Корпорейшен на английском как пишется

корпорация, акционерное общество, большой живот

существительное

- объединение, общество, корпорация

trading [industrial] corporation — торговая [промышленная] корпорация
corporation tax — налог с доходов компаний или корпораций

- амер. акционерное общество

transportation corporation — транспортная компания

- юр. корпорация, юридическое лицо
- муниципалитет (тж. municipal corporation)

the Mayor and corporation — мэр города и городской совет

- сл. брюхо, пузо

Мои примеры

Словосочетания

the New Orleans Citywide Development Corporation — Городская строительная корпорация Нового Орлеана  
a program for inner-city youths that is under the auspices of a national corporation — программа для городской молодежи, которая проводится под эгидой одной из национальных корпораций  
building corporation — строительная акционерная компания  
capital of a corporation — капитал акционерного общества  
corporation by prescription — корпорация в силу давности  
not-for-profit corporation — некоммерческая фирма  
corporation court — городской суд  
advance corporation income tax — повышение налога с дохода корпорации  
insolvency of the corporation — неплатежеспособность корпорации  
corporation lawyer — адвокат, ведущий дела корпораций  
to lead a corporation — руководить корпорацией  
leader of a corporation — глава корпорации  

Примеры с переводом

He works for a large American corporation.

Он работает в крупной американской корпорации.

British Corporation

Британская Корпорация

Operating department is a subunit of a corporation.

Производственный отдел является подразделением корпорации.

The corporation was tricked out of $20 million.

У корпорации выманили двадцать миллионов долларов.

The legislature hesitated to charter the corporation.

Законодательное собрание не решилось дать разрешение на создание корпорации.

Federal Savings and Loan Insurance Corporation

Федеральная корпорация по страхованию счетов в ссудо-сберегательных ассоциациях, ФКСССА

The corporation’s wrongdoings must be exposed.

Преступления корпорации должны быть разоблачены.

ещё 12 примеров свернуть

Примеры, ожидающие перевода

The corporation is worth billions of dollars.

The company is reorganizing as a corporation.

He works as a consultant for several large corporations.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): corporation
мн. ч.(plural): corporations

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


corporation

[ˌkɔ:pəˈreɪʃən]
существительное



мн.
corporations

корпорация

ж.р.





The corporation owns the software.

Корпорация владеет кодом,

Больше

акционерное общество

ср.р.
(business company)

who should decide for a publicly traded corporation whether to spend funds on politics, how much, and to what ends?

кто должен принимать решение в открытом акционерном обществе о выделении средств на политику, в каком количестве и с какой целью?

Больше

Словосочетания (569)

  1. A.o . smith corporation — A.O . Smith Corporation
  2. acceptance corporation — акцептная корпорация
  3. Acco brands corporation — ACCO Brands Corporation
  4. across the corporation — по всей корпорации
  5. advance corporation tax — авансовый корпорационный налог
  6. Aecom technology corporation — AECOM Technology Corporation
  7. Agco corporation — AGCO Corporation
  8. agricultural credit corporation — корпорация сельскохозяйственного кредита
  9. Air specialties corporation — Air Specialties Corporation
  10. Air star corporation — Air Star Corporation

Больше

Контексты

The corporation owns the software.
Корпорация владеет кодом,

who should decide for a publicly traded corporation whether to spend funds on politics, how much, and to what ends?
кто должен принимать решение в открытом акционерном обществе о выделении средств на политику, в каком количестве и с какой целью?

However, in July 2002, the City of New York had proposed the construction, through the United Nations Development Corporation (UNDC), of a building that could be utilized as swing space on the east side of First Avenue between 41st and 42nd Streets, on the current site of the Robert Moses playground.
Однако в июле 2002 года городские власти Нью-Йорка предложили строительство с привлечением Корпорации развития Организации Объединенных Наций (КРООН) здания, которое может использоваться в качестве подменной площадки на восточной стороне Первой авеню между 41-й и 42-й улицами, там, где в настоящее время находится открытая игровая площадка имени Роберта Мозеса.

Supervising secretarial functions of the corporation.
Контроль за выполнением секретарских функций в корпорации.

Consider a public corporation whose CEO or controlling shareholder supports a political movement to the country’s right or left and wishes to support it with corporate funds.
Рассмотрим пример открытого акционерного общества, генеральный директор или контролирующий акционер которого поддерживает политическое движение правых или левых и хотел бы поддержать его, используя корпоративные фонды.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • С русского на:
  • Все языки
  • Со всех языков на:
  • Все языки
  • Албанский
  • Английский
  • Арабский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Индонезийский
  • Ирландский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Йоруба
  • Каталанский
  • Корейский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Македонский
  • Марийский
  • Мокшанский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский, Молдавский
  • Русский
  • Сербский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Суахили
  • Тамильский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Урду
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Хорватский
  • Чешский
  • Шведский
  • Эльзасский
  • Эрзянский
  • Эстонский
  • 1
    Corporation

    English-Russian electronics dictionary > Corporation

  • 2
    corporation

    corporation [ˏkɔ:pəˊreɪʃn]

    n

    1) корпора́ция;

    2)

    амер.

    акционе́рное о́бщество;

    Англо-русский словарь Мюллера > corporation

  • 3
    corporation

    Большой итальяно-русский словарь > corporation

  • 4
    corporation

    Большой итальяно-русский словарь > corporation

  • 5
    Corporation

    Corporation (

    сокр.

    Corp.)

    корпорация (предприятие, уставный капитал которого разделен на акции)

    корп. или корпоре́йшн (в названиях фирм: со строчной буквы и без запятой)

    *

    «Name, Corp.» — «Нейм корп.» («Нейм корпорейшн»)

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Corporation

  • 6
    corporation

    Персональный Сократ > corporation

  • 7
    corporation

    сущ.

    1)

    ,

    брит.

    ,

    ист.

    корпорация

    See:

    2)

    See:

    б)

    эк.

    корпорация; общество; объединение; юридическое лицо

    See:

    business corporation, non-profit corporation, professional corporation CHILD [liability]: CHILD [tax rights]: 501(c)(3) corporation, controlled corporation, private corporation, public corporation CHILD [scope]: domestic corporation 1), foreign corporation 1), global corporation, international corporation, multinational corporation, supranational corporation, transnational corporation CHILD [jurisdiction]: federal corporation, African Reinsurance Corporation, Asian Reinsurance Corporation, Canadian Commercial Corporation, China International Trust and Investment Corporation, Commodity Credit Corporation, Commonwealth Development Corporation, Export Development Corporation, Foreign Credit Insurance Corporation, Inter-American Investment Corporation, Inter-Arab Investment Guarantee Corporation, International Finance Corporation, Korea Trade Promotion Corporation, Overseas Private Investment Corporation, Private Export Funding Corporation, joint-stock company, continental law, common law, artificial person

    Syn:

    See:

    ordinary share, preference share, Model Business Corporation Act, Revised Model Business Corporation Act, non-profit corporation, private corporation, closely held corporation, de jure corporation, de facto corporation, corporation by estoppel, professional corporation, sole corporation, aggregate corporation, domestic corporation 2), domestic international sales corporation, foreign corporation 2), foreign sales corporation, subsidiary corporation, parent corporation, trading corporation, collapsible corporation, quasi-public corporation, dummy corporation, dormant corporation, incorporated forms of business, public corporation, private corporation, C Corporation, S Corporation, charter of incorporation, certificate of incorporation, agreement corporation, Edge Act corporation, Edge corporation

    3)

    общ.

    корпорация, муниципалитет

    Syn:

    See:

    * * *



    корпорация: юридическое лицо, зарегистрированное в соответствии с законодательством;
    1) в США: акционерная компания с ограниченной ответственностью, зарегистрированная на уровне штата; может совершать сделки, быть субъектом судебных разбирательств, выпускать акции, нести ответственность;
    2) в Великобритании: местный орган власти.

    * * *

    * * *

    группа людей или организация людей, уполномоченная законом действовать как одно лицо и имеющая права и обязанности, отличные от прав и обязанностей людей, формирующих корпорацию

    Англо-русский экономический словарь > corporation

  • 8
    corporation

    объединение, корпорация; амер. акционерная компания, акционерное общество

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > corporation

  • 9
    corporation

    Англо-русский юридический словарь > corporation

  • 10
    corporation

    English-russian dctionary of contemporary Economics > corporation

  • 11
    corporation

    [ˌkɔ:pəˈreɪʃən]

    autonomous corporation автономная корпорация corporation амер. акционерное общество; banking corporation акционерный банк broadcasting corporation радиовещательная корпорация building corporation строительная акционерная компания chartered corporation корпорация, созданная на основе королевского декрета (Великобритания) closed corporation корпорация закрытого типа consolidated corporation объединенная корпорация constituent corporation дочерняя корпорация constituent corporation подконтрольная корпорация corporation акционерная компания corporation амер. акционерное общество; banking corporation акционерный банк corporation акционерное общество corporation разг. большой живот corporation корпорация; municipal corporation муниципалитет corporation корпорация corporation муниципалитет corporation общество corporation объединение corporation юридическое лицо development corporation строительная корпорация dummy corporation фиктивная акционерная компания dummy corporation фиктивная корпорация dummy corporation фиктивное акционерное общество housing corporation жилищно-строительная корпорация limited stock corporation корпорация с ограниченным капиталом multinational corporation многонациональная корпорация corporation корпорация; municipal corporation муниципалитет municipal corporation муниципалитет municipal corporation муниципальная корпорация nonstock corporation неакционерное учреждение parent corporation корпорация, владеющая контрольным пакетом другой корпорации; корпорация-учредитель public corporation государственная корпорация public corporation муниципальная корпорация public corporation открытое акционерное общество public corporation публичная корпорация (с публично объявляемой подпиской на акции) reporting corporation корпорация, специализирующаяся в области отчетности sole corporation единоличная корпорация state corporation государственная корпорация state-owned corporation государственная корпорация statutory corporation корпорация, учрежденная специальным законом statutory corporation корпорация, основанная на законе stock corporation акционерная корпорация transnational corporation транснациональная корпорация trust corporation корпорация, осуществляющая права доверительной собственности trust corporation корпорация, выступающая в качестве доверительного собственника

    English-Russian short dictionary > corporation

  • 12
    Corporation

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > Corporation

  • 13
    Corporation

    The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > Corporation

  • 14
    corporation

    1. n объединение, общество, корпорация

    2. n амер. акционерное общество

    3. n юр. корпорация, юридическое лицо

    4. n муниципалитет

    5. n сл. брюхо, пузо

    Синонимический ряд:

    1. company (noun) alliance; association; business; company; concern; enterprise; establishment; firm; house; organization; outfit; partnership

    English-Russian base dictionary > corporation

  • 15
    corporation

    Politics english-russian dictionary > corporation

  • 16
    corporation

    корпорация, объединение; амер. акционерное общество

    English-russian dctionary of diplomacy > corporation

  • 17
    corporation

    ˌkɔ:pəˈreɪʃən сущ.
    1) а) ассоциация, сообщество( представителей какой-либо сферы деятельности) б) представители муниципалитета;
    городские власти
    2) амер. акционерное общество;
    корпорация business corporation quasi-public corporation
    3) разг. брюхо, пузо Syn: potbelly
    объединение, общество, корпорация — trading * торговая корпорация — * tax налог с доходов компаний или корпораций (американизм) акционерное общество — transportation * транспортная компания (юридическое) корпорация, юридическое лицо муниципалитет — the Mayor and * мэр города и городской совет (сленг) брюхо, пузо
    autonomous ~ автономная корпорация
    ~ амер. акционерное общество;
    banking corporation акционерный банк
    broadcasting ~ радиовещательная корпорация
    building ~ строительная акционерная компания
    chartered ~ корпорация, созданная на основе королевского декрета (Великобритания)
    closed ~ корпорация закрытого типа
    consolidated ~ объединенная корпорация
    constituent ~ дочерняя корпорация constituent ~ подконтрольная корпорация
    corporation акционерная компания ~ амер. акционерное общество;
    banking corporation акционерный банк ~ акционерное общество ~ разг. большой живот ~ корпорация;
    municipal corporation муниципалитет ~ корпорация ~ муниципалитет ~ общество ~ объединение ~ юридическое лицо
    development ~ строительная корпорация
    dummy ~ фиктивная акционерная компания dummy ~ фиктивная корпорация dummy ~ фиктивное акционерное общество
    housing ~ жилищно-строительная корпорация
    limited stock ~ корпорация с ограниченным капиталом
    multinational ~ многонациональная корпорация
    ~ корпорация;
    municipal corporation муниципалитет municipal ~ муниципалитет municipal ~ муниципальная корпорация
    nonstock ~ неакционерное учреждение
    parent ~ корпорация, владеющая контрольным пакетом другой корпорации;
    корпорация-учредитель
    public ~ государственная корпорация public ~ муниципальная корпорация public ~ открытое акционерное общество public ~ публичная корпорация (с публично объявляемой подпиской на акции)
    reporting ~ корпорация, специализирующаяся в области отчетности
    sole ~ единоличная корпорация
    state ~ государственная корпорация
    state-owned ~ государственная корпорация
    statutory ~ корпорация, учрежденная специальным законом statutory ~ корпорация, основанная на законе
    stock ~ акционерная корпорация
    transnational ~ транснациональная корпорация
    trust ~ корпорация, осуществляющая права доверительной собственности trust ~ корпорация, выступающая в качестве доверительного собственника

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > corporation

  • 18
    corporation

    English-Russian dictionary of regional studies > corporation

  • 19
    corporation

    корпорация ; акционерное общество ; ? corporation by-laws ; ? corporation charter ; ? corporation income tax ; ? corporation tax ; ? international corporation (company) ; ? multinational corporations ; ? public corporations ; ? transnational corporation

    Англо-Русский словарь финансовых терминов > corporation

  • 20
    corporation

    [͵kɔ:pəʹreıʃ(ə)n]

    1. 1) объединение, общество, корпорация

    trading [industrial] corporation — торговая [промышленная] корпорация

    2.

    корпорация, юридическое лицо

    3. муниципалитет (

    municipal corporation)

    НБАРС > corporation

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • corporation — cor·po·ra·tion /ˌkȯr pə rā shən/ n [Late Latin corporatio, from Latin corporare to form into a body, from corpor corpus body]: an invisible, intangible, artificial creation of the law existing as a voluntary chartered association of individuals… …   Law dictionary

  • Corporation — • An association recognized by civil law and regarded in all ordinary transactions as an individual. An artificial person Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Corporation     Corporation …   Catholic encyclopedia

  • corporation — [ kɔrpɔrasjɔ̃ ] n. f. • 1530; angl. corporation « réunion, corps constitué », du lat. médiév. corporari « se former en corps » 1 ♦ Hist. Association d artisans, groupés en vue de réglementer leur profession et de défendre leurs intérêts. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • Corporation — Cor po*ra tion (k[^o]r p[ o]*r[=a] sh[u^]n), n. [L. corporatio incarnation: cf. F. corporation corporation.] A body politic or corporate, formed and authorized by law to act as a single person, and endowed by law with the capacity of succession;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Corporation — (englisch – ‚Körperschaft‘ – von lateinisch corpus ‚Körper‘) steht für: eine Form der Aktiengesellschaft in Kanada, siehe Aktiengesellschaft (Kanada) eine Form der Aktiengesellschaft in den Vereinigten Staaten von Amerika (USA), siehe… …   Deutsch Wikipedia

  • Corporation$ — Studio album by Cancer Released 2004 Genre Death metal Length 21:13 …   Wikipedia

  • corporation, C — n. A corporation formed under Subchapter C of the Internal Revenue Code; also called a Subchapter C corporation. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008 …   Law dictionary

  • corporation — Under Title 11 U.S.C. Section 101: (9) The term corporation (A) includes (i) association having a power or privilege that a private corporation, but not an individual or a partnership, possesses; (ii) partnership association organized under a law …   Glossary of Bankruptcy

  • corporation, S — n. A small corporation that can have its taxable income taxed to its shareholders to avoid corporate income tax. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008 …   Law dictionary

  • corporation — [kôr΄pə rā′shən] n. [ME corporacioun < LL(Ec) corporatio, assumption of a body, incarnation < pp. of L corporare: see CORPORATE] 1. a legal entity that exists independently of the person or persons who have been granted the charter creating …   English World dictionary

  • Corporation — Corporation. Verbindung physischer Personen zu einer einzigen juristischen Person; das Vermögen gehört ausschließlich ihr; sie allein wird Gläubiger und Schuldner, nicht die Mitglieder (Gemeinden, Gilden, Zünfte, Klöster, Universitäten,… …   Herders Conversations-Lexikon


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Корпорейшен» на английский


В день бомбандировки Ёсио находился в главно здании компании Ако Корпорейшен.



On the day of the bombing, Yoshio was in the main building of the Ako Corporation.


Здесь 6 декабря «Софтбанк Корпорейшен» на четыре часа был отключен от своей мобильной и кабельной телекоммуникационной сети.



Here on December 6th, Softbank Corp. experienced a four-hour shutdown of its mobile and line-based telecommunications network.


О вашей работе очень высоко отзывались в Даймери Корпорейшен.



Your work comes highly recommended by the Damery Corporation.


Так, кто бы ни занимался контролем качества в Вербатим Корпорейшен в 1989 мои поздравления, вы только что попали в мой чёрный список.



Well, whoever was in charge of quality control at the Verbatim Corporation in 1989, congratulations, you just made the list.


За время своей деятельности он создал корпорацию «Кока-Кола Экспорт Корпорейшен», которая развивала бизнес по всему миру.



During his tenure, he established the Coca-Cola Export Corporation Corporation, which developed business all over the world.


Роботы оказания помощи человеку и роботы, осуществляющие доставку, разработанные Тойота Мотор Корпорейшен, позволят создать условия максимального комфорта всем зрителям во время просмотра игр Токио 2020.



The Human Support Robot and Delivery Support Robot developed by Toyota Motor Corporation will allow all spectators to enjoy watching the Tokyo 2020 Games in greater comfort.


С 2010 компания контролируется ООО «MAK»; в 2012 году «МАКО Холдинг» инвестировал в ЗАО «Кэпитал Билдинг Корпорейшен» 45,7 млн. грн., приобретя 96,8% его акций.



Since 2010 the company had been controlled by MAK LLC; in 2012 Mako Holding invested 45,7 million UAH in Capital Building Corporation receiving 96,8% of its shares.


Дженерал Моторс, Дюпонт и Стендарт Оил, которые были партнерами в Этил Корпорейшен, компании, созданной для производства тетраэтилсвинца, заявили, что альтернативы этиллированному бензину, который обеспечивает эффективность работы двигателя и предупреждает стук в двигателе, не существует.



General Motors, DuPont, and Standard Oil, who were partners in Ethyl Corporation, the company created to produce TEL, began to argue that there were no alternatives to leaded gasoline that would maintain fuel efficiency and still prevent engine knocking.


Более 10 проектов было реализовано вместе с коллегами из «Чайна инвестмэнт корпорейшен».



Over ten projects have been implemented jointly with colleagues from the China Investment Corporation.


Протяжённость железных дорог — 389 км, в том числе контролируемых государственной компанией «Джамейка рэйлуэй корпорейшен» — 328 км.



There are 389 km of railroads on the islands, of which 328 km are operated by the state-owned Jamaica Railway Corporation.


Он также добавил, что с участием японской компании «Хоккайдо корпорейшен» в пригороде Якутска в селе Сырдах скоро будет введена вторая очередь круглогодичного тепличного комплекса.



He also added that with the participation of the Japanese company Hokkaido Corporation in the suburb of Yakutsk in the village of Syrdakh, the second phase of the year-round greenhouse complex will soon be introduced.


2.2 Автор сообщения начал работать консультантом в компании «Оракл корпорейшен ЮК, лимитед» (далее — «Оракл») 12 августа 1998 года.



2.2 On 12 August 1998, the author started working at Oracle Corporation UK Limited (hereinafter Oracle) as a consultant.


Два оставшихся финалиста «Вестингауз электрик корпорейшен» (ВЭК) и «НДК отомейшн, инк.» (НДК) были сочтены имеющими достаточный опыт, доказанную надежность и техническую поддержку своих соответствующих систем.



The two remaining finalists, Westinghouse Electric Company (WEC) and NDC Automation, Inc. (NDC), were both deemed to have had adequate expertise, proven reliability and the technological support for their respective systems.


В сфере её влияния крупнейшие горнопромышленной компании ЮАР, занимающиеся добычей золота, алмазов, урана и других полезных ископаемых («Англо-Американ корпорейшен оф Саут Африка» и «Де Бирс консолидейтед майнс»).



Its sphere of influence includes large South African companies engaged in mining gold, diamonds, uranium, and other minerals (the Anglo-American Corporation of South Africa and De Beers Consolidated Mines).


В рамках сотрудничества с Японией 9 марта 2009 года в Токио Генеральным директором НКАУ был подписан меморандум о взаимопонимании между НКАУ и компанией «Сумитомо корпорейшен«, одной из старейших торгово-промышленных корпораций Японии.



Within the framework of cooperation with Japan, in Tokyo on 9 March 2009 the Director-General of NSAU signed a memorandum of understanding between NSAU and the Sumitomo Corporation, one of the oldest commercial and industrial corporations of Japan.


Фактически контролирует «Трансамерика корпорейшен» с активами З, З млрд. долл., владеющую страховыми обществами, компаниями, финансирующими продажи товаров в рассрочку, с 600 отделениями в США и Канаде, ипотечными компаниями и промышленными предприятиями.



This corporation owns insurance companies, companies financing installment buying of goods with 600 branches in the United States and Canada, mortgage companies, and industrial enterprises.


Из предприятий по обработке с.-х. продукции выделяются: фабрики по обработке орехов кешью (8 принадлежат’Англо-Американ корпорейшен‘; крупные в Иньямбане и Вила-ди-Жуан-Белу), 4 сахарных завода, мельницы.



The major enterprises for processing agricultural products are factories for processing cashew nuts (eight of them belong to the Anglo-American Corporation; there are also large factories in Inhambane and Vila de Joao Belo), four sugar refineries, and flour mills.


В 1965 с целью проникновения за пределы г. Нью-Йорка создал банковскую холдинг-компанию «Банкерс траст Нью-Йорк корпорейшен«, контролирующую несколько банков в штате Нью-Йорк, в т. ч. и «Б. т.к.».



In 1965, with the intention of expanding beyond New York City, the company created a bank holding company, the Bankers Trust New York Corporation, which controls several banks in the state of New York, including the Bankers Trust Company.


Начаты разработки железной руды в районах Токадех (компанией «ЛАМКО») и Волочиси (компанией «Лайбириан айрон энд стил корпорейшен»), в которой 50% акций принадлежит правительству Либерия и 50% компании США.



Mining of iron ore has begun in the areas of Tokadeh (Lamco) and Wologisi (Liberian Iron and Steel Corporation), in which 50 percent of the shares belong to the Liberian government and 50 percent to an American company.


Родственные Шредерам банки имеются в Англии — «Генри Шредер Ваг энд компани» и в США — «Генри Шредер банкинг корпорейшен».



There are banks related to the Schroders in England-Henry Schroder, Wagg and Company-and the USA (Henry Schroder Banking Corporation).

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 88 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

corporation — перевод на русский

/ˌkɔːpəˈreɪʃən/

Tax payments have been coming up against the old Timberlake-Fitzroy Corporation.

Пришли налоговые квитанции для прежней корпорации Тимбелейка-Фитсроя.

corporations

Корпорации.

It would hit me… Maybe he’s the vice president of a lawn mower, snow blower corporation.

а вдруг он вице-президент корпорации по производству газонокосилок и снегоочистителей?

A member of the board of the Soylent Corporation… was torn apart with a meat hook!

Член правления корпорации Соя был забит насмерть крюком для мяса!

How about that big, fat Soylent Corporation?

Что насчет огромной, зажравшейся корпорации Соя?

Показать ещё примеры для «корпорации»…

Earth — or your corporation’s profits?

Земля — или доходы твоей компании?

Mr Petty regional Vice President of the Pan American Mining Corporation.

мистер Петти, региональный вице-президент… Пан-Американской Добывающей компании;

The computer was donated by the Nishibashi Corporation.

Как я объяснял, это стало возможным благодаря услуге со стороны компании Нисибаши.

I just broke into the Tyrell Corporation in America.

Я только что взломал компьютер американской компании.

Or, maybe you wanted to work the politics at your corporation… — by rattling Albert Markovski.

Или, может, чтобы плести интриги против Альберта Марковски в интересах своей компании?

Показать ещё примеры для «компании»…

Turns out the land a hundred miles west of the Talberton pipeline is owned by one of Larry Basser’s shell corporations.

Оказалось, что земля в сотнях миль к западу от нефтепровода Талбертона принадлежит одной из подставных компаний Ларри Бэссера.

He tried to hide the transactions behind financial firewalls and shell corporations, but it’s him.

Он попытался скрыть сделку под видом финансового фонда и подставных компаний, но это точно он.

We think it’s one of Moriarty’s shell corporations.

Мы думаем, это одна из подставных компаний Мориарти.

Last year, I discovered Big Pines is one of Jacob Nighthorse’s shell corporations.

В прошлом году я обнаружил, что Биг Пайнз одна из подставных компаний Джейкоба Найтхорса.

The GPS batch was purchased by Vanderhusen Industries, the first in a seemingly endless series of dummy corporations.

Партия устройств была куплена Вандерхьюзен Индастриз, первой в бесконечной цепочке подставных компаний.

Показать ещё примеры для «подставных компаний»…

I work for the Tole American Corporation which is situated in Pennsylvania and in New York.

Я работаю в Тоул Америкэн Корпорейшн она имеет офисы в Пенсильвании и в Нью-Йорке.

He needs you to set up a Bermuda Corporation so he can write off his honeymoon.

Надо вернуть Бермуду Корпорейшн, он прервет свой медовый месяц. — Потом…

Produced by Kokuei Corporation Project Manager:

ПРОИЗВОДСТВО KOKUEI КОРПОРЕЙШН МЕНЕДЖЕР ПРОЕКТА:

Toei chemical Corporation

TOEI КЕМИКАЛ КОРПОРЕЙШН

The Shakespeare Corporation wants to trans-ship a load of fingle eggs.

Шекспир корпорейшн хочет загрузить целый транспортник яйцами.

Показать ещё примеры для «корпорейшн»…

The Tramco Corporation.

Трамко корпорэйшн.

The solution came during the budget crisis of 2330… when the Brawndo Corporation simply bought the F. D. A… and the F. C. C… enabling them to say, do and sell… anything they wanted.

решение нашлось во время финансового кризиса 2330… когда браундо Корпорэйшн купило управление контроля качества продуктов и препаратов… и федеральное агенство связи… заставив всех говорить, делать и продавать… . то что им было нужно.

An emergency cabinet meeting was called… with the C. E. O. of the Brawndo Corporation.

Было созвано экстренное заседание кабинета министров с гендиректором Брандо корпорэйшн.

The Yasuko Corporation prefers to pretend there’s no problem.

Ясуко Корпорэйшн предпочитает притворяться, что нет проблемы.

What about when you were chief budget officer for Bendix Corporation, overseeing antilock-brake technology?

А когда ты был главным сотрудником по бюджетным вопросам в Бэндикс Корпорэйшн, контролируя антиблокировочную технологию?

Показать ещё примеры для «корпорэйшн»…

Then there’s classified ads with hidden codes, secret couriers wires through dummy corporations.

Есть еще специальная реклама с тайными кодами и доставкой переводы через подставные фирмы.

But the accounts would be coded, moved through shell corporations…

Но счета закодированы, проведены через подставные фирмы…

I’m guessing that there’s some kind of shell corporation it’s being paid into.

Я предполагаю, что есть какая-то подставная фирма, куда переводят средства.

It’s a shell corporation, a paper entity used to conceal $2.2 million.

Подставная фирма, существующая только на бумаге для того, чтобы скрыть $2,2 миллиона.

It was hiding behind a shell corporation.

Она маскировалась за подставной фирмой.

Показать ещё примеры для «подставные фирмы»…

So what is Microspan Corporation all about?

Так чем занимается ваша фирма?

My corporation is a show of good faith.

Моя фирма это демонстрация добросовестности. — Тебе надо сотрудничать побыстрее, Моррис.

We took files from colleges, corporations and libraries.

Мы без разбора таскали файлы из университетов, фирм или библиотек.

They are not ours to steal or exploit in the name of our comfort, our corporations, or our consumerism.

Не являются нашими и не можем использовать для нашего комфорта, фирм или каких то потребатилей .

A friend of mine entered into a verbal agreement with an agent for a corporation, and now he’s reneging on it.

Один мой знакомый заключил устное соглашение с представителем фирмы, а тот взял и нарушил его.

Показать ещё примеры для «фирма»…

It’s all done through our nonprofit corporation.

Праздник организует наша общественная организация.

It’s important to clearly understand: the Federal Reserve is a private corporation. It is about as «Federal» as «Federal Express.» It makes its own policies, and is under virtually no regulation by the US government.

Организация под названием ET3, которая связана с Проектом Венера, разработала Магнитоплан, способный передвигаться быстрее 6400км/ч в неподвижной, свободной от трения трубе, лежащей на земле или под водой.

My church corporation will get the Atonercise name and your routines but you will certainly be involved.

Наша церковная организация получит права на название и упражнения, но ты конечно тоже не будешь забыта.

So I conducted a search of all real estate sales, all corporation taxes, anything that goes through the state.

Я проверил все сделки по недвижимости, все налоговые декларации, все, что проходит через государственные организации.

It was a priceless loss for our corporation.

Какая ужасная потеря для нашей организации.

Показать ещё примеры для «организация»…

Wire transfers; six-figure transactions from an Ochoa shell corporation in Mexico to an encrypted account in Singapore.

Электронные переводы, перемещение шестизначных сумм со счёта фиктивной компании Очоа в Мексике на зашифрованный счёт в Сингапуре.

Garcia, I need you to track who was at the conversion camp the same time as Mitchell Ruiz, and then narrow that to those whose parents made payments to Isabella Grant’s dummy corporation.

Гарсия, мне нужно знать, кто был в исправительном лагере в одно время с Митчеллом Руизом, затем отметь тех, чьи родители совершили платежи фиктивной компании Изабеллы Грант.

It’s leveraged to the hilt and about to be repossessed by the lender, a shell corporation that belongs to a mobster.

Она в залоге по самые паруса и скоро перейдет в собственность кредитора, фиктивной компании, принадлежащей мафии.

Untraceable shell corporation, a scheme to make millions by revoking the landmark status of an old building, and murder by home appliance.

Фиктивная компания, которую невозможно отследить, план заработать миллионы, аннулируя статус исторического памятника старинного здания, и убивая бытовой техникой.

I’m thinking it was a shell corporation.

Думаю, это фиктивная компания.

Показать ещё примеры для «фиктивной компании»…

Football is a corporation.

Футбол — такое предприятие.

Someone buys it, slots their name into it, and they walk away with an established corporation with a preexisting history.

Кто-то покупает её, вписывает своё название, и предприятие готово c предысторией.

«We demand that the responsibility» for portable water fall to each well’s neighboring corporations, with failure to comply resulting in fines «and, if necessary, forced closures.»

«Мы требуем, чтобы ответственность за питьевую воду несли владельцы соседствующих с колодцами предприятий, при отказе подчиниться последовал штраф, и, при необходимости, принудительное закрытие.»

But they are the face and voice of their parent corporations.

Но они лицо и голос руководящих предприятий.

I’m a products tester for a large corporation.

Испытываю продукцию одного известного предприятия.

Отправить комментарий

ContDict.ru > Русско английский словарь и переводчик

Вход 
Регистрация

й

ё

ъ

ь

Русская клавиатура

Русско-английский словарь

Перевод «Корпорейшен» на английский язык: «Corporate»


корпорейшен:

  

Corporate

«Малигдэнид Корпорейшен» — шесть и одна вторая.

Maligdanide Corporation of Canada, 6, up 1 2.

источник

пожаловаться

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:

 
Плохой пример
 
Ошибки в тексте
 
Грубая лексика
 
Другое
Комментарий:

Докажите, что вы не робот:

Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого.


Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов:

Йон — шерсть, перевод с татарского;
Юн — стругай ( если вариант твёрдого произношения);
Юн —

Русский

Пушаймон по руски

Русский

another way is to unlock more opponents and in order to unlock more opponents, you have to win more

Английский

my organizational and time management skills are my greatest strengths. I am capable of juggling

Английский


Пожалуйста, помогите c переводом:

Профессия земельно-имущественные отношения
Такой профессии, как земельно-имущественные отношения, раньше не существовало. Земля считалась государственной и к рынку не имела

Русский-Английский

Сегодня хуже, чем вчера,
Все задом наперед.
Опять жара, жара, жара
Достает.
И одинокая мигрень,
Подруга дней моих,
Меня любила целый день
За двоих.
Я поцелую провода и не

Русский-Английский

может использоваться парамагнетик, у которого магнитная восприимчивость χ связана с термодинамической температурой Т законом Кюри:

Русский-Английский

Изложена краткая характеристика, включающая в себя классификационное положение почв, формулу профиля, положении в рельефе и геоботаническое описание фитоценоза

Русский-Английский

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!


Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Русский Итальянский-Русский Латынь-Русский Немецкий-Русский Сербский-Русский Татарский-Русский Турецкий-Русский Узбекский-Русский Хорватский-Русский Чешский-Русский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi 

© 2023 ContDict.ru — контекстный словарь и переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • corporation [kɔːpəˈreɪʃn] сущ

    1. корпорацияж, фирмаж, концернм, акционерное общество

      (corporate, company, concern, joint stock company)

      • international finance corporation – международная финансовая корпорация
      • large multinational corporations – крупные транснациональные корпорации
      • corporation board of directors – совет директоров корпорации
      • economic development corporation – корпорация экономического развития
      • state atomic energy corporation – государственная корпорация
      • public benefit corporation – общественная корпорация
    2. объединениеср

      (association)

  • corporation [kɔːpəˈreɪʃn] прил

    1. корпоративный

      (corporate)

noun
корпорация corporation, incorporation, body, college, fellowship
акционерное общество corporation, joint-stock company
большой живот potbelly, corporation

Предложения со словом «corporation»

In exchange for less than one million dollars, that corporation received the benefits of a months-long promotional campaign including a 12-hour telethon all using the company’s logo and color scheme.

В обмен на менее чем один миллион долларов эта корпорация получила месячную рекламную кампанию, включая 12 — часовой телемарафон с возможностью использования своего фирменного стиля.

This was an arrangement which was totally understandable from the corporation’s point of view.

Это была договорённость, абсолютно естественная с точки зрения самой корпорации .

After I graduated from MIT, I went to work for Digital Equipment Corporation .

После окончания МИТа я стал работать на Digital Equipment Corporation .

She now controls what remains of the Umbrella Corporation .

Сейчас она управляет тем, что осталось от корпорации .

Some stamps and coins I picked up in Corporation Zone.

Марки и монеты, которые я нашел в Корпоративной Зоне.

Booked by a dummy corporation out of the Caymans.

Он был забронирован через подставную компанию на Каймановых островах.

Irregular payments from Volker Industries to a shell corporation .

Нерегулярные платежи от Волкер Индастриз на имя подставной компании.

The American territories fell to the mightiest corporation of all

Америка отдала свои территории в руки самой могущественной из всех

He is the founder and co-leader of Microsoft Corporation .

Он является основателем и одним из руководителей корпорации Microsoft.

And in 1975 Gates together with Paul Allen founded the company Micro-Soft, which was later named Microsoft Corporation .

А в 1975 году Гейтс совместно с Полом Алленом основали компанию Micro — Soft, которая была позже названа Microsoft Corporation .

I’m looking into this company, but they’ve been transferring assets from one corporation to the next.

Я изучаю эту компанию, но они передавали активы от одной корпорации к другой.

— Operating in war theaters in 17 nations, Ark corporation is setting a new standard In privatized law enforcement.

Управляя военными действиями в семнадцати странах корпорация Арк устанавливает новый стандарт частных органов правопорядка.

My cop buddy says candyman’s plates Are registered to a shell corporation .

Мой приятель — полицейский сказал, что номера Сластёны зарегистрированы на фиктивную фирму.

A friend of mine entered into a verbal agreement with an agent for a corporation , and now he’s reneging on it.

Один мой знакомый заключил устное соглашение с представителем фирмы, а тот взял и нарушил его.

I don’t think one should support international corporation or monopoly.

Я считаю, что не нужно поддерживать транснациональную корпорацию и монополию.

He was bribed to ignore the illegal activities of a big corporation .

Ему дали крупную взятку за невмешательство в темные делишки одной крупной корпорации .

Compelling a foreign corporation into breaking terms of service and revealing the identity of its members?

Принуждение иностранной корпорации к нарушению условий предоставления услуг и раскрытию личности её членов?

The idea that any corporation could own a food crop is a very new idea.

Идея о том что любая корпорация может владеть продовольственной культурой очень свежая.

Because his trial is underwritten by a soulless, profit-driven corporation .

Потому что его исследование спонсируется бездушной корпорацией , которая гонится только за деньгами.

Each one funded by this real estate corporation , partnership of various trusts.

В каждую клинику вложены деньги этой корпорации недвижимости, товарищество различных фондов.

I move that effective immediately, Hutchinson Bailey III be removed from his duties as Chief Executive Officer of the YumTime corporation .

Я предлагаю незамедлительно освободить Хатчинсона Бейли III от занимаемой должности главного исполнительного директора корпорации YumTime.

You’re looking at a very quiet, very eccentric first-generation high orbit family, run like a corporation .

Вы наблюдаете очень тихую, очень эксцентричную высокоорбитальную семью первого поколения, которая живет наподобие корпорации .

Jeremy Nolan was about to convert the entire company from a private corporation into a charitable foundation.

Джереми Нолан собирался изменить статус всей компании из частной корпорации в благотворительный фонд.

The Gabriel Corporation’s picking up the bill for all this, and the doctors say the long-term prognosis is hopeful.

Компания Габриэля оплатит все счета, а прогнозы врачей довольно оптимистичны.

A multi-billion-dollar corporation with holdings in telecom, infrastructure, tech…

Много миллиардная корпорация с холдингами в сфере телекоммуникаций, инфраструктуры, технологий …

A genius both in his scientific field and in running a major corporation .

Его наниматель был бизнесменом, гением в своей научной области и в руководстве крупнейшей корпорацией .

How can a farmer defend himself against a multinational corporation like Monsanto?

Как может фермер защитить себя от многонациональной корпорации типа Монсанто?

There is nothing less than a conspiracy spearheaded by the Rossum Corporation to withhold medical advancements, to use radical illegal…

Существует не меньше, чем заговор, возглавляемый корпорацией Россам, по утаиванию медицинских достижений, использованию радикально нелегальной…

The files deal with two construction projects financed by the corporation .

В папках информация о двух строительных проектах, которые финансируются компанией.

The Sirius Cybernetics Corporation were awarded a huge research grant to design and produce synthetic personalities to order.

Кибернетическая Корпорация Сириуса получила огромные гранты на исследования по разработке искусственных личностей на заказ.

We’re representing a class of prisoners suing Reform Corporation for abusive practices.

Мы представляем группу заключённых, которая обвиняет Корпорацию Реформ в недобросовестной практике.

Can your conscience wrap itself around a corporation that’s trying to do good?

Твое сознание может принять мысль, что есть корпорации , которые стремятся творить добро?

You’d be amazed what a private security corporation will do for the right price.

Ты будешь удивлена тем, на что способна пойти частная охранная компания за приличную плату.

Then he siphoned off the entire pension fund into a dummy corporation , filed for bankruptcy and used…

Затем он слил весь пенсионный фонд в фиктивную корпорацию , объявил о банкротстве и использовал..

A personal matter had taken him to Corporation Zone, on Old Earth, last month.

В прошлом месяце одно частное дело привело его в Корпоративную Зону, на Старую Землю.

This room and the adjoining suite were booked by a dummy corporation out of Delaware.

Эта комната и смежный люкс заказаны фиктивной корпорацией из Дэлавера.

He was an ear for me to complain about losses in stocks, about lecturing, about Dr. Manning and the blasted Corporation .

Он терпеливо сносил мои жалобы на биржевые проигрыши, лекции, доктора Маннинга и проклятую Корпорацию .

The men around this table represent the finest families in our country as well as controlling interest in the Transcontinental Railway Corporation .

Здесь собрались представители лучших семей нашей страны, обладающие контрольным пакетом акций нашей корпорации .

After declining the Superior Court’s invitation to supplement evidence, counsel for the corporation unsuccessfully attempted to do so in the Court of Appeal.

После отказа от предложения Высшего суда дополнить доказательства адвокат корпорации безуспешно попытался сделать это в Апелляционном суде.

This is a 30 to 60 second programme broadcast three times daily at peak hours by the Solomon Islands Broadcasting Corporation .

Данный проект связан с подготовкой 30 — 60 — секундных сообщений, передаваемых три раза в день в прайм — тайм Радиовещательной службой Соломоновых Островов.

A former clerk from your law office registered the Terra Nuestra Investment Group as a corporation with the County Clerk five years ago.

Бывший служащий вашего адвокатского бюро зарегистрировал Терра Нуэстра Инвестмент Груп как юридическое лицо в Канцелярии округа пять лет назад…

Women have been given opportunity for self employment through loans provided by the Bhutan Development Finance Corporation .

Женщинам была предоставлена возможность заниматься индивидуальной предпринимательской деятельностью благодаря получению кредитов от Корпорации по финансированию развития Бутана.

Comparing corporations by scale, the larger the corporation , the better prepared it is to implement each of these measures.

Если сравнивать корпорации по размерам, то чем крупнее корпорация , тем лучшими возможностями она располагает для принятия каждой из указанных мер.

The corporation was currently performing well as it imposed no financial burden on the Government.

В настоящее время эта корпорация действует эффективно и не создает никакого финансового бремени для правительства.

A man identifyed as Robert Denk, a research scientist at Utrel Corporation , was found murdered this evening.

Мужчина именем Роберт Денк, ученный из корпорации ‘Ютрел , был убит сегодня вечером.

Furthermore the location of a corporation’s head office could change fast.

Кроме того, место нахождения правления корпорации может быстро меняться.

It also pays the Corporation JD 20 per month for each woman worker in lieu of transportation costs for a period of 27 months.

Оно также выплачивает Корпорации 20 иорданских динаров в месяц за каждую работницу для покрытия расходов на транспорт в течение 27 месяцев.

Ms. Cheri F. McGuire, Vice-President, Global Government Affairs and Cybersecurity Policy, Symantec Corporation .

г — жа Чери Ф. Макгуайр, вице — президент по вопросам глобального управления и политики в области кибербезопасности, корпорация .

You can subscribe to getting the news of UkrAVTO Corporation .

Вы можете подписаться на получение новостей Корпорации УкрАВТО.

Yakonomo Corporation will retain controlling interest, of course but you will own 49 percent of the company.

Компания Йокономо, конечно, сохранит контрольный пакет акций, но вы станете владельцем 49% компании.

There was another strike at the Kuwait Petroleum Corporation in 1994.

В 1994 году состоялась еще одна забастовка рабочих Кувейтской нефтяной корпорации .

Intway World Corporation provides the service for non-professionals — the IntwayBuilder site constructor, unique in its simplicity.

Intway World Corporation представляет сервис для непрофессионалов — уникальный в своей простоте конструктор сайтов IntwayBuilder.

There’s just no way the university can accept money from a corporation without feeling beholden to them.

Нет никакого шунса, что университет может принять деньги от Корпорации не чувствуя обязанным ей.

If the qualification is achieved within the set term, you get valuable gifts from the Corporation .

Если квалификация выполняется в указанный срок, вы получаете ценные подарки от Корпорации .

No, you get a long sort of parchment, wherein, heretofore, let it be understood the City and Corporation

Нет, тебе вручают что — то вроде диплома, гласящего, что отныне да будет известно городу и правлению…

Increasing revenue from corporation tax indicates a buoyant and growing private sector.

Увеличение объема поступлений за счет налогообложения корпораций свидетельствует о динамике и росте частного сектора.

Corporation cofinanced that colony, along with Colonial Administration.

Наша корпорация финансирует эту колонию… совместно с колониальной администрацией.

Z Corporation makes products that enable users to capture, edit, and print 3D data with unprecedented speed, ease, versatility and affordability.

Продукция Z Corporation позволяет фиксировать, редактировать и выполнять печатание трёхмерных данных с непревзойденной скоростью, простотой, гибкостью и экономичностью.

The Falkland Islands Development Corporation has also imported a small herd of Cashmere goats, which are based at Pebble Island.

Кроме того, Корпорация развития Фолклендских островов также завезла небольшое стадо кашмирских коз, которых разместили на острове Пебл.

Fastest I’ve seen a corporation respond to a warrant.

Это самый быстрый ответ корпорации на ордер, какой я только видел.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Коробченка или коробчонка как пишется правильно
  • Корчевка или корчевка как правильно пишется
  • Косайся или касайся как пишется
  • Корпоративщики как правильно пишется
  • Коробочке как пишется