Красотка на английском языке как пишется

Перевод «красотка» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


красотка

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
красотки

pretty woman


Эдакая «Красотка» эпохи туник и сандалий.

It’s “Pretty Woman” in the tunics-and-sandals age.

Больше

beauty

[ˈbju:tɪ]





Ну что, я красотка редкая, шатенка.

Well, I’m a rare beauty, brown-haired.

Больше

lovely

[ˈlʌvlɪ]





И каждый день он будет укорять себя за осознание того, что позволил одной милой красотке ускользнуть.

And he’ll kick himself every day for knowing that he let someone so lovely slip away.

Больше

Контексты

Эдакая «Красотка» эпохи туник и сандалий.
It’s “Pretty Woman” in the tunics-and-sandals age.

Ну что, я красотка редкая, шатенка.
Well, I’m a rare beauty, brown-haired.

Не могу поверить, что ты не смотрел фильм «Красотка«.
I cannot believe that you have not seen pretty woman.

«Корейская красотка Джун Ким, она же Сапфир»?
«Korean beauty June Kim, aka Sapphire»?

Ты опять собираешься показывать мне различные наряды, как в фильме «Красотка«?
Are we gonna do that thing again where you try on different outfits like in «Pretty woman«?

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

красотка — перевод на английский

Она— настоящая красотка

— She’s a true beauty.

Она была красотка.

She used to be a beauty.

Ты неподрожаем. Украл целое состояние и лежишь с красоткой на пляже.

You steal a small fortune and then lie on the beach with an American beauty.

У меня здесь висела купающаяся красотка, или что-то вроде этого. Ну, я пытался сделать так, что бы здесь всё выглядело… более по-домашнему.

I had a bathing beauty or something like that right over there.

По крайней мере, за этой красоткой даже не нужно ухаживать.

To this beauty it is not necessary to feed her.

Показать ещё примеры для «beauty»…

-Может, по вам сохнет какая-то красотка?

You don’t happen to have some beautiful damsel pining for you, do you?

Почему Вы не спросите, красотку?

Why don’t you ask beautiful?

«что случилось с тем милым техасцом что он больше не с той красоткой?»

«what has happened to the handsome texan that went everywhere with that beautiful creature?»

Красотка! Хороший материал, над которым можно поработать!

Beautiful, nice bit of stuff.

Скажи мне, красотка!

Tell me, Beautiful.

Показать ещё примеры для «beautiful»…

Я не понимаю, как такая красотка может быть настолько практичной.

I don’t see how any one so pretty could be so practical.

Мой бог, миссис ду Шенфрес, мэм вы просто красотка

My, my, mrs. Du chenfrais, ma’am, you look right pretty.

Придержи лошадей, нам просто не терпелось увидеть красотку.

Hold your horses, we wanted to see how pretty you were.

Затем Упрямец, Красотка Полли и Сабрина

Then Headstrong, then Pretty Polly, and Sabrina.

Они красотки, не так ли?

They are pretty, aren’t they ?

Показать ещё примеры для «pretty»…

А Урсула — красотка!

Ursula’s hot!

Когда мы были детьми, ты была милашкой, но кто мог знать, что ты станешь такой красоткой.

When we were kids, you were really cute, But, mean, i never thought you would turn out this hot.

Ну ты ведь сказала им, что я красотка.

Well, you told them I’m hot, right?

И ты красотка, так они подождут.

And you’re hot, so they’ll wait.

— Не такая уж она красотка.

— Okay, she’s not that hot.

Показать ещё примеры для «hot»…

Какая красотка!

What a hottie!

Господи, ну ты и красотка!

Oh, God, you’re a hottie!

Ладно, но ты должен признать, она красотка из высшей лиги.

OK, but you’ve got to admit, she’s a major-league hottie.

Красотка та еще.

There’s one hottie!

— Я собирался встретиться с этой красоткой.

— Me and this hottie were meant to hook up.

Показать ещё примеры для «hottie»…

Я только хочу сказать, что Кэролайн Гиллеспи просто обязана быть красоткой.

All I can say is, Caroline Gillespie had better be absolutely gorgeous.

Я согласен. От очков, так? Она не носила их вне дома, чтобы казаться красоткой.

She didn’t wanna wear ’em out of the house so people’d think she’s gorgeous.

Привет, красотка!

Hello, gorgeous!

О мисс Джонс, вы настоящая красотка.

OH, WHY, MISS JONES, YOU’RE GORGEOUS.

Эй, красотка!

Hey, gorgeous!

Показать ещё примеры для «gorgeous»…

Это все равно что встретить старину Леграна с красоткой!

Why not ‘Old Man Legrand’ and a pretty girl?

Пусты красотки нам улыбаются, А мы грузом занимаемся.

A pretty girl’s smile May beguile us a while There may be hard times too

Пусты красотки нам улыбаются, А мы грузом занимаемся.

A pretty girl’s smile

Вот. Суньте внутрь красотку, и ей не будет за себя стыдно.

Put a pretty girl inside those, and she needn’t be ashamed of herself.

Все равно помаши. Веди себя, как красотка на отдыхе.

Wave anyway, as if you’re a pretty girl out for a ride.

Показать ещё примеры для «pretty girl»…

Вот если бы ты тратил столько же времени, прилагая пальцы к струнам, сколько ты тратишь на попку этой красотки, может и был бы из тебя толк.

Now, if you’d spend as much time with your hands on them strings as you do on this girl’s ass, you might get somewhere.

Кто-то страдает от потери аппетита, а у этой красотки такая задница. Что хватило бы на 10 женщин, ты согласна со мной?

So many tragic young teenagers with anorexia… and that girl has an ass she could perfectly well share around… with at least ten other women and still be big-bottomed.

Не глазейте, разинув рот, на танцующих красоток

Don’t gape when you see the dancing girl

А этот был сделан в Нью-Йорке… с нашей кошкой — Красоткой. Мы привезли её из Голливуда

And this one was taken in New York… with our cat, Glamour Girl, that came with us from Hollywood.

Красотку со свадебной вечеринки?

-The girl from the wedding?

Показать ещё примеры для «girl»…

Опять, что ли, взяла «Красотку»?

Did you rent «Pretty Woman» again?

Как ты познакомишься с девушкой, если ты сидишь дома и смотришь «Красотку»?

How can you meet a girl if you’re home watching Pretty Woman?

Золотая Птичка, Русалочка, Красотка…

The Golden Bird, The Little Mermaid, Pretty Woman…

Красотка, детка!

«Pretty Woman,» baby!

Красотка! Здрасти, рада вас видеть.

«Pretty Woman»! Hi, here you go. Hi, nice to meet you.

Показать ещё примеры для «pretty woman»…

Эй. Какого дьявола делала эта красотка за дверью?

(Randy) Say, what in the name of Pete would a babe be doing outside that door?

Эй, приятель, у меня вчера была такая красотка.

Hey, man, I had a babe last night you wouldn’t believe.

«Кто эта красотка в красном платье?»

«Who’s that babe in the red dress?»

Посмотри какую красотку я тебе достал!

Look at the babe I got you!

Твоя мама — красотка!

Your mom’s a babe!

Показать ещё примеры для «babe»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • beauty: phrases, sentences
  • beautiful: phrases, sentences
  • pretty: phrases, sentences
  • hot: phrases, sentences
  • hottie: phrases, sentences
  • gorgeous: phrases, sentences
  • pretty girl: phrases, sentences
  • girl: phrases, sentences
  • pretty woman: phrases, sentences
  • babe: phrases, sentences

Основные варианты перевода слова «красотка» на английский

- babe |beɪb|  — младенец, красотка, ребенок, дитя, малютка, непрактичный человек
- beautiful |ˈbjuːtɪfl|  — прекрасное, красотка, красивые люди
- lovely |ˈlʌvlɪ|  — красотка
- cutie |ˈkjuːtɪ|  — милашка, красотка, бестия
- bombshell |ˈbɑːmʃel|  — бомба, гром среди ясного неба, красотка, потрясающая новость, граната
- peach |piːtʃ|  — персик, красотка, персиковый цвет, персиковое дерево, хлорит
- dish |dɪʃ|  — блюдо, тарелка, кушанье, миска, красотка, впадина, ложбина, котлован
- cracker |ˈkrækər|  — крекер, шутиха, дробилка, красавец, красотка, сухое печенье, ложь
- pippin |ˈpɪpɪn|  — пепин, кумир, хорошенькая девушка, красотка
- bit of crackling  — красотка

Смотрите также

красотка — good-looking dame
моя красотка — my bonny lass
какая красотка! — she’s a looker!
куколка, красотка  — baby doll
соблазнительная красотка — a foxy girl
сногсшибательная красотка! — scrumptious girl!
его новая белокурая красотка — his new blonde peacherino
а) шикарная девица; б) красотка — glamour girl
до чего она хороша!, просто красотка! — my!, she looked a treat!
она такая красотка!, она девица что надо! — she is a pip!
хорошенькая глупышка; девушка-куколка; красотка — dolly bird

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- dreamboat |ˈdriːmbəʊt|  — голубая мечта, красавчик, предмет мечтаний, предел желаний, прелесть
- beauty |ˈbjuːtɪ|  — красота, красавица, прелесть, краса

красотка с открытки — postcard beauty
обольстительная красотка — an alluring beauty

- pretty |ˈprɪtɪ|  — безделушка, хорошенькая вещица
- Belle |bel|  — красавица
- gorgeous |ˈɡɔːrdʒəs|  — великолепный, прекрасный, витиеватый, ярко окрашенный, ярко расцвеченный

привет, красотка! — hello, gorgeous!


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «красотка» на английский

nf


Еще она редкая красотка, и пользуется этим, когда необходимо.



Moreover, she is a rare beauty, and she uses this when required.


Судя по его словам, она настоящая красотка.



The way he was carrying on, she must be a real beauty.


Доказать каждой женщине на Ферме, что она просто красотка в платье.



To prove to every woman at The Farm that she’s just a pretty girl in a dress.


Я профессиональная красотка, которая готова ночи напролет у…



I am a professional beauty, which is ready all night t…


Теперь девушка уверена, что она непревзойденная красотка с шикарными формами.



Now the girl is sure that she is an unsurpassed beauty with chic forms.


Мара — блистательная красотка, которая с отличием окончила полицейскую академию.



Mara — a brilliant beauty, who graduated with honors from the police academy.


Конечно, красотка, сложно отрицать.



It happens, beauty is hard to deny.


Как бы странно ни звучало, но длинноногая красотка попросила денег.



As strange as that may sound, but long-legged beauty asked for money.


Эта красотка — популярная ирландская супермодель, актриса и певица.



This beauty is a popular Irish supermodel, actress, and a singer too.


Юная красотка по собственной воле становится одной из служащих в рядах американской армии.



A young beauty of her own free will becomes one of the employees in the ranks of the American army.


Вскоре юная красотка заключила договор с модельным агентством «Форд» и бросила университет.



Soon a young beauty signed the contract with the model agency «Ford» and left the university.


Вместо этого голливудская красотка придерживается сбалансированного питания, которое изобилует зеленью и полезными белками.



Instead, the Hollywood beauty sticks on a balanced diet that is full of greens and healthy proteins.


К искушениям красивой жизни добавляется и первая любовь — неприступная красотка Диана.



By the temptation of a beautiful life and added to the first love — Diana unapproachable beauty.


Филип уверен, что коварная красотка Рэйчел убила его опекуна, чтобы заполучить состояние супруга.



Philip is sure that insidious beauty Rachel killed his guardian to get the great fortune of a spouse.


Ключом к разгадке становится загадочная красотка, с которой у Джонни складываются непростые отношения.



The key to the puzzle is the mysterious beauty, with whom Johnny has a difficult relationship.


Австралийская красотка также является писательницей и владелицей косметической линии.



Australian beauty is also a writer and owner of a cosmetics line KORA Organics.


В семье есть еще одна красотка — это маленькая Мэгги.



There is another beauty in the family — this is little Maggie.


А красотка Никки Хейли продолжает решать собственные карьерные проблемы, подсиживая своего непосредственного начальника Тиллерсона.



And the beauty of Nicky Haley continues to solve her own career problems, squeezing her immediate boss Tillerson.


В 2008 году красотка Байнс состояла в отношениях со сценаристом, продюсером, актёром и режиссёром Сетом МакФарлейном.



In 2008, the beauty had a relationship with the scriptwriter, producer, actor, and director Seth MacFarlane.


Похоже, красотка 80-ых Оливия Ньютон-Джон безнадежно пристрастилась к косметическим инъекциям.



It appears that ’80s beauty Olivia Newton-John is «Hopelessly Devoted» to a cosmetic injectables.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1337. Точных совпадений: 1337. Затраченное время: 88 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

красотка

  • 1
    красотка

    Sokrat personal > красотка

  • 2
    красотка

    babe
    имя существительное:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > красотка

  • 3
    красотка

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > красотка

  • 4
    красотка

    Универсальный русско-английский словарь > красотка

  • 5
    Красотка

    Универсальный русско-английский словарь > Красотка

  • 6
    красотка

    Универсальный русско-английский словарь > красотка

  • 7
    красотка

    Русско-английский биологический словарь > красотка

  • 8
    красотка

    Русско-английский словарь Смирнитского > красотка

  • 9
    красотка

    разг.

    good-looking girl, pretty girl

    * * *

    * * *

    good-looking girl, pretty girl

    * * *

    beauty

    belle

    Новый русско-английский словарь > красотка

  • 10
    красотка

    pretty girl; babe, peach, dish sl

    Новый большой русско-английский словарь > красотка

  • 11
    красотка тёмнокрылая

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > красотка тёмнокрылая

  • 12
    красотка-девушка

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > красотка-девушка

  • 13
    красотка блестящая

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > красотка блестящая

  • 14
    дрофа-красотка

    2.

    RUS

    вихляй m, джек m, дрофа-красотка f

    2.

    RUS

    вихляй m, джек m, дрофа-красотка f

    5.

    FRA

    outarde f houbara [de Macqueen, à collerette], houbara f ondulée

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > дрофа-красотка

  • 15
    полураздетая красотка

    Русско-английский синонимический словарь > полураздетая красотка

  • 16
    нектарница-красотка

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > нектарница-красотка

  • 17
    дрофа-красотка

    Универсальный русско-английский словарь > дрофа-красотка

  • 18
    его новая белокурая красотка

    Универсальный русско-английский словарь > его новая белокурая красотка

  • 19
    журнальная красотка

    Универсальный русско-английский словарь > журнальная красотка

  • 20
    знойная красотка

    Универсальный русско-английский словарь > знойная красотка

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

См. также в других словарях:

  • Красотка — Pretty Woman …   Википедия

  • красотка — См …   Словарь синонимов

  • КРАСОТКА — КРАСОТКА, красотки, жен. (прост.). Миловидная девушка. || Возлюбленная (фам. устар.). Гуляет со своей красоткой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КРАСОТКА — КРАСОТКА, и, жен. (прост.). Миловидная молодая женщина. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • КРАСОТКА — «КРАСОТКА» (Pretty Woman) США, 1990, 120 мин. Мелодрама. Разведенный миллионер Эдвард Льюис, который занимается скупкой разорившихся компаний и их перепродажей по частям, случайно знакомится с проституткой Вивиан, «подхваченной» им прямо на… …   Энциклопедия кино

  • Красотка-девушка — ? Красотка девушка …   Википедия

  • Красотка-дева — ? Красотка девушка Самец красотки девушки Научная классификация Царство: Животные Тип: Членистоногие Класс …   Википедия

  • Красотка (фильм) — Красотка Pretty Woman Жанр мелодрама Режиссёр Гарри Маршалл Автор сценария Джонатан Лоутон …   Википедия

  • Красотка Шиба — «Красотка Шиба» (англ. Sheba, Baby)  афро эксплуатационное кино (blaxploitation) 1975 года с Пэм Гриер в роли Шибы Шэйн. Последний фильм Пэм Гриер по контракту с American International Pictures. Сюжет Частный детектив Шиба возвращается… …   Википедия

  • красотка блестящая — сущ., кол во синонимов: 1 • стрекоза (43) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • красотка-девушка — сущ., кол во синонимов: 1 • стрекоза (43) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • красотка сущ ж

    1. babe

      • горячая красотка – hot babe
    2. beauty

      (красота)

      • белокурая красотка – blond beauty
    3. pretty woman

      (красивая женщина)

    4. lovely

      (милый)

    5. sheelah

    6. dish

      (блюдо)

имя существительное
babe младенец, красотка, ребенок, дитя, малютка, непрактичный человек
beautiful прекрасное, красотка, красивые люди
cutie милашка, красотка, бестия
lovely красотка
bombshell бомба, гром среди ясного неба, красотка, потрясающая новость, граната
peach персик, персиковое дерево, хлорит, красотка, первый сорт, персиковый цвет
dish блюдо, тарелка, кушанье, миска, красотка, впадина
cracker крекер, шутиха, дробилка, бедняк, красавец, красотка
dreamboat голубая мечта, предмет мечтаний, предел желаний, прелесть, красавчик, красотка
pippin пепин, хорошенькая девушка, красотка, кумир
словосочетание
bit of crackling красотка

Предложения со словом «красотка»

Сексуальный молодой парень, красотка в возрасте, наслаждающаяся своим последним романом перед подтяжкой лица.

Hot young guy, aging beauty enjoying her last hurrah Before the surgeries start.

Ты когда-нибудь удивлялся, почему такая редкая красотка как Нэлл хочет быть с тобой?

Do you ever wonder why an exotic beauty like Nelle wants to be with you ?

А самое замечательное, красотка , что ты можешь отвезти чемпиона домой.

And the best part is, beautiful , you get to drive the champion home.

А эта понурая красотка тебе, случаем, не знакома?

Did that smoking hot mess look familiar to you?

Какая-нибудь красотка из моего класса по истории.

That or this super hot chick from my history class.

Конечно, это правда, красотка .

Of course it is, you runner bean.

Красотка, с которой ты разъезжал по Северной стороне.

That little beauty you used to travel with on the North Side.

Там красотка вытрет слезы, будет радостью снять, Когда с друзьями через Аннан переправлюсь я опять.

There’s an eye that ever weeps, and a fair face will be fain, As I pass through Annan Water with my bonnie bands again;

Теперь заберем твои прекрасные жемчужинки, красотка . И кто в этом виноват?

Now we take the pretty pearls… from the pretty lady, and whose fault is it?

Красотка пошла пописать или за кофе?

Did Hottie go for a pee or coffee?

Мега красотка — вот кто ты.

A major hottie is what you are.

Красотка-Охотница получила меч и она идет прямо к вам.

Hottie huntress has the sword and she’s coming right for you.

Что за красотка тусовалась на лодке?

Who’s that hottie I saw hanging out on the boat?

Горячая красотка сбросила его с охрененного мерса и смылась.

A major hottie dropped him off in a gull — wing mercedes.

У бара красотка , присматривается к тебе.

There’s a hottie by the bar, and she’s checking you out.

Эта девушка настоящая красотка ?

This girlfriend, is she a real looker?

Как и сказала Дивина, моя мама была просто красотка .

LIKE DIVINA SAID, MOM WAS A REAL LOOKER.

Я скажу тебе, малыш, твоя мама была просто красотка .

I TELL YOU, KID. YOUR MOM WAS A REAL LOOKER.

Хочу сказать, вы красотка .

I’m just saying, you’re a looker.

Спорю, она настоящая красотка , да?

Yeah, I bet she’s a real looker, huh?

Трейси просто красотка , вся в бабушку.

Tracy’s quite a looker, just like her grandma.

Она, кстати, настоящая красотка .

She’s a real good looker.

Я должна одеться в лучшее, как преуспевающая южная красотка .

I shall dress myself in finery, like a well — to — do Southern belle.

Бордель принадлежит _е_м_у_, Мануэль, через подставных лиц, а его жена — красотка с тициановскими волосами — некогда подвизалась в этом заведении.

He owns that establishment, Manuel, through a dummy, and his wife, a beauty with Titian hair, once worked in it.

Убрать усики, немного Пластической хирурги — и она красотка !

Lose the antennae, get some plastic surgery, she’s a hottie.

Если ты, красотка , что-то знаешь, что самое время рассказать.

If you and your dimples know something, Now’s the time to spill it.

Поразмысли, красотка ! Два наполеондора на улице не валяются.

Reflect, my beauty! two napoleons; they may prove of service.

Всякое бывает, — с явным недоверием сказала Красотка .

Maybe so, said Belle with evident disbelief.

Красотка, которая заманивает жертв.

The honey trap that lures the mark.

Уж не рассердилась ли его красотка на его нескончаемую почтительность? Говоря по всей справедливости, давно уже можно было рассердиться.

His fair one, perhaps, is angry at his constant respect; and really one would be vexed at a smaller matter.

А где же наша красотка ?

Where’s our beautiful cougar hiding?

Чувствителен, как стареющая красотка .

He’s as touchy as a beauty losing her looks.

Какой-то женоподобный тип с завитыми волосами стал играть на рояле, а потом новая красотка , Валенсия, вышла и запела.

A flitty — looking guy with wavy hair came out and played the piano, and then this new babe, Valencia, came out and sang.

Может, по вам сохнет какая-то красотка ?

You don’t happen to have some beautiful damsel pining for you, do you?

Вас раздражает когда говорят, что вы просто красотка и не более?

Does it anger you when people say you’re just a pretty face?

Хочу, чтобы со мной была красотка , которая будет вести, пока я обезвреживаю бомбу.

I want a hottie with me driving while I disarm the bomb.

Черт возьми, красотка , я перестал слушать после слова поцарапал.

Damn, boo, I stopped listening after you said freshly — waxed.

Она успела заметить, как, раздув ноздри, презрительно фыркнула Красотка Уотлинг, прежде чем исчезнуть за занавесками.

It was Belle Watling and Scarlett had a glimpse of nostrils distended with dislike before she disappeared again.

Прекрасная черная нубийка красотка с шафрановой кожей из Дальнего Востока, а?

A beautiful black Nubian, saffron — skinned beauty from the Far East, huh?

Слушай, красотка , дашь ответ на мой вопрос и мне не нужно будет портить твое милое личико.

Now, look, pretty, you tell me what I’m asking and I don’t have to mess up your pretty little face.

Ах ты моя красотка .

You’re my little cupcake.

А теперь, для услаждения ваших глаз и ушей, прямо из Голливуда, Калифорния, наша самая настоящая красотка .

And now, for your listening and viewing pleasure, direct from Hollywood, California, our very own beatnik beauty.

Вот эта красотка ! Тонка, как прут, увертлива, как уж, ловка, как обязьяна! Она пролезла в трубу и отперла мне дверь.

That duck of a girl — no taller than a bundle of firewood, as slippery as an eel, and as nimble as a monkey — got in at the top of the oven, and opened the front door.

Красотка примирительным жестом положила было руку на локоть Мелани и тут же отдернула.

Belle put an eager placating hand on Melanie’s arm and then hastily withdrew it.

Ничего не могу поделать, миссис Би, вы такая красотка .

I can’t help meself, Mrs B, you’re such a stunner.

Все понимали, что такая женщина, как Красотка , не могла сама заработать столько денег, чтобы открыть подобное роскошное заведение.

Everyone knew that a woman of Belle’s type couldn’t have made enough money by herself to set up such a luxurious establishment.

Золотая Птичка, Русалочка, Красотка

The Golden Bird, The Little Mermaid, Pretty Woman…

Я попивал у бара Май Тай, когда ко мне подошла обворожительная красотка с рыжими волосами, зеленоглазая и с пышной грудью.

I was savoring a Mai Tai in the lobby bar, when I was approached by an enchanting, auburn — haired beauty with eyes of green and a bountiful bosom.

Без шансов, никакая рыжеволосая красотка не стала бы делать гадости в туалете с этим парнем.

There’s no way any auburn — haired beauty did the nasty in a bathroom with that dude.

И у него сомнительный вкус, ведь ты яркая, классическая красотка подстать Брук Шилдс.

Really, and it makes me question his taste because you are a striking and classic beauty in the vein of Brooke Shields.

Эта красотка столь чувствительна к воде, что малейшее прикосновение к ней прожигает ей кожу!

A creature so sensitive to water… the very touch of it… burns her skin!

Ну, та красотка , которая болтала с нами в Нетландии.

Well, the bombshell who chitchatted with us in Neverland.

Не красотка , конечно, но бегает шустро.

She’s no beauty, but goes like the slappers.

Если эта красотка вас не разогреет вам лучше проверить страничку некрологов потому что скорее всего вы найдёте там своё имя.

If she doesn’t raise your temperature, check the obituary column. Chances are you’re in it.

Девушка, которая оставалась у Рика, брюнетка … молодая, длинноногая, настоящая красотка .

Girl left with Rick was a brunette… young, long legs, real good — looker.

Только посмей сказать, что она не красотка .

Now, you tell me she’s not a knockout.

Это моя сестра, красотка , правда?

That’s my sister. She’s a knockout, huh?

Жена Раголия — сногсшибательная красотка .

Ragolia’s wife is a knockout.

Это идеально мне подходит, потому что что я типа такая своя-в-доску, американская красотка .

It’s perfect ’cause I’m sort of a down — home, America’s sweetheart type.

Что за красотка с гвоздем в губе?

Who’s the beautiful one with the lip stud?

имя существительное

babe

младенец
красотка
ребенок
дитя
малютка
непрактичный человек

beautiful

прекрасное
красотка
красивые люди

cutie

милашка
красотка
бестия

lovely

красотка

bombshell

бомба
гром среди ясного неба
красотка
потрясающая новость
граната

peach

персик
персиковое дерево
хлорит
красотка
первый сорт
персиковый цвет

cracker

крекер
шутиха
дробилка
бедняк
красавец
красотка

dish

блюдо
тарелка
кушанье
миска
красотка
впадина

dreamboat

голубая мечта
предмет мечтаний
предел желаний
прелесть
красавчик
красотка

pippin

пепин
хорошенькая девушка
красотка
кумир

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Красотище или красотища как правильно написать
  • Кратчайшее время как пишется
  • Красотища то какая как пишется правильно
  • Кратковременные дожди как пишется
  • Красотень то какая как пишется