргизском языке через «ы» – «Кыргызстан» или «Кыргыз Республикасы». Именно из-за этого возникает путаница в правописании.

Запомним, что правильное написание – «киргизский».

Примеры предложений

  • Концертные номера отражали киргизский колорит.
  • Владимир освоил киргизский народный трёхструнный инструмент – комуз.

Как неправильно писать

Некорректные варианты написания: «кыргызский», «кыргизский», «киргызский», «киргиский».

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. кирги́зский кирги́зское кирги́зская кирги́зские
Р. кирги́зского кирги́зского кирги́зской кирги́зских
Д. кирги́зскому кирги́зскому кирги́зской кирги́зским
В.    одуш. кирги́зского кирги́зское кирги́зскую кирги́зских
неод. кирги́зский кирги́зские
Т. кирги́зским кирги́зским кирги́зской кирги́зскою кирги́зскими
П. кирги́зском кирги́зском кирги́зской кирги́зских

кирги́зский

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.

Корень: -киргиз-; суффикс: -ск; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [kʲɪrˈɡʲisːkʲɪɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. относящийся к Киргизии или киргизам ◆ Начало художественному переводу в киргизской литературе, как известно, положил старейший писатель Касымалы Баялинов.
  2. субстантивир. то же, что киргизский язык ◆ Он знал не только казахский, но и киргизский.

Синонимы

  1. кыргызский
  2. кыргызский

Антонимы

Гиперонимы

  1. азиатский
  2. язык

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • имена собственные: Киргизия
  • пр. существительные: киргиз, киргизка
  • наречия: по-киргизски

Этимология

Происходит от этнонима киргиз.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • киргизский язык

Перевод

относящийся к Киргизии, киргизам
  • Башкирскийba: ҡырғыҙ
  • Немецкийde: kirgisisch
  • Словацкийsk: kirgizský (sk)
  • Японскийja: キルギスの (kirugisuno), キルギス人の (kirugisujinno)
язык
  • Немецкийde: Kirgisisch
  • Словацкийsk: kirgizština (sk) ж.
  • Японскийja: キルギス語 (kirugisugo)
Interrobang.svg
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)

Разбор слова киргизский

Морфемный разбор слова киргизский: слово киргизский имеет корень «киргиз», суффикс «ск», окончание «ий»

киргизский

Как пишется слово киргизский?

Правильно пишется: киргизский

Разбор слова «киргизский»

корень киргиз
суффикс ск
окончание ий

Примеры со словом киргизский

О, киргизские горные села!

Охрана состояла из киргизской милиции.

С киргизской стороны многолюдности не видно.

Началась короткая киргизская зима.

Узнайте как пишется слово «подлог»

69% ошибается при написании этого слова, проверьте свои знания

Перейти к содержанию

«Киргизский» или «кыргызский» — как пишется?

На чтение 2 мин Просмотров 140

В средствах массовой информации приходится слышать оба варианта слова «киргизский» или «кыргызский». Следует разобраться, какой из них правильный.

Как правильно пишется: «киргизский» или «кыргызский»?

Правило, которое применяется

Прилагательное «киргизский» употребляется в значении «имеющий отношения к Киргизии». Писать прилагательное с гласными «и» принято в нашей стране. Сами жители Киргизии называют свою страну Кыргызстан. Соответственно, прилагательное будет писаться тоже через «ы» — «кыргызский».

Примеры предложений с данным словом

  1. Киргизская культура интересна другим народам своей самобытностью и непохожестью на культуру других народов.
  2. Киргизский язык довольно сложен для тех, кто никогда не слышал его.
  3. Мой сосед хорошо играет на комузе, кыргызском музыкальном инструменте.
  4. Соблюдение кыргызских традиций для жителей Кыргызстана – это святое дело.

Написание, которое не соответствует правилу

И первый, и второй варианты написаны в соответствии с правилом.

Ответить однозначно на этот вопрос невозможно, так как выбор написания в данном случае зависит от страны, в которой Вы живёте, от документа (Договор о дружбе между странами и заявление о временной регистрации или автобиография – это документы, но названия страны может быть в них записано по-разному), от того времени, к которому нас отсылает документ.

Хорошо помню то время, когда «Союз нерушимых республик свободных» распался и каждая бывшая ССР стала заявлять о своей независимости. Тогда создавалось впечатление (во всяком случае у меня), что эту самую независимость стоящие поближе к рулю (хотя и не думаю, что это были именно первые руководители бывших республик и их ближайшее окружение; скорее всего, учёные мужи и дамы из самых разных околоправительственных топонимических комиссий) видели в немедленном исправлении искажённых, по их мнению, названий географических объектов – стран, столиц, городов, сёл, рек и озёр и пр. и пр.

В одночасье вместо милых слуху Молдавии, Белоруссии, Киргизии появились Молдова, Беларусь, Кыргызстан. Мы пытались осознать, что выиграла столица Эстонии от того, что в СМИ её название стали писать не только с удвоенной Л, но и с Н тоже – Таллинн, ломали языки, пытаясь выговорить Ашгабад вместо привычного Ашхабад. Детки в Казахстане перестали усваивать правила написания ЖИ-ШИ с И, ибо всё вокруг запестрело Шымкентом, Шымбулаком, Шымолганом (Чимкент, Чимбулак – местечко в наших горах, курортное, Чемолган), в школах изучали творчество жырау (очень интересное, кстати), говорили о сказителях – жырши (Ы и И в одном слове!). Приложения после имён собственных стали писать раздельно, вопреки правилам русского языка, так как в казахском дефисов в подобных сочетаниях нет: Кобланды батыр, Бухар жырау. Заодно и некоторые безосновательно разделённые дефисом слова удостоились слитного написания, например: Айнабулак (зеркальный родник), Сарыарка (жёлтая степь, буквально: жёлтый покров) и пр.

Украина тогда же обратилась к правительствам стран постсоветского пространства с настоятельной просьбой использовать в предложном и родительном падежах антонимичные предлоги В – ИЗ (в Украину, из Украины). Оказывается, вполне естественные в данном случае предлоги НА – С народ этой страны воспринимал как оскорбление, а о том, что Украина – ОКРАИНА, что предлоги НА – С с этим существительным уместны и обусловлены сложившимися языковыми традициями, тогда как желаемые варианты просто смешны, – никто и думать в незалежной не хотел. Срабатывал синдром толпы: «Как? Едут в страны, уезжают из стран (для примера берите любую на любом континенте – не ошибётесь) и только название одной страны используется в подобных случаях с предлогами НА – С! Хотим как все! Хотим В и НА – и всё тут!»

В самой России автономии тоже решили блеснуть – и там много изменений было внесено в написание привычных топонимов, например, появилась Республика Саха вместо привычной Якутии.

Кстати, ничего против никакой из названных и неназванных стран я не имею, а моя страна – Казахстан – мне особенно дорога. Речь не о самих странах, а о людях, которые посчитали себя в чём-то ущемлёнными только потому, что на русском языке название их страны / государства писалось несколько иначе, чем на языке коренной национальности.

Примечательно и то, что Россия, видимо, потому, что была главным правопреемником СССР, все эти языковые нововведения молча принимала: хорошо, напишем две буковки Н в слове Таллинн; не спорим: хотите называться кыргызами – называйтесь, а мы поддержим своими СМИ новые написания; да бога ради – будем ездить в Украину и возвращаться из Украины; конечно, Алма-Ата – название более поэтичное, нежное, но раз хотите Алматы – будем использовать такой топоним (кстати, его ещё и произнести надо уметь: ведь буква Ы в казахском, во-первых, звук обозначает сверхкраткий, даже в ударном положении, во-вторых, это нечто среднее между [ы] и [э], то есть если мы в названии города произносим последний слог так же, как и последний слог в слове «мечты», то это звучит смешно – не для русскоязычных людей, конечно.

Фрагмент документа этого периода согласия перед Вами (до принятия Конституции 1993 года страна официально называлась Республика Кыргызстан):

Киргизский как пишется и почему

Киргизский как пишется и почему

Наконец, Россия устала от всех изменений, вспомнила о том, что, кроме законов транслитерации (все изменения, мной названные, кроме предлогов В – ИЗ в случае с Украиной, под эти законы вполне подпадают), есть ещё и внутренние законы развития языка русского… и вернулась к прежним написаниям. По поводу названий государств постсоветских и их столиц было издано даже специальное распоряжение на самом высоком уровне. Вот фрагмент этого документа, а полностью смотрите его ЗДЕСЬ.

Киргизский как пишется и почему

Именно поэтому российские СМИ пишут Киргизия, Киргизская Республика, киргизы. Естественно, что СМИ Кыргызстана используют иное написании.

В СМИ Казахстана чаще используются написания Кыргызстан, Кыргызская Республика, кыргызы, во всяком случае я обязательно исправлю Киргизию на Кыргызстан, кроме следующих случаев:

  • название Киргизия, Киргизская Республика произнёс кто-то из самого высшего эшелона чиновников России или другой страны (Путин, Медведев, Лавров и пр., Назарбаев, Масимов и пр., Лукашенко – надеюсь, Вы поняли: прямую речь ни первых, ни даже десятых-двадцатых лиц государства править не принято);
  • в материалах, возвращающих нас к недавнему прошлому: в биографических данных об известных людях, которые относят нас к событиям тех времён, когда Кыргызстан официально назывался Киргизской Советской Социалистической Республикой (проще – Киргизией).

Замечу ещё весьма любопытную деталь: русскому сложно произнести подряд слоги КЫР и ГЫЗ, сочетание КЫ не встречается в исконно русских словах, но зато оно есть в тюркизмах, например:

  • кызкуу («догони девушку»; чудная игра, где всадник должен долнать всадницу и поцеловать её, а вот если догнать не смог, то в руках у кыз – камча, отхлещет прилюдно, не пожалеет);
  • кызылкумский;
  • кызыльцы;
  • кыпчаки и кипчаки;
  • акын (особого рода поэт, который создает не только тексты, но и музыку к ним, причём сам же и исполнителем является);
  • такыр (глинистое пространство, ровненькое).

Остаётся добавить, что в официальных документах государственного уровня пишутся только официальные названия государств, чем мы в Казахстане и руководствуемся (распоряжения типа российского у нас нет). Согласно Конституции КР (1993, 2010), официальное название страны – Кыргызская Республика (Кыргызстан).

Киргизский как пишется и почему

Соглашения, принятые РФ и КР, а также РФ, КР и другими странами, показывают, что и после появления вышеназванного Распоряжения 1995 года в документах межгосударственных принято название Кыргызская Республика.

Киргизский как пишется и почему

Киргизский как пишется и почему

А вот в документах личного характера (типа автобиографии) вполне можно употребить написания Киргизская Республика и Киргизия.

На чтение 1 мин Просмотров 168 Опубликовано 28.10.2021

Прилагательное «киргизский» или «кыргызский» произносят и пишут по-разному. Какие гласные буквы пишутся в этом слове – «и» или «ы»? Рассмотрим подходящее правило, чтобы выбрать верный вариант.

Как пишется правильно: «киргизский» или «кыргызский»?

Представленное прилагательное пишется с гласными «и» – «киргизский».

Какое правило применяется?

«Киргизский» – это имя прилагательное, которое употребляется в значении «относящийся к Киргизии или киргизам»; «киргизский язык». Рассматриваемое слово образовалось от этнонима «киргиз» с помощью суффикса «ск». Видим, что в исходном слове в первом и во втором слоге пишутся буквы «и». Значит, в производном тоже напишем «и».

Отметим, что в России Киргизия (краткая форма Киргизкой Республики или Киргизстана.) пишется через «и», а на киргизском языке через «ы» – «Кыргызстан» или «Кыргыз Республикасы». Именно из-за этого возникает путаница в правописании.

Запомним, что правильное написание – «киргизский».

Примеры предложений

  • Концертные номера отражали киргизский колорит.
  • Владимир освоил киргизский народный трёхструнный инструмент – комуз.

Как неправильно писать

Некорректные варианты написания: «кыргызский», «кыргизский», «киргызский», «киргиский».

В русской лексике немало слов, в написании и произношении которых иногда возникают сомнения. Как пишутся названия некоторых образовавшихся после распада СССР государств, к примеру, «Кыргызстан» или «Киргизия»?

Как правильно пишется

По правилам русской орфографии и согласно традиционному произношению, правильно писать Киргизия.

Какое правило применяется

Согласно традициям русской орфографии, название бывшей Киргизской социалистической республики графически отображается как Киргизстан или Киргизия. После распада СССР многие союзные государства переименовали себя в соответствии с нормами национального произношения. По-киргизски первые слоги в названии государства произносятся через [ы], но по-русски пишется и произносится через «и». Необходимо отметить, что в дипломатических отношениях, в ответ на пожелания представителей государства и как проявление уважения к чувствам национального самоуважения киргизов, название этой страны пишется Кыргызстан.

Примеры предложений

  • Несколько дней своего отпуска я провел в Киргизии.
  • Киргизские друзья были радушны и гостеприимны.

Проверь себя: «Несгибаемый» или «незгибаемый» как пишется?

Как неправильно писать

В соответствии с традициями русского языка неправильно писать Кыргызстан, но это допускается в официальных документах.

Правило

Для проверки воспользуемся формой множественного числа этого существительного – «киргизы». В этом случае интересующая нас согласная «з» стоит перед гласной и отчетливо слышится, поэтому ее и нужно писать в исходном существительном.

Морфемный разбор слова «киргиз»: корень -киргиз- и нулевое окончание. Это одушевленное существительное мужского рода, которое относится к 2 склонению.

Значение слова

Киргиз – уроженец или гражданин Киргизии.

Примеры

  • Киргиз был очень рад своему приезду на родину.
  • Я видел этого киргиза вчера на конференции.

Выбери ответ

Классы

Предметы

Сервисы

Онлайн-школы

Становимся грамотнее за минуту

Ответ:

Правильное написание слова — киргизский

Ударение и произношение — кирг`изский

Значение слова -прил. 1) Относящийся к Киргизии, киргизам, связанный с ними. 2) Свойственный киргизам, характерный для них и для Киргизии. 3) Принадлежащий Киргизии, киргизам. 4) Созданный, выведенный и т.п. в Киргизии или киргизами.

Выберите, на какой слог падает ударение в слове — ЦЕНТНЕР?

Слово состоит из букв:
К,
И,
Р,
Г,
И,
З,
С,
К,
И,
Й,

Похожие слова:

каракиргизский
некиргизский

Рифма к слову киргизский

французский, поэтический, купеческий, панический, эгоистический, кутузовский, корчевский, виртембергский, голландский, георгиевский, августовский, московский, педантический, княжеский, героический, комический, фурштадский, ольденбургский, павлоградский, козловский, ребяческий, дипломатический, персидский, киевский, раевский, пржебышевский, семеновский, дружеский, сангвинический, понятовский, политический, кавалергардский, логический, стратегический, адский, человеческий, шведский, электрический, иронический, измайловский, энергический, физический, чарторижский, господский, нелогический, трагический, католический, исторический, фантастический, платовский, петербургский, робкий, ловкий, дикий, низкий, узкий, негромкий, одинокий, бойкий, звонкий, тонкий, крепкий, глубокий, великий, гладкий, жаркий, сладкий, жалкий, легкий, скользкий, пылкий, неловкий, невысокий, резкий, высокий, жестокий, близкий, некий, далекий, редкий, яркий, неробкий, широкий, громкий, дерзкий, краснорожий, удовольствий, георгий, препятствий, рыжий, похожий, строгий, орудий, приветствий, жребий, отлогий, бедствий, свежий, действий, происшествий, условий, сергий, пологий, божий, проезжий, религий, сословий, хорунжий, самолюбий, непохожий, дивизий, кривоногий, толсторожий, муругий, последствий, приезжий

Толкование слова. Правильное произношение слова. Значение слова.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Киргизские степи как пишется
  • Киргизия на киргизском языке как пишется
  • Киргизия на английском языке как пишется
  • Киргиз или кыргыз как правильно пишется
  • Кипячу чайник как пишется правильно