Ладно да складно как пишется

Ну да ладно, внук тогда был совсем крохотуля, зачем ему щит и меч?

Да ладно уж, смейтесь, – донеслось до меня из комнаты. – Я уже привыкла.

Да ладно заливать! Вы же такая сладкая парочка! К тому же он любит тебя столько лет, что и подумать страшно!

Да ладно врать! Я ведь не тупой и не слепой. Я всё вижу, не морочь мне голову!

– Ой да ладно! Это же не взятка, просто подарок!

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: вознести — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Как сладка мысль о том, что где-то (в твоей голове преимущественно) есть мир, где всё складно да ладно, где «настоящая» жизнь, гармония и справедливость.

Да ладно врать-то, побелела, как простыня.

– А знаешь, как оно хорошо да ладно было бы: всех врагов извести…

Да ладно спать рядом – как заниматься с ним, прикасаться, спрашивать о тысячах интереснейших вещей?

Да ладно ещё себе найдёшь, кладоискатель. Или купишь целую дюжину.

Да ладно прибедняться, я видел как ты вчера с повязкой на глазах завалил все мишени.

Да ладно заливать-то, все знают, какой ты сказочник.

Но делал это, так навязчиво, что благодушный доктор, не зная как от него отделаться, тихо сказал: «Да ладно иди уже пьяница» и указал на дверь.

Улыбаешься, да ладно там, вижу я всё, вижу..

Да ладно ребята это всего лишь селфи, что вы так напряглись? Я что дубль вам испортил?

Да ладно шутить то, откуда у археолога в портфеле могут быть секреты нашего государства? – возразил дежурный.

Всё у них складно да ладно было.

Да ладно мам, всё будет в шоколаде.

Да ладно б и так, но настолько мало давали, что люди ходили как спички.

– Значит так, сынок, если в двух словах, то: в угольную шахту хлынула вода, уж не знаю кто там ошибся, но ясно что они куда-то не туда полезли, ну да ладно потом расследуют что к чему.

Всё у них вроде было в порядке, мирно да ладно, соседям – кому на радость, кому на зависть.

И уж совсем не желал, чтобы дальше у него всё спокойно да ладно выходило после того подлого и скверного, что он вместе с бесом вытворял.

Да ладно успокойся, всё будет хорошо.

Так и живут дед с бабкой: тихо да ладно.

Да ладно ерунду болтать-то! – сердито фыркнула я.

Всё это очень странно как-то ну да ладно сейчас речь не об этом.

Ёкнуло моё сердечко, что всё так складно да ладно получается, да не поверила я сердцу своему, а глазам своим поверила, да и болота-то совсем в другой стороне.

Что это за кафе я так и не поняла, ну да ладно завтра увижу.

–Ой, да ладно переживу как-нибудь. Что я сама себя раньше времени накручиваю. – Сказала она вслух.

Всё-то у него гладко да ладно; и агенты ряженые, и улики сами в руки плывут, и убийцы в раз находятся.

Да ладно брехать то, – не такая она! Небось, уже подкатывал к ней, да получил от ворот поворот! Признавайся, – не дала, небось?

Да ладно забыли , сейчас надо ехать быстрее, потому что роды могут начаться в любую секунду, и вашей жене просто не реально принять их одной – сказал дед , он говорил тихо и спокойно такое ощущение, что минутой ранее не чего не произошло.

Да ладно гнать! Кто там у вас?

Ай да ладно. -проговорил бармен, продолжая улыбаться – А ещё кое-что, тебе стоит в данный вид затеряться в толпе или пойти к нам на склад. –сказал бармен, отдавая мне свёрток бумаги.

Да ладно прикидываться! Будто сам не знаешь? Все в округе знаешь, а об этом и не слышал?

Может они на самом деле сдаваться надумали, ну да ладно дед, не будем ломать голову, нам работать надо, время покажет что да как.

– Ой, да ладно прибедняться-то! – продолжала она верещать тонким, пронзительным голосом.

Да ладно свистеть! Говорят, там половина наших! Так уж всё должно быть как в родной деревне.

Да ладно сказки рассказывать. Эти средневековые предубеждения давно в прошлом. Сейчас время деловых людей. А у них главное, чтоб человек был хороший.

Да ладно девчонки, давайте лучше в карты сыграем, он у вас наверняка есть.

Да ладно давай, это шутка, – я с облегчением выдохнул.

Ну да ладно скажу, тут в соседнем доме, а ты?

Да ладно говори, у меня от друзей нет секретов.

Да ладно просто недавно с одним рассталась, это вообще был вынос мозга. Хотел, чтобы я его слушалась во всём. Ага, сейчас!

Да ладно пугать! – вмешался в разговор рябой, до сих пор молчавший. – Что там за штуковина?

Да ладно придираться, документы в порядке. Я тороплюсь, девчонок отвезти надо…

Да ладно пугать-то… С чего ты так решил?

Да ладно скромничать, ты у меня просто краса писаная!

Да ладно парни, вы что, совсем не шутите?

Ответ:

Правильное написание слова — складно

Значение слова -нареч. разг. Соотносится по знач. с прил.: складный.

Выберите, на какой слог падает ударение в слове — НЕКРОЛОГ?

Слово состоит из букв:
С,
К,
Л,
А,
Д,
Н,
О,

Похожие слова:

нескладно
нескладное
нескладной
нескладность
нескладностью
раскладной
складного
складное
складной
складность

Рифма к слову складно

нескладно, прохладно, ладно, кровожадно, жадно, парадно, отрадно, громадно, досадно, трудно, звездно, поочередно, постыдно, стыдно, холодно, праздно, дно, невыгодно, свободно, благородно, бесследно, бледно, обидно, безвыездно, поздно, одно, превосходно, ежегодно, выгодно, всенародно, нетрудно, безотходно, безвредно, неблагородно, усердно, удно, безвыходно, очевидно, угодно, вредно, видно, заодно, бедно, завидно, мазано, выиграно, отдано, предсказано, обнародовано, прервано, отказано, убрано, приказано, застлано, отослано, связано, признано, основано, продано, доказано, проиграно, сказано, вызвано, собрано, указано, нарисовано, прибрано, подано, обязано, описано, фортепиано, написано, завязано, опоздано, придумано, списано, дано, сделано, выбрано, запачкано, рано, послано, призвано, писано, записано, насыпано, выдумано, оказано, названо, передано, пожаловано, предписано, бассано, делано

Толкование слова. Правильное произношение слова. Значение слова.

И не складно, да ладно.

И не складно, да ладно.

И не в лад, да ладно. И не складно, да ладно.

См. СЧАСТЬЕ — УДАЧА

Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература.
.
1989.

Смотреть что такое «И не складно, да ладно.» в других словарях:

  • Хоть не складно, да ладно. — Не для пригожества, для крепости. Хоть не складно, да ладно. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ладно — См …   Словарь синонимов

  • складно — как по пальцам, технично, связно, гладко, гармонично, как по команде, ловко, плавно, приглаженно, дружно, толково, стройно, в лад, без запинки, слаженно, согласованно, ладно, согласно, как по нотам, пропорционально, словно по писаному, как по… …   Словарь синонимов

  • Складно — нареч. качеств. разг. 1. Отличаясь стройностью, соразмерностью в частях. отт. Будучи хорошо сложенным; статно, стройно. 2. перен. Отличаясь логической связью, последовательностью (о речи, письме). отт. Стройно, слаженно (о звучании). 3. перен.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • И не в лад, да ладно. — И не в лад, да ладно. И не складно, да ладно. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА И не в лад, да ладно. И не порно, да задорно. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Что не складно, то и не ладно — Что не складно, то и не ладно. Ср. Was sich nicht reimt, das schickt sich nicht. Ср. Il n’y a ni rime, ni raison. Ср. Cela rime comme hallebarde et miséricorde. Пер. (comme bûche et poche, comme corne et lanterne.) Ср. Ci gît mon ami Mardoche, Il …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • То не складно, что сшито не ладно. — То не складно, что сшито (что скроено) не ладно. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Что не складно, то и не ладно. — Что не складно, то и не ладно. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • что не складно, то и не ладно — Ср. Was sich nicht reimt, das schickt sich nicht. Ср. Il n y a ni rime, ni raison. Ср. Cela rime comme hallebarde et miséricorde. (comme bûche et poche, comme corne et lanterne.) Ср. Ci gît mon ami Mardoche, Il a voulu être enterré à Saint… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ТОЛК — БЕСТОЛОЧЬ — Перекрестись да выспись! Макару поклон, а Макар на семь сторон. Начал духом, а кончил брюхом. В беде сидит, а беду курит. Зачал за здравие, а свел за упокой. Ни из короба, ни в короб. В короб не лезет, из короба нейдет и короба не отдает. Ни сана …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Л

ЛАД

И не в лад, да ладно.

Ладно, коли складно, неладно, коли поперек.

Не будь складен, да будь ладен.

Не то хорошо, что хорошо, а то, что ладно.

Что ладно, то ладно, а что ладнее, то еще вернее.

Что не складно, то и не ладно.

ЛЕГКОМЫСЛИЕ

Берет — так кланяется, а возьмет — так отворачивается.

В долг давать — под гору метать; долги собирать — в гору таскать.

В долгу как в шелку.

В долгу — что в море: ни дна, ни берегов.

Взаймы брать — других учить; взаймы давать — себя казнить.

Взаймы не брать — хоть гол, да прав.

Взял лычко, а отдай ремешок.

Долг не ревет, а спать не дает.

Долг платежом красен, а займы отдачею.

Долг стоит у порога.

Должища — что печища: сколько ни клади дров, все мало.

Занимает — так сватушка-сват, а занял — так и черт не брат. Займом богат не будешь.

Займы — та же кабала.

Заклад — носи до заплат.

Не дать в долг — остуда на время, а дать — ссора навеки.

Отдай в долг руками, а собирай ногами.

У долга и век долог.

ЛЕЖАТЬ

Емеля и по дрова на печи ездил.

Кто много лежит, тот бока отлежит.

Лежа на боку, не заработаешь и понюшку табаку.

Лежит лежень до вечера, и поесть нечего.

Лето проежишь — зимой с сумой побежишь.

На полатях лежать — и ломтя не видать.

От лежи не будет одежи.

Сидя на печи, генералом не станешь.

Станешь лежать на печи, так не будет ничего в печи.

Хоть бы падать, да не лежать.

Хочешь есть калачи, так не лежи на печи.

ЛЕЖЕБОКА

Были бы хлеб да одежа, так и ел бы лежа.

Лежебоке и солнце не в пору всходит.

Лежебока лежит на полу, держится за полу, да и то боится, как бы не упасть.

Отлежав бока, не любо и за топор браться.

Хорошо на печи пахать, да трудно заворачивать.

ЛЕН

Колхозный лен трудом силен.

Кто посеет лен, пожнет золото.

Лен вымотает, лен и озолотит.

Лен для льноводов — золото: с ним и старые дышат молодо.

Лен — доходная культура, это деньги и натура.

Лен не косят, не жнут, а рвут.

Лен не родится — и мочало пригодится.

Мни лен дольше, волокон будет больше.

Не домнешь мялкой, так вспомянешь за прялкой.

У льна-долгунца два лица: семя на племя, а нить на ткань.

Хороший ленок — денег закромок.

Чем ленок дольше, тем доход больше.

ЛЕНТЯЙ

Где работа, там и густо, а в ленивом доме пусто.

Ему дай яичко, да еще и облупленное.

Ему замеси, дай в рот поднеси.

Кто ленив сохой, тому весь год плохой.

Ленивого и по платью узнаешь.

Ленивому всегда праздник.

Ленивому и лениться лень.

Ленивый и в своей избе промокнет.

Ленивый к работе, ретивый к обеду.

Лентяй да шалопай — два родных брата.

Лентяй ест руками, а работает брюхом.

Люди пахать, а он руками махать.

Научиться работать надо три года, а научиться лениться — три дня.

Наши пряли, а ваши спали.

От лентяя, как от быка, — ни шерсти, ни молока.

Отсталый да ленивый всегда позади.

Отчего лентяй гладок? Оттого, что на отдых падок.

Работает из-под палки.

Ржи много в поле, да лентяям нет доли.

Три дня молол, а в полтора дня съел.

У ленивой пряхи и про себя нет рубахи.

У ленивого Емели семь воскресений на неделе.

У ленивого и крыша течет и печь не печет.

У ленивого хребет не болит.

У ленивого что на дворе, то и на столе.

У лентяя закон простой: работай час, полсмены стой.

Умного учи, больного лечи, а ленивого не подпускай к печи.

У него работа в руках плесневеет.

У него силы — на быка, а работы — на воробья.

ЛЕНЬ

Авось да небось доводят до того, что хоть брось.

Авось и как-нибудь до добра не доведут.

Авось небосю родной брат.

Авоська веревку вьет, небоська петлю затягивает.

Авоськал, авоськал — дай доавоськался.

Аршин на кафтан да два на заплаты.

Ах, да рукою мах — а на том реки не переехать.

Ах и ox — не пособники.

Баснями закрома не заполнятся.

Баснями сыт не будешь.

Безделье — мать пороков.

Безделье — сестра болезни.

Беспечному все трын-трава: поехал ни по что, привез ничего.

Борода по колено, а дров ни полена.

Бредет — как слепец по изгороди.

Брехать — не топором махать, брехнул — дай отдохнул.

Был бы покос, да пришел мороз.

В дождь избы не кроют, а в вёдро и не каплет.

В комнате грязь — хоть репу сей.

В лес идут, а на троих один топор берут.

В пашне огрехи, а на кафтане прорехи.

В чужих руках всякое дело легко.

Ведрами разольешь, так каплями не соберешь.

Видно неряху по грязной рубахе.

Вилкой — что удой (т. е. удочкой), а ложкой — что неводом.

Воду в ступе толочь — вода и будет.

Впрямь долбил Данило, да вкось пошло долбило.

Всей и удали у него — что за ложкой потеть.

Где бы ни работать, лишь бы не работать.

Где много слов, там мало дела.

Где ни поживет, добра не наживет.

Глаза с поволокой, роток с позевотой.

Году не прошло, ан уж и кончили.

Гоняется за мухой с обухом.

Гоняется — как медведь за воробьями.

Горница хороша, да окна кривы.

Гулять — не диво, работать ленива.

Дай яичко, да еще и облупленное.

Дела не делает и от дела не бегает.

Делавши — смеялись, а сделавши — плачем.

Делать не заставят, зато и есть не поставят.

Делать — не я, работать — не я, а есть кисель — нет против меня.

Делать спустя рукава.

Дело не медведь — в лес не уйдет.

Дело от безделья.

Длинная нитка — ленивая швея.

Для ленивой лошади и дуга в тягость.

Догулялись мужики: нет ни хлеба, ни муки.

Долго спать — добра не видать.

Долго спать — с долгом вставать.

Долог день до вечера, коли делать нечего.

Доплясались, что без хлеба остались.

Дулась гора родами, а родила мышь.

Ему замеси да и в рот понеси.

Ему лень лениться, а не только шевелиться.

Если косить языком, спина не устанет.

Ест руками, а работает брюхом.

Есть калачи — не сидеть на печи.

Ехал бы воевать, да ленив вставать.

Ехал прямо, да попал в яму.

Еще в пеленках, а лень с теленка.

Живет как птица небесная: не сеет, не жнет.

Живот да головка — всегда у ленивых отговорка.

Жнем рано, а сеем поздно.

За все берется, да не все удается.

За море — по еловы шишки.

Застала зима в летнем платье: а мы чаяли, и зимы не будет.

Зацепившись за пень, простоял весь день.

И готово, да бестолково.

Игра игрою, а дело делом.

И дурак праздники знает, да будней не помнит.

Из рук вон плохо.

И камень мохом обрастает.

Иного хлебом не корми, только с печи не гони.

И поедим, и спляшем, только пашни не вспашем.

И рада бы, пряла, да лень напала.

Ищет, где по сорок лет масленица и по три года мелкие праздники.

К готовому костру легко щепу подгребать.

К пустой избе замка не надо.

Кабы мужик на печи не лежал, корабли бы за море снаряжал.

Как жук в навозе копается.

Как куры бродят.

Как ленивая лошадь: что ударишь, то уедешь.

Как медведь в лесу дуги гнет.

Как на охоту идти, так и собак кормить.

Как слон слоняется.

Как собака мух ловит.

Как хочешь зови, лишь хлебом корми.

Как через пень колоду.

Кляча воду возит, а козел бородкой потряхивает.

Кнуты вьет да собак бьет.

Конь с запинкой да мужик с заминкой — не надорвутся.

Корова на дворе, а вода на столе.

Кто долго спит, тому денег не скопить.

Кто зевает, тот воду хлебает.

Кто косить, а мы — сена просить.

Кто труда не боится, того и лень сторонится.

Курица в гнезде, яички неизвестно где, а ты уж в охотный ряд цыплятами торговать.

Ладил дед топорище, окоротил да на чеку и поворотил.

Лежебоке и солнце не в пору всходит.

Лежи, моя куделя, хоть целую неделю.

Лежи на боку да гляди на Оку.

Лежит — неможет, а что болит — не скажет.

Ленивого хорошо за смертью посылать.

Ленивому и гриб поклона не стоит.

Ленивому и лениться лень.

Лениться да гулять — добра не видать.

Лентяй да шалопай — два родных брата.

Лень добра не делает, без соли обедает, без причин спит.

Лень голодом изгоняют.

Лень, лежа на печи, замерзла.

Лень за пазухой гнездо свила.

Лень прежде нас родилась.

Летом с удочкой — зимой с сумочкой.

Лихо ленивому до лета, а там спи да лежи.

Люди жать, а мы с поля бежать.

Люди за дело, а мы за безделье.

Люди пахать, а мы руками махать.

Люди работают, а он потеет.

Люди с базара, а Назар на базар.

Мажет Клим телегу, едет в Крым по репу.

Маленькое дело лучше большого безделья.

Мастер — из чашки ложкой.

Много поту, да мало проку.

Много спать — мало жить: что проспано — то прожито.

Мы работы не боимся, на работу не пойдем.

На зубах мозоли натер.

На нашу лень будет еще завтра день.

На печи все красное лето.

На печи по дрова поехал.

На работу боком, а с работы скоком.

На словах Волгу переплывет, а на деле — ни через лужу.

Нам бы так пахать, чтоб мозолей не набивать.

Наработался — за ложку берись, а лентяй — без ужина спать ложись.

Не бравшись за топор, избы не срубишь.

Не в коня корм.

Не на то руки даны, чтобы даром болтались.

Не пеняй на соседа, когда спишь до обеда.

Не переливай из пустого в порожнее.

Не печь кормит, а нивка.

Не пляшет — так прищелкивает.

Не под дождем: постоим да подождем.

Не учи безделью, учи рукоделью.

Ни шатко ни валко, ни на сторону.

Ни швец, ни жнец, ни в дуду игрец.

Ни шьет, ни порет.

Один не тянет, а другой не везет.

Один пашет, а семеро руками машут.

Орать — не пахать.

От двора до овина — дня половина, от овина до двора — ужинать пора.

От лени мохом оброс.

От лени человек хворает, а от труда здоровье закаляет.

Пастуху дремать — так стада не видать.

Переводить шило на мыло.

Под лежачий камень и вода не течет.

Пошла по масло, а в печи погасло.

Проглотить-то хочется, да прожевать-то лень.

Работа — с зубами, а лень — с языком.

Работа силушку копит, а лень ее топит.

Работает не прикладая рук.

Рабочий конь на соломе, а пустопляс на овсе.

Ранние пташки росу пьют, а поздние — слезы льют.

Рано взнуздал, да поздно выехал.

С горы — далеко, на гору — высоко, а лучше никак.

С лодырем поведешься — горя наберешься.

С неуменья руки не болят.

С умом задумано, а без ума сделано.

Садит в печь пирожки, а вынимает покрышки на горшки.

Сама себя раба бьет, кол не чисто жнет.

Сбил, сколотил — вот колесо, сел да поехал — ах, хорошо!

Оглянулся назад — одни спицы лежат.

Сделал дела: ни к шубе рукава, ни к кувшину дудка.

Сделать на скорую руку.

Сеяли рожь, а косили лебеду.

Сиди у моря да жди погоды.

Сидит — раскис, по бокам развис.

Сидит руки склавши.

Скажи да укажи, да в рот положи.

Сложа руки снопа не обмолотишь.

Сметать дело на живую нитку.

Сначала спячка, затем раскачка, а потом горячка.

Спишь, спишь, а отдохнуть некогда.

Стрелять из пушки по воробьям.

Стряпает день до вечера, а поесть нечего.

Три дня молол, а в полтора съел.

Труд человека кормит, а лень — портит.

Трутень меда не носит.

У ленивого хозяина и сапоги с ног украдут.

У ленивой пряхи и для себя нет рубахи.

У него лень за пазухой гнездо свила.

Убить бы день, а ночи и не увидим.

Хорошо бы пахать, да рук не марать.

Хорошо на печи пахать, да заворачивать круто.

Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть.

Шить — не сошью, а распороть сумею.

Я еще в пеленках, а лень моя уже с теленка.

ЛЕС

В лес дров не возят, в колодец воду не льют.

В лес не по груши, а по еловые шишки.

В лес не съездишь, так и дома замерзнешь.

В лесу — и грибной ряд, в лесу — и пушнина, в лесу — и куриная лавочка.

В лесу и сковорода звонка.

Вырос лес, так будет и топорище.

Каково в лес кликнешь, таково и откликнется.

Лес и вода — брат и сестра.

Леса от ветра защищают, урожаю помогают.

Так тебе и заплакал лес по топорищу.

ЛЕТО

В августе мужику три заботы: и косить, и пахать, и сеять.

В августе серпы греют, вода холодит.

В июле на дворе пусто, а в поле густо.

В летнюю пору заря с зарей сходятся.

Дождливое лето не осени чета.

Есть сено, так есть и хлеб.

Июнь с косой по лугам прошел, а июль с серпом по хлебам побежал.

Каково лето, таково и сено.

Красное лето — зеленый покос.

Кто летом в холодке сидит, тот зимой наплачется.

Кукушка приносит весточку о лете, ласточка — теплые дни.

Летний день — за зимнюю неделю.

Лето крестьянину — мать и отец.

Лето — припасиха, а зима — подбериха.

Лето прошло, а солнце не обожгло.

Лето работает на зиму, а зима — на лето.

Летом без дела сидеть — зимой хлеба не иметь.

Летом не вспотеешь, так и зимой не согреешься.

Не проси лета долгого, проси теплого.

Овцы да льны в августе смотри.

Рожь две недели зеленеет, две недели колосится, две отцветает, две наливает, две подсыхает.

Рожь говорит: «Колошусь», а мужик: «Не нагляжусь!»

С косой в руках погоды не ждут.

Тут дождя просят, а он идет, где косят.

Умножил бог лето мухами, а зиму морозами.

Худое лето, коли сена нету.

Что летом родится, то зимой пригодится.

Что летом соберешь, то зимой на столе найдешь.

ЛИЦЕМЕРИЕ

Акулина Федосевна до чужих ребят милосердна.

Ax-ax — а пособить нечем.

Ахи да охи не дадут подмоги.

Бархатный весь, а жальце есть.

Безмерная хвала чести вредит.

Битый небитого на руках носит.

Блином масленым в рот лезет.

Будешь лукавить, так черт задавит.

В глаза ласкает, а по заглазью лает.

В душу влезет, а за грош продаст.

Вертится — как бес перед заутреней.

Верь волчьим слезам!

Весь бы прост, да лисий хвост.

Вильнет умом — как пес хвостом.

Вилял-вилял да на вилы попал.

В ком чаем, того и величаем.

В одно ухо влезает, в другое вылезет.

В окольных дорогах проку нет.

В очах льстит, а за очи костит.

В тихой воде омуты глубоки.

В тихом болоте черти водятся.

Волк в овечьей шубе.

Волк и каждый год линяет, а все сер бывает.

Всем угодлив — так никому не пригодлив.

Всюду вхож — как медный грош.

Всяк потужит, а никто пособить не может.

Выцеловал ястреб курочку до последнего перышка.

Вьется ужом, а топорщится ежом.

Вьюн: вокруг вьется, а в руки не дается.

Где нужен волчий рот, а где и лисий хвост.

Где прыжком, где бочком, где ползком, а где и на карачках.

Гладка шерстка, да ноготок остер.

Гладок, мягок, да на вкус гадок.

Глазам-то стыдно, а душа-то рада.

Глазами плачет, а сердцем смеется.

Глуп как свинья, а лукав как черт.

Глядит лисой, а пахнет волком.

Глядит — ровно смотрит, а все мимо.

Глядит — словно впервой видит.

Говорит бело, а делает черно.

Говорит красно, а поглядишь — пестро.

Говорит прямо, а делает криво.

Горько плачет, а вприсядку пляшет.

Греет — как костер на другом берегу.

Двум господам не служат.

Для того свинья чужим голосом запела, что чужого хлеба поела.

Добрый баранчик, да по-волчьему воет.

Добрый сосед — только волка чужой собакой травит, а свою поберегает.

Душа кривая все принимает.

Душой кривить — черту служить.

Его на кривых оглоблях не объедешь.

Его сразу не раскусишь.

Ему бы только рыло свиное, так от него бы и сморчок под землей не ушел.

Железный кулак в бархатной перчатке.

Живучи просто, доживешь лет до ста; а кто лукавит, того скоро черт задавит.

За тину ногой не заденет.

Звал волк коз на пир, да за гостинцами не идут.

Злой с лукавым водились, да оба в яму ввалились.

Змеей извивается.

И богу и черту заодно угодить хочет.

И богу молится, и с чертями водится.

И взлает, и хвостиком повиляет.

И за молчанье гостинцы дают.

И из петли выдернется.

И на елку бы лез, и ног бы не драл.

И нашим и вашим за копейку спляшем.

И рыбы наловит, и ног не замочит.

Играет как кот с мышкой.

Из кармана кукиш кажет.

Из-за угла да камнем.

Иной и тем подсидит, что ловко смолчит.

Исподтишка собака скорее укусит.

Кабы на твою хитрость да не моя простота.

Кабы я ведал, где ты ныне обедал, знал бы я, чью ты песню поешь.

Как ни хитри, всех ниток не спрячешь.

Как ни хорони концов, а выйдут наружу.

Кем хвалился, от того и повалился.

Клевать-то клюет, да на удочку нейдет.

Когда ищешь лису впереди, то она назади.

Когда коня вадят, тогда его гладят, а как привадят, так придавят.

Коли птицу ловят, так ее сахаром кормят.

Кормят калачом, да в спину кирпичом.

Которой рекой плыть, ту и воду пить.

Кривой — не беда, а горе — криводушный.

Кто в чин вошел лисой, тот в чине будет волком.

Кто его обманет, тот и трех дней не проживет.

Кто кого заглазно бранит, тот того боится.

Кто много целует, редко не укусит.

Лакома наживка, да востер крючок.

Ласкатель — тот же злодей.

Ласковый взгляд, да на солнце яд.

Левой рукой мосол держи, в правой руке плеть кажи.

Лестное слово — что вешний день.

Лесть без зубов, а с костьми съест.

Лесть да месть дружны.

Лестью и душу вынимают.

Лиса семерых волков проведет.

Лисица от дождя и под бороной ухоронится.

Лисичка всегда сытнее волка живет.

Лукавый — как кошка: спереди лапу дает, а сзади дерет.

Льстивые слова говорит, а сам в карман норовит.

Люби спорщика, не люби потаковщика.

Мелким бесом рассыпается.

Меньше хмурься, так больше увидишь.

Молчан исподтишка хватает.

Мыши кота погребают.

Мягко стелет, да жестко спать.

На грош пятаков ищет.

На иную хитрость станет и простоты.

На языке мед, а под языком лед.

Набьет улыбка оскомину.

Нахвала оберегайся, а похулить и сам сумеешь.

Не бойся собаки, что лает. А бойся той, что молчит да хвостом виляет.

Не всяк спит, кто храпит.

Не гонкой волка бьют — уловкой.

Не его воз, не его и песенка.

Не корми завтраками.

Не льсти: не к шерсти.

Не пекись, мати, о чужом дитяти.

Не поддавайся на пчелкин медок: у нее жальце в запасе.

Не поздоровится от таких похвал.

Не прикидывайся овцою: волк съест.

Насквозь прослащен.

Не той собаки бойся, что громко лает, а той, что исподтишка хватает.

Не там курица яйцо снесла, где кудахчет.

Не хвали в очи, не брани за глаза.

Невзначай, да кстати.

Нельзя перескочить, так можно подлезть.

Низко кланяется, а больно кусает.

Ножки с подходом, ручки с подносом, сердце с покором, голова с поклоном, язык с приговором.

Обещал бычка, а дает тычка.

Один поет — другой подыгрывает.

Одна врала, другая не разобрала, третья по-своему переврала.

Одна слеза катилась, а другая воротилась.

Одни уста — и теплом и холодом дышат.

Одной рукой дает, другою отнимает.

Он и чужой песне подыгрывать умеет.

Он из воды сух выйдет.

Он тебя и купит, и продаст.

От иной похвалы хоть в землю уйти.

Плакала кукушка, что детей отдала в люди.

Поет как соловей, а кусает как гадюка.

Поет соловьем, а рыщет волком.

Притворная лесть хуже полыни.

Прост как свинья, а лукав как змея.

Просто живут лет до ста, а хитрецы — лет до тридцати.

Птицу кормом, а человека словом обманывают.

Речами тих, да сердцем лих.

Речи как снег, а дела как сажа.

Речи — мед, а дела — как полынь.

Речи у него сладки, да кусают за пятки.

С просителем шибко, с начальством гибко.

Скажет вдоль, а сделает поперек.

Сквозь игольное ушко пролезет.

Старую лису хитростям не учить.

Тихо озеро, а чертей полно.

У корысти всегда рожа бескорыстна.

У кошечки когти в рукавичках.

У лести нет чести.

У лицемера хвалы горшок, а у завистного хулы мешок.

Увертка не вывертка.

Уста медоточивые, а сердце смолой кипит.

Хвалил пес волка, что вертит хвостом ловко.

Хвостом виляет, а зубы скалит.

Хитрый Митрий, да и Иван не дурак.

Ходит вокруг да около.

Человек лукавый — что карман дырявый.

ЛОВКАЧ

Без обуха дрова рубит.

В него и в ступе заступом не попадешь.

Его на кривых оглоблях не объедешь.

Из блохи голенище кроит.

Из печеного яйца живого цыпленка высидит.

Из топора суп варит.

На обухе хлеб молотит, с камня лыко дерет.

На ходу подметки рвет.

Одной шапкой двоих накрывает.

По яйцам пройдет — ни одного не раздавит.

Умеет нырять, умеет и выныривать.

У него и шило бреет.

ЛОВКИЙ

Кто на многое горазд, тому и малое нипочем.

Лицом в грязь не ударит.

Ловкий слету хватает, нерасторопный и спящего не поймает.

Мало быть бойким, надо быть еще ловким.

Не даст наступить себе на ногу.

Разделался, как повар с картошкой.

У него дело в руках огнем кипит и в срок поспевает.

ЛОДЫРЬ

Где лодырь ходит, там земля не родит.

Лодырю всегда нездоровится.

Лодырь в цехе, что трус в бою: оба позорят страну свою.

Лучше кашки не доложь, да работой не тревожь.

Люди жать, аонс поля бежать.

На работу так-сяк, а на еду мастак.

Небольшой дождишко, а лодырям отдышка.

Не пускай козла к капусте, а лодыря — к колхозному амбару.

С лодырем поведешься — горя наберешься.

Ты меня, работушка, не бойся: я тебя не трону.

У лодыря что ни день, то лень.

Хоть рыбы не есть, да в воду не лезть.

ЛОЖЬ

Будет в поле рожь, будет и в людях ложь.

Были бы враки, а что врать — сыщут.

Быль — как смола, небыль — как вода.

В которой посудине деготь побывает — и огнем не выжжешь.

В чем проврался, в том и поплатился.

Враки доводят до драки.

Врал бы, да меру знал бы.

Врал до обеда, дай к ужину оставил.

Вранье не приведет в добро.

Вранье не споро — попугает скоро.

Вранье — что дранье: того гляди руку занозишь.

Вранью короткий век.

Вранья на зуб не положишь.

Врать — не мякину жевать, не подавишься.

Врать — не устать, было бы кому слушать.

Врать — не цепом махать: спина не болит.

Врать — своя неволя.

Врать — так с людьми не знаться.

Врать — что лыки драть: лыко за лыком тянется.

Врет — и глазом не моргнет.

Врет — не поперхнется.

Врет по-печатному.

Врет — себя не помнит.

Врет сплошь, а переврать не умеет.

Врет так, что ни пешему, ни конному не догнать.

Врет — что блины печет: только шипит.

Врет — что помелом метет.

Ври, да знай меру.

Ври да не завирайся.

Ври, Емеля, — твоя неделя!

Ври тому, кто не знает Фому, а я родной брат ему.

Всего добра не переешь, всех врунов не переврешь.

Всякую ложь к себе приложь.

Вчера солгал, а сегодня лгуном обзывают.

Вывести (кого-то) на чистую воду.

Говори рьяно, да без обмана.

Горазд на собак брехать.

Горит — не дымится, врет — не стыдится.

Добро тому врать, кто за морем бывал.

Ему семерых посади — всех до смерти заврет.

Ему соврать нипочем.

За очи баба и князя бранит.

Заушины языком не слизнешь.

Змею обойдешь, а от клеветы не уйдешь.

И враньем люди живут.

И стелет, и метет, и врет, и плетет, а сам глазом не смигнет. Из-за пустых словес пропал как пес.

Иной так соврет, что и сам себе поверит.

Иному семерых посади, всех до смерти заврет.

Как себя ни поведешь, от напраслины не уйдешь.

Как совралось, так и брякнулось.

Как станет врать, так его в два обхвата не обнять.

Клевета — что уголь: не обожжет, так замарает.

Клялся слепой, что своими глазами видел.

Красиво врешь — за мною грош.

Криво ходишь — косо сядешь.

Кто вчера соврал, тому и завтра не поверят.

Кто говорит, что хочет, сам услышит, чего и не хочет.

Кто лжет, тот и крадет.

Кто не врет, тот спокойно живет.

Кто солгал с утра, будет лгать до вечера.

Лгать — не устать, было б кому слушать.

Лгач лгачу — надежен свидетель.

Лжецу и в правде не верят.

Лживые вести не лежат на месте.

Ложь на тараканьих ножках.

Ложь стоит до правды.

Люди солгали, да и мы правды не сказали.

Людям не верит, а сам мелет.

Меньше врется — спокойней живется.

Много слышится, да мало верится.

На волка помолвка, а пастух теленка украл.

На всякого враля по семи охальников.

На лжи правды не вырастишь.

Наврал с три короба!

На что перевирать — лучше смолчать.

Нашего Абросима невесть куда забросило.

Не во сне — наяву бредит.

Не все ври, что помнится.

Не все то перенять, что по речке плывет; не все то переслушать, что люди говорят.

Не все то творится, что говорится.

Недорого возьмет соврать.

Не заслонишь солнце рукавицей, не убьешь молодца небылицей.

Не любо — не слушай, а врать не мешай.

Не пой худой песни при добрых людях.

Не спорь, молчи: рассердишь — круче перевру.

Не хочешь слушать, как люди врут — ври сам.

Небылица в лицах.

Обвели вокруг пальца.

Один рот, да и тот много врет, а если бы два?

Окул бабу обул, да и Окула баба обула.

Он из белого сделает черное.

Раз солгал — навек вралем стал.

Резва ложь, да от правды не уйдешь.

Сначала сбрешет, а потом затылок чешет.

Собака сбрехнет — ветер подхватит, а человек сбрехнет — глупцы подхватят.

Со вралей пошлин не берут, да и жалованья не дают.

Соврал — так переври получше.

Соврет — недорого возьмет.

Соврешь — не помрешь, да вперед не поверят.

Со лжи люди не мрут, только веры им больше нет.

Стелет да мелет, врет да плетет.

Сухую грязь к стене не прилепишь.

Так врет, что выноси святых да и сам выходи.

Так врет, что под ним ни одна лавка не устоит.

Так врет, что уши вянут.

Так соврал, что за пазуху не уберешь.

Так соврет, что не перелезешь.

У лгуна и свидетель под боком.

У лжеца на одной неделе семь четвергов.

У лжи короткие ноги.

Хорошему вранью плохая похвала.

Что лживо, то и гнило.

ЛОШАДЬ

Добрая лошадь от еды согревается.

И слепая лошадь везет, коли зрячий на возу сидит.

Красна ложка едоком, а лошадь ездоком.

На хорошей лошадке по дороге, а на худой в сторонку.

Не гоняй лошадь к воде, если ей пить не хочется.

Тощей лошади и хвост в тягость.

У хорошего хозяина нет плохой лошади.

ЛЮБОВЬ

Аль забыли, как в старину любили?

Без любимого и мир постыл.

Без солнышка нельзя пробыть, без милого нельзя прожить.

Бережет что червонное яичко на блюдечке.

Бояться себя заставишь, а любить не принудишь.

Был бы милый по душе, проживем и в шалаше.

Был милый — стал постылый.

В опорках ходить — да с милым жить.

В очах мило, да в сердце постыло.

В сердце не влезешь.

Верная любовь ни в огне не горит, ни в воде не тонет.

Влюбился — как мышь в короб ввалился.

Вместе тошно, порознь скучно.

Всех любить — сердца не хватит.

Всякому своя милая хороша.

Где двое, третий — лишний.

Где любовь да совет, там и горя нет.

Где любовь, там и совет.

Где любовь, там и согласие.

Где сердце лежит, туда и око бежит.

Где совет, там и свет.

Дай сердцу волю — приведет в неволю.

День темен, ночь не светла, коли милая не пришла.

Для милого дружка — и сережка из ушка.

Душа душу знает, а сердце сердцу весть подает.

За что того любить, кто хочет сгубить?

Жить в разлуке — жить в муке.

И любишь — да губишь.

Из жалости любви не выкроишь.

Из сердца не выкинешь, а в сердце не вложишь.

Кого журят, того и любят.

Кровь — не вода, сердце — не камень.

Кто кого любит, тот того и голубит.

Кто кого любит, тот того и слушается.

Куда мил дружок, туда и мой сапожок.

Любви золотом не купишь.

Любить не люблю, а отвязаться не могу.

Любить-то хоть не люби, да почаще взглядывай.

Любишь меня, так люби и собачку мою.

Люблю тебя, да не как себя.

Любовь и умника в дураки ставит.

Любовь — крапива стрекучая.

Любовь не глядит, а все видит.

Любовь не милостыня: ее каждому не подашь.

Любовь не пожар, а загорится — не потушишь.

Любовь правдой крепка.

Любовь сильнее страха.

Любовь хоть и мука, а без нее скука.

Любовь — что стекло: разобьется — не срастется.

Любовь — что зеркало: разобьешь — не склеишь.

Мил да люб — так и будет друг.

Милее всего — кто любит кого.

Много хороших, да милого нет.

Мы с тобой — как рыба с водой.

На любовь закона нет.

Насилу не быть милу.

Насильно мил не будешь.

Не любить — горе, а влюбиться — вдвое.

Не пил бы, не ел, все б на милую глядел.

Не по-милу хорош, а по-хорошему мил.

Не славится красавица, а кому кто нравится.

Не спится, не лежится, все про милого грустится.

Не та мила, что хороша, а та хороша, что к сердцу пришла.

Не мил и белый свет, когда милого нет.

Нет лучше игры, как в переглядушки.

Одно сердце страдает, а другое не знает.

Она им не надышится.

От того терплю, кого больше люблю.

Пой не пой, все равно я не твой.

Покоряй сердце любовью, а не страхом.

Полюби нас черненькими, а беленькими нас всяк полюбит.

Полюбила молодца не из-за золотца.

Полюбится сатана пуще ясна сокола.

Ради милого и себя не жаль.

Разлука — та же наука.

Разошлись — как в море корабли.

Ревновать — не надобно много спать.

Реже видишь — больше любишь.

Рублем не подари, только глазком взгляни.

С глаз долой — из сердца вон.

С любовью не шутят.

С милым годок покажется за часок.

С милым дружком и на льду хлеб найду.

С постылым и в поле тесно.

Сердце — не камень.

Сердце сердцу весть подает.

Сердцем не приманишь, так за уши не притянешь.

Сердцу не прикажешь.

Старая любовь не забывается.

Теплое сердечко — ласковое словечко.

Тошно тому, кто любит кого; а тошнее тому, кто не любит никого.

У моря горе, у любви — вдвое.

Фетинья стара, да Федоту мила.

Хоть в лесной избушке жить, да за милым быть.

Хоть и журю, да люблю.

Хоть топиться, а с милым сходиться.

Хоть хлеб с водою, зато милый с тобою.

ЛЮБОПЫТСТВО

Любопытничай меньше, а делай больше.

Любопытством не проживешь.

Что знаешь, того не спрашивай.

ЛЮДИ

Везде хорошо, где есть добрые люди.

В людях жить — человеком умереть.

Есть люди, а есть и людишки.

И воробей не живет без людей.

Игла служит, пока уши, а люди — пока души.

Как мы людям, так и люди нам.

Каков дядя до людей, таково ему и от людей.

К людям ближе — счастье крепче.

Люби дома, что захочешь, а в людях, что дают.

На людях и смерть красна.

На людях и горе в полгоря.

Не тем славен мир, что люди трубят в трубы, а тем славен мир, что люди людям любы.

Пять пальцев, и все различны — так и люди.

Свет не без добрых людей.

Себя уморишь, а на всех людей не угодишь.

Через людей в люди выходят.

Что в людях, то и у нас.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Предложения со словосочетанием «да ладно»

Ну да ладно, внук тогда был совсем крохотуля, зачем ему щит и меч?

Да ладно уж, смейтесь, – донеслось до меня из комнаты. – Я уже привыкла.

Да ладно заливать! Вы же такая сладкая парочка! К тому же он любит тебя столько лет, что и подумать страшно!

Да ладно врать! Я ведь не тупой и не слепой. Я всё вижу, не морочь мне голову!

Как сладка мысль о том, что где-то (в твоей голове преимущественно) есть мир, где всё складно да ладно, где «настоящая» жизнь, гармония и справедливость.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: рабфак — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

– А знаешь, как оно хорошо да ладно было бы: всех врагов извести…

Да ладно спать рядом – как заниматься с ним, прикасаться, спрашивать о тысячах интереснейших вещей?

Да ладно ещё себе найдёшь, кладоискатель. Или купишь целую дюжину.

Да ладно прибедняться, я видел как ты вчера с повязкой на глазах завалил все мишени.

Да ладно заливать-то, все знают, какой ты сказочник.

Но делал это, так навязчиво, что благодушный доктор, не зная как от него отделаться, тихо сказал: «Да ладно иди уже пьяница» и указал на дверь.

Улыбаешься, да ладно там, вижу я всё, вижу..

Да ладно ребята это всего лишь селфи, что вы так напряглись? Я что дубль вам испортил?

Да ладно шутить то, откуда у археолога в портфеле могут быть секреты нашего государства? – возразил дежурный.

Всё у них складно да ладно было.

Да ладно мам, всё будет в шоколаде.

Да ладно б и так, но настолько мало давали, что люди ходили как спички.

– Значит так, сынок, если в двух словах, то: в угольную шахту хлынула вода, уж не знаю кто там ошибся, но ясно что они куда-то не туда полезли, ну да ладно потом расследуют что к чему.

Всё у них вроде было в порядке, мирно да ладно, соседям – кому на радость, кому на зависть.

И уж совсем не желал, чтобы дальше у него всё спокойно да ладно выходило после того подлого и скверного, что он вместе с бесом вытворял.

Да ладно успокойся, всё будет хорошо.

Так и живут дед с бабкой: тихо да ладно.

Да ладно ерунду болтать-то! – сердито фыркнула я.

Всё это очень странно как-то ну да ладно сейчас речь не об этом.

Ёкнуло моё сердечко, что всё так складно да ладно получается, да не поверила я сердцу своему, а глазам своим поверила, да и болота-то совсем в другой стороне.

–Ой, да ладно переживу как-нибудь. Что я сама себя раньше времени накручиваю. – Сказала она вслух.

Всё-то у него гладко да ладно; и агенты ряженые, и улики сами в руки плывут, и убийцы в раз находятся.

Да ладно брехать то, – не такая она! Небось, уже подкатывал к ней, да получил от ворот поворот! Признавайся, – не дала, небось?

Да ладно забыли , сейчас надо ехать быстрее, потому что роды могут начаться в любую секунду, и вашей жене просто не реально принять их одной – сказал дед , он говорил тихо и спокойно такое ощущение, что минутой ранее не чего не произошло.

Да ладно гнать! Кто там у вас?

Ай да ладно. -проговорил бармен, продолжая улыбаться – А ещё кое-что, тебе стоит в данный вид затеряться в толпе или пойти к нам на склад. –сказал бармен, отдавая мне свёрток бумаги.

Да ладно прикидываться! Будто сам не знаешь? Все в округе знаешь, а об этом и не слышал?

Может они на самом деле сдаваться надумали, ну да ладно дед, не будем ломать голову, нам работать надо, время покажет что да как.

– Ой, да ладно прибедняться-то! – продолжала она верещать тонким, пронзительным голосом.

Да ладно свистеть! Говорят, там половина наших! Так уж всё должно быть как в родной деревне.

Да ладно сказки рассказывать. Эти средневековые предубеждения давно в прошлом. Сейчас время деловых людей. А у них главное, чтоб человек был хороший.

Да ладно девчонки, давайте лучше в карты сыграем, он у вас наверняка есть.

Да ладно давай, это шутка, – я с облегчением выдохнул.

Ну да ладно скажу, тут в соседнем доме, а ты?

Да ладно говори, у меня от друзей нет секретов.

Да ладно пугать! – вмешался в разговор рябой, до сих пор молчавший. – Что там за штуковина?

Да ладно придираться, документы в порядке. Я тороплюсь, девчонок отвезти надо…

Да ладно пугать-то… С чего ты так решил?

Да ладно скромничать, ты у меня просто краса писаная!

Да ладно парни, вы что, совсем не шутите?

Ассоциации к слову «ладно»

Синонимы к словосочетанию «да ладно»

Цитаты из русской классики со словосочетанием «да ладно»

  • — Где уж мне понимать… Вы, вишь, умнее стариков, — обиделся Степан. — Ну, да ладно… Пожалуйте вниз, да будьте посмелее, поразговорчивее… Утешьте папеньку…
  • — Да завтра к полудню. Будь осторожен, Саша, не доверяй. За красавцем нашим, того-этого, поглядывай. Да… что-то еще хотел тебе сказать, ну да ладно! Помнишь, я леса-то боялся, что ассимилируюсь и прочее? Так у волка-то зубы оказались вставные. Смехота!
  • Ну, да ладно; словом, вот этакую вот райскую поэмку, а?
  • (все
    цитаты из русской классики)

Афоризмы русских писателей со словом «ладно»

  • Вот какие люди бывают! Взглянет он тебе в очи и полонит твою душу, и ничуть тебе это не стыдно, а еще и гордо для тебя. С таким человеком ты им сам лучше становишься. Мало таких людей! Ну, так и ладно, коли мало. Много хорошего было бы на свете, так его и за хорошее не считали бы.
  • На свете много мы таких людей найдем,
    Которым все, кроме себя, постыло,
    И кои думают, лишь мне бы ладно было,
    А там весь свет гори огнем.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Заранее записав в свой ежедневник созвучия, автор облегчает для себя задачу в процессе написания стихотворений. Рифма к слову «ладно» нередко может пригодиться в поэмах на различные тематики. Нужно учесть данный факт, составляя список созвучий.

Рифма к слову «ладно»

Отталкиваясь от темы сочинения и от настроения произведения, автор может взять во внимание следующие созвучные слова:

  • Накладно.
  • Заурядно.
  • Наглядно.
  • Беспощадно.
  • Парадно.
  • Шоколадно.
  • Прохладно.
  • Жадно.
  • Досадно.
  • Кровожадно.
  • Нескладно.
  • Злорадно.
  • Маскарадно.
  • Складно.
  • Безотрадно.
  • Нещадно.
  • Изрядно.
  • Неприглядно.

    Рифмованные варианту к слову "ладно"

  • Ненаглядно.
  • Непроглядно.
  • Безоглядно.
  • Ежедекадно.

Такие слова могут прийтись кстати при написании стихотворений. Из таких вариантов может получиться как смешная рифма к слову «ладно», так и серьезная. Главное, правильно сопоставить предыдущие и последующие строки.

Фразы, созвучные со словом «ладно»

Также авторы могут взять во внимание заготовленные фразы, которые помогут еще больше сократить время создания литературного шедевра. За пример можно взять такие идеи:

  • Но это было бы накладно.
  • Да уж, это будет накладно.
  • Прошлое к ним беспощадно.
  • Все будет шоколадно.
  • Поверьте, получится складно.
  • Они погуляли изрядно.
  • Относился к ним заурядно.
  • Показали все наглядно.
  • Вели себя беспощадно.
  • Одеты все были нарядно.
  • Все вокруг было сладко и шоколадно.

    подобрать рифму к слову "ладно"

  • Наконец-то стало прохладно.
  • Он поедал все, что дали жадно.
  • Хотя было очень досадно.
  • Пил нервы из них кровожадно.
  • Казалось все глупо, нескладно.
  • Он посмотрел исподлобья злорадно.
  • Все было в лучшем виде и складно.
  • Они потратились изрядно.
  • Но сдавал отчет он ежедекадно.

Такие фразы позволят молниеносно написать стихотворение на любую тематику и в любом жанре. Стоит взять их на заметку. Главное — писать от души, чтобы в каждой строчке таилась душа, настроение и желание сделать все, чтобы у читателя остался приятный осадок от произведения.

ЛАДНО

ЛАДНО 1. наречие разговорное 1) Подходяще, удобно. 2) Спокойно, мирно, в ладу. 3) а) Хорошо, дельно. б) Успешно, удачно. 4) Аккуратно, статно. 5) Добротно. 2. предикатив разговорное 1) Хорошо, согласен. 2) Ничего не поделаешь: пусть будет так. 3. предикатив разговорное Хватит, достаточно, надо прекратить. 4. частица разговорное Употр. при подтверждении чего-либо или при согласии с чем-либо

ЛАДНОСТЬ →← ЛАДНЕШЕНЬКО

Синонимы слова «ЛАДНО»:

БОГ С НИМ, БУДЬ ПО-ВАШЕМУ, БУДЬ ПО-ТВОЕМУ, БЫТЬ ПО СЕМУ, БЫТЬ ТАК, В ЛАДАХ, В ЛАДУ, В ЛЮБВИ И СОГЛАСИИ, В ПОЛНОМ СОГЛАСИИ, В СОГЛАСИИ, ВАЖНЕЦКИ, ВСЕ В ПОРЯДКЕ, ГАРМОНИЧНО, ГОТОВ, ДА, ДЕЛЬНО, ДОБРЕ, ДОБРО, ДОГОВОРИЛИСЬ, ДОСТАТОЧНО, ДРУЖНО, ДУША В ДУШУ, ЕСТЬ ТАКИЕ, ЗАМЕТАНО, ЗДОРОВО, ИДЕТ, ИЗВОЛЬ, ИЗВОЛЬТЕ, К СЧАСТЬЮ, КАК НУЖНО, КАК ПО КОМАНДЕ, КАК ПОЛАГАЕТСЯ, КАК СЛЕДУЕТ, КУДА НИ ШЛО, ЛАДКОМ, АЛЛАХ С НИМ, БОЛОЗЕ, ИНО, ИНОСЬ, ЛАДНЕНЬКО, ЛАДНЕХОНЬКО, ЛАДУШКИ, ЛАДЫ, ЛОВКО, МИРОВО, НА ЯТЬ, НАДО ПРЕКРАТИТЬ, НЕДУРНО, НЕДУРСТВЕННО, НЕПЛОХО, НУ ЧТО Ж, ОТЛИЧНО, ПО РУКАМ, ПОЖАЛУЙСТА, ПРАХ С ТОБОЙ, ПУСТЬ БУДЕТ ТАК, СКЛАДНО, СЛАВНО, СЛАЖЕННО, СОГЛАСЕН, СОГЛАСНО, СОГЛАСОВАННО, СТРОЙНО, ТАК И БЫТЬ, ТАК ТОМУ И БЫТЬ, УДАЧНО, УМЕЛО, ХВАТИТ, ХОРОШО, ХОРОШО ЕЩЕ, ХОТЬ КУДА, ЧТО НАДО, ЧУДНЕНЬКО, ЯКШИ, ЯНЫСЬ, ЯНЫТЫСЬ, ЛАДНЁХОНЬКО

Смотреть что такое ЛАДНО в других словарях:

ЛАДНО

ладно 1. нареч. разг. 1) Подходяще, удобно. 2) Спокойно, мирно, в ладу. 3) а) Хорошо, дельно. б) Успешно, удачно. 4) Аккуратно, статно. 5) Добротно. 2. предикатив разг. 1) Хорошо, согласен. 2) Ничего не поделаешь: пусть будет так. 3. предикатив разг. Хватит, достаточно, надо прекратить. 4. частица разг. Употр. при подтверждении чего-л. или при согласии с чем-л.<br><br><br>… смотреть

ЛАДНО

ладно нареч. разг.1. (мирно) in harmony / concord 2. (удачно, успешно) well, all right 3. в знач. утвердит. частицы (хорошо, согласен) very well!, a… смотреть

ЛАДНО

ладно
См. соглашаться…
Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999.
ладно
соглашаться; недурственно, складно, здорово, слаженно, согласованно, извольте, мирово, договорились, добре, идет, чудненько, лады, пожалуйста, в согласии, согласно, как по команде, по рукам, будь по-твоему, так тому и быть, пусть будет так, будь по-вашему, гармонично, ладушки, согласен, неплохо, славно, все в порядке, недурно, важнецки, отлично, изволь, ладненько, заметано, хоть куда, ладком, так и быть, в полном согласии, в любви и согласии, в ладу, в ладах, бог с ним, стройно, хорошо, да, есть такие, что надо, готов, ну что ж, быть так, быть по сему, куда ни шло, душа в душу, добро, дружно, на ять
Словарь русских синонимов.
ладно
1. см. дружно.
2. см. слаженно.
3. см. согласен
Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011.
ладно
неизм.
1.
• стройно
• статно
• складно
2.
• ловко
• складно
3.
• согласованно
• слаженно
• согласно
• стройно
4.
• хорошо
• идет
• изволь
• добро
выражение согласия)
5.
• хорошо
• неплохо
• недурно
• недурственно
• славно
• здорово
• важно
• хоть куда
• что надо
• на большой
• на ять
Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012.
ладно
нареч, кол-во синонимов: 76
• аллах с ним (2)
• бог с ним (3)
• болозе (6)
• будь по-вашему (13)
• будь по-твоему (13)
• быть по сему (15)
• быть так (13)
• в ладах (9)
• в ладу (9)
• в любви и согласии (9)
• в полном согласии (12)
• в согласии (17)
• важнецки (22)
• все в порядке (21)
• гармонично (22)
• готов (28)
• да (53)
• дельно (25)
• добре (21)
• добро (47)
• договорились (34)
• достаточно (55)
• дружно (34)
• душа в душу (9)
• есть такие (5)
• заметано (16)
• здорово (143)
• идет (25)
• изволь (13)
• извольте (11)
• ино (12)
• инось (5)
• к счастью (7)
• как нужно (30)
• как по команде (29)
• как полагается (34)
• как следует (70)
• куда ни шло (24)
• ладком (10)
• ладненько (3)
• ладнехонько (4)
• ладушки (8)
• лады (24)
• ловко (31)
• мирово (32)
• на ять (44)
• надо прекратить (3)
• недурно (38)
• недурственно (21)
• неплохо (37)
• ну что ж (23)
• отлично (212)
• по рукам (22)
• пожалуйста (82)
• прах с тобой (4)
• пусть будет так (28)
• складно (31)
• славно (23)
• слаженно (10)
• согласен (76)
• согласно (40)
• согласованно (16)
• стройно (25)
• так и быть (12)
• так тому и быть (20)
• удачно (22)
• умело (19)
• хватит (53)
• хорошо (260)
• хорошо еще (2)
• хоть куда (55)
• что надо (47)
• чудненько (26)
• якши (3)
• янысь (5)
• янытысь (5)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
бог с ним, будь по-вашему, будь по-твоему, быть по сему, быть так, в ладах, в ладу, в любви и согласии, в полном согласии, в согласии, важнецки, все в порядке, гармонично, готов, да, дельно, добре, добро, договорились, достаточно, дружно, душа в душу, есть такие, заметано, здорово, идет, изволь, извольте, ино, инось, к счастью, как нужно, как по команде, как полагается, как следует, куда ни шло, ладком, ладненько, ладнехонько, ладушки, лады, ловко, мирово, на ять, надо прекратить, недурно, недурственно, неплохо, ну что ж, отлично, по рукам, пожалуйста, пусть будет так, складно, славно, слаженно, согласен, согласно, согласованно, стройно, так и быть, так тому и быть, удачно, умело, хватит, хорошо, хорошо еще, хоть куда, что надо, чудненько, якши, янысь, янытысь… смотреть

ЛАДНО

1.разг.
нареч. к ладный (в 1, 3, 4 и 5 знач.).Высокий, ладно скроенный Феоктистов лежал на траве. Казакевич, Звезда. [Глаша:] Что вам ладно-то не живет… смотреть

ЛАДНО

ДО́БРЕ (так, як слід), ХО́РОШЕ, ГА́РНО, СЛА́ВНО, ГАРА́ЗД, ГО́ЖЕ, ВДА́ЛО (УДА́ЛО), ПО-ЛЮ́ДСЬКОМУ (ПО-ЛЮ́ДСЬКИ), ПОРЯ́ДНО рідше, ДО ЛА́ДУ́, НА СЛА́ВУ роз… смотреть

ЛАДНО

ЛА́ДНО, нареч.1.Дружно, в мире, согласии.[Андрей:] Простиж меня, будем жить по прежнему, ладно, мирно и весело. Нклв ИП 65. Тебе быть может ли досадно … смотреть

ЛАДНО

ла́дно
нар., употр. очень часто
1. Когда говорят, что что-то сделано ладно, имеют в виду, что это сделано как полагается, красиво. Ладно сшитый пиджа… смотреть

ЛАДНО

ЛА́ДНО, розм.Присл. до ла́дний¹ 1, 2, 5.Вона була невисока, з ладно скроєною фігурою (О. Авраменко, В. Авраменко);Так ладно говорите, як і личить поето… смотреть

ЛАДНО

разг.1) (мирно) en harmonie
в семье у него все ладно в знач. сказ. — tout va bien dans sa familleони ладно живут — ils vivent en bonne harmonie (или en… смотреть

ЛАДНО

peki* * *разг.olur; peki; kabul; hoşпридёшь, ла́дно? — gelirsin, e mi?ла́дно, приду́ — olur / peki, gelirimла́дно, мо́жно и так (сде́лать) — hoş, öyle … смотреть

ЛАДНО

1) сказ., нар. bene, benone, per il meglio, nel migliore dei modi
не все тут ладно — c’è qualcosa che non va
все идет ладно — tutto va per il meglio
2) част. выражает согласие va / sta bene
ладно, будь по-твоему — va bene, si fara come vuoi (tu)
Пойдем вместе? — ладно! — Ci andiamo insieme? — Va bene!
3) союз ладно бы (= пусть бы) (переводится по-разному)
ладно бы мороз, еще и ветер — non solo c’è il gelo, ma tira anche vento
4) союз ладно…но (= ладно бы) (переводится по-разному)
ладно дети шумят, но взрослые-то? — che i bambini facciano chiasso è normale, ma gli adulti?!
5)
ладно тебе (вам)! прост. — basta!, smettila / piantala! (smettetela / piantatela)!
ладно вам спорить! — piantatela di bisticciare!
Итальяно-русский словарь.2003.
Синонимы:
бог с ним, будь по-вашему, будь по-твоему, быть по сему, быть так, в ладах, в ладу, в любви и согласии, в полном согласии, в согласии, важнецки, все в порядке, гармонично, готов, да, дельно, добре, добро, договорились, достаточно, дружно, душа в душу, есть такие, заметано, здорово, идет, изволь, извольте, ино, инось, к счастью, как нужно, как по команде, как полагается, как следует, куда ни шло, ладком, ладненько, ладнехонько, ладушки, лады, ловко, мирово, на ять, надо прекратить, недурно, недурственно, неплохо, ну что ж, отлично, по рукам, пожалуйста, пусть будет так, складно, славно, слаженно, согласен, согласно, согласованно, стройно, так и быть, так тому и быть, удачно, умело, хватит, хорошо, хорошо еще, хоть куда, что надо, чудненько, якши, янысь, янытысь… смотреть

ЛАДНО

нрч рзг
(мирно) em harmonia; в знч скз (как следует) bem; в знч утв частицы (согласен) está bemi, de acordo! (assim) seja- жить ладноСинонимы:
бог с… смотреть

ЛАДНО

разг.1) (мирно) 顺当 shùndang; (удачно) 顺利 shùnlìжить ладно — 顺顺当当过日子2) в знач. частицы утверд. 行 xíng, 好吧 hǎobaладно, будь по-твоему! — 好吧, 照你的意见作吧!Сино… смотреть

ЛАДНО

разг.1) (как следует) gut, passend
2) (мирно) einträchtig
3)ладно! (хорошо) — gut!, einverstanden!, meinetwegen!Синонимы:
бог с ним, будь по-вашему, б… смотреть

ЛАДНО

нрч.
1) добре, гаразд, гарно, ладно; (удобно) вигідно. [Хатку опорядкували собі гарненько, — усе гаразд, усе добре, та не батьківщина (М. Вовч.). Оце ладно! три пани, єдні штани (Номис)]. -но ли так будет? — чи так добре (гаразд, гарно) буде? -но тебе толковать — добре тобі балакати. -но живётся — добре живеться, гаразд ведеться. Дело идёт -но — справа йде добре (гаразд). -но уселся, так сиди — добре (вигідно) сів (умостився), то й сиди. Скрипка настроена -но (в лад) — см. Лад 3. Не складно да -но — не складно, та ладно. И -но и складно — і до ладу і до прикладу (Приказка);
2) (в согласии) у (з)лагоді, у згоді, у ладу. Жить -но с кем — см. Ладить 3;
3) (в из’явлении согласия) добре! гаразд! сількісь! іносе! інось! ну-ну! [«Приходьте сьогодні до мене». — Гаразд (Сл. Гр.). «Дай хоч трошечки спочити». — Та сількісь же! (Кон.). «Іносе, дми собі!» — так сонечко сказало, і вітер шпарко полетів (Греб.). «Як це поробиш, принеси води». — Ну-ну! (Звин.)]…. смотреть

ЛАДНО

ладно разг. 1. (как следует) gut, passend 2. (мирно) einträchtig 3.: ладно! (хорошо) gut!, einverstanden!, meinetwegen!Синонимы:
бог с ним, будь по-ва… смотреть

ЛАДНО

л’адно, нареч., в знач. сказ., частицаСинонимы:
бог с ним, будь по-вашему, будь по-твоему, быть по сему, быть так, в ладах, в ладу, в любви и согласии… смотреть

ЛАДНО

Ладно не ладно. Кар. Пусть будет, как будет; так тому и быть. СРГК 3, 90.Синонимы:
бог с ним, будь по-вашему, будь по-твоему, быть по сему, быть так,… смотреть

ЛАДНО

jól van* * *helyes, jól vanСинонимы:
бог с ним, будь по-вашему, будь по-твоему, быть по сему, быть так, в ладах, в ладу, в любви и согласии, в полном … смотреть

ЛАДНО

частицаСинонимы:
бог с ним, будь по-вашему, будь по-твоему, быть по сему, быть так, в ладах, в ладу, в любви и согласии, в полном согласии, в согласии… смотреть

ЛАДНО

nåvelСинонимы:
бог с ним, будь по-вашему, будь по-твоему, быть по сему, быть так, в ладах, в ладу, в любви и согласии, в полном согласии, в согласии, … смотреть

ЛАДНО

ладно
(Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»)
.
Синонимы:
бог с ним, будь по-вашему, будь по-твоему, быть по сему, быть так, в ладах, в ладу, в любви и согласии, в полном согласии, в согласии, важнецки, все в порядке, гармонично, готов, да, дельно, добре, добро, договорились, достаточно, дружно, душа в душу, есть такие, заметано, здорово, идет, изволь, извольте, ино, инось, к счастью, как нужно, как по команде, как полагается, как следует, куда ни шло, ладком, ладненько, ладнехонько, ладушки, лады, ловко, мирово, на ять, надо прекратить, недурно, недурственно, неплохо, ну что ж, отлично, по рукам, пожалуйста, пусть будет так, складно, славно, слаженно, согласен, согласно, согласованно, стройно, так и быть, так тому и быть, удачно, умело, хватит, хорошо, хорошо еще, хоть куда, что надо, чудненько, якши, янысь, янытысь… смотреть

ЛАДНО

מוטבСинонимы:
бог с ним, будь по-вашему, будь по-твоему, быть по сему, быть так, в ладах, в ладу, в любви и согласии, в полном согласии, в согласии, в… смотреть

ЛАДНО

wellСинонимы: бог с ним, будь по-вашему, будь по-твоему, быть по сему, быть так, в ладах, в ладу, в любви и согласии, в полном согласии, в согласии, ва… смотреть

ЛАДНО

1) нареч. прост. bien hecho2) нареч. прост. (в ладу) bien, en armonía3) в знач. сказ. прост. (хорошо; успешно) está bien; bueno4) утверд. частица разг…. смотреть

ЛАДНО

разг. 1) (мирно) en harmonie в семье у него всё ладно в знач. сказ. — tout va bien dans sa famille они ладно живут — ils vivent en bonne harmonie (или… смотреть

ЛАДНО

ладно соглашаться, недурственно, складно, здорово, слаженно, согласованно, извольте, мирово, договорились, добре, идет, чудненько, лады, пожалуйста, в согласии, согласно, как по команде, по рукам, будь по-твоему, так тому и быть, пусть будет так, будь по-вашему, гармонично, ладушки, согласен, неплохо, славно, все в порядке, недурно, важнецки, отлично, изволь, ладненько, заметано, хоть куда, ладком, так и быть, в полном согласии, в любви и согласии, в ладу, в ладах, бог с ним, стройно, хорошо, да, есть такие, что надо, готов, ну что ж, быть так, быть по сему, куда ни шло, душа в душу, добро, дружно, на ять<br><br><br>… смотреть

ЛАДНО

1) Орфографическая запись слова: ладно2) Ударение в слове: л`адно3) Деление слова на слоги (перенос слова): ладно4) Фонетическая транскрипция слова лад… смотреть

ЛАДНО

наречиесравн. ст.: ладнеедобренаречиесравн. ст.: ладнееладноот слова: ладный прилаг.Краткая форма: ладенладний

ЛАДНО

Ладно нар.
1) Въ согласіи, въ ладу.
2) Красиво.
3) Хорошо. Оце ладно! три пани, єдні штани: котрий успіє, той і штани надіне. Ном. № 1180. Ладно марш вигравші. Гол. III. 110. Ум. Ладненько. Сідай на мене (коня) ладненько. Мнж. 34.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 340…. смотреть

ЛАДНО

корень — ЛАДН; суффикс — О; Основа слова: ЛАДНОВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ — ЛАДН; ∧ — О; Слово Ладно содержит следующие морфе… смотреть

ЛАДНО

ЛАДНО нареч. (простореч.). 1. Нареч. к Ладный в 1 знач. Ладный сшитый пиджак. 2. Хорошо, мирно, в ладу. Жить ладно. || Успешно, удачно. Дела идут ладно. Все кончится ладно, родная. Некрасов. 3. в знач. утвердительной частицы. Хорошо, согласен, пусть будет так. «Ну, ладно!» согласился заказчик. Чехов.<br><br><br>… смотреть

ЛАДНО

розм. Присл. до ладний I 1), 2), 5). || у знач. присудк. сл. Добре, приємно комусь.

ЛАДНО

I нареч. разг.1.(мирно) тату;- жить в ладу тату тұру;2. (успешно, как следует) ойдағыдай;- работа идет ладно жұмыс ойдағыдай орындалып келедіII частица утвер. разг. жарайды;- ладно, будь по-твоему жарайды, сенің дегенің болсын… смотреть

ЛАДНО

1. hea küll2. hüva3. ladusalt4. olgu5. osavalt

ЛАДНО

ладно1. нареч (мирно) разг σέ ἀρμονία, ἐν ὀμονοία·
2. нареч (удачно, хорошо) καλά, ἐν τάξει·
3. частица (хорошо, пускай) разг καλα, ἐν τάξει, σύμφωνοι:
~, это я быстро сделаю σύμφωνοι, θά τό κάνω γρήγορα…. смотреть

ЛАДНО

Yahşı ударение на первый слог, aydıладно, встретимся завтра — yahşı, yarın körüşirmizладно, мне уже пора уходить — aydı, endi ketmege mecburım

ЛАДНО

Partykuła ладно zgoda niech będzie

ЛАДНО

разг.
1. нареч. (мирно) ынтымактуу, ынак, татуу;
жить ладно ынтымактуу туруу;
2. в знач. частицы утверд. макул, болот, куп;
ладно, я сделаю это макул муну мен иштейин…. смотреть

ЛАДНО

разг. нареч. добра нареч. у згодзеу злагадзе мірнажить ладно — жыць у згодзе (у злагадзе, мірна) частица добрану, ладно — ну, добра

ЛАДНО

ладно = разг. 1. (хорошо) well; 2. (согласованно) harmoniously; 3. (хорошо!) all right!, okay!; O. K. амер. ; всё кончилось ладно everything ended happily. <br><br><br>… смотреть

ЛАДНО

Ударение в слове: л`адноУдарение падает на букву: аБезударные гласные в слове: л`адно

ЛАДНО

прислівникВищ. ст. порівн.: ладнийладно

ЛАДНО

• budiž• buďsi• dobrá• dobře• družně• pěkně

ЛАДНО

яхшы ударение на первый слог, айды
ладно, встретимся завтра яхшы, ярын корюширмиз
ладно, мне уже пора уходить айды, энди кетмеге меджбурым

ЛАДНО

Разг. добра, у згодзе, у злагадзе, мірна, жить ладно — жыць у згодзе (у злагадзе, мірна) добра, ну, ладно — ну, добра

ЛАДНО

И ладно и складно.І до ладу і до прикладу.Не складно, да ладно.Не складно, та ладно.

ЛАДНО

ла́дно
прислівник
гарно, красиво; вдало зроблено; злагоджено, гармонійно
незмінювана словникова одиниця
розм.

ЛАДНО

pred:na; puhekhyvä on, olkoon menneeksi

ЛАДНО

(خيلي) خوب ، بسيار خوب ، باشد

ЛАДНО

розм. Присл. до ладний I 1), 2), 5).|| у знач. присудк. сл. Добре, приємно комусь.

ЛАДНО

нар.я, ярый, ярар; скажешь, л.? әйтерсең, яме; л., скажу я, әйтермен △ да л. тебе! куй әле! сөйләнмә юкны!

ЛАДНО

Ла́дно(воскл.) basi, naam, si neno, vizuri, vyema, barabara

ЛАДНО

1. нареч. dan. yaxşı; дела идут ладно işlər yaxşı gedir; 2. част. yaxşı, razıyam, olsun, eybi yoxdur.

ЛАДНО

saderīgi, saticīgi, vienprātīgi, mierā, saskaņā; harmoniski, saskanīgi; sekmīgi, Labi; jā , Labi

ЛАДНО

Ладо Нал Ода Дно Дан Аон Анод Дол Дон Нло Лад Ладно Ландо

ЛАДНО

ладно л`адно, нареч., в знач. сказ., частица

ЛАДНО

разг. (хорошо, согласен) gut, einverstanden.

ЛАДНО

жарайды, мақұл, мейліразг. құп

ЛАДНО

Ладно- apte; callide;

ЛАДНО

ладно см. соглашаться

ЛАДНО

ладно разг. καλά, εντάξει

ЛАДНО

ладноСм. соглашаться…

ЛАДНО

нареч. ладязь, парста

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

И не складно, да ладно.

Смотреть что такое «И не складно, да ладно.» в других словарях:

Хоть не складно, да ладно. — Не для пригожества, для крепости. Хоть не складно, да ладно. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

ладно — См … Словарь синонимов

складно — как по пальцам, технично, связно, гладко, гармонично, как по команде, ловко, плавно, приглаженно, дружно, толково, стройно, в лад, без запинки, слаженно, согласованно, ладно, согласно, как по нотам, пропорционально, словно по писаному, как по… … Словарь синонимов

Складно — нареч. качеств. разг. 1. Отличаясь стройностью, соразмерностью в частях. отт. Будучи хорошо сложенным; статно, стройно. 2. перен. Отличаясь логической связью, последовательностью (о речи, письме). отт. Стройно, слаженно (о звучании). 3. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Что не складно, то и не ладно — Что не складно, то и не ладно. Ср. Was sich nicht reimt, das schickt sich nicht. Ср. Il n’y a ni rime, ni raison. Ср. Cela rime comme hallebarde et miséricorde. Пер. (comme bûche et poche, comme corne et lanterne.) Ср. Ci gît mon ami Mardoche, Il … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

То не складно, что сшито не ладно. — То не складно, что сшито (что скроено) не ладно. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Что не складно, то и не ладно. — Что не складно, то и не ладно. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

что не складно, то и не ладно — Ср. Was sich nicht reimt, das schickt sich nicht. Ср. Il n y a ni rime, ni raison. Ср. Cela rime comme hallebarde et miséricorde. (comme bûche et poche, comme corne et lanterne.) Ср. Ci gît mon ami Mardoche, Il a voulu être enterré à Saint… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Источник

Как правильно пишется слово «ладно-ладно»

Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: кинжальчик — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Предложения со словом «ладно-ладно&raquo

Отправить комментарий

Предложения со словом «ладно-ладно&raquo

И вы, такой же бедняк, как она, да притом ещё пятнадца… – ладно-ладно, раз вы настаиваете, – пусть шестнадцатилетний мальчик, – вы, который должны любить дядюшку, как родного отца…

В школе я боялась уроков английского. Ладно-ладно, будем откровенны, я их ненавидела всей своей лютой подростковой ненавистью.

Ладно-ладно! Это был привиденческий голубь!Но он ведь тоже считается.

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Поиск ответа

Датой перехода права собственности на Имущество считается дата подписания Акта приемки-передачи Покупателем и Лизингополучателем и товарной нак ладно й Покупателем. Требуется ли запятая перед второй И? (чтобы отделить от словосочетания в котором употреблён первый союз И)

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Правильно дефисное написание: официально-деловой, профессионально-деловой, профессионально-прик ладно й.

Сокращение от крестьянско-фермерские хозяйства – КФХ. Опечатка исправлена. Спасибо за замечание!

Ответ справочной службы русского языка

В некоторых иноязычных собственных именах, этнических названиях после ж, ш, ц пишутся буквы я, ю, например: Жямайтская возвышенность, Жюль, Сен-Жюст, Жюрайтис, Шяуляй, Цюрих, Коцюбинский, Цюрупа, Цюй Юань, Цявловский, Цяньцзян, цян (народность). В этих случаях звуки, передаваемые буквами ж, ш, ц, нередко произносятся мягко. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 13.

При произнесении названия Цюрих согласный ц смягчается. Произношение [цу]рих неправильно.

Добрый день, подскажите есть ли речевая ошибка в предложении: «На товарной нак ладно й на отгрузку в копии клиента указывать фамилию экспедитора.»

Ответ справочной службы русского языка

Предложение построено неудачно. Предлагаем такие варианты: В той копии товарной нак ладно й на отгрузку, которая останется у клиента, необходимо указывать фамилию экспедитора; В предназначенной клиенту копии товарной нак ладно й на отгрузку необходимо указывать фамилию экспедитора.

Ответ справочной службы русского языка

Все названия должностей, кроме названий некоторых высших госуд арственных должностей (в документах), пишутся строчными буквами.

Верно: президент компании, председатель совета, директор ООО, заместитель председателя.

Ответ справочной службы русского языка

Веду технический блог, часто приходится писать об иностранных компаниях, использовать иностранные термины.

Ответ справочной службы русского языка

Вы задались целью перевести все технические термины на кириллицу? Стоит подумать о практичности такого решения. Теперь – ответы на вопросы.

Корректное написание кириллицей: айфон (бытовое название изделия).

Ответ справочной службы русского языка

О падеже: нужен творительный падеж (музеем). Слова заведующий, управляющий, командующий и т. п., по своему происхождению являющиеся причастиями, управляют творительным падежом.

Что касается рода, то мужской род уместен в строгой деловой речи (в приказе: назначить заведующим музеем Иванову. ). В обиходной письменной и тем более устной речи верно: заведующая музеем.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно (в зависимости от смысла):

В ответе на вопрос № 274004 (какой частью речи является сочетание «ну хорошо»?) сказано:

По-моему, «хорошо» здесь, скорее, частица.

Ответ справочной службы русского языка

«Большой толковый словарь» говорит о том, что в таком контексте «хорошо» выступает как вводное слово (правда, это не частеречная принадлежность, а синтаксическая функция).

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Эти названия подчиняются общим правилам. Верно: в городе Чусовом, в городе Прох ладно м.

Какая правильно называется устройство для защиты от солнца и дождя: «зонтик» или «зонт»?

В чем разница между указанными словами?

Есть ли различия в употреблении слов «зонтик» и «зонт»?

Ответ справочной службы русского языка

Можно вместо «проехали» «проплыли»?

Ответ справочной службы русского языка

Нет, в этом значении «проплыли» не используется.

Есть ли какие-то рекомендацию по написанию названий социальных сетей в русском языке, особенно иностранных — фейсбука и твиттера. Можно ли их писать кириллицей (как в предыдущем предложении), и, если да, то со строчной или заглавной буквы? Есть мнение, что надо различать корпоративное употребление (компания Twitter решила) и прик ладно е (написал у себя в твиттере).

Сюда вопрос о названии и склонении «ВКонтакте». Верно ли такое написание (две заглавные). Можно ли писать: «Написал у себя во «ВКонтакте»»?

Ответ справочной службы русского языка

Что же касается сочетания «у себя во ВКонтакте», то такое употребление неудачно стилистически.

Источник

помогитеее. подскажите рифму к фразе » да ладно», кроме прохладно)))

Да ладно, сильно НАКЛАДНО

холдно бесследно бледно видно досадно жадно заодно злорадно израдно изрядно модно нещадно обидно обоюдно одно отрадно поздно судно трудно угодно холодно долгийобидно складно свободно неповадно нетрудно стыдно усердно беспощадно превосходно чудно односекундно повадно безродно неладно прохладно очевидно хладно нарядно безоглядно миловидно безрассудно худобедно бедно голодно ежегодно тывидно таккаквидно безлюдно бредно рекизаодно безвозмездно всенародно благородно бесстыдно разодно нудно людно подспудно нескладно Отпадно Невидно ехидно Прилюдно скудно накладно выгодно Поочередно праздно camp225бадно секундно безобидно солидно Променадно Грущуобидно вредно надсадно рядно прежделадно непробудно Принародно парадно строгвидно победно Немилосердно наглядно приглядно безпощадно постыдно рдно безотрадно народно Понимаешьпоздно едно излечиВидно тобойОдно праведно ОтветыОдно беззвездно КРОВОЖАДНО безосадно многолюдно взаимообоюдно женудно Пустохолодно годНо Абсурдно решаюсьвидно твоихвидно поочердно nbspnbspnbspnbspnbspПоздно снегХолодноХолодно nbspnbspnbspnbspnbspОбидно безслдно бдно пороквсенародно неликвидно занудно ежесекундно безнадеждно ликвидно двоиходно жадножадно беЗпробудно смрадно безследно твердно назадно Ноешьтрудно Ладноладно ненаглядно спишьколдуешьгрустноправедно незавидно однородно звездно Плодовоягодно безбедно родно нежнохолодно беспробудно малолюдно посздно изумрудно cтрашнообидно пробкехудобедно подъездеПоздно Несолидно седно приблудно усталатрудно душеодно бесплодно раскладетрудно бестыдно свершенийпоздно неправедно станциипоездахолодно нестыдно каквидно невыгодно лагдно аккордно несчадно отчаиньевидно милосердно Хороводно бравадно знаюстыдно потвидно дальновидно смиреньюТрудно незаурядно шокестыдно Одиночествоодно Невредно айпадно паскудно Гродно плотоядно туфлиЛадно Позднопоздно лизоблюдно знаюпоздно негодно шкодно незаблудно горькообидно пригодно видимвидно НакрылосьБеспробудно прелюдно ЧУДОчУдно Бесщадно впередно Давидно предупреждаюЛадно непригодно словоОдно лаааааааадно подсудно завидно всеодно сводно нууудно завгодно твореньюстыдно номервидно неоглядно прелюбоядно знаюВидно Дваодно Новидно медно Звздно Командно СлышьВидно слеваВидно Суппершоколадно поскудно

Прилагательные: анфиладны
балладны
балюстрадна
балюстрадно
баррикадна
баррикадно
безлошадна
безлошадно
безотрадна
безотрадно
бесплатна
бесплатно
блокадна
блокадно
бригадна
бригадно
булатна
булатно
бушлатна
бушлатно
виноградна
виноградно
водопадна
водопадно
громадна
громадно
двухпалатна
двухпалатно
декадна
декадно
досадна
досадно
ежедекадна
ежедекадно
жадно
засадна
засадно
злорадна
злорадно
каскадна
каскадно
кровожадна
кровожадно
ладны
лампадна
лампадно
латна
латно
лимонадна
лимонадно
маринадна
маринадно
мармеладны
маскарадна
маскарадно
многолошадна
многолошадно
многоукладны
надсадна
надсадно
накладны
неладны
неоплатна
неоплатно
неповадна
неповадно
нескладны
обсадна
обсадно
однолошадна
однолошадно
однопалатна
однопалатно
осадна
осадно
отплатна
отплатно
отрадна
отрадно
палатна
палатно
парадна
парадно
платна
платно
подекадна
подекадно
подсадна
подсадно
помадна
помадно
прохладны
рассадна
рассадно
рафинадна
рафинадно
ретирадна
ретирадно
ретроградна
ретроградно
рокадна
рокадно
салатна
салатно
самосадна
самосадно
складны
смрадна
смрадно
стадна
стадно
страдна
страдно
тетрадна
тетрадно
уплатна
уплатно
фасадна
фасадно
халатна
халатно
хладны
циферблатна
циферблатно
шоколадны
эстрадна
эстрадно

Наречие: бесплатно
досадно
жадно
злорадно
надсадно
отрадно

Служебные: досадно
неповадно
повадно

Источник

Значение слова « Ладно »

В словаре Ефремовой

В словаре Д.Н. Ушакова

ЛА́ДНО, нареч. (·прост. ).
1. нареч. к ладный в 1 ·знач. Ладный сшитый пиджак.
2. Хорошо, мирно, в ладу. Жить ладно.
| Успешно, удачно. Дела идут ладно. «Все кончится ладно, родная.» Некрасов.
3. в знач. утвердительной частицы. «Хорошо, согласен, пусть будет так. «Ну, ладно!» согласился заказчик.» Чехов.

В словаре Синонимов

соглашаться; недурственно, складно, здорово, слаженно, согласованно, извольте, мирово, договорились, добре, идет, чудненько, лады, пожалуйста, в согласии, согласно, как по команде, по рукам, будь по-твоему, так тому и быть, пусть будет так, будь по-вашему, гармонично, ладушки, согласен, неплохо, славно, все в порядке, недурно, важнецки, отлично, изволь, ладненько, заметано, хоть куда, ладком, так и быть, в полном согласии, в любви и согласии, в ладу, в ладах, бог с ним, стройно, хорошо, да, есть такие, что надо, готов, ну что ж, быть так, быть по сему, куда ни шло, душа в душу, добро, дружно, на ять

В словаре Синонимов 2

неизм1. стройно, статно, складно2. ловко, складно3. согласованно, слаженно, согласно, стройно4. хорошо, идет, изволь, добровыражение согласия5. хорошо, неплохо, недурно, недурственно, славно, здорово, важно, хоть куда, что надо, на большой, на ять

В словаре Синонимов 3

В словаре Синонимы 4

бог с ним, важнецки, гармонично, добре, добро, договорились, дружно, заметано, здорово, идет, изволь, извольте, ладненько, лады, мирово, на ять, недурно, недурственно, неплохо, складно, славно, слаженно, согласен, согласно, согласованно, стройно, хорошо, хоть куда, что надо

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется ладно да складно, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется ладно да складно», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Лагуна как правильно пишется
  • Кучеряшками как пишется
  • Лагонаки как правильно пишется слово
  • Лаго наки как пишется
  • Лагерь или лагирь как пишется