Коннотация как пишется

КОННОТАЦИЯ

КОННОТАЦИЯ
КОННОТАЦИЯ (ср.-век. лат. connotatio — от лат. con — вместе и noto — отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением.

Большой Энциклопедический словарь.
2000.

Синонимы:

Смотреть что такое «КОННОТАЦИЯ» в других словарях:

  • коннотация — смысл Словарь русских синонимов. коннотация сущ., кол во синонимов: 1 • смысл (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • коннотация — и, ж. connotation f. ср. лат. connotatio < connoto имею дополнительное значение. лингв. Эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в языке) или окказионального характера. ЛЭС 1990. Если вы… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • КОННОТАЦИЯ — (позднелат. connotatio, от лат. con вместе и noto отмечаю, обозначаю) логико философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое …   Новейший философский словарь

  • КОННОТАЦИЯ — [< лат. connotare означать] лингв. содержательная или эмоциональная МОДИФИКАЦИЯ слова, употребленного в речи (в тексте) по отношению к исходному, словарному значению. Поскольку у каждого говорящего есть собственный, индивидуальный опыт контакта с …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КОННОТАЦИЯ — (от лат. con – вместо + noto – отмечаю, обозначаю). 1. Элементы смысла высказывания, возникающие из взаимодействия исходных значений предложений и слов с различными значениями под влиянием контекста и ситуации речи. 2. Дополнительное содержание… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Коннотация — (позднелатинское connotatio, от лат. con (con)  вместе и noto  отмечаю, обозначаю)  сопутствующее значение языковой единицы. Коннотация включает дополнительные семантические или стилистические элементы, устойчиво связанные с… …   Википедия

  • Коннотация — (ср. лат. connotatio, от connoto  имею дополнительное значение)  эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или окказионального характера. В широком смысле это любой компонент,… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • коннотация — (от лат. connoto – имею дополнительное значение), эмоциональная, оценочная, стилистическая окраска слова или словосочетания, не вытекающая из его значения (напр., коннотация слова «осёл» – «глупость»). Коннотации различны в разных языках (напр.,… …   Литературная энциклопедия

  • Коннотация — – (от лат. connoto – имею) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы, компонент, который дополняет предметно понятийное и грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию. Коннотация носит… …   Энциклопедический словарь СМИ

  • коннотация — и; ж. [лат. connotatio] Лингв. Дополнительное, сопутствующее смысловое приращение языковой единицы. ◁ Коннотативный, ая, ое. К ые языковые средства. * * * коннотация (ср. век. лат. connotatio, от лат. con  вместе и noto  отмечаю, обозначаю), в… …   Энциклопедический словарь

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. коннота́ция коннота́ции
Р. коннота́ции коннота́ций
Д. коннота́ции коннота́циям
В. коннота́цию коннота́ции
Тв. коннота́цией
коннота́циею
коннота́циями
Пр. коннота́ции коннота́циях

коннота́ци·я

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -коннотациj-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [kən(ː)ɐˈtat͡sɨɪ̯ə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лингв. устойчивая ассоциация в языковом сознании говорящего, которую вызывает употребление какого-либо слова, выражения в определённом значении ◆ Это явление, однако, по-разному окрашено в различных культурах, и самое слово «смех» приобретает в несхожих языках то одни, то другие коннотации. С. С. Аверинцев, «Бахтин и русское отношение к смеху», 1993 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ассоциация

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. con «вместе» и notatio «обозначение».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов
  • Английскийen: connotation
  • Испанскийes: connotación ж.
  • Итальянскийit: connotazione ж.
  • Немецкийde: Konnotation ж.
  • Украинскийuk: конотація ж.
  • Французскийfr: connotation ж.

Библиография[править]

КОННОТАЦИЯ

Ударение в слове: коннот`ация
Ударение падает на букву: а
Безударные гласные в слове: коннот`ация

КОННЫЙ →← КОННОТАЦИОННЫЙ

Синонимы слова «КОННОТАЦИЯ»:

СМЫСЛ

Смотреть что такое КОННОТАЦИЯ в других словарях:

КОННОТАЦИЯ

        [позднелатинское connotatio, от латинского con (cum) — вместе и noto — отмечаю, обозначаю], дополнительное, сопутствующее значение языковой еди… смотреть

КОННОТАЦИЯ

коннотация
смысл
Словарь русских синонимов.
коннотация
сущ., кол-во синонимов: 1
• смысл (39)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
смысл… смотреть

КОННОТАЦИЯ

(ср.-лат. connotatio, от connoto — имею дополнительное значение) — эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой еди-инцы узуального (закрепленного в системе языка) или окказионального характера. В широком смыс-л е это любой компонент, к-рый дополняет предметно-понятийное (или денотативное), а также грамматич. содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию (см. Функции языка) на основе сведений, соотносимых с эмпирия., культурно-ист., мнровоз-зренч. знанием говорящих на данном языке, с эмоциональным или ценностным отношением говорящего к обозначаемому или со стилистич. регистрами, характеризующими условия речи, сферу языковой деительности, социальные отношения участников речи, ее форму и т. п. В узком смысле это компонент значения, смысла языковой единицы, выступающей во вторичной для иее функции наименования, к-рый дополняет при употреблении в речи ее объективное значение ассоциативно-образным представлением об обозначаемой реалии на основе осознания внутр. формы наименования, т. е. признаков, соотносимых с буквальным смыслом тропа или фигуры речи, мотивировавших переосмысление данного выражения. Субъективная речевая природа К. противопоставлена объективному содержанию языковых единиц, ориентированному на когнитивную (познават., гносеологич.) функцию языка. Субъективность К. проявляется в возможности противоположной интерпретации реалии, названной одним и тем же словом, напр. «волосенки&gt; — ласкат. или пренебрежит. К. связана со всеми эмо-тивно-прагматическими (см. Прагматика) аспектами текста, создающими его экспрессивную окраску. Все языковые сущности, содержащие К.,— своего рода прагматич. «полуфабрикаты», к-рые при реализации в высказывании придают 236 КОННОТАЦИЯ ему субъективную модальность. К. способна также выполнять текстообразую-щую функцию путем оживления образа (внутр. формы) и использования его как средства поверхиостио-синтаксич. согласования элементов текста или путем обыгрывания стилистич. регистра. В структуре К. ассоциативно-образный компонент выступает как основание оценочной квалификации и стилистич. маркированности, связывая денотативное и коинотативное содержание языковой единицы. Последнее придает «суммарную» экспрессивную окраску всему выражению, в к-ром может доминировать: образное или звукосимволич. представление («губошлеп», «кровавая заря»); оценочная квалификация — эмоциональ- • ная («солнышко»), качественная («бурда»), количественная («иосише»); к.-л. из стилистич. регистров (офиц. или торжеств, «воздвигать», прост, «валандаться»). Узуальная К. оформляется суффиксами субъективной оценки, осознаваемой внутр. формой, звукоподражаниями, аллитерацией, экспрессивно окрашенными словами и фразеологизмами. Однако для К. характерна иелокализо-ванность, разлитость по всему тексту, создающая эффект подтекста. К.— изы-ковая универсалия (см. Универсалии), формы проявления к-рой зависят от специфики значимых единиц того или иного языка и от правил их комбинаторики и организации текста. Существуют многочисл. определения К. как на основе семантич. свойств («соз-начение», «добавочное значение» и т. д.), так и с учетом системных свойств языкового выражения, проявляющихся в синонимии, антонимии, в принадлежности к определ. формам существования языка (литературной, диалектной и т. п.), или с учетом звуковой оболочки выражения. Понятие К. возникло в схоластич. логике и проникло в яз-знание в 17 в. через грамматику Пор-Рояля (см. Универсальные грамматики) для обозначения свойств (акциденций) в отличие от субстанций. В логике позднее она стала противопоставляться денотации (экстеи-сиоиалу) как сущность понятийная (ин-тенсионал). В лингвистике с кон. 19 в. термином «К.» стали обозначаться все эмотивно окрашенные элементы содержания выражений, соотносимые с прагматич. аспектом речи (О. Эрдман, Л. Блумфилд). Закреплению подобного понимания термина «К.» способствовали психолингвистич .исследования аффективной стороны слов, а также ассоциативные эксперименты, показавшие реальность осознания ассоциативно-образных, оценочных и стилистич. признаков. • Блумфилд Л., Язык, пер. с англ., М.. 1968; К о м л е в Н. Г., Компоненты содержат, структуры слова, М.. 1969; Гальперин И. Р., Информативность единиц языка, М., 1974; К о л ш а н с к и й Г. В., Соотношение субъективных и объективных факторов в языке, М., 197S; Харчен-к о В. К., Разграничение оценочное™, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова, РЯШ, 1976, N» 3; Г о в е р-довский В. И., История понятия коннотации, НДВШ. ФН, 1979. N» 2; Винокур Т. Г.. Закономерности стилистич. использования языковых единиц, М., 1980; Ульман С, Стилистика и семантика, пер. с англ., в кн.: НЗЛ. в. 9 — Лингвостилистика, М., 1980; Ш а х о в с к и й В. И., Эмо-тявный компонент значения и методы его описания. (Учебное пособие к спецкурсу), Волгоград, 1983; Т е л и я В. Н., Коннотатив-ный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986. В. Н. Гелия…. смотреть

КОННОТАЦИЯ

КОННОТАЦИЯ (позднелат. connotatio, от лат. con — вместе и noto — отмечаю, обозначаю) — логико-философский термин, выражающий отношение между смыслом (к… смотреть

КОННОТАЦИЯ

(позднелат. connotatio, от лат. con — вместе и noto — отмечаю, обозначаю) — логико-философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое в процессе обозначения объекта в имени. К., которая не сопровождается денотацией, устанавливает идеальный объект, который хотя и не имеет преднаходимого в реальности эквивалента, но имя которого не лишено смысла. Например, сложное имя «современный король Франции» обладает смыслом, однако в настоящее время не имеет денотата. Термин «К.» употребляется также в языкознании, но приобретает там иное значение: как дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы, служащее для выражения экспрессивно-эмоциональных аспектов высказываний. В семиотике К. — особый непрямой модус значения, уровень «вторичных означаемых», надстраивающийся над прямым денотативным значением слова. Влияние на конституирование побочных смыслов слова оказывают самые разнообразные факторы: жанровые конвенции (так слово «пламя» в качестве литературного клише для выражения любовной страсти косвенным образом содержит в себе значения «язык трагедии», «классическое чувство» и т.д.), стереотипы восприятия (изображение макарон может обозначать не только пищевой продукт, но и нести побочный смысл «итальянскости»), стилистические особенности и т.д. К. стала объектом систематического анализа в «коннотативной семиологии» Л.Ельмслева. Р.Барт, развивая исследова- ния К., указывает на следующие ее характеристики: коннотативные значения способны надстраиваться как над языковыми денотативными значениями, так и над невербальными знаками, над утилитарными назначениями материальных предметов; коннотативные значения латентны, относительны и подвижны. Важнейшей характеристикой коннотативного значения Р.Барт считает его идеологическую нагруженность, его способность в качестве формы идеологического воздействия замещать «основное» значение слова. A.A. Горных, М.Р. Дисько… смотреть

КОННОТАЦИЯ

(позднелат. connotatio, от лат. con — вместе и noto — отмечаю, обозначаю) — логико-философский термин, выражающий отношение между смыслом (коннотат) и именем или комплексом имен. Коннотат характеризует денотат, т.е. предметное значение, устанавливаемое в процессе обозначения объекта в имени. К., которая не сопровождается денотацией, устанавливает идеальный объект, который хотя и не имеет преднаходимого в реальности эквивалента, но имя которого не лишено смысла. Например, сложное имя «современный король Франции» обладает смыслом, однако в настоящее время не имеет денотата. Термин «К.» употребляется так же в языкознании, но приобретает там иное значение: как дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы, служащее для выражения экспрессивно-эмоциональных аспектов высказываний. В семиотике К. — особый непрямой модус значения, уровень «вторичных означаемых», надстраивающийся над прямым денотативным значением слова. Влияние на конституирование побочных смыслов слова оказывают самые разнообразные факторы: жанровые конвенции (так слово «пламя» в качестве литературного клише для выражения любовной страсти косвенным образом содержит в себе значения «язык трагедии», «классическое чувство» и т.д.), стереотипы восприятия (изображение макарон может обозначать не только пищевой продукт, но и нести побочный смысл «итальянскости»), стилистические особенности и т.д. К. стала объектом систематического анализа в «коннотативной семиологии» Л. Ельмсле-ва. Барт, развивая исследования К., указывает на следующие ее характеристики: коннотативные значения способны надстраиваться как над языковыми денотативными значениями, так и над невербальными знаками, над утилитарными назначениями материальных предметов; коннотативные значения латентны, относительны и подвижны. Важнейшей характеристикой коннотативного значения Барт считает его идеологическую нагруженность, его способность в качестве формы идеологического воздействия замещать «основное» значение слова. А.А, Горных, М.Р. Дисько… смотреть

КОННОТАЦИЯ

КОННОТАЦИЯ и, ж. connotation f. ср.- лат. connotatio &LT; connoto имею дополнительное значение. лингв. Эмоциональная, оценочная или стилистическая окр… смотреть

КОННОТАЦИЯ

(от лат. con — вместе и notatio — обозначение) — совокупность разнород. семантич. эл-тов (экспрессив., оценоч., стилистич., ассоциатив. и др.), к-рые закреплены за лексич. значением слова в качестве добавочного сопутствующего смысла и несут информацию об отношении говорящего к предмету речи.
<p class=»tab»>Термин К. в совр. лингвистике употребляется в широком и узком значениях. В широком значении под понятие К. подводится почти не огранич. круг ассоциаций — соц.-политич., этич., этнографич., культ. и др., отражающихся в яз. В узком значении термин К. приложим к понятию «созначение» — к информации, дополняющей значение слова. Напр., слово карьерист, имеющее лексич. значение «тот, кто стремится к продвижению по службе», имеет К. неодобрения. Обычно К. обладают слова, называющие действия или свойства, отличающиеся недостаточностью или избыточностью по отношению к стандартной мере, закрепл. в сознании носителей яз. как некая норма, ср. плестись — «медленно идти», тараторить — «быстро говорить», тощий — «чрезмерно худой» и т. п. Часто понятия, концентрирующие оценочные «созначения», выражаются в яз. метафорически, ср.: колода — о толстом неповоротливом человеке; тряпка — о бесхарактерном чел.; кислый — «унылый» и т. п.
</p><p class=»tab»>Лит.: Шаховский В. И. К типологии коннотации // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982; Говердовский В. И. Диалектика коннотации и денотации: (Взаимодействие эмоционального и рационального в лексике) // Вопр. языкознания. 1985. № 2.</p>… смотреть

КОННОТАЦИЯ

1. Дополнительные ассоциации, которые слово вызывает в сознании носителей данного языка.
2. Добавочное значение (дополнительное содержание, окраска, о… смотреть

КОННОТАЦИЯ

   (иногда — конотация; от лат. con — с, вместе и notatio обозначение, замечание) дополнительное, сопутствующее значение:   ஐ «И тут мы замечаем: а) ко… смотреть

КОННОТАЦИЯ

КОННОТАЦИЯ[< лат. connotare — означать] — лингв. содержательная или эмоциональная МОДИФИКАЦИЯ слова, употребленного в речи (в тексте) по отношению к ис… смотреть

КОННОТАЦИЯ

1) Орфографическая запись слова: коннотация2) Ударение в слове: коннот`ация3) Деление слова на слоги (перенос слова): коннотация4) Фонетическая транскр… смотреть

КОННОТАЦИЯ

КОННОТАЦИЯ (коннотативное значение) (от лат. con — вместе + noto — обозначаю) — эмоционально-оценочное дополнение к основному (денотативному и сигнификативному) значению; букв.: созначение. Не у всех слов имеется К. Использование слов с той или иной К. обусловлено намерением выразить и/или сформировать определенное отношение к предмету (ср. син. лицо—физиономия—морда…; картавить—грассировать; Иван—Ванька—Ванюша). К., как и вообще значения, присущи не только словам, но и предметам, которые воспринимаются с той или иной (окказиональной или узуальной) эмоциональной окраской. Для выявления реально бытующих К. (знаков и предметов) на индивидуальном и социальном уровнях нередко применяется метод «семантического дифференциала». (Б. М.)<br><br><br>… смотреть

КОННОТАЦИЯ

Тоо Тоня Тонко Тонина Тоник Тон Токио Ток Тнк Тина Тик Тая Таня Танк Танин Такин Ооцит Оон Онко Октан Окот Оконница Око Окно Окат Ока Оао Нтц Нто Нотница Нотка Нотация Нота Нона Нок Ниц Нитянка Нитон Нитка Нит Нина Никон Ника Наян Нация Наци Натонко Нато Нант Наин Коцит Котонин Котон Кот Конто Конон Коннотация Конница Конина Кон Коат Коан Кница Кито Кит Киото Киот Кино Кина Катя Катион Катио Катин Кат Каон Кантон Кант Канон Кан Каин Итак Ионон Ион Иоанн Иня Инта Инок Инна Инко Инк Икт Икота Икона Аят Циан Атония Аоот Аон Цик Цинк Цинкат Аня Антоно Антония Антон Антик Анти Ант Янина Анон Аннот Анк Анин Аник Акт Янка Аконит Акно Аки Янки Актин Актинон Акция Анион Яна Яик Антонио Цокот… смотреть

КОННОТАЦИЯ

(средневек.-лат. connotatio ‘со-обозначение’)Не входящее в значение слова дополнительное содержание, сопутствующее значению образное представление, кот… смотреть

КОННОТАЦИЯ

(от лат. connoto – имею дополнительное значение), эмоциональная, оценочная, стилистическая окраска слова или словосочетания, не вытекающая из его значе… смотреть

КОННОТАЦИЯ

(от лат. connotatio — добавочное значение) дополнительные черты, оттенки, сопутствующие основному содержанию понятия, суждения. В обыденной речи и в х… смотреть

КОННОТАЦИЯ

КОННОТАЦИЯ (от лат. connotatio — добавочное значение)  — до­полнительные черты, оттенки, сопутствующие основному содержа­нию понятия, суждения. В обыде… смотреть

КОННОТАЦИЯ

– (от лат. connoto – имею) эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы, компонент, который дополняет предметно-понятийное и грамматическое содержание языковой единицы и придает ей экспрессивную функцию. Коннотация носит субъективный характер, так, она дает возможность противоположно интерпретировать реалию, названную одним и тем же словом (например, «волосенки» – ласкательно, или пренебрежительно). Коннотация связана со всеми эмотивно-прагматическими аспектами текста, создающими его экспрессивную окраску…. смотреть

КОННОТАЦИЯ

(от лат. cum — con — вместе, с + notare — отмечать, обозначать). Добавочные семантические или стилистические оттенки, которые накладываются на основное… смотреть

КОННОТАЦИЯ

Rzeczownik коннотация f Matematyczny konotacja f Matematyczny treść f

КОННОТАЦИЯ

корень — КОННОТАЦИ; окончание — Я; Основа слова: КОННОТАЦИВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ — КОННОТАЦИ; ⏰ — Я; Слово К… смотреть

КОННОТАЦИЯ

от лат. connoto – имею дополнительное значение), эмоциональная, оценочная, стилистическая окраска слова или словосочетания, не вытекающая из его значения (напр., коннотация слова «осел» – «глупость»). Коннотации различны в разных языках (напр., коннотация «здоровье» слова «лошадь» в рус. языке и «рыба» в итальянском)…. смотреть

КОННОТАЦИЯ

КОННОТАЦИЯ (ср .-век. лат. connotatio, от лат. con — вместе и noto — отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением.<br><br><br>… смотреть

КОННОТАЦИЯ

КОННОТАЦИЯ (ср.-век. лат. connotatio — от лат. con — вместе и noto — отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением.<br>… смотреть

КОННОТАЦИЯ

ж., лингв.
(дополнительный, побочный оттенок значения) connotation

КОННОТАЦИЯ

— (ср.-век. лат. connotatio — от лат. con — вместе и noto -отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значениеязыковой единицы или категории. Включает семантические и стилистическиеаспекты, связанные с основным значением…. смотреть

КОННОТАЦИЯ

Коннотация – дополнительное содержание, значения слова или выражения, возникающие в контексте его употребления в речи, т. е. оттенки фамильярности, игривости или, наоборот, важности, торжественности.<br><br><br>… смотреть

КОННОТАЦИЯ

коннотацияקוֹנוֹטַציָה נ’Синонимы: смысл

КОННОТАЦИЯ

(1 ж), Р., Д., Пр. коннота/цииСинонимы: смысл

КОННОТАЦИЯ

(лат. сonnoto – имею дополнительное значение) – эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закреплённого в языке) или окказионального (случайного) характера…. смотреть

КОННОТАЦИЯ

дополнительное, сопутствующее значение какого-либо понятия или языкового выражения, определенным образом связанное с основным значением и влияющее на него. … смотреть

КОННОТАЦИЯ

Начальная форма — Коннотация, единственное число, женский род, именительный падеж, неодушевленное

КОННОТАЦИЯ

(дополнительное или второстепенное значение понятия) connotation вчт.

КОННОТАЦИЯ

ж.
connotazione
Итальяно-русский словарь.2003.
Синонимы:
смысл

КОННОТАЦИЯ

— невыраженное, неявное, но подразумеваемое значение слова.

КОННОТАЦИЯ

— чувства или оценки, которые у нас ассоциируются со словом.

КОННОТАЦИЯ

невыраженное, неявное, но подразумеваемое значение слова.

КОННОТАЦИЯ (КОННОТАТИВНОЕ ЗНАЧЕНИЕ)

(от лат. con — вместе + noto — обозначаю) — эмоционально-оценочное дополнение к основному (денотативному и сигнификативному) значению; букв.: созначение. Не у всех слов имеется К. Использование слов с той или иной К. обусловлено намерением выразить и/или сформировать определенное отношение к предмету (ср. син. лицо—физиономия—морда…; картавить—грассировать; Иван—Ванька—Ванюша). К., как и вообще значения, присущи не только словам, но и предметам, которые воспринимаются с той или иной (окказиональной или узуальной) эмоциональной окраской. Для выявления реально бытующих К. (знаков и предметов) на индивидуальном и социальном уровнях нередко применяется метод «семантического дифференциала». (Б. М.)… смотреть

КОННОТАЦИЯ ОЦЕНОЧНАЯ

Компонент значения слова, устанавливающий ценность, связанный с чувствами. Положительная оценка передается с помощью ласки (птенчик – ласк.), восторг (… смотреть

КОННОТАЦИЯ ОЦЕНОЧНАЯ

   Компонент значения слова, устанавливающий ценность, связанный с чувствами. Положительная оценка передается с помощью ласки (птенчик – ласк.), востор… смотреть

КОННОТАЦИЯ (СР .ВЕК. ЛАТ. CONNOTATIO

КОННОТАЦИЯ (ср .-век. лат. connotatio, от лат. con — вместе и noto — отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением…. смотреть

КОННОТАЦИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ

Компонент значения, связанный с выражением чувств, волевых побуждений, чувственных или интеллектуальных сравнений: заборишко, избушка, ветрогон.

КОННОТАЦИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ

   Компонент значения, связанный с выражением чувств, волевых побуждений, чувственных или интеллектуальных сравнений: заборишко, избушка, ветрогон.

Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.

коннотация

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

ж.

Устойчивая ассоциация в языковом сознании говорящего, которую вызывает употребление какого-либо слова в определённом значении (в лингвистике).

ПЕРЕВОДОВЕДЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

коннотация

1. Дополнительные ассоциации, которые слово вызывает в сознании носителей данного языка.

2. Добавочное значение (дополнительное содержание, окраска, окрашенность) слова (или выражения), его сопутствующие или стилистические оттенки, которые накладываются на его основное значение, служат для выражения разного рода экспрессивно-эмоционально-оценочных обертонов, которые могут придавать высказыванию торжественность, игривость, непринужденность, фамильярность и т.д.

3. Значение как инвариант в противопоставлении мыслимой как экстенсиональное значение, соотнесение с референтом.

4. Сумма эмоционально-оценочных компонентов, сопровождающих денотативное значение в реальном речевом акте и влияющих на конечный смысл воспринимаемого высказывания. Коннотации могут иметь общий для носителей одного языка характер, не присущий другим языкам.

5. Дополнительное содержание лексической единицы, которое накладывается на ее основное значение, оно выражает эмоционально-оценочные оттенки.

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

КОННОТА́ЦИЯ -и; ж. [лат. connotatio] Лингв. Дополнительное, сопутствующее смысловое приращение языковой единицы.

Коннотати́вный, -ая, -ое. К-ые языковые средства.

* * *

коннота́ция (ср.-век. лат. connotatio, от лат. con — вместе и noto — отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантичские и стилистические аспекты, связанные с основным значением.

* * *

КОННОТАЦИЯ — КОННОТА́ЦИЯ (ср.-век. лат. connotatio, от лат. con — вместе и noto — отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением.

БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

КОННОТАЦИЯ (ср.-век. лат. connotatio — от лат. con — вместе и noto — отмечаю, обозначаю), в языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории. Включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением.

ГУМАНИТАРНЫЙ СЛОВАРЬ

КОННОТА́ЦИЯ (от лат. con — вместе и notatio — обозначение) — совокупность разнород. семантич. эл-тов (экспрессив., оценоч., стилистич., ассоциатив. и др.), к-рые закреплены за лексич. значением слова в качестве добавочного сопутствующего смысла и несут информацию об отношении говорящего к предмету речи.

Термин К. в совр. лингвистике употребляется в широком и узком значениях. В широком значении под понятие К. подводится почти не огранич. круг ассоциаций — соц.-политич., этич., этнографич., культ. и др., отражающихся в яз. В узком значении термин К. приложим к понятию «созначение» — к информации, дополняющей значение слова. Напр., слово карьерист, имеющее лексич. значение «тот, кто стремится к продвижению по службе», имеет К. неодобрения. Обычно К. обладают слова, называющие действия или свойства, отличающиеся недостаточностью или избыточностью по отношению к стандартной мере, закрепл. в сознании носителей яз. как некая норма, ср. плестись — «медленно идти», тараторить — «быстро говорить», тощий — «чрезмерно худой» и т. п. Часто понятия, концентрирующие оценочные «созначения», выражаются в яз. метафорически, ср.: колода — о толстом неповоротливом человеке; тряпка — о бесхарактерном чел.; кислый — «унылый» и т. п.

Лит.: Шаховский В. И. К типологии коннотации // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982; Говердовский В. И. Диалектика коннотации и денотации: (Взаимодействие эмоционального и рационального в лексике) // Вопр. языкознания. 1985. № 2.

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

СЛОВАРЬ УДАРЕНИЙ

СИНОНИМЫ

сущ., кол-во синонимов: 1

ЛИНГВИСТИКА

Коннота́ция

(ср.-лат. connotatio,

от connoto — имею дополнительное значение) —

эмоциональная, оценочная или стилистическая

окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или

окказионального характера. В широком смысле это любой

компонент, который дополняет предметно-понятийное (или денотативное), а также грамматическое содержание языковой единицы и

придаёт ей экспрессивную функцию (см. Функции языка) на основе сведений,

соотносимых с эмпирическим, культурно-историческим,

мировоззренческим знанием говорящих на данном языке, с

эмоциональным или ценностным отношением говорящего к

обозначаемому или со стилистическими регистрами,

характеризующими условия речи, сферу языковой деятельности, социальные отношения участников речи, её форму и

т. п. В узком смысле это компонент значения, смысла языковой

единицы, выступающей во вторичной для неё функции наименования, который

дополняет при употреблении в речи её объективное значение

ассоциативно-образным представлением об обозначаемой реалии на основе

осознания внутренней формы наименования, т. е.

признаков, соотносимых с буквальным смыслом тропа или фигуры

речи, мотивировавших переосмысление данного выражения.

Субъективная речевая природа коннотации противопоставлена

объективному содержанию языковых единиц, ориентированному на

когнитивную (познавательную, гносеологическую) функцию языка.

Субъективность коннотации проявляется в возможности

противоположной интерпретации реалии, названной одним и тем же

словом, например «волосёнки» — ласкательная или пренебрежительная

коннотация связана со всеми эмотивно-прагматическими (см. Прагматика) аспектами текста, создающими его экспрессивную окраску. Все

языковые сущности, содержащие коннотации, — своего рода

прагматические «полуфабрикаты», которые при реализации в высказывании придают ему субъективную модальность. Коннотация способна также выполнять

текстообразующую функцию путём оживления образа (внутренней формы) и

использования его как средства поверхностно-синтаксического согласования элементов текста или путём

обыгрывания стилистического регистра.

В структуре коннотации ассоциативно-образный компонент выступает как

основание оценочной квалификации и стилистической маркированности,

связывая денотативное и коннотативное содержание языковой единицы.

Последнее придаёт «суммарную» экспрессивную окраску всему выражению,

в котором может доминировать: образное или звукосимволическое представление («губошлёп»,

«кровавая заря»); оценочная квалификация — эмоциональная («солнышко»),

качественная («бурда»), количественная («носище»); какой-либо из

стилистических регистров (официальное или торжественное

«воздвигать», просторечное «валандаться»). Узуальная коннотация

оформляется суффиксами субъективной оценки, осознаваемой внутренней

формой, звукоподражаниями, аллитерацией, экспрессивно

окрашенными словами и фразеологизмами. Однако для коннотации

характерна нелокализованность, разлитость по всему тексту, создающая

эффект подтекста. Коннотации — языковая универсалия (см. Универсалии), формы проявления которой зависят от

специфики значимых единиц того или иного языка и

от правил их комбинаторики и организации текста.

Существуют многочисленные определения коннотации как на основе семантических свойств («созначение», «добавочное

значение» и т. д.), так и с учётом системных свойств языкового

выражения, проявляющихся в синонимии, антонимии, в принадлежности к определённым

формам существования языка (литературной, диалектной и т. п.), или с учётом звуковой

оболочки выражения.

Понятие коннотации возникло в схоластической логике и проникло в языкознание в 17 в. через грамматику Пор-Рояля (см.

Универсальные грамматики) для

обозначения свойств (акциденций) в отличие от субстанций. В логике

позднее она стала противопоставляться денотации (экстенсионалу) как

сущность понятийная (интенсионал). В лингвистике с конца 19 в.

термином «коннотация» стали обозначаться все эмотивно окрашенные

элементы содержания выражений, соотносимые с прагматическим

аспектом речи (О. Эрдман, Л. Блумфилд). Закреплению подобного

понимания термина «коннотация» способствовали психолингвистические исследования

аффективной стороны слов, а также ассоциативные эксперименты,

показавшие реальность осознания ассоциативно-образных, оценочных и

стилистических признаков.

Блумфилд Л., Язык, пер. с англ., М., 1968;

Комлев Н. Г., Компоненты содержательной структуры слова,

М., 1969;

Гальперин И. Р., Информативность единиц языка, М.,

1974;

Колшанский Г. В., Соотношение субъективных и объективных

факторов в языке, М., 1975;

Харченко В. К., Разграничение оценочности, образности,

экспрессии и эмоциональности в семантике слова, «Русский язык в школе»,

1976, № 3;

Говердовский В. И., История понятия коннотации, «Научные

доклады высшей школы. Филологические науки», 1979, № 2;

Винокур Т. Г., Закономерности стилистического использования

языковых единиц, М., 1980;

Ульман С., Стилистика и семантика, пер. с англ., в кн.:

Новое в зарубежной лингвистике, в. 9 — Лингвостилистика, М., 1980;

Шаховский В. И., Эмотивный компонент значения и методы его

описания. (Учебное пособие к спецкурсу), Волгоград, 1983;

Телия В. Н., Коннотативный аспект семантики номинативных

единиц, М., 1986.

В. Н. Телия.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ

коннотация (от лат. cum — con — вместе, с + notare — отмечать, обозначать). Добавочные семантические или стилистические оттенки, которые накладываются на основное значение слова и служат для выражения эмоционально-экспрессивной окраски, придавая высказыванию тон торжественности, непринужденности, фамильярности и т. п.

МОРФЕМНО-ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

МЕТОДИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ

КОННОТА́ЦИЯ (от лат. con — вместо + noto — отмечаю, обозначаю).

1. Элементы смысла высказывания, возникающие из взаимодействия исходных значений предложений и слов с различными значениями под влиянием контекста и ситуации речи.

2. Дополнительное содержание лексической единицы, которое накладывается на ее основное значение.

ЛЕКСИКОЛОГИЯ

Коннотация (средневек.-лат. connotatio ‘со-обозначение’)

Не входящее в значение слова дополнительное содержание, сопутствующее значению образное представление, которое нередко кладется в основу переносного употребления слова (заяц ‘трус’, козёл ‘глупый’ или ‘похотливый мужчина’, средневековый ‘отсталый, консервативный’, ‘жестокий, негуманный’)

Коннотациями также называют эмоциональную или идеологическую оценку называемого.

Прил. коннотативный.

СЛОВАРЬ ГАЛЛИЦИЗМОВ РУССКОГО ЯЗЫКА

КОННОТАЦИЯ и, ж. connotation f. ср.- лат. connotatio < connoto имею дополнительное значение. лингв. Эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закрепленного в языке) или окказионального характера. ЛЭС 1990. Если вы скажете: «эбеновая кожа» или «миндалевидные глаза», то отмеченные наружные признаки звучать как комплимент, ибо в рамках нашей культуры эбеновое и миндальное дерево имеют положительные коннотации (в отличие от дуба). Т. Толстая Не спи. // ИЛ 1995 9 202. Претерпевая сложные и опосредованные семантические трансформации, слово может приобретать значения и оценочные коннотации, весьма далекие от исходных значений, закрепленных в лексической системе. Выразительным примером этого может служить слово патриот, устойчиво сформировавшее значение «член национально-шовинистической организации; шовинист». Словарь 1996 465. Импликация в большей степени служит выражению смысловых оттенков, касающихся взаимоотношений участников коммуникативного акта, а коннотация помогает семантизировать различные аспекты психологического субъекта высказывания и его отношения к субъекту речи. Ю. А. Лодыгин. // ФН 2000 2 78. — Лекс. БСЭ-3: коннота/ция.

СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

КОННОТАЦИЯ [< лат. connotare — означать] — лингв. содержательная или эмоциональная МОДИФИКАЦИЯ слова, употребленного в речи (в тексте) по отношению к исходному, словарному значению. Поскольку у каждого говорящего есть собственный, индивидуальный опыт контакта с вещами и явлениями, то и многие слова, их обозначающие, могут приобретать у разных людей индивидуализированную окрашенность. Имеется культурная к., мировоззренческая к., имажинарная к. (связанная с типом воображения), межсловная к., (семантического поля), к. уровня знания и др.

СКАНВОРДЫ

— В языкознании дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

коннотация оценочная

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ

Компонент значения слова, устанавливающий ценность, связанный с чувствами. Положительная оценка передается с помощью ласки (птенчик — ласк.), восторг (прелесть — восторж.), одобрение (молодчина — одобр.) и т.п.; отрицательная оценка основывается на отрицательных эмоциях: осуждении (ворюга), неприятии (подлиза), иронии (умничать) и др.

ПОНЯТИЯ ЛИНГВИСТИКИ

Компонент значения слова, устанавливающий ценность, связанный с чувствами. Положительная оценка передается с помощью ласки (птенчик — ласк.), восторг (прелесть — восторж.), одобрение (молодчина — одобр.) и т.п.; отрицательная оценка основывается на отрицательных эмоциях: осуждении (ворюга), неприятии (подлиза), иронии (умничать) и др.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

коннотация эмоциональная

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ

Компонент значения, связанный с выражением чувств, волевых побуждений, чувственных или интеллектуальных сравнений: заборишко, избушка, ветрогон.

ПОНЯТИЯ ЛИНГВИСТИКИ

Компонент значения, связанный с выражением чувств, волевых побуждений, чувственных или интеллектуальных сравнений: заборишко, избушка, ветрогон.

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

wordsonline.ru

Слова русского языка,
поиск и разбор слов онлайн

коннотация

Правильно слово пишется: коннота́ция

Ударение падает на 3-й слог с буквой а.
Всего в слове 10 букв, 5 гласных, 5 согласных, 5 слогов.
Гласные: о, о, а, и, я;
Согласные: к, н, н, т, ц.

Номера букв в слове

Номера букв в слове «коннотация» в прямом и обратном порядке:

  • 10
    к
    1
  • 9
    о
    2
  • 8
    н
    3
  • 7
    н
    4
  • 6
    о
    5
  • 5
    т
    6
  • 4
    а
    7
  • 3
    ц
    8
  • 2
    и
    9
  • 1
    я
    10

Разбор по составу

Разбор по составу (морфемный разбор) слова коннотация делается следующим образом:
коннотация
Морфемы слова: коннотаци — корень, я — окончание, коннотаци — основа слова.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Конноспортивный как пишется правильно
  • Конечно помогу как пишется
  • Конноспортивный как пишется конно спортивный или
  • Конечно неприятно как пишется
  • Конноспортивные соревнования как пишется