Когнитивно ориентированный как пишется

aedona wrote in pishu_pravilno

June 23 2007, 10:55

Слитно-раздельно

Встретилось в тексте на педагогическую тематику такое прилагательное «знаниево-ориентированный». Скажите, пожалуйста, есть ли вообще такое прилагательное, и если есть, то как его правильно писать (слитно, раздельно, через дефис)?

когнитивно-ориентированный

когнитивно-ориентированный

Linguistics: cognitive-oriented

Универсальный русско-английский словарь.
.
2011.

Смотреть что такое «когнитивно-ориентированный» в других словарях:

  • Дискурс — – (нем. Diskurs, франц. discours, англ. discourse) – многозначный термин понятие, используемый в лингвистических, литературоведческих, философских, психологических, исторических исследованиях. При определении Д. в современной лингвистике… …   Стилистический энциклопедический словарь русского языка

  • МЕТААНАЛИЗ РЕЗУЛЬТАТОВ ИССЛЕДОВАНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПСИХОТЕРАПИИ ГРАВЕ —         В 1994 г. была опубликована книга Граве и др. (Grawe K. et al.) «Психотерапия в процессе перемен: от конфессии к профессии», в которой проанализированы результаты исследований эффективности психотерапии, приведенные в литературе. В данной …   Психотерапевтическая энциклопедия

  • ДРАКОН — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/28 сентября 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью мож …   Википедия

  • Лечение алкоголизма (alcoholism treatment) — Выздоровлению. от А. наилучшим образом способствует сплошная лечебная среда, обеспечиваемая системой мед. обслуживання. Создание системы этого типа требует исслед. мн. переменных. В первую очередь должна быть учтена территория охвата, к рая может …   Психологическая энциклопедия

  • ХАБЕРМАС — (Habermas) Юрген (р. в 1929) немецкий социальный философ и социолог, концепция которого выступает рубежной точкой поворота неклассической философии от модернизма к постмодернизму (см. Модернизм, Постмодернизм). Ассистент у Адорно в Институте… …   История Философии: Энциклопедия

  • РАЦИОНАЛЬНАЯ ПСИХОТЕРАПИЯ —         Впервые наиболее подробно и системно изложена швейцарским невропатологом Дюбуа (Dubois P.) в книге «Психоневрозы и их психическое лечение» (1912). Возникнув как альтернатива терапии внушением, Р. п. опиралась прежде всего на разум,… …   Психотерапевтическая энциклопедия

  • РЕПЕРТУАРНЫЕ РЕШЕТКИ — методика исследования индивидуальной категориальной структуры личности, предложенная в 1950 х американским психологом Джорджем А. Келли (1905 1967) для изучения того, как человек воспринимает, интерпретирует, оценивает и прогнозирует свой… …   Социология: Энциклопедия

  • ХАБЕРМАС (HABERMAS) Юрген — (р. 1929) немецкий социальный философ и социолог, концепция которого выступает рубежной точкой поворота неклассической философии от модернизма к постмодернизму ( Модернизм). Ассистент у Адорно в Институте социальных исследований (Франкфурт на… …   Социология: Энциклопедия

  • ХАБЕРМАС Юрген (р. в 1929) — немецкий социальный философ и социолог, концепция которого выступает рубежной точкой поворота неклассической философии от модернизма к постмодернизму (см. Модернизм, Постмодернизм). Ассистент у Адорно в Институте социальных исследований… …   История Философии: Энциклопедия

  • ДРАКОН (алгоритмический язык) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дракон (значения). Пример блок схемы алгоритма на языке ДРАКОН  дракон схемы ДРАКОН (Дружелюбный Русский Алгоритмический язык, Который Обеспечивает Наглядность)  визуальный… …   Википедия

  • ОНТОГЕНЕТИЧЕСКИ ОРИЕНТИРОВАННАЯ (́РЕКОНСТРУКТИВНО-КОНДУКТИВНАЯ) ПСИХОТЕРАПИЯ ШЕВЧЕНКО —         Наиболее разработанные в нашей стране концепции эмоционально стрессовой психотерапии Рожнова и личностно ориентированной (реконструктивной) психотерапии Карвасарского, Исуриной, Ташлыкова не могут быть механистически перенесены на детско… …   Психотерапевтическая энциклопедия

Всего найдено: 137

Объясните, пожалуйста, на каком основании вы утверждаете, что «гендерно нейтральный» следует писать через дефис? Вы приводите в пример «гендерно ориентированный», но ведь и здесь не нужен дефис — «ориентированный с точки зрентя гендера», «нейтральныйэс точки зрения гендера», а не «частично гендерный, яастично — нейтральный». Прямая аналогия — «социально значимый», например — т.е. «значимый с социальной точки зрения». Поясните, пожалуйста, приведите праыило. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Академический орфографический ресурс «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН в 2020 году зафиксировал дефисное написание гендерно-нейтральный, что на тот момент полностью соответствовало узусу (бывают случаи, когда узус для данного конкретного слова подавляет общее правило). Но слово осваивается в языке, раздельных написаний (по правилу) становится всё больше, и сейчас орфографисты предлагают писать гендерно нейтральный раздельно, в соответствии с общим правилом. Рекомендация  «Академоса» для гендерно нейтральный и гендерно специфичный изменена, зафиксировано раздельное написание.

Здравствуйте! В вашем словаре приведены слова и словосочетания с прилагательным «ориентированный»: адресно ориентированный аппаратно ориентированный бизнес-ориентированный визуально ориентированный дезориентированный; кр. ф. -ан, -ана демократически ориентированный документоориентированный. Как исходя из примеров писать «семейно ориентированный / семейноориентированный? евроориентированный европейски ориентированный импортоориентированный индивидуально-ориентированный инновационно ориентированный интернет-ориентированный клиентоориентированный коммуникативно ориентированный

Ответ справочной службы русского языка

Написание таких слов словарно, а их словарное написание устанавливается орфографистами на основании многих факторов. См. ответ на вопрос № 310095.

Уважаемые филологи, объясните, пожалуйста, почему ресурс «Академос» демонстрирует такой разнобой в написании слов со второй частью «ориентированный»? С дефисным написанием «бизнес-ориентированный» и «интернет-ориентированный» все понятно. Но почему в дефисном написании «индивидуа́льно-ориенти́рованный» [добавление 2020], «ко́мплексно-ориенти́рованный» [добавление 2020], «предме́тно-ориенти́рованный», «системно-ориенти́рованный» [добавление 2020]? Потому что от «индивидуальная ориентация», «комплексная ориентация», «предметная ориентация» и «системная ориентация»? Но почему тогда раздельно «коммуникати́вно ориенти́рованный», «ли́чностно ориенти́рованный» и проч.?

Ответ справочной службы русского языка

На Ваш вопрос мы попросили ответить Ольгу Евгеньевну Иванову, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, одного из разработчиков «Академоса». Вот что написала нам Ольга Евгеньевна:

Проблема здесь – различение наречия (пишется отдельно от второй части) и первой части сложного прилагательного. Этот вопрос до сих пор не решен, потому что нет никаких очевидных формальных признаков, по которым можно четко разграничить сложное прилагательное с «первой наречной частью» и словосочетание наречия с прилагательным (в том числе отпричастным). Данный материал во всем его необозримом объеме является словарным, то есть определяется не правилом (формально-то оно есть: наречие пишется отдельно), а по словарю, при этом написание в словаре отдельных слов/словосочетаний нередко индивидуально и устанавливается на основании многих критериев.

Так, очень важный критерий для выявления наречия – оно указывает на актант качественного или отпричастного прилагательного (на объект или субъект глагольной группы): архитектурно выверенный проект – в проекте выверена архитектура, архитектурная составляющая (объект). У нас: индивидуально-ориентированный, предметно-ориентированный, комплексно-ориентированный и системно-ориентированный – по данному критерию это тоже наречия, предшествующие отпричастному прилагательному (ориентированный на индивидуальное восприятие, обучение, на учебный предмет, на целую группу предметов, явлений, процессов, на систему или системность чего-либо). Но здесь вступает в действие другой критерий, а именно терминологичность данных сочетаний и, соответственно, закрепленность их употребления и написания в определенной сфере (здесь: образование, педагогика, методика обучения), где они пишутся – с подавляющим преимуществом – дефисно.

Этот второй критерий – терминологичность – делает данные сочетания исключениями из раздельного написания. Кроме того, из сферы раздельного написания, которое можно было бы предположить, данные слова выводит также отсутствие в текстах актуализаторов собственно наречного значения для первой части (указание на степень проявления качества: нельзя сказать *очень, сильно, глубоко, интенсивно индивидуально-ориентированное обучение, системно-ориентированное проектирование, комплексно-ориентированная модель) и отсутствие глагольных признаков времени, места, протяженности, актуальности действия или представления о деятеле, субъекте действия, наличия дополнения для второй отпричастной части. Поэтому данные единицы и были включены в словарь в дефисном написании, исходя из всех этих соображений и при учете реального функционирования в современных текстах.

Добавим, что подробно об этой проблеме написано в работе Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой «Теория и практика нормирования русского письма», опубликованной на сайте Орфографической комиссии: https://www.ruslang.ru/doc/ortho/Beshenkova_Ivanova-2016-norm_pisma.pdf (стр. 190–210).

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как писать слова типа «про-геймер», «про-уровень» в значении «профессиональный»? Через дефис или слитно? Видимо, пришло это из английского как перевод слова pro (= профессионал). Заранее большое спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Сложносокращенные существительные нужно писать слитно. Однако заметим, что в русском литературном языке часть про- не употребляется как сокращение от слова профессиональный, она осознается (и закреплена в словарях) как приставка. У человека, незнакомого с игровым сленгом, слова типа прогеймер будут ассоциироваться со словами, в которых приставка про— указывает на ориентированность, приверженность кого-, чего-либо определенным политическим, религиозным, философским и т. п. взглядам, течениям, организациям (промодернист, просоциалист, профашист). Как сокращение от слова профессиональный в русском языке употребляется часть проф-, ср.: профориентация, профосмотр, профпатолог, профпригодность, профсоюз. Недавно появились слова с вполне понятной частью профи-: профи-клуб, профи-спорт.

Добрый день! Прошу прощения за назойливость, задаю свой вопрос повторно. Есть ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 17 августа 2016 года № 806 «О применении риск-ориентированного подхода при организации отдельных видов государственного контроля (надзора) и внесении изменений в некоторые акты Правительства Российской Федерации». Поясните, пожалуйста, по какому правилу русского языка образовано слово » риск-ориентированный». С уважением, П.Ю. Апель

Ответ справочной службы русского языка

Нормативной считается слитное написание: рискориентированный, оно зафиксировано в орфографическом словаре. Слово образовано сложением основ.

Приветствую! Как правильно писать «гендерно*ориентированный»? (Скажем, услуга, ориентированная, в основном, на представителей лишь одного пола, например макияж.) В Справке есть похожие слова во всех трёх вариантах написания — пробел, дефис, слитно: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9 Может, есть какая-то поясняющая статья по этому поводу?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание гендерно ориентированный зафиксировано в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря». Там же можно прочитать о подобных сочетаниях. 

Добрый день, уважаемые сотрудники Грамоты! Пожалуйста, помогите разобраться в одном сложном и запутанном вопросе: корректно ли использовать форму повелительного наклонения глагола «противостоять» и, если да, то какую: противостой(-те) или противостои(-те)? Рекомендации в словарях разнятся, и без вашей помощи очень сложно принять решение, как же быть в этом случае. В «Грамматическом словаре» Зализняка к глаголу «противостоять» даётся помета «повел. затрудн.». В начале словаря говорится следующее: «Сложную проблему для грамматического словаря составляет отражение потенциальных форм, т. е. форм, которые фактически почти никогда не встречаются, но при необходимости всё же могут быть образованы по общим правилам русского словоизменения… Возможен также случай, когда способ образования потенциальной формы однозначен, однако построенная таким образом форма воспринимается как нежелательная. Практически это выражается в том, что носители литературного русского языка в тех случаях, когда им в речи требуется по смыслу данная форма, обычно испытывают затруднение и нередко предпочитают обойтись вообще без этой формы, заменив слово синонимом или перестроив синтаксическую конструкцию. Причины такого затруднения могут быть различными. По-видимому, чаще всего причина состоит в том, что в таких формах ударение или вид основы слишком сильно отклоняется от остальных форм парадигмы… Указанная особенность потенциальной формы отражается в словаре пометой «затрудн.», т.е. образование данной формы затруднительно. Таким образом, указание о том, что образование некоторой формы затруднительно или что сведения об этой форме носят предположительный характер, всегда означает, что данная форма малоупотребительна. Заметим, что между затрудненным образованием формы (помета «затрудн.») и ее отсутствием (помета «нет», см. стр. 5) в действительности нет резкой границы; поэтому в переходных случаях выбор той или другой пометы в известной мере условен». В электронной версии словаря Зализняка (http://speakrus.ru/dict/#paradigma http://starling.rinet.ru/), в котором приводятся все формы слов, даётся форма повел. накл.: противостой(-те). В «Орфоэпическом словаре» под ред. Аванесова приводится другая форма повел. накл. — противостои (с пометой «несвоб.»). В начале словаря сказано: образование формы, к которой даётся эта помета, наталкивается на затруднения формального, внешнего порядка, связанные с недостаточным автоматизмом действия определённых закономерностей языкового механизма. В «Орфоэпическом словаре» Ивановой тоже приводится вариант «противостои(-те)» с пометой «несвоб.». В начале словаря автор пишет: «В ряде случаев даётся помета несвоб. с приведением формы или неуп. без приведения формы, если она ещё не зафиксирована в словарях или устном употреблении. В таких случаях автор не брал на себя смелость рекомендовать какой-либо из вариантов». В Корпусе РЯ «противостой» встречается 1 раз, «противостойте» только в цитатах из Синодального перевода Библии, а «противостои(те)» ни разу. Учитывая, что у читателей Библии форма «противостойте» на слуху, возможно ли, на ваш взгляд, широко использовать эту форму в религиозных контекстах? Или всё же лучше её избегать? И ещё вопрос: можно ли использовать глагол «противостоять» (в значении «сопротивляться, оказывать противодействие чему-л.») в сочетании с одуш. сущ.? Например, можно ли сказать: противостоять врагу (враг здесь одуш.)? Такой вопрос возник потому, что в толковых словарях к этому значению даётся помета: противостоять чему (а «кому» не добавляется). Означает ли это, что с одуш. сущ. в таком значении этот глагол не используется? Буду очень благодарна за ваши комментарии! Спасибо за ваш труд!

Ответ справочной службы русского языка

В светской литературе мы уверенно порекомендуем использовать форму противостои(те). Помимо указанных Вами источников, она зафиксирована в «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Н. А. Еськовой. Полагаем, что в религиозной литературе возможно употребление разных форм в зависимости от стиля и жанра текста. В высоком стиле будет уместна форма, выбранная для Синодального перевода Библии, а для текстов, стилистически ориентированных на современную светскую речь, лучше употреблять «светскую» форму.

На второй вопрос нужно ответить утвердительно. В толковых словарях помета кому-чему относится к слову в целом, а не к отдельным значениям, в НКРЯ примеров сочетаний противостоять + одушевленное существительное очень много.

Спасибо за интересные вопросы и материалы для размышления! 

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, слово ресурсоориентированный пишется слитно, через дефис или отдельно?

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации нет, корректно слитное написание. См. академическое описание начальной части ресурсо.

«Это краткосрочная, ориентированная на процесс(?) цель.» Нужна ли запятая и почему?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не требуется, поскольку причастный оборот стоит перед определяемым словом.

Как написать «инвестиционно(ориентированная) отрасль» — слитно/через дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Пишется раздельно: инвестиционно ориентированная деятельность.

Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, экономическиориентированный — это правильное написание? Благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: экономически ориентированный.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как верно: знаниево-ориентированное образование или знаниево ориентированное (по аналогии с личностно ориентированным)?

Ответ справочной службы русского языка

Строго говоря, оба варианта неверны, поскольку не существует прилагательного «знаниевый» или наречия «знаниево».

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как пишется слово «семейно(?)ориентированный», с дефисом или через пробел?

Ответ справочной службы русского языка

Верно раздельное написание.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется слово «Практикоориентированность»?

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали это слово верно.

Здравствуйте! Подскажите, «практикоориентированнный» или «практико-ориентированный»? И какое правило тут действует?

Ответ справочной службы русского языка

Следует руководствоваться словарной рекомендацией. Верно дефисное написание.

10.12.2010

Очередное правило, которое мы рассмотрим в «Ликбезе», касается слитно-раздельного написания причастия «ориентированный» с наречиями и существительными. Когда и как правильно писать?

Как уже говорилось в одном из предыдущих обзоров, словосочетания, состоящие из наречия на -о (-е) и прилагательного или причастия, пишутся раздельно (социально ориентированный, экспортно ориентированный). Однако далеко не всё так просто с причастием «ориентированный», поэтому мы рассматриваем его отдельно. Так, совсем недавно этому правилу не подчинялось и писалось через дефис слово «объектно-ориентированный», однако в новой редакции академического орфографического словаря под редакцией В. Лопатина оно приобрело вид, обычный для подобных конструкций, то есть раздельно написанный: объектно ориентированный. Ещё одно слово, которое до сих пор пишется через дефис — проблемно-ориентированный. Объяснение этому находится в том, что при раздельном написании возникает двусмысленность: нечто было ориентировано (как?) проблемно, то есть с проблемами, и поэтому чтобы устранить недопонимание и подчеркнуть направленность на решение проблем, а вовсе не проблематичность, пишем проблемно-ориентированный.

Действие этого правила не распространяется на первые части сложных слов, таких как «лево…», «право…» и прочих: с ними наше причастие пишется слитно, подобно любому другому слову (левоориентированный, евроориентированный и т. д.).

Не менее часто возникает вопрос, как писать «ориентированный», если вместо наречия — существительное. В этом случае следует проверить, нет ли у существительного в конце соединительной буквы «о» или «е». Если есть, следует писать слитно (клиентоориентированный, целеориентированный), иначе — через дефис (бизнес-ориентированный), хотя если создание длинного слова не требуется обстоятельствами, то лучше вообще перестроить фразу. Скажем, ориентированный на читателя звучит гораздо лучше, чем формально допустимое читателеориентированный. Тут, кстати, тоже не обошлось без исключений: практико-ориентированный пишем через дефис, а не слитно.

Ежи Лисовский

Производственно ориентированный и подобные слова: как писать?

Решить, как писать части сложного прилагательного (слитно, раздельно или через дефис), часто бывает трудно. И правила непростые, и исключений много, а тут еще и язык активно развивается — некоторых слов просто не найдешь в словарях. Приходится прибегать к аналогиям.

Что мы имеем в случае с «производственно ориентированным»? В орфографическом словаре есть, с одной стороны, социально ориентированный, личностно ориентированный, профессионально ориентированный, объектно ориентированный, с другой — производственно-коммерческий, производственно-проектный, производственно-технологический. С каких групп слов брать пример?

  1. Раздельное написание первых объясняется тем, что они представляют собой сочетание наречия и причастия. Доказывается тем, что от причастия можно поставить вопрос «как?»: ориентированный как? социально. Два разных слова, а значит, пишем раздельно.
  2. Судя же по второй группе примеров, производственно- следует писать через дефис с последующей частью слова. Объяснение тоже есть: части слова обозначают равноправные понятия. Например, производственно-коммерческая компания занимается и производством, и коммерцией.

Какой довод принять за основу для выбора написания «производственно ориентированный»? Склонны к первому: ориентированный как? производственно (на производство) — производственно ориентированный.

Кстати, на том же основании — телесно ориентированный.

И жить бы да радоваться, но выуживаешь из словаря бизнес-ориентированный, предметно-ориентированный, практико-ориентированный

  • Внятное объяснение нашлось последнему: пишутся через дефис сложные прилагательные, у которых основа первой части, образованная от слов иноязычного происхождения, оканчивается на -ико: например, политико-массовый, технико-экономический, химико-фармацевтический (из Розенталя).
  • Бизнес-ориентированный — потому что есть словарная фиксация: первая часть сложных слов бизнес- пишется через дефис (кроме бизнесмена и бизнесвумен).
  • На предметно-ориентированный можно было бы привести рекомендацию: «Дефисному написанию таких слов способствует наличие в первой основе суффикса относительных прилагательных (-н-, -енн-, -ое-, -ск-)» (Лопатин, п. 3). Однако есть этот -н- и в рассмотренных выше личностно, социально, профессионально — и не мешает писаться им раздельно…

А вот еще слово — клиентоориентированный. Его на «Грамоте.ру» рекомендуют писать вообще слитно (третий вариант ко всему нашему гнезду «ориентированных» слов). Возможно, потому, что первая часть (клиенто-) отдельно не употребляется. И суффикса -н- нет. Как и в так же слитно пишущихся словах
документоориентированный, импортоориентированный, текстоориентированный и целеориентированный.

Таким образом, не будет вам однозначной рекомендации типа такой: сложные слова с частью «ориентированный» пишутся, скажем, через дефис. Каждый случай следует рассматривать отдельно и принимать во внимание разные факторы. На некоторые мы указали. Ну и проверяйте по словарю.

Проверим ваш текст

Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.

Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».

Всего найдено: 28

Здравствуйте! В вашем словаре приведены слова и словосочетания с прилагательным «ориентированный»: адресно ориентированный аппаратно ориентированный бизнес-ориентированный визуально ориентированный дезориентированный; кр. ф. -ан, -ана демократически ориентированный документоориентированный. Как исходя из примеров писать «семейно ориентированный / семейноориентированный? евроориентированный европейски ориентированный импортоориентированный индивидуально-ориентированный инновационно ориентированный интернет-ориентированный клиентоориентированный коммуникативно ориентированный

Ответ справочной службы русского языка

Написание таких слов словарно, а их словарное написание устанавливается орфографистами на основании многих факторов. См. ответ на вопрос № 310095.

Уважаемые филологи, объясните, пожалуйста, почему ресурс «Академос» демонстрирует такой разнобой в написании слов со второй частью «ориентированный»? С дефисным написанием «бизнес-ориентированный» и «интернет-ориентированный» все понятно. Но почему в дефисном написании «индивидуа́льно-ориенти́рованный» [добавление 2020], «ко́мплексно-ориенти́рованный» [добавление 2020], «предме́тно-ориенти́рованный», «системно-ориенти́рованный» [добавление 2020]? Потому что от «индивидуальная ориентация», «комплексная ориентация», «предметная ориентация» и «системная ориентация»? Но почему тогда раздельно «коммуникати́вно ориенти́рованный», «ли́чностно ориенти́рованный» и проч.?

Ответ справочной службы русского языка

На Ваш вопрос мы попросили ответить Ольгу Евгеньевну Иванову, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, одного из разработчиков «Академоса». Вот что написала нам Ольга Евгеньевна:

Проблема здесь – различение наречия (пишется отдельно от второй части) и первой части сложного прилагательного. Этот вопрос до сих пор не решен, потому что нет никаких очевидных формальных признаков, по которым можно четко разграничить сложное прилагательное с «первой наречной частью» и словосочетание наречия с прилагательным (в том числе отпричастным). Данный материал во всем его необозримом объеме является словарным, то есть определяется не правилом (формально-то оно есть: наречие пишется отдельно), а по словарю, при этом написание в словаре отдельных слов/словосочетаний нередко индивидуально и устанавливается на основании многих критериев.

Так, очень важный критерий для выявления наречия – оно указывает на актант качественного или отпричастного прилагательного (на объект или субъект глагольной группы): архитектурно выверенный проект – в проекте выверена архитектура, архитектурная составляющая (объект). У нас: индивидуально-ориентированный, предметно-ориентированный, комплексно-ориентированный и системно-ориентированный – по данному критерию это тоже наречия, предшествующие отпричастному прилагательному (ориентированный на индивидуальное восприятие, обучение, на учебный предмет, на целую группу предметов, явлений, процессов, на систему или системность чего-либо). Но здесь вступает в действие другой критерий, а именно терминологичность данных сочетаний и, соответственно, закрепленность их употребления и написания в определенной сфере (здесь: образование, педагогика, методика обучения), где они пишутся – с подавляющим преимуществом – дефисно.

Этот второй критерий – терминологичность – делает данные сочетания исключениями из раздельного написания. Кроме того, из сферы раздельного написания, которое можно было бы предположить, данные слова выводит также отсутствие в текстах актуализаторов собственно наречного значения для первой части (указание на степень проявления качества: нельзя сказать *очень, сильно, глубоко, интенсивно индивидуально-ориентированное обучение, системно-ориентированное проектирование, комплексно-ориентированная модель) и отсутствие глагольных признаков времени, места, протяженности, актуальности действия или представления о деятеле, субъекте действия, наличия дополнения для второй отпричастной части. Поэтому данные единицы и были включены в словарь в дефисном написании, исходя из всех этих соображений и при учете реального функционирования в современных текстах.

Добавим, что подробно об этой проблеме написано в работе Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой «Теория и практика нормирования русского письма», опубликованной на сайте Орфографической комиссии: https://www.ruslang.ru/doc/ortho/Beshenkova_Ivanova-2016-norm_pisma.pdf (стр. 190–210).

Уважаемые профессионалы! Подскажите, пожалуйста, как пишется слово «командно-ориентированный» — через дефис, слитно, раздельно? Словарной фиксации я не нашла. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Рекомендуем писать раздельно по аналогии с похожими случаями, зафиксированными в словарях: командно ориентированный.

Здравствуйте, дорогая Грамота! Скажите, пожалуйта, как правильно писать «предметно ориентированный» в значении «ориентированный не на образование в принципе, а на конкретный предмет в школе, например, математику»? Слитно, раздельно или через дефис? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно дефисное написание: предметно-ориентированный.

Какое из написаний верное: экспортоориентированный, экспортно ориентированный или экспортно-ориентированный субъект малого и среднего предпринимательства?

Ответ справочной службы русского языка

Словарная фиксация: экспортно ориентированный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Скажите, как пишется «проблемно-ориентированный»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно раздельное написание: проблемно ориентированный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно написать — «социально-ориентированная организация» или «социально ориентированная организация»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание социально ориентированный пишется раздельно.

Здравствуйте! Как правильно пишется телесно ориентированная тепапия? В журналах почему-то пишут через дефис: телесно-ориентированная терапия. Но это же не два прилагательных, это наречие и причастие. Возможно, правила изменились?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Надо писать раздельно: телесно ориентированная терапия (ср.: коммуникативно ориентированный, объектно ориентированный, личностно ориентированный – раздельное написание этих сочетаний зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН).

Подскажите, какие существуют приемлемые варианты написания словосочетания «экспортно ориентированный»? Верно ли, что в Русском орфографическом словаре оно уже зафиксировано в следующем написании: экспортно-ориентированный?

Ответ справочной службы русского языка

В «Русском орфографическом словаре» зафиксировано раздельное написание: экспортно ориентированный.

Здравствуйте!

Как правильно писать: «социально ориентированные проекты» или «социально-ориентированные проекты»? (нужен ли дефис?)

Заранее благодарю за помощь.

Ответ справочной службы русского языка

Верно раздельное написание.

Здравствуйте.
Подскажите пожалуйста, какими документами, нормами и правилами следует руководствоваться при составлении оглавления книги.
В частности допустимо ли использование сокращений, ранее не встречавшихся в тексте?
Пример:
Есть книга по объектно-ориентированному программированию. Эти слова часто сокращают до ООП. Книга начинается с оглавления. Будет ли являться ошибкой написать «Несколько слов об ООП», притом, что раннее это сокращение не приведено в явном виде?

Какие общие требования применяются к сокращениям? Отдельный список в начале книги, обязательное явное сокращение, применение сноски?

Вопрос не критичен, больше для интереса и решения возникшего дружеского спора.
Заранее спасибо!
С уважением, Андрей.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос очень обширен, Вы можете найти подробные рекомендации по оформлению сокращений и оглавлений в книге А. Э. Мильчина «Справочник издателя и автора». Книга есть в Интернете в электронном виде.

Уважаемый коллектив «Грамоты»!
Ответьте, пожалуйста, как писать (слитно, раздельно, через дефис) следующий термин:

статусно-ориентированный.

Смущает отсутствие наречия «статусно». В орфографическом словаре приводится похожее написание — «практико-ориентированный». Можно ли ориентироваться на него и ставить дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Лучше использовать раздельное написание. Вот слова для проведения аналогии:

личностно ориентированный

общественно ориентированный

социально ориентированный

и др.

Личностно-ориентированное обучение -пишется через дефис или раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

Верно раздельное написание: личностно ориентированное обучение.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как пишется экспортно-ориентированный, раздельно или с дефисом. Винокурова Галина Ивановна.

Ответ справочной службы русского языка

Верно раздельное написание.

Процессно-ориентированный, функционально-ориентированный — нужен ли дефис и почему?

Ответ справочной службы русского языка

Эти составные прилагательные пишутся через дефис.

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей
и
примеров
предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных,
спряжению
глаголов, а также
морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с
поддержкой русской морфологии.

Разбор слова
по составу ОНЛАЙН

Подобрать синонимы
ОНЛАЙН

Найти предложения со словом
или
выражением ОНЛАЙН

Поиск по произведениям русской классики
ОНЛАЙН

Словарь афоризмов русских писателей

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Когдато как пишется слитно или раздельно
  • Когда человек неправильно пишет как называется
  • Когда человек красиво пишет как это называется
  • Когда человек выздоровит как пишется правильно
  • Когда угодно как пишется