Красавчик на английском языке как пишется

Перевод «красавчик» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


красавчик

м.р.
существительное

Склонение




мн.
красавчики

handsome man


Так договорились, больше никаких разговоров с темноволосым красавчиком с акцентом.

So we’re clear, no more talking to dark, handsome men with accents.

Больше

Контексты

Так договорились, больше никаких разговоров с темноволосым красавчиком с акцентом.
So we’re clear, no more talking to dark, handsome men with accents.

Кажется мы отбили их, Красавчик.
Looks like we’ve beaten them off, Beau.

О, нет, не уходи, красавчик.
Oh no, don &apos;t walk away, Butch.

Оу, Марк Хэрмон, он красавчик.
Ooh, Mark Harmon, he’s a dreamboat.

Но это не случайный красавчик.
But this is no random hottie.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «красавчик» на английский

- dreamboat |ˈdriːmbəʊt|  — голубая мечта, красавчик, предмет мечтаний, предел желаний, прелесть
- knockout |ˈnɑːkaʊt|  — нокаут, выбивка, поражение, выталкивание, красавчик, сенсация
- pretty boy  — красавчик, хорошенький мальчик, милый мальчик

Смотрите также

послушай, красавчик! — look here, lover-boy!
богатый покровитель-красавчик — sugar papa

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- dandy |ˈdændɪ|  — денди, франт, щеголь, фат, что-либо первоклассное
- handsome |ˈhænsəm|  — красивый, щедрый, статный, благообразный, значительный

красавчик — handsome devil

- pretty |ˈprɪtɪ|  — безделушка, хорошенькая вещица
- hunk |hʌŋk|  — ломоть, толстый кусок, горб


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «красавчик» на английский

nm


Ты делаешь хорошую работу, красавчик.



You’re doing a good job, handsome.


Давай красавчик, на этот раз мы тебе вставим.



Come on handsome, this time we’ll give you a hiding.


Я тебя не спрашивал, красавчик.


Поднимаю еще на пятьсот, красавчик.


Мы поддерживаем его, поскольку он красавчик.



We’re standing up for him, because he was handsome.


Я посмотрела на него, а красавчик рыдал.



I look over, and Pretty Boy here is bawling his eyes out.


Ёто твой замечательный красавчик старший брат.



Now, that is your wonderful, handsome older brother.


И при правильном освещении, он прям-таки красавчик.



And in some lights, he’s just flat-out handsome.


А разгоняться такой «красавчик» может до 410 километров в час.



And such a «handsome» can accelerate up to 410 kilometers per hour.


Знаешь, тут не всё деньги решают, красавчик.



You know, this is more than just about money, pretty boy.


Ты не сможешь запретить ей петь, красавчик.



You can’t stop her from singing, pretty boy.


А Вали настоящий доктор, такой красавчик, хорошо зарабатывает.



Wali is a whole doctor, so handsome, makes good money.


Особенно если тебя бросил такой красавчик, как Эдвард.



Especially when you’re dumped by someone… as handsome and hunky as Edward.


Похоже, остались лишь мы с тобой, красавчик.



Looks like it’s just us, handsome.


Остались только мы с тобой, красавчик.


Трудно поверить, что красавчик Крис Хемсворт не любит показывать свое тело перед камерой.



It is hard to believe that the handsome Chris Hemsworth is not a fan of showing his body in front of the camera.


Это певец, красавчик Флиззи приходил.



That singer Pretty Boy Flizzy came in today.


Дэйв Гаан такой красавчик, что с ним невозможно нормально сфотографироваться — ты всегда будешь выглядеть неудачником.



Dave Gahan so handsome, that it can not be properly photographed — you will always look like a loser.


На следующий день к ней на дом приходит настоящий красавчик Джоуи, который готовится воспитывать ее племянников.



The next day to her house comes a real handsome Joey, who is preparing to raise her nephews.


Знакомьтесь, это Сабрина и её компаньон, красавчик Тоби.



Everybody, this is Sabrina, and her handsome escort here is Toby.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1409. Точных совпадений: 1409. Затраченное время: 59 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

красавчик

  • 1
    красавчик

    Русско-английский синонимический словарь > красавчик

  • 2
    красавчик

    Универсальный русско-английский словарь > красавчик

  • 3
    Красавчик

    Универсальный русско-английский словарь > Красавчик

  • 4
    красавчик

    Универсальный русско-английский словарь > красавчик

  • 5
    красавчик

    Русско-английский словарь Смирнитского > красавчик

  • 6
    красавчик

    Новый русско-английский словарь > красавчик

  • 7
    красавчик

    2)

    ирон.

    pretty boy, fop; dandy

    уст.

    Новый большой русско-английский словарь > красавчик

  • 8
    Красавчик Бруммель

    Универсальный русско-английский словарь > Красавчик Бруммель

  • 9
    красавчик (hipster talk)

    Универсальный русско-английский словарь > красавчик (hipster talk)

  • 10
    Чёрный Красавчик

    Универсальный русско-английский словарь > Чёрный Красавчик

  • 11
    богатый покровитель-красавчик

    Универсальный русско-английский словарь > богатый покровитель-красавчик

  • 12
    послушай, красавчик!

    Универсальный русско-английский словарь > послушай, красавчик!

  • 13
    рекламный красавчик

    Универсальный русско-английский словарь > рекламный красавчик

  • 14
    кросафчег

    Универсальный русско-английский словарь > кросафчег

  • 15
    Х-52

    ДАВАТЬ/ДАТЬ ХОД чему,

    usu.

    заявлению, жалобе, делу и т. п.

    VP
    subj

    : human or

    collect

    ) (in refer, to an application, complaint, case

    etc

    ) to direct

    sth.

    to the appropriate authorities for review, processing, and proper action or advance

    sth.

    along the course of proper action

    X дал ход Y-y X took action on Y

    X acted (moved) on Y
    X moved Y along
    X followed up on Y
    (in legal contexts) X started proceedings

    Neg

    X не дал хода Y-y = X tabled (shelved, held up) Y.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Х-52

  • 16
    давать ход

    ДАВАТЬ/ДАТЬ ХОД чему, usu. заявлению, жалобе, делу и т.п.

    [

    VP

    ;

    subj

    : human or

    collect

    ]

    =====

    (in refer, to an application, complaint, case

    etc

    ) to direct

    sth.

    to the appropriate authorities for review, processing, and proper action or advance

    sth.

    along the course of proper action:

    || Neg X не дал хода Y-y X tabled (shelved, held up) Y.

    ♦ Строго говоря, совсем не была исключена возможность того, что Белый дом даст ход доносу Кривошея (Гинзбург 2). Strictly speaking, the possibility that the White House would take action on Krivoshei’s denunciation was in no way excluded (2a).

    ♦ Кунта знал, что таких людей в сельсовете не любят и жалобе, если только он пожалуется, дадут ход (Искандер 4). Kunta knew that the village soviet had no love for such men; he had only to file a complaint and they would act on it (4a).

    ♦ [Брат Сила:] Врать вредно, дорогой актёр. Придется тебе сесть в тюрьму, красавчик, где ты долго будешь кормить клопов. А делу мы всё равно ход дадим (Булгаков 8). [Brother Force:] Lying is harmful, dear actor. It will be necessary to put you in the dungeon, pretty boy, where you will feed the bedbugs for a long time to come. And we are going to move this case along anyway (8a).

    ♦ Начальство и суд не могли не дать хода делу… (Достоевский 1). The authorities and the court could not avoid starting proceedings… (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > давать ход

  • 17
    дать ход

    ДАВАТЬ/ДАТЬ ХОД чему, usu. заявлению, жалобе, делу и т.п.

    [

    VP

    ;

    subj

    : human or

    collect

    ]

    =====

    (in refer, to an application, complaint, case

    etc

    ) to direct

    sth.

    to the appropriate authorities for review, processing, and proper action or advance

    sth.

    along the course of proper action:

    || Neg X не дал хода Y-y X tabled (shelved, held up) Y.

    ♦ Строго говоря, совсем не была исключена возможность того, что Белый дом даст ход доносу Кривошея (Гинзбург 2). Strictly speaking, the possibility that the White House would take action on Krivoshei’s denunciation was in no way excluded (2a).

    ♦ Кунта знал, что таких людей в сельсовете не любят и жалобе, если только он пожалуется, дадут ход (Искандер 4). Kunta knew that the village soviet had no love for such men; he had only to file a complaint and they would act on it (4a).

    ♦ [Брат Сила:] Врать вредно, дорогой актёр. Придется тебе сесть в тюрьму, красавчик, где ты долго будешь кормить клопов. А делу мы всё равно ход дадим (Булгаков 8). [Brother Force:] Lying is harmful, dear actor. It will be necessary to put you in the dungeon, pretty boy, where you will feed the bedbugs for a long time to come. And we are going to move this case along anyway (8a).

    ♦ Начальство и суд не могли не дать хода делу… (Достоевский 1). The authorities and the court could not avoid starting proceedings… (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > дать ход

  • 18
    выталкивание

    Русско-английский синонимический словарь > выталкивание

  • 19
    красотка

    babe
    имя существительное:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > красотка

  • 20
    поражение

    Русско-английский синонимический словарь > поражение

См. также в других словарях:

  • Красавчик 2 — Zweiohrküken …   Википедия

  • красавчик — см. красавец Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. красавчик сущ. • красавец • раскрасавец …   Словарь синонимов

  • КРАСАВЧИК — КРАСАВЧИК, красавчика, муж. (прост.). 1. То же, что красавец. 2. перен. Франт, щеголь (ирон.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • красавчик — КРАСАВЕ , вца, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Красавчик (значения) — Красавчик: Красавчик (нем. Keinohrhasen, Безухий заяц) кинокомедия 2007 года. Красавчик  музыкальный трек Ирины Круг. Красавчик музыкальный альбом Ирины Круг. Красавчик фруктовый сок[1]. См. также Красавчик Джонни (фильм) Красавчик Флойд… …   Википедия

  • Красавчик Джонни — Johnny Handsome …   Википедия

  • Красавчик Джонни (фильм) — Красавчик Джонни Johnny Handsome Жанр Драма Боевик …   Википедия

  • Красавчик Дэн — История Издатель Marvel Comics Дебют Автор(ы) Стэн Ли, Стив …   Википедия

  • Красавчик принц Чарли — «Красавчик» принц Чарли (Bonnie Prince Charlie), см. Претендент …   Всемирная история

  • Красавчик (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Красавчик (значения). Красавчик Keinohrhasen …   Википедия

  • Красавчик Алфи, или Чего хотят мужчины — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Алфи (фильм). Красавчик Алфи, или Чего хотят мужчины Alfie Жанр мелодрама / комедия …   Википедия

- dreamboat |ˈdriːmbəʊt|  — голубая мечта, красавчик, предмет мечтаний, предел желаний, прелесть
- knockout |ˈnɑːkaʊt|  — нокаут, выбивка, поражение, выталкивание, красавчик, сенсация
- pretty boy  — красавчик, хорошенький мальчик, милый мальчик

Смотрите также

послушай, красавчик! — look here, lover-boy!
богатый покровитель-красавчик — sugar papa

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- dandy |ˈdændɪ|  — денди, франт, щеголь, фат, что-либо первоклассное
- handsome |ˈhænsəm|  — красивый, щедрый, статный, благообразный, значительный

красавчик — handsome devil

- pretty |ˈprɪtɪ|  — безделушка, хорошенькая вещица
- hunk |hʌŋk|  — ломоть, толстый кусок, горб

перевести другое слово или фразу

другие переводы

имя существительное

  • knockout

    нокаут
    выбивка
    выталкивание
    красавчик
    поражение
    сенсация
  • dreamboat

    голубая мечта
    предмет мечтаний
    предел желаний
    прелесть
    красавчик
    красотка

Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

Оцените наш проект

Рейтинг:

Имя*:

Электронная почта:

Отзыв:

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

Русско-английский перевод КРАСАВЧИК

м. разг.

1. = красавец

2. ирон. ( франт ) dandy


Русско-Английский словарь.

     Russian-English dictionary.
2012


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


английский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Теперь за тобой должок, красавчик Джек.



BAROSKY: You owe me one, handsome Jack.


Ёто твой замечательный красавчик старший брат.



Now, that is your wonderful, handsome older brother.


Ты не сможешь запретить ей петь, красавчик.



You can’t stop her from singing, pretty boy.


Начнём с базовых правил, красавчик.



Let’s establish some ground rules, pretty boy.


Давай красавчик, на этот раз мы тебе вставим.



Come on handsome, this time we’ll give you a hiding.


И при правильном освещении, он прям-таки красавчик.



And in some lights, he’s just flat-out handsome.


Это певец, красавчик Флиззи приходил.



That singer Pretty Boy Flizzy came in today.


Ты делаешь хорошую работу, красавчик.



You’re doing a good job, handsome.


Я тебя не спрашивал, красавчик.


Мы поддерживаем его, поскольку он красавчик.



We’re standing up for him, because he was handsome.


Знакомьтесь, это Сабрина и её компаньон, красавчик Тоби.



Everybody, this is Sabrina, and her handsome escort here is Toby.


Он роскошный Джордж, он красавчик.


Особенно если тебя бросил такой красавчик, как Эдвард.



Especially when you’re dumped by someone… as handsome and hunky as Edward.


Будь другом, красавчик, не куксись.



Be a sport, handsome, no one’s seen anything but you.


И кто знает, вдруг там тебя поджидает красавчик Пьер.



And who knows, there might be a handsome Pierre waiting for you.


Поднимаю еще на пятьсот, красавчик.


Не смотри на меня так, красавчик.


Тогда, выключи свет, красавчик.



Then turn off the lights, handsome.


Ты не говорила, что он такой красавчик.



You never said how handsome he is.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1093. Точных совпадений: 1093. Затраченное время: 42 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

краса́вчик

краса́вчик, -а

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова терминация:

Ассоциации к слову «красавчик&raquo

Синонимы к слову «красавчик&raquo

Предложения со словом «красавчик&raquo

  • Он искренне считал, что по сравнению с нами он просто красавчик.
  • – Выглядит настоящим красавчиком в ошейнике, причёсанный и с чистой шерстью.
  • – Не будь там этого молодого красавчика, кто-то другой спас бы моего внука.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «красавчик»

  • — Голубчик мой, красавчик… Деточка моя, и уродился же ты такой умненький, такой беленький.
  • Гаврило, дворецкий, догнал меня в зале, поздравил с поступлением, передал, по приказанию папа, четыре беленькие бумажки и сказал, что, тоже по приказанию папа, с нынешнего дня кучер Кузьма, пролетка и гнедой Красавчик в моем полном распоряжении.
  • Жители ликовали; еще не видав в глаза вновь назначенного правителя, они уже рассказывали об нем анекдоты и называли его «красавчиком» и «умницей».
  • (все
    цитаты из русской классики)

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Эй, красавчик, красавчик!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Предложения со словом «красавчик»

Просто не можешь допустить, что красавчик может быть не прав.

You just can’t accept that lover boy might be wrong.

Красавчик Джон уехал в Лондон, и ей пришлось смириться с твоей физиономией за завтраком.

Handsome John had gone off to London and she had to settle for you every morning over the cornflakes.

Один красавчик решил умыкнуть меня на выходные в свое любовное гнездышко.

A handsome man is whisking me away to a love nest for the weekend.

А в офисе Джейн красавчик посетитель.

And you have a very hot visitor in Jane’s office.

Однажды утром ты проснулась на шёлковых простынях… и рядом с тобой был это красавчик .

You woke up one morning in those satin sheets, rolled over, and there was this good — looking guy.

Если ваш красавчик вспашет это поле, я, пожалуй, дам отсрочку до октября.

If that fancy plows that field, I’ll give you till October to set things straight.

Какой красавчик !, наложила печать проклятия на его душу и обратила этого Авеля в Каина.

You are handsome! had cast the stain of darkness into his heart, and had made a Cain of this Abel.

Молодой красавчик приходит ко мне в дом, плюется радугой, предлагает прокатиться на мерседесе… да уж не с самим ли дьяволом я разговариваю.

Handsome young man comes to my house, spewing sunshine, offering a ride in his Mercedes. Feels like maybe I’m chatting with the devil himself.

Так, что там за красавчик , с которым ты болтала внизу?

So, who’s the hottie I saw you talking to downstairs?

Ты умен,амбициозен и красавчик Хит в твоих руках

You’re smart, ambitious, and heath’s the hottie on your arm.

Знаешь, твой жуткий красавчик профессор и вправду знает свои вещи, Бонни.

You know, your hottie creepy Professor really knows his stuff, Bonnie.

И если тот красавчик в полотенце спросит, я твоя сестра, а не мама.

Oh, and if that hottie in the towel asks, I’m your sister — not your mother.

Он там не такой красавчик .

He wasn’t always such a looker.

Прошло 25 лет, а ты все такой же красавчик .

Twenty — five years, and you’re still such a looker.

Ты не говорил, что он красавчик .

You didn’t tell me he was a looker.

Не столько он красавчик , сколько подлиза.

He’s not that hot. He’s kind of smarmy, I think.

Ну да, он не толкает наркоту и он не колледжский красавчик , которого ты бросила в горах.

So he’s not a jock — du — jour or a drug pusher or some hot college guy you abandoned on a mountain?

Красавчик Смит был жесток, как бывают жестоки только трусы.

For Beauty Smith was cruel in the way that cowards are cruel.

Ну она пришла не к тебе, красавчик .

Well, she didn’t come for you, hotshot.

Разве здесь не должен быть… экскурсовод или красавчик , стоящий рядом и кующий метал?

Shouldn’t there be a… docent or some sweaty guy hammering metal standing around?

До свиданья, красавчик Джек, до свиданья, отряд байкеров.

Say so long to Handsome Jack and the biker brigade.

Я думаю, что Красавчик нашёл себе новую команду.

I think Handsome just crewed up with all new mopes.

Бёрнз запрашивал дела, относящиеся к убийству в 2003 году наркоторговца по имени Харли Ромеро, он же Шалунишка Харли, он же Красавчик Харли.

Burns requested files relating to the 2003 murder of a drug trafficker named Harley Romero, a.K.A. Harley playful, also known as handsome Harley.

Итак, читайте, красавчик мой, честолюбивый служитель церкви!

So read on, my beautiful, ambitious priest!

Кланы горцев слишком заняты угоном скота друг у друга, чтобы рассмотреть возможность объединения, в то время как принц-красавчик сидит, сложа руки, обласканный Папой римским.

The highland clans are too busy reiving each other’s cattle to even consider uniting, while Bonnie Prince Charlie lounges idly, being pampered by the pope.

Это красавчик Ларс и его восхитительные склянки.

It’s handsome Lars and his fabulous jars.

Зрители кричали, аплодировали, а Красавчик Смит, дрожа от восторга, не отрывал жадного взгляда от Белого Клыка, расправлявшегося с противником.

The men outside shouted and applauded, while Beauty Smith, in an ecstasy of delight, gloated over the ripping and mangling performed by White Fang.

Ага, если поедешь в пинк дот, захвати мне эклерчиков или двойной хот-дог, или.. и не дразни меня, красавчик .

Yeah, if you go to pink dot, get me some bon bons or a double dog, or so — and don’t tease me, pretty boy.

Бывший участник бойз-группы красавчик Томми сближается с восходящей звездой Джуд Харрисон.

Ex boy band cutie gets up close and personal with prodigy Jude Harrison.

Марти сказал, что ты славный, но не уточнил, что ты такой красавчик !

Marty said you were cute, but he didn’t tell me you were drop dead gorge!

Мне больше нравится вот этот красавчик .

I kind of like this Abercrombie Hunk.

Все журналы, для которых когда-либо снимался этот высокий красавчик .

Every book that ever featured this tall hunk of a man.

Красавчик Смит подошел к вигваму и остановился рядом с Белым Клыком.

He snarled softly up at the thing of fear, watching keenly the deportment of the hands.

Красавчик Смит снял с него цепь и отступил назад.

Beauty Smith slipped the chain from his neck and stepped back.

Этот красавчик — ваша родственная душа, а вы не живёте с ним.

That cutie right there is your soulmate and you’re living without him.

Я просто сногсшибательна, красавчик , что и говорить.

I’m a stunner, handsome. What can I say?

Потом Красавчик сам начал стрелять.

Then Handsome reacts to the gunfire.

А этот красавчик , с которым он разговаривает Билл Хармон.

And that charmer chatting him up is Bill Harmon.

Им был нужен красавчик с примесью политики.

They need a little beefcake with their politics.

Какой-то красавчик вбегает на венчание и говорит придержать конфетти.

Some good — looking guy sweeps up the aisle and tells you to hold off on the confetti.

Красавчик, сверстники звали его Гвоздиком.

In fact, in his boyhood, before he had been named Beauty by his fellows, he had been called Pinhead.

Эй, красавчик с хвостиком.

Hey, pretty boy with the tail, dovetails.

Красавчик Смит выставил напоказ своего бойцового волка, и люди платили по пятидесяти центов золотым песком, чтобы поглядеть на него.

He was exhibited as the Fighting Wolf, and men paid fifty cents in gold dust to see him.

Они встретились, ограбили поезд, и Красавчик опять растворился.

They meet up, do the robbery, and Handsome fades away again.

Красавчик Смит начал заигрывать с Белым Клыком.

He made overtures to White Fang from the first.

Красавчик Смит встал и боязливо двинулся к нему.

Beauty Smith regained his feet and came toward him, sniffling and cowardly.

Наш красавчик узнал, что его змея не первая подверглась заклинанию в трейлере Рути.

Loverboy just found out that his snake isn’t the first one charmed in Ruthie’s trailer.

Красавчик мертв, а я нищий!

Knockout Ned is dead and I’m dead broke!

Красавчик спас жизнь продавцу, которого Морковь хотел убить.

Knockout Ned saved a salesclerk from being shot by Carrot.

Ага, правда, пошел ты красавчик .

Yeah, well, screw you, simpatico.

Но вот тот красавчик сказал, что Ричи пытался заключить сделку с латиносами, как бы неполиткорректно это не звучало.

But that formerly living person right there said Richie was trying to do a deal with the Browns, however… politically incorrect that sounds.

и всеми любимый пушистый красавчик , Падси!

and everybody’s favourite fluffy stud — muffin, Pudsey!

Ты знаешь, как привлечь внимание девушки, красавчик .

You sure know how to catch a girl’s eye, there, stud.

Красавчик Смит вошел к Белому Клыку, держа в руке палку, и снял с него цепь.

Beauty Smith entered, club in hand, and took the chain off from White Fang’s neck.

Я разрешаю ему издеваться над ними, пока не придешь ты… красавчик Фейд, и не избавишь их от гадкого Раббана.

I merely allow him to brutalise them, to savage them, until you arrive the handsome Feyd, to rescue them from the beast, Rabban.

У меня уже начинает вырабатываться Стокгольмский Синдром… красавчик .

I’m coming down with Stockholm Syndrome handsome.

Вообще-то Реджи этот парень настоящий красавчик !

Actually, Reggie The guy is amazingly hot!

Поверь мне, красавчик , есть куча сладких цыпок, которые бы все отдали за такого симпатичного парня и без всяких хирургических вмешательств.

Trust me, killer, there’s plenty of sugar mamas out there who’d love a good — looking guy like you without demanding surgical alterations.

Оу, Марк Хэрмон, он красавчик .

Ooh, Mark Harmon, he’s a dreamboat.

Ты видишь, что этот красавчик сидит рядом с нею?

Do you see this dreamboat sitting right next to her?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Краситься или красится как пишем
  • Красавчик как пишется правильно слово
  • Красильщик как пишется правильно
  • Красавчик как всегда пишется как
  • Красильно набивной цех как пишется