Комод на английском языке как пишется

Основные варианты перевода слова «комод» на английский

- chest of drawers  — комод
- commode |kəˈməʊd|  — комод, стульчак
- bureau |ˈbjʊrəʊ|  — бюро, контора, управление, комод, письменный стол, отдел, комитет
- Bureau |ˈbjʊrəʊ|  — бюро, контора, управление, комод, письменный стол, отдел, комитет

Смотрите также

комод — chest-of-drawers
пеленальный комод — swaddling cabinet
род шифоньера; двойной комод — chest on chest
высокий, двойной комод; буфет — chest-on-chest
комод для белья; шкаф для белья — clothes-press
высокий комод с фигурным карнизом — highboy with bonnet
комод-конторка (с наклонным верхом)  — bachelor chest
комод в дворцовом стиле; комод на ножках — court cupboard
шлаковый комод; шламоотстойник; шлаковая шахта — ash pit
комод для белья, гардероб, шкаф для одежды, гладильная машина — clothes press
комод с зеркалом в подвижной раме; комод с выдвижным зеркалом — dressing chest
комод с двумя тумбами, соединёнными горизонтальными выдвижными ящиками — pedestal sideboard

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- locker |ˈlɑːkər|  — запирающийся шкафчик, ящик, шкаф, рундук
- drawers |ˈdrɔːrz|  — панталоны, кальсоны, подштанники, трусы

комод, шифоньер; шкафчик с ящиками (особ. канцелярский), картотечный шкаф — nest of drawers

- drawer |drɔːr|  — выдвижной ящик, трассант, рисовальщик, чертежник, буфетчик, составитель
- dresser |ˈdresər|  — костюмер, туалетный столик, обогатитель, туалет, франт

Перевод «комод» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
комоды

dresser

[ˈdresə]





Ладно, положи это на комод.

Well, put it on the dresser.

Больше

chest

[tʃest]





Возможно поставим туда комод для игрушек и одежды.

Maybe a chest of drawers there for some toys and clothes.

Больше

commode

[kəˈməud]





Вообще, надо новый комод покупать.

We should buy a new commode.

Больше

другие переводы 1

свернуть

Контексты

Ладно, положи это на комод.
Well, put it on the dresser.

Возможно поставим туда комод для игрушек и одежды.
Maybe a chest of drawers there for some toys and clothes.

Вообще, надо новый комод покупать.
We should buy a new commode.

Значит, ты не хочешь комод?
So you don’t want a dresser, then?

На втором этаже есть небольшой комод эпохи Людовика XV.
The second floor has a small the era of Louis XV commode.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «комод» на английский

nm

Предложения


И главное… не собирай ее комод.



Most importantly… you will not build her that dresser.


Таким образом, Вам не понадобиться покупать лишний комод и загромождать помещение излишней мебелью.



Thus, you do not need to buy an extra dresser and clutter the room with unnecessary furniture.


Ставить старый бабушкин комод или советские пыльные антресоли — считается моветоном.



Putting an old grandma’s dresser or Soviet dusty mezzanines is considered a move.


Микрофотографии строматолитов (золотые полосы на изображении) с 3,5-миллиард-летний австралийский формирование комод.



Photomicrograph of stromatolites (golden streaks in the image) from Australia’s 3.5-billion-year-old Dresser Formation.


На противоположной стене стоял ее комод с прикрепленным к нему зеркалом.



On the opposite wall stood her dresser with the attached mirror.


Малыш, мы же видели недавно комод на помойке, ты не захотел.



Babe, we saw that dresser by the dumpster last week, and you said you didn’t want it.


Ну, я мог бы поставить там комод.



Well, I could put a dresser in there.


Тодд, спасибо за то, что помог затащить наверх мой комод.



Todd, thank you for helping me move my dresser upstairs.


Я имею виду, мы даже сломали мой комод.


В этой бесплатной онлайн игры вы можете украсить комод, с смелым дизайном и большой полки на стенах.



In this free online game you can decorate a dresser, with bold designs and large shelves on the walls.


Можно использовать в виде стола старый комод или же сервант и отделить пространство занавесками с геометрическим рисунком.



You can use an old dresser in the form of a table or a sideboard and separate the space with curtains with a geometric pattern.


Спальня нуждается в некотором виде хранения одежды, будь то вешалки для шкафа или комод в натуральную величину.



The bedroom also needs some form of clothing storage, whether that be hangers for the closet or a full-size dresser.


Но не любой шкаф, комод или тумба отвечают основным требованиям, которым обязана соответствовать качественная мебель.



But not every closet, dresser or nightstand meet the basic requirements, which must comply with quality furniture.


В комнате находятся пять интерактивных предметов: портрет, комод, телевизор, лампа и свечка.



There are five interactive objects in the room: a portrait, a dresser, a TV, a lamp and a candle.


Выберите современную кровать, современную спальню или гардеробную и комод из эксклюзивных коллекций европейских дизайнеров.



Choose a modern bed, contemporary bedroom suite or bedroom armoire and dresser from exclusive European designer collections.


Просто посвящу весь комод мертвым бывшим парням.



Just designate This whole dresser for dead exes.


Когда мы пытались использовать функцию «Сцена», система обычно неправильно идентифицировала мебель, например, приняв комод за стол.



When we attempted to use the ‘Scene’ function, the system commonly misidentified furniture, such as mistaking a dresser for a desk.


Поговорите с Рыбаком и переместите комод дважды (R).



Talk to the Fisherman and move the dresser twice (R).


В соединении контрастных форм и материалов дизайнерами был создан комод AMORF, который выполнен из лакированного МДФ.



In conjunction contrasting shapes and materials designers was created dresser AMORF, which is made of lacquered MDF.


Многие из этих сооружений сохранились в формировании комод Западной Австралии.



Many of these structures are preserved in Western Australia’s Dresser Formation.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат комод

Результатов: 353. Точных совпадений: 353. Затраченное время: 65 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

комод

  • 1
    комод

    Sokrat personal > комод

  • 2
    комод

    Русско-английский синонимический словарь > комод

  • 3
    комод

    Русско-английский технический словарь > комод

  • 4
    комод

    муж.

    bureau, chest of drawers, locker

    Русско-английский словарь по общей лексике > комод

  • 5
    комод

    Русско-английский большой базовый словарь > комод

  • 6
    комод

    1. chest of drawers

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > комод

  • 7
    комод

    1) General subject: bureau , cabinet, chest of drawers, chest-of-drawers, commode, hutch, credenza

    2) American: bureau

    Универсальный русско-английский словарь > комод

  • 8
    комод

    chest of drawers; locker; () tallboy

    Русско-английский словарь Смирнитского > комод

  • 9
    комод

    Русско-английский политехнический словарь > комод

  • 10
    комод

    bureau, chest of drawers

    * * *

    * * *

    bureau, chest of drawers, locker

    * * *

    chest

    commode

    Новый русско-английский словарь > комод

  • 11
    комод

    /kɐˈmot/

    bureau, chest of drawers

    Русско-английский словарь Wiktionary > комод

  • 12
    комод

    Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > комод

  • 13
    комод

    м.

    chest of drawers; tallboy

    Новый большой русско-английский словарь > комод

  • 14
    комод

    Американизмы. Русско-английский словарь. > комод

  • 15
    комод шлаковый

    Русско-английский технический словарь > комод шлаковый

  • 16
    Комод для белья

    Универсальный русско-английский словарь > Комод для белья

  • 17
    комод в дворцовом стиле

    Универсальный русско-английский словарь > комод в дворцовом стиле

  • 18
    комод для белья

    Универсальный русско-английский словарь > комод для белья

  • 19
    комод на ножках

    Универсальный русско-английский словарь > комод на ножках

  • 20
    комод с выдвижным зеркалом

    Универсальный русско-английский словарь > комод с выдвижным зеркалом

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • КОМОД — (фр. commode). Мебель пониже шкафа, с выдвижными ящиками. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОМОД франц. commode. Мебель в виде шкафа с выдвижными ящиками. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • комод — См …   Словарь синонимов

  • КОМОД — компьютерное моделирование предмет; студ. комп., образование и наука КОМОД КО комотдел командир отделения арм. воен., разг …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • КОМОД — КОМОД, комода, муж. (франц. commode). Мебель с выдвижными ящиками для хранения белья и других домашних вещей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КОМОД — КОМОД, а, муж. Предмет мебели, состоящий из нескольких расположенных друг над другом выдвижных ящиков (для белья, различных мелких вещей). | прил. комодный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • КОМОД — муж., франц. род низкого шкафа с выдвижными ящиками. Комодец черного дерева. Детский комодик. Комодный, к комоду относящийся. Комодчик муж. столярь, краснодеревец. Комодницею назвал писарь жену, за требование ее, не по карману, обзавестись… …   Толковый словарь Даля

  • комод — См. этикет В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • комод — КОМОД, а, м. Командир отделения. Из арм.; переосмысл. общеупотр. сл. как сложносокращ …   Словарь русского арго

  • комод — Тумба с ящиками для белья. [ГОСТ 20400 80] Тематики продукция мебельного производства Обобщающие термины виды мебели по функциональному назначению EN chest of drawers DE Kommode FR commode …   Справочник технического переводчика

  • КОМОД — мебель для хранения белья и других мелких домашних вещей. Состоит из нескольких выдвижных ящиков одинаковой или разной высоты. Обычно более мелкие по высоте ящики располагаются вверху, а более глубокие внизу (рис.). Ширина комода не более 800 900 …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • комод — I. I. КОМОД а, м. commode, нем. Commode, > пол. komoda. 1. Низкий шкаф с выдвижными ящиками. Сл. 18. Также надо будет велеть сделать несколько столов и два комода для белья. АВ 16 97. Для чего не веришь ты никогда девке своей ключа от своего… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Предложения со словом «комод»

Напротив кровати есть комод , где моя мать держит постельное белье.

Opposite the bed there is a chest of drawers , where my mother keeps bedclothes.

Существует единственное место, комод для обуви и вешалки и встроенный шкаф с вешалкой, чтобы повесить одежду.

There is only place for a chest of drawers for shoes and a coat rack and for a built — in wardrobe with coat — hangers to hang clothes on.

Несколько стульев и узкий комод , открытая дверца платяного шкафа.

There were several other chairs and a narrow chest of drawers and the open door of a tiny closet, where he stored his clothes.

На втором этаже есть небольшой комод эпохи Людовика ХV.

The second floor has a small the era of Louis XV commode.

В дальнем углу комнаты стояли лаковый туалетный столик и комод с ящиками.

A black lacquer vanity and chest of drawers were placed at far corners of the room.

Я запихнул ящик в комод и направился в переднюю комнату.

I shoved the drawer into the chest and headed for the front room.

Потом достал из кармана золотую андорскую крону и положил ее на комод .

He pulled a gold Andoran crown out of his pocket and set it atop the chest .

Комод с треснувшим зеркалом, страшные старые обрывки обоев на грязных стенах.

A bureau with a cracked vanity mirror, ugly old light fixtures jutting from the grease — saturated walls.

Я бы положил его яйца на комод и трахнул по ним битой с гвоздями.

I’d put his nuts on a dresser and I’d beat them with a spiked bat.

Или независимо какую комнату вам дали, обычно рядом с кроватью есть комод , и в этом комоде никогда не бывает места для вашего барахла!

Or wherever they give to sleep, usually right near the bed there’s a dresser, and there’s never any room in the dresser for your stuff!

Комод изъеден жучком, а простыни едва ли утюжили.

There’s woodworm in the bureau and the sheets have barely been ironed.

Кейт поставила бутылочку в комод .

Kate put the bottle back in its drawer .

Когда все это было проделано, Эжени открыла комод , ключ от которого она носила с собой, и вынула из него теплую дорожную накидку.

When this was done, Eugenie opened a drawer , of which she kept the key, and took from it a wadded violet silk travelling cloak.

В это утро он купил себе подержанную кровать, дешевый комод и зеркало.

He had gone out early in the morning and bought for himself a second — hand bedstead, a cheap chest of drawers , and a looking — glass.

А мышь, пробравшись из мастерской доктора Гаспара в комод тётушки Ганимед, ела миндальные коржики, с нежностью вспоминая о мармеладе.

Meanwhile, the mouse found its way into Auntie Ganimed’s cupboard, where it was nibbling away at some almond cookies and thinking sadly of the Turkish delight.

Гардароб, такой старый комод , у него сбоку ящики.

A chiffarobe, a old dresser full of drawers on one side.

Он взобрался на комод , приложил глаз к скважине и стал смотреть.

He climbed upon the commode, put his eye to the crevice, and looked.

И мне очень понравился.. исторический комод .

And I love the… historic commode.

Вице-губернатор Бирд, я подумал может вам будет интересно увидеть мой антикварный комод

Lieutenant Governor Byrd, I was wondering if you’d be interested in seeing my antique commode.

Но у вас неплохой комод , Луи XV-XVI.

But you have a nice commode, Louis XV — XVI.

Просмотрите этот комод .

You need to check these bureaus.

Дилси вошла, подняла сорочку с пола, сунула чулок в комод , задвинула ящик.

She entered and picked up the undergarment and put the stocking back in the drawer and closed it.

Этот комод не на месте.

Placement of this dresser is off.

Там, очень старинный комод .

There, a very old — fashioned boudoir.

Я, должно быть, как вошел, бросил ее тогда неловко на комод .

I must have thrown it down carelessly on the chest when I went out.

Всю обстановку составляли стул, комод и большой дубовый ларь с квадратными прорезами под крышкой, похожими на оконца кареты.

The whole furniture consisted of a chair, a clothes — press, and a large oak case, with squares cut out near the top resembling coach windows.

Ты гулял с Тодд — тупой комод .

You’ve been out with Todd the Plod.

Он влез, вернее, вскочил на комод и занял место у потайного окошечка в переборке.

He bounded rather than climbed upon his commode, and resumed his post near the little peep — hole in the partition wall.

Мистер Хелмс, я убрал ту пачку фотографий на комод и сложил в фотоальбом, чтобы было удобно пересматривать фото дорогих вам людей.

Mr. Helms, I took that pile of photos on your dresser and I put them in this scrapbook so you could look at your loved ones.

Часа два я наводила порядок в своей комнате, укладывала вещи в комод и гардероб на время своего недолгого отсутствия.

I busied myself for an hour or two with arranging my things in my chamber, drawers , and wardrobe, in the order wherein I should wish to leave them during a brief absence.

В упомянутой нами комнате стояла тяжелая ореховая кровать, гардероб, комод и туалетный столик из того же дерева.

This room contained a heavily constructed bed of walnut, with washstand, bureau, and wardrobe to match.

Потом Иван Иваныч вышел в соседнюю комнату, чтобы показать мне замечательный по красоте и дешевизне комод из палисандрового дерева.

Then Ivan Ivanitch went into the next room to show me a polisander wood chest of drawers remarkable for its beauty and cheapness.

Положил его на низкий комод , рядом аккуратно выложил патроны.

He laid the gun on the bureau and carefully lined the brass and lead cartridges beside it.

Да… тележку… или… кухоный комод … или… э… параплан…

Yeah, a… wheelbarrow, er… chest of drawers , er, microlight, er…

Комната была миленькая, хотя и весьма скромно меблированная: кровать, комод , умывальник, кресло.

The room was nicely though plainly furnished a bed, a chest of drawers , a washstand and a chair.

Итак, вот твой письменный стол, комод , тумбочка, лампа и будильник.

So over here you have a desk, chest of drawers you have a nightstand, a light, an alarm.

Следовательно, если пенсне и яд кто-то подкинул в комод , то подсудимый вряд ли бы это обнаружил.

In that case, is it not possible that the articles in question might have been put there by a third person, and that the prisoner was quite unaware of their presence?

Когда ты раздеваешься, ты не должен складывать одежду на комод .

When you undress you mustn’t fold up your clothes and put them on the chest .

Да, кстати, скажи Бретту, что его комод пользуется успехом.

Oh, by the way, tell Brett that his chest of drawers are a big hit.

Он оттолкнул ее и сердито швырнул свою черную фетровую шляпу на комод .

He had pushed her aside. Then, with a gesture of ill — humor he threw his black felt hat to the chest of drawers .

Я бы мог закончить с вами утром, Дэвид, я разбирал свой комод .

I could have done with you this morning, David. I was sorting out my sock drawer .

Затем возвращается к картотечным шкафам, заменяющим ему комод .

Then he returns to the stack of file — cabinets which serve as his chest of drawers .

Там есть шкаф для белья, комод , кровать, большой стол…

There’s a clothes closet, then a chest of drawers , the bed in the corner by the window, a large table at the other side —

Слева от входа на крючках, вбитых в стену, висела одежда в холщовых мешках и стоял сосновый комод , а сразу у двери умывальник.

On the east wall there was a line of hooks with dresses hung up protected by cotton bags and a deal chest of drawers . Immediately to the left of the door was the washstand.

Не уверенная, что он уже дома, миссис Булстрод заглянула в гардеробную: муж стоял без сюртука и галстука, облокотившись на комод и задумчиво потупив взгляд.

His wife, not sure that he was come home, looked into his dressing — room and saw him with his coat and cravat off, leaning one arm on a chest of drawers and staring absently at the ground.

И как невозможно поместить книжную полку или комод в нашем теле, так и из полушубка вам никогда не сделать уютного кабинета.

You cannot put a shelf or chest of drawers in your body, and no more can you make a convenient closet of your watch — coat.

Вообразите, как была в трубке, так и скатилась за комод .

Only fancy, done up like this, it rolled under the chest of drawers .

Детская кровать, заслонявшая раньше комод , была вытащена на середину комнаты. Комод стоял с выдвинутыми пустыми ящиками.

The children’s bedstead, drawn into the middle of the apartment, displayed the chest of drawers , the open drawers of which exposed their emptiness.

Скарлетт вошла к себе в спальню, поставила свечу на высокий комод и принялась шарить в платяном шкафу, разыскивая нуждавшееся в починке бальное платье.

Scarlett entered her room, set the candle on the tall chest of drawers and fumbled in the dark closet for the dancing dress that needed stitching.

В комнате стоит старый комод , два верхних ящика его открыты, и там ничего не было, но нижний заперт.

There was an old chest of drawers in the room, the two upper ones empty and open, the lower one locked.

Прямо там, где стоял мамин китайский комод .

Right where my mother’s China cabinet used to be.

Ты не мог бы положить эти вещи в комод ?

Oh, will you put those things in those drawers ?

Приводит в порядок комод , решил он: ему было слышно, как она выдвигает и задвигает ящики.

Putting her bureau in order, he thought, for he could hear her opening drawers and closing them.

Должно быть упало за её комод .

It must have fallen behind her bureau.

Потом оперлась на комод , над которым висело изображение мужа, и долго, не отрываясь, смотрела на него.

She went and leaned on the chest of drawers over which the picture hung, and gazed and gazed at it.

Сразу видно: дом обеспеченного человека. Даже комод огромный.

A wealthy man’s home indeed, even the closet is huge.

И вот ты здесь, складываешь свои боксеры в мой комод .

And yet, here you are, putting your boxer shorts in my chiffonier.

Постель была широкая, из старого потемневшего ореха, с высокими выгнутыми спинками; в углу стоял комод того же дерева, у окна — стол с двумя стульями.

The bed was wide and made of old, dark walnut. Both ends were high and curved. A walnut dresser stood in the corner and in front of the window were a table and two chairs.

Потом открыл комод и достал белье и чулки.

Then he opened the dresser and got out underwear and stockings.

Сначала он мечтает выиграть в лотерею комод , который мог бы подарить своей дочери в качестве приданого.

He first has a daydream about winning a chest of drawers at a lottery that he could give to his daughter as part of her dowry.

Примеры из текстов

Раскольников встал и пошел в другую комнату, где прежде стояли укладка и комод; комната показалась ему ужасно маленькою без мебели.

Raskolnikov got up and walked into the other room where the strong box, the bed, and the chest of drawers had been; the room seemed to him very tiny without furniture in it.

Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment

Crime and Punishment

Dostoevsky, Fyodor

Преступление и наказание

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1970

Другой мастер, известный искусным изготовлением мелких безделушек, сделал для меня из какого-то особенного материала, похожего на слоновую кость, два кресла с подлокотниками и спинками, два стола и комод для моих вещей.

A nice workman, who was famous for little curiosities, undertook to make me two chairs, with backs and frames, of a substance not unlike ivory, and two tables, with a cabinet to put my things in.

Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver’s travels into several remote nations of the world

Gulliver’s travels into several remote nations of the world

Swift, Jonathan

Путешествия Гулливера

Свифт, Джонатан

© Издательство «Правда», 1987

— Этот комод совершенно расстроен, — сказал Торпенгоу, обращаясь к Нильгаи, — никто, кроме вас, к нему не подходит.

‘You’ll find that wardrobe-case very much out of tune,’ Torpenhow said to the Nilghai. ‘It’s never touched except by you.’

Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed

The Light That Failed

Kipling, Joseph Rudyard

© 2011 by Victorian Secrets

Свет погас

Киплинг, Джозеф Редьярд

© «Издательство П. П. Сойкина», 1915

Эллиот всегда воспринимал природу как помеху в жизни хорошего общества и просто отказывался понимать, как люди могут куда-то ехать, чтобы увидеть озеро или гору, когда у них перед глазами есть комод эпохи регентства или картина Ватто.

Elliott had always felt that nature was an impediment to the social life, and he had no patience with people who could bother to go to see a lake or a mountain when they had before their eyes a Regency commode or a painting by Watteau.

Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor’s Edge

The Razor’s Edge

Maugham, William Somerset

© 1943, 1944 by McCallllCorporation

© 1944 by W. Somerset Maugham

© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon

Острие бритвы

Моэм, Уильям Сомерсет

© Перевод. М. Лорие 2010

© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2010

Я вазы спрятал в переднюю, а Теньера в комод, а от нее потребовал, чтоб она сейчас же приняла меня.

I’ve hidden the vases in the entry, and the Teniers in the chest of drawers, and I have demanded that she is to see me at once.

Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed

The possessed

Dostoevsky, Fyodor

Бесы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1989

Оно пряталось под комод, под шкаф, заползало в углы.

It hid itself under the cupboard and under the chest of drawers, and crawled into the corners.

Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot

Idiot

Dostoevsky, Fyodor

© 2004 by Fine Creative Media, Inc.

Идиот

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1971

Слышно было, как она отперла комод.

He could hear her unlocking the chest of drawers.

Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание

Преступление и наказание

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1970

Crime and Punishment

Dostoevsky, Fyodor

Совещание кончилось тем, что еврейка с глубоким вздохом полезла в комод, развернула там какую-то зеленую тряпку и достала большой ржаной пряник, в виде сердца.

The consultation ended in the Jewess’s diving with a deep sigh into the chest of drawers, and, unwrapping some sort of green rag there, she took out a big rye cake made in the shape of a heart.

Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь

Степь

Чехов, А.П.

© Издательство «Художественная литература», 1974

Бросив ключи, и комод, он побежал назад, к телу, схватил топор и намахнулся еще раз над старухой, но не опустил.

Leaving the keys in the chest, he ran back to the body, snatched up the axe and lifted it once more over the old woman, but did not bring it down.

Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание

Преступление и наказание

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1970

Crime and Punishment

Dostoevsky, Fyodor

Но, судя по угрюмо-пепельным силуэтам, – диван, стулья, стол и комод.

Gray silhouettes that might be a sofa, chairs, a table, a chest.

Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс

Дэнс, дэнс, дэнс

Мураками, Харуки

© Haruki Murakami 1991 «Dansu, dansu, dansu»

© Дмитрий Коваленин, 2001

Dance, dance, dance

Murakami, Haruki

© 1994 by Kodansha International Ltd.

У третьей стены был комод.

Against a third wall was a chest of drawers.

Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание

Преступление и наказание

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1970

Crime and Punishment

Dostoevsky, Fyodor

Скарлетт вошла к себе в спальню, поставила свечу на высокий комод и принялась шарить в платяном шкафу, разыскивая нуждавшееся в починке бальное платье.

Scarlett entered her room, set the candle on the tall chest of drawers and fumbled in the dark closet for the dancing dress that needed stitching.

Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind

Gone with the wind

Mitchell, Margaret

© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.

© renewed 1964 by Stephens Mitchell

© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh

Унесенные ветром. Том 1

Митчелл, Маргарет

© Перевод. Т. А. Озерская, 1982

Он бросил комод и тотчас же полез под кровать, зная, что укладки обыкновенно ставятся у старух под кроватями.

He left the chest of drawers, and at once felt under the bedstead, knowing that old women usually keep boxes under their beds.

Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание

Преступление и наказание

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1970

Crime and Punishment

Dostoevsky, Fyodor

Я, должно быть, как вошел, бросил ее тогда неловко на комод.

I must have thrown it down carelessly on the chest when I went out.

Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed

The possessed

Dostoevsky, Fyodor

Бесы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1989

Я открыл комод в присутствии капитана и показал ему небольшую коллекцию редкостей, собранных мною в стране, которую я покинул таким странным образом.

I opened it in his own presence, and showed him the small collection of rarities I made in the country from which I had been so strangely delivered.

Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver’s travels into several remote nations of the world

Gulliver’s travels into several remote nations of the world

Swift, Jonathan

Путешествия Гулливера

Свифт, Джонатан

© Издательство «Правда», 1987

Добавить в мой словарь

комод1/2

Сущ. мужского родаbureau; chest of drawers; lockerПримеры

комод для белья — clothes-press

Словосочетания

комод для белья

clothes press

укладывать в сундук или комод

hutch

высокий узкий комод

Wellington chest

высокий узкий комод

Wellington chest of drawers

пеленальный комод

swaddling cabinet

комод на ножках

court cupboard

высокий комод на ножках

highboy

высокий комод с фигурным карнизом

highboy with bonnet

ящик в комоде, где хранится приданое невесты

bottom drawer

Формы слова

комод

существительное, неодушевлённое, мужской род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный комод комоды
Родительный комода комодов
Дательный комоду комодам
Винительный комод комоды
Творительный комодом комодами
Предложный комоде комодах

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Компенсатор как пишется
  • Комне или ко мне пишется как
  • Компашка или кампашка как правильно пишется
  • Комнаты изолированы или изолированные как правильно написать
  • Компасирует как пишется