Лайф формат как пишется

«Живые» выступления — LIVE или LIFE ?

Михаил Е.

 25.03.2006 00:49

Как правильно называется трансляция живого выступления какого-либо исполнтеля? LIVE или всё-таки LIFE ? Тут возникают два вопроса:

1. Почему понятие «живой концерт» обозначается глаголом (Live), а не существительным (Life)?

1. С какой стати по-русски живые концерты называются «лайф», когда на самом деле слово Live нужно читать как «лив» ?

Сообщение изменено (25-03-06 00:51)

В Германии называются Live (произносится «лайв») (-)

Roman

 25.03.2006 01:20

лайв

Re: «Живые» выступления — LIVE или LIFE ?

Михаил Е.

 25.03.2006 11:17

Спасибо. В русской речи звукосочетания «лайф» и «лайв» принципиапально неотличимы. А вот, что live — не только глагол, но и прилагательное, которое к тому же читается как «лайв», нам не говорили ни в школе, ни в вузе

Re: «Живые» выступления — LIVE или LIFE ?

Krolikov

 31.03.2006 03:26

Михаил Е. писал(а):

> А вот, что live — не только
> глагол, но и прилагательное, которое к тому же читается как
> «лайв», нам не говорили ни в школе, ни в вузе

Равно как и life может быть как существительным, так и прилагательным. Не случайно компьютерная игрушка-квест называется «Still life»

Re: «Живые» выступления — LIVE или LIFE ?

Krolikov

 31.03.2006 03:32

Михаил Е. писал(а):

> на самом деле слово Live нужно читать как «лив» ?

Ага, и слово Five как «фив», а слово Drive — как «дрив». :-))

Re: «Живые» выступления — LIVE или LIFE ?

Михаил Вайнштейн

 31.03.2006 05:29

Krolikov писал:

> Равно как и life может быть как существительным, так и
> прилагательным. Не случайно компьютерная игрушка-квест
> называется «Still life»

Life это только сущуствительное.

Re: «Живые» выступления — LIVE или LIFE ?

Krolikov

 31.03.2006 14:12

Михаил Вайнштейн писал(а):

> Life это только сущуствительное.

Нет.

Цитирую http://lingvo.yandex.ru/en?text=life&st_translate=1&lang=en&search_type=lingvo :

2. прил.

1) пожизненный
a life member of the club — пожизненный член клуба
— life imprisonment
— life sentence
Syn:
lifelong
2) жизненный
life processes — жизненные процессы
3) живой, естественный, натуральный (о натуре)
a life class in art — занятия рисунком с натуры

Re: «Живые» выступления — LIVE или LIFE ?

trank.182

 31.03.2006 16:19

Krolikov писал(а):
> Равно как и life может быть как существительным, так и
> прилагательным. Не случайно компьютерная игрушка-квест
> называется «Still life»

Да, и это можно перевести как «размеренная жизнь» (жизнь — существительное). Если бы имелось в виду «еще живой», это звучало бы «still alive»

> Ага, и слово Five как «фив», а слово Drive — как «дрив». :-))

Ну а «give» тогда как??

Re: «Живые» выступления — LIVE или LIFE ?

Krolikov

 31.03.2006 18:25

trank.182 писал(а):

> Да, и это можно перевести как «размеренная жизнь» (жизнь —
> существительное). Если бы имелось в виду «еще живой», это
> звучало бы «still alive»

А ведь именно «Еще живой» (или «еще жив») и имеется в виду.
Игра эта, кстати, является продолжением другой адвенчуры — Post Mortem («Посмертно»).

Английский язык не менее богат нюансами, чем русский.

> Ну а «give» тогда как??

В данном случае речь идет об исключении (которых, впрочем, в английском языке не меньше, чем правил).

Но правило, все же, гласит, что в открытом слоге буква читается так, как она называется в алфавите.

Re: «Живые» выступления — LIVE или LIFE ?

trank.182

 31.03.2006 18:41

Krolikov писал(а):
> А ведь именно «Еще живой» (или «еще жив») и имеется в виду.

Хм… с чего Вы это взяли? Если написано «still life», то это, извините ни один англоговорящий человек, как «еще жив» для себя не интерпретирует.

> > Ну а «give» тогда как??
>
> В данном случае речь идет об исключении (которых, впрочем, в
> английском языке не меньше, чем правил).
>
> Но правило, все же, гласит, что в открытом слоге буква читается
> так, как она называется в алфавите.

Исключений полно. Так что верить надо в основном интуиции и опыту.
Про live можете навести справки здесь: http://multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=live

Re: «Живые» выступления — LIVE или LIFE ?

Вадим Зыкин

 31.03.2006 21:32

Так, значит Кроликов и в филологии разбирается :-))
И даже английский язык знает :-)

«Still life» в его интерпретации рассмешила не только меня, но и всех моих сотрудников — 100%-ных американцев. Решили послать в «Странный цитатник».

Вообще говоря, «still life» означает ни много, ни мало, а «натюрморт» и ни в каком другом контексте вообще обычно не встречается. К названиям рок-групп (и компьютерных игр) это отношения не имеет, т.к. мозги там напрочь отсутствуют. Намедни вот взорвали велосипед у парня, на котором (велосипеде, не парне) была наклейка рок-группы «My Bike Is A Pipe Bomb».

Re: «Живые» выступления — LIVE или LIFE ?

Krolikov

 31.03.2006 22:45

Вадим Зыкин писал(а):

> Так, значит Кроликов и в филологии разбирается :-))
> И даже английский язык знает :-)

Что поделать — не всем же, как Зыкину быть профанами. :-))
>
> «Still life» в его интерпретации рассмешила не только меня, но
> и всех моих сотрудников — 100%-ных американцев. Решили послать
> в «Странный цитатник».

Для начала бы поиграли в эту игру, прежде чем лезть в «цитатники».
Никаким «натюрмортом» там и не пахнет.

Это именно «еще жив».

Что же касается «100% — американцев» — ну дык я знаю немало и стопроцентных русских, при этом весьма косноязычных. :-))

Re: «Живые» выступления — LIVE или LIFE ?

Вадим Зыкин

 01.04.2006 01:21

А я вот знаю одного израильтянина — лучшего друга механиков, филологов и англоговорящих жителей.:-))

Если об английском языке судят по компьютерным играм, то становится понятным уровень интеллекта.

Кстати, на мое счастье, я не стопроцентный русский, да и английским языком владею на «уровне носителя» вот уже почти 50 лет.

Re: «Живые» выступления — LIVE или LIFE ?

Krolikov

 01.04.2006 01:54

Вадим Зыкин писал(а):

> А я вот знаю одного израильтянина — лучшего друга механиков,
> филологов и англоговорящих жителей.:-))

А также местечковых эмигрантов из Одессы :-))

> Если об английском языке судят по компьютерным играм, то
> становится понятным уровень интеллекта.

Смею Вам напомнить, молодой человек, что языковые реалии весьма разнообразны, и компьютерные игры тоже составляют одну из областей использования языка.

Я уж молчу, что и в других словарях — не только в Lingvo — указывается, что слово life может быть также и прилагательным.

Впрочем, некоторые «100%-е американцы» могут этого и не знать. :-)

> английским языком владею на «уровне носителя» вот уже почти 50
> лет.

Оно и видно. :-)))

Re: «Живые» выступления — LIVE или LIFE ?

Вадим Зыкин

 01.04.2006 02:13

А никто местечковым евреям-эмигрантам из Хацепетовки и не доказывал, что Life не может быть прилагательным, хотя это скорее причастие.
Вот только переводить Still life, как это делается кроликовыми на берегах Мертвого моря, не стоит, так вызывает бурный смех у людей, имеющих гораздо больше права критиковать безмозглого недоучку, не знающего ни черта, кроме … а, собственно, что он знает?

А насчет реалий языка — ну что ж, и рэп можно считать музыкой, и комиксы литературой, только вот не надо обижаться, если уважения подобные заявления не вызовут, а отвращение — всегда.

А то, что яйца пытаются учить курицу — даже не стоит тратить время на ответ. К сожалению, фраза «повзрослеешь — поумнеешь» к Кроликову не применима — это уже клинический случай.

Re: «Живые» выступления — LIVE или LIFE ?

Krolikov

 01.04.2006 03:06

Вадим Зыкин писал(а):

> людей, имеющих гораздо больше права критиковать безмозглого
> недоучку, не знающего ни черта,

Зыкин, прекратите истерику. И отойдите от зеркала. :-))

Игрушку «Still Life» так назвал не я (равно как и ее предшественницу «Post Mortem»), идея и сюжет обеих игр предельно понятны, никакого отношения к натюрмроту не имеют — и, надо полагать, авторы игр немного больше смыслят в английском, чем всякие альтер-какеры зыкины :-)

> а отвращение — всегда.

Идите стошните, Зыкин. Полегчает. :-)

> время на ответ. К сожалению, фраза «повзрослеешь — поумнеешь» к
> Кроликову не применима — это уже клинический случай.

Расслабьтесь, Зыкин. :-)

Re: «Живые» выступления — LIVE или LIFE ?

Вадим Зыкин

 01.04.2006 13:12

Знатоку английского языка Кроликову — F.O.

P.S. Если не поймешь, разъясним, но лучше понять. Или спросить у создателей всяких там игр, знающих английский язык лучше самой «англоговорящей» страны в мире.

Зыкин, успокойтесь.

Krolikov

 01.04.2006 14:15

Вадим Зыкин писал(а):

> Если не поймешь, разъясним.

:-))))

Re: «Живые» выступления — LIVE или LIFE ?

andrei (mex)

 01.04.2006 14:17

О чем спор?

1. Идеоматическое выражение «still life», безусловно, обозначает только и исключительно «натюрморт».

2. Тем не менее, игра слов тут может быть достаточно очевидная. «Still, life» = «это, все же, жизнь» или даже подряд «still, life….» («все же, жизнь ….») действительно возможны. Придумать пример без глагола и без запятых я сходу не могу, но, в принципе, надо подумать, может и получится. Поскольку такое разделение слов возможно, возможно и нестандартное, намеренно слегка неграмотное, использование слов, в т.ч. и в контексте заголовков песен или игрушек, где запятые можно и опустить. Вполне даже остроумно, пусть и дешево. Очевидно, что задача автора заголовка, чтобы вначале тот, кто его услышит понял стандартное значение («натюрморт»), понял, что оно тут не подходит, а потом додумывался, что же там имеется ввиду. Ага, «еще жизнь» («cool»). Пусть и из серии «преведов», но, в принципе, это понятный английский.

3. Перевести «still life» как «еще живой» почти ни в каком контексте невозможно. При любом коверкании, в крайнем случае это здесь «жизнь». Хотя, конечно, ислючить того, что где-нибудь на Тринидаде так не говорят я не могу, но представить себе что в США или в Англии кто-то пусть даже подсознательно интерпретирует здесь «life» как «живой» мне сложно. Слишком очевидно, что должно быть «alive», слишком режет слух, а значит отвлекает; такая игра слов была бы крайне неудачной. Если это прилагательное, то дальше подразумевается существительное, причем, судя по отсутствию артикля, во множественном числе или собирательное. Единственное, что мне приходит сходу в голову чтобы получить прилагательное «still, life terms can be considered cruel» («все же, пожизненые заключения могут быть рассматриваемы как жестокие»), или «still, life experience is invaluable» (все же, жизненный опыт неоценим») но и здесь «живой» не получается. Исключить возможность такого примера я не могу (сейчас уже 4 часа ночи, и у любой бессонницы есть предел), но сильно сомневаюсь.

Сообщение изменено (01-04-06 14:22)


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Preview Screening of Search and Screen Life Format Presentation



Закрытый показ фильма Search и презентация формата Screen life


In the new Life format it will be started on October 5-8.


Today, the Screen Life format is a reality that is interesting to watch.



«На сегодняшний день Screen Life формат — реальность, на которую интересно смотреть.


Search is a third film shot in Screen Life format, which has its story unfolding on screens of computers and other digital devices.



Search — это третий фильм в формате Screen life, действие которого целиком происходит на экранах компьютера и других устройств.


The typical slice of life format is occasionally interspersed with stories dealing with aliens, ghosts and the paranormal.



Её обычная жизнь время от времени прерывается историями с участием инопланетян, призраков и других паранормальных созданий.

Другие результаты


Modern civilization exclude such life activity format as the human body artificially «isolated» from the negatively charged field of land.



Современная цивилизация исключает такой формат жизнедеятельности, поскольку тело человека искусственно «изолировано» от отрицательно заряженного поля земли.


Later coaching gained a broader sense due to Thomas Leonard, who created famous life-coaching format.



Позднее коучинг приобрел более широкий смысл благодаря Томасу Леонарду, который изобрел знаменитый формат «лайф-коучинг».


An unknown company F (- x) Technology is going to bring back to life the old format smartphone — horizontal slider.



Никому неизвестная компания F(x) Technology собирается вернуть к жизни старый формат смартфонов — горизонтальный слайдер.


I would like to thank President Putin once again for restoring and giving a new lease of life to this format.



Хотел бы поблагодарить Президента Путина за то, что он вдохнул новую жизнь в этот формат.


Green Plaza — retail and office center format LIFE STYLE, located in the center of Donetsk — at the intersection of Artem and Garden Avenue.



Green Plaza — торгово-офисный центр формата LIFE STYLE, расположенный в самом центре Донецка — на пересечении улицы Артёма и Садового проспекта.


The format of life cycle contracts is of interest to the regions.


Choosing consistent designs and formats makes life easier for everyone.



Выбирая последовательной разработки и форматов делает жизнь проще для всех.


A private home will be the main format of life in developed countries.



Именно частный дом станет главным форматом жизни в развитых странах.


This format provides life automatically tremendous amount of communication (with neighbors, colleagues and friends).



Такой формат жизни автоматически предусматривает огромный объем общения (с соседями, коллегами, друзьями).


And it’s not just a house — it is a special format of life.


Tape filmed in the format screen life.


The latest iterations prove that there’s life in the format yet, and that it still has benefits over mirrorless cameras for some users, at least for now.



Последние итерации доказывают, что есть еще жизнь в формате, и что у нее все еще есть преимущества по сравнению с беззеркальными камерами для некоторых пользователей, по крайней мере на данный момент.


The novelty of this year’s exhibition will be the Innovation Zone — an interactive platform in the area of the exhibition hall, which allows companies to announce innovative solutions for business and everyday life in the format of presentations.



Новинкой выставки этого года станет Зона Инноваций — интерактивная площадка на территории выставочного зала, позволяющая компаниям анонсировать инновационные решения для бизнеса и повседневной жизни в формате презентаций.


The painters Giuseppe Recco (1634-95), Giovanni Battista Ruappola, and Paolo Porpora were famous for their large-format still lifes of flowers, fruit, fish, and kitchen scenes.



Художники Джузеппе Рекко (1634-1695), Джованни Баттиста Руоппола и Паоло Порпора славились своими крупноформатными натюрмортами с цветами, фруктами, рыбой и кухонными сценами.


Bazelevs Studios, Meloman Entertainment and Chaplin Mega Park welcome you to a preview screening of the film Search and presentation of a unique filming format Screen life devised by Timur Bekmambetov.



Студия Bazelevs, Meloman Entertainment, Chaplin Mega Park и международный кинофестиваль Евразия приглашают вас на закрытый показ фильма Search и презентацию уникального формата съемок Screen life, придуманного Тимуром Бекмамбетовым.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 298. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 532 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Все, кто знаком с английской фонетикой, наверняка недоумевали: зачем было придумывать четыре типа чтения, разбирать открытые и закрытые слоги, заучивать сочетания звуков, если исключений все равно больше, чем слов, подчиняющихся правилу? Да, английский иногда может показаться бессмысленным и беспощадным, но это не делает его менее прекрасным.

Возьмем, к примеру, слово live. Если вспомнить, чему нас учили в школе, можно догадаться, что перед нами открытый слог, первый тип чтения, соответственно, конечная «e» не будет читаться (будет «немой»), а ударная «i» должна произноситься, как в алфавите — [ай].

Для подтверждения можно сравнить с другими похожими по написанию словами: mice [майс], rice [райс], nine [найн] и т.д.

Но каждый, кто хоть на базовом уровне знает английский, скажет вам, что перед нами глагол to live — жить, и читается он как [лиив]. А вот существительное жизнь — life уже будет произноситься по правилу — [лайф]. Не секрет, что в английском все вечно шиворот-навыворот, и с чем-то надо просто смириться и заучить это.

Дело в том, что слово live (именно этот вариант написания) будет читаться по-разному в зависимости от части речи, которой оно является в предложении. Так, если перед нами глагол to live — под ударением будет звук [и].

Например:

I live [ай лив] in London — Я живу в Лондоне. 

I lived in Germany — я жил в Германии. 

Where do you live? — Где ты живешь?

Но если мы имеем дело с прилагательным live (к примеру, в словосочетаниях live music — живая музыка или live sound — живой звук), читать его следует [лайв]. Это объясняется этимологией: оно является сокращением от alive [элайф], которое, в свою очередь, означает «оживший», «не мертвый».

Baby, I am alive! — Малышка, я ожил! Так может сказать в кино какой-нибудь воскрешенный вампир своей подруге.

Oh my god, he is alive! — О боже мой, он не умер! Это можно услышать от жены, мужа которой только что спасли от смерти.

Соответственно, даже несмотря на то, что количество букв уменьшилось, у производного слова сохраняется произношение, характерное для исходного.

В общем, главный принцип можно выразить следующим образом: поймите, какой частью речи является слово live в конкретном контексте, и исходя из этого выберите верный вариант произношения.

Онлайн школа TOKI

Мы начали системную работу с прямыми трансляциями в социальных сетях Rambler&Co летом 2016 года, а подготовку к ней — ещё весной. В 2017 году «лайвы» называют одним из главнейших трендов SMM. Благодарить за это стоит, прежде всего, сами социальные сети. На глобальном уровне этот тип контента продвигает Facebook, активно выбивающий почву из-под ног у Periscope. В России популярнейшие социальные сети «ВКонтакте» и «Одноклассники» вступили в соперничество и в прошлом году успели даже выпустить пользовательские мобильные приложения.

Давайте разберёмся в ключевых особенностях формата и в том, что стоит от него ожидать, а что — нет.

1. Прямая трансляция — ещё один формат видео. При больших трудозатратах основное предназначение «лайва» — быть увиденным, причём не обязательно в момент трансляции. В этом и заключается основная прелесть интернета по сравнению с классическим телевидением. При правильном планировании дистрибуции видеоконтента бренд может получить гораздо большее количество просмотров эфира в записи, нежели в прямой трансляции. Такому планированию мы всегда уделяем особое внимание.

После нескольких пробных эфиров мы запустили «Афиша-Рестораны Live» — первую регулярную «лайв»-рубрику в Facebook и «ВКонтакте», где мы знакомим пользователей сервиса «Афиша-Рестораны» с теми, кто двигает вперёд ресторанную индустрию.

Нашим первым героем стал Сергей Минаев, зарекомендовавший себя не только как писатель и ведущий, но и как основатель сети «Хлеб и вино», а также «Духless Bar». Прямая трансляция и запись эфира собрали на Facebook около пяти тысяч просмотров. Отрывки трансляции на разных площадках собрали в сумме более 50 тысяч просмотров, включая эпизод, где Минаев высказался о скандале на Патриарших.

При планировании этого интервью мы составляли список вопросов таким образом, чтобы по итогам беседы подготовить нарезку моментов, которые будут популярны и за пределами «тусовки» интересующихся ресторанным бизнесом. Также мы опубликовали отрывки на YouTube, всё ещё являющимся лучшим видеохостингом с точки зрения SEO, на сайте «Афиша-Рестораны» (в своём плеере) и в других официальных группах проектов.

2. Правильное анонсирование — залог успеха. Просто сообщить о предстоящем прямом эфире, и ждать вала зрителей — неверно.

К примеру, push-уведомления подписчикам страницы о начале эфира это хоть и приятная, однако не критично важная функция, помогающая привлечь внимание к трансляции. Подавляющее большинство вашей аудитории не сидит в ожидании того, чтобы появиться в сети к определённому времени. Push-уведомление — хороший способ напомнить о начале эфира и заинтересовать тех, кто оказались в онлайне прямо сейчас или в течение пары часов после начала трансляции.

На этапе планирования эфира важно понимать привычки аудитории. Прежде всего, стоит взглянуть на самих себя: «А мы будем готовы оказаться в онлайне в строго определённое время?». При выборе даты и времени проекты Rambler&Co опираются на то, в какой день и в какой временной промежуток подписчики того или иного сообщества показывают наибольшую активность. Анонсы на сайтах и в сообществах можно опубликовать хоть за месяц, однако самыми эффективными являются всего два: за день до прямого эфира и за два часа до него. Хорошо работает и история с распространением самой трансляции по сообществам-партнёрам.

Хотя иногда от технических неполадок не спасает даже наиболее продвинутая аппаратура с самой опытной командой, и все усилия по «разогреву» аудитории идут прахом. От самого очевидного «фэйла» вроде внезапно отключившегося интернета на выездных съёмках мы спасаемся просто — мобильным роутером. Правда, при этом придётся поступиться качеством картинки: уйти от Full HD-потока к HD, вести съёмку с меньшего количества камер, а в крайнем случае — поставить на штатив смартфон кого-либо из членов команды.

От неприятных сюрпризов, не связанных с техникой, застраховаться сложнее, и шаблонное решение тут уже не придумаешь. Когда московские пробки задержали одного из наших гостей более чем на два часа, SMM-команда проекта за четверть часа подготовила креативы, нашла призы и запустила конкурс, чтобы благодарная публика за время ожидания не разбежалась, проклиная гостя, SMM-команду и весь проект.

3. Регулярность трансляций и выбор удобного для аудитории времени помогают собрать «зрительское ядро» — тех, кто будет снова и снова смотреть трансляции и участвовать в их интерактивных составляющих.

Осенью 2016 года стартовал новый проект «Рамблера» — еженедельное информационно-аналитическое шоу Rambler/live с опорной площадкой на Facebook. После ряда экспериментов мы выбрали вечер четверга как постоянное время начала трансляций. И от раза к разу аудитория постоянных зрителей, которые ставили «реакции», писали комментарии и задавали вопросы ведущему Александру Плющеву, росла и становилась активней.

Ничего не напоминает? Правильно. Этот же принцип регулярности используется при контент-планировании для собственных сообществ любого бренда.

4. «Звёзды» — один из самых очевидных и логичных способов привлечения внимания к прямому эфиру. Однако на роль «звезды» в обычном смысле этого слова и «звезды» для интернет-аудитории часто не подходят одни и те же люди.

К выбору гостя или ведущего, на которого вы рассчитываете как на «звезду», нужно подходить с учётом того, насколько высок уровень лояльности к рассматриваемой персоналии в социальных сетях.

Простой пример из нашей практики — сравнение двух прямых эфиров с Владимиром Познером и Михаилом Лабковским. С самого начала системной работы с «лайвами» мы смотрим на уникальную для этого формата метрику — «зрители в пике» (Peak Viewers в Facebook), самое большое число зрителей, одновременно смотрящих трансляцию. Разговор известного телеведущего Владимира Познера с редакторами и подписчиками «Авторамблера» в пике собрал 324 зрителя. При этом на сайте и в соцсетях Владимира Владимировича анонсы публиковались по обговоренной заранее схеме. Эфир с психологом Михаилом Лабковским в пике смотрели более 800 зрителей. Лабковский чрезвычайно популярен среди женской аудитории, и его команда прекрасно справляется с активным ведением его групп в соцсетях, блогах и на сайтах, формируя лояльные сообщества. Неудивительно, что на оповещения на его площадках аудитория отреагировала активнее, чем ответила на анонсы от Познера, который хоть и имеет большее число подписчиков и в целом гораздо более известен, но обладает интернет-аудиторией, настроенной на пассивное потребление его интервью, мнений и анонсов выступлений.

5. У прямой трансляции может быть великое множество форматов, как и у телевизионных шоу. Ообъединяет их все одно — наличие интерактивной составляющей, вовлекающей зрителей в процесс.

Уникальность прямых трансляций в социальных сетях состоит в сочетании опыта телевизионных и радио-шоу. Из практики телевизионных шоу можно позаимствовать картинку и некоторые развлекательные элементы. Из опыта разговорных радиостанций можно почерпнуть немало навыков, связанных как раз с интерактивной составляющей. Третьим «источником вдохновения» являются SMM и контент-маркетинг в социальных сетях, поскольку на стыке этих экспертиз рождаются новые интересные истории.

Опыт Rambler&Co начинался с достаточно очевидного формата интервью, где вопросы могут задавать не только ведущий, но и зрители. Оказалось, не так просто сочетать возможность для ведущего полноценно вести разговор с гостем и одновременно отслеживать вопросы аудитории. Получалось, что ведущий может либо поддерживать беседу с гостем, либо зачитывать поступающие от зрителей комментарии. Чтобы преодолеть это затруднение, мы разработали две схемы:

  • Если имеется возможность разместить в кадре сразу двух ведущих, то происходит разделение обязанностей между ними.
  • Если ведущий должен быть всё-таки один, то за кадром размещается редактор, отбирающий наиболее интересные комментарии и вопросы, чтобы сразу же с помощью какого-либо мессенджера переслать их ведущему.

Через некоторое время WMJ.ru запустил шоу LiveTime — своеобразные квартирники, где наиболее активные подписчики сообщества проекта во «ВКонтакте» получают шанс попасть в студию и лично задать вопрос кумирам. К примеру, перед эфиром с Mband рядом с нашей видеостудией творилось нечто невообразимое.

«Чемпионат» в своей группе во «ВКонтакте» теперь размещает прямые включения с различных спортивных мероприятий, а сайт Eda.ru запустил в конце 2016 года во «ВКонтакте» шоу «Ващпе!», где ведущие «Нормик» и «Шикоз» в каждом выпуске лично дегустируют необычные продукты и блюда, рекомендованные им подписчиками сообщества. К запуску готовятся ещё несколько форматов, в этой области простор для фантазии безграничен.

Прямые трансляции в соцсетях имеют большое количество нюансов, и над некоторыми из них нам всё ещё предстоит поработать. Вполне очевидно, почему сами соцсети продвигают этот формат — ведь это всё то же знакомое и любимое видео, только с реверансом в адрес монетизации. Однако для брендов и медиа это действительно новый тренд, над которым стоит начинать работу.

С точки зрения SMM, прямые трансляции — определённо важный шаг в эволюции видео. Поскольку этот формат позволяет достигнуть гораздо большего внимания аудитории к информации с интерактивной составляющей, нежели это возможно в случае с текстом или фотоконтентом. Обязательно учитывайте эту особенность, когда начнёте системную работу с прямыми трансляциями.

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

лайф-журна́л, -а (жанр в авангарде)

Рядом по алфавиту:

лай , ла́я
ла́йба , -ы
ла́йда , -ы
лайда́к , -ака́ (сниж.)
лайдете́ктор , -а
ла́йка , -и, р. мн. ла́ек
ла́йковый
ла́йкра , -ы
ла́йкровый
лайм , -а
ла́йнер , -а
ла́йнерский
ла́йнсмен , -а
лайтбо́кс , -а
лайтпо́стер , -а
лайф-журна́л , -а (жанр в авангарде)
лайф-ко́учинг , -а
лак , -а и -у
лака́ние , -я
лака́ть , -а́ю, -а́ет
ла́кби , нескл., с.
лаквье́ты , -ов, ед. -е́т, -а (народность, ист.)
лаке́ , нескл., ж. и неизм.
лаке́й , -я
лаке́йничать , -аю, -ает
лаке́йский
лаке́йство , -а
лаке́йствовать , -твую, -твует
ла́ки , -ов, ед. лак, -а (народность)
лакирова́льный
лакирова́льщик , -а

Лайф или лайв как правильно пишется


1

3 ответа:

Лайф или лайв как правильно пишется



7



0

Имя существительное «лайфхак» признаётся в словарях неологизмом. Сейчас в интернете названия многих статей и видеороликов включают в себя это слово. Оно означает некую практичную хитрость в виде полезного совета, которая помогает сэкономить наши силы и время.

Несмотря на то, что мы можем увидеть в сети как слитное, так и чрездефисное или раздельное способы написания, в большинстве авторитетных источников рекомендовано писать это существительное слитно — «лайфхак».

Логически объяснить такое написание слова «лайфхак» можно тем, что слова «лайф» и «хак» в русском языке в отдельности не используются.

Стоит сказать, что существительное «лайфхакер» также желательно писать слитно.

Например:

«лайфхаки для школы», «лайфхаки для кухни», «успешный лайфхакер».

Лайф или лайв как правильно пишется



4



0

Ставшее в последнее время модным иностранное словечко «лайфхак», означает не что иное, как небольшая хитрость или способ улучшить какую-либо жизненную ситуацию, отойдя от привычных шаблонов. Этим термином обобщенно обозначаются различные методы, позволяющие упростить повседневную жизнь.

Несмотря на то, что слово довольно популярное, некоторые люди пишут и произносят его неверно. Приходилось читать и слышать такие искажения, как «лайхак», «лайфак» и даже «лафак». Но для того, чтобы запомнить правильное написание этого слова, достаточно уяснить его происхождение. А тут всё просто — это производное от двух английских слов: «life» (переводится, как «жизнь») и «hack» (переводится, как «взлом»). Получается: «lifehack», которое по русски произносится и пишется, как «лайфхак» и дословно переводится, как «взлом жизни» и толкуется, как «взлом» окружающей жизни для её упрощения.

Лайф или лайв как правильно пишется



1



0

Слово «лайфхак» имеет иноязычное происхождение. Причем его англоязычный прототип — английское слово lifehack — является очень молодым. Появилось оно в Оксфордском английском словаре только в 2011 году. Образовалось оно из двух составных частей — life, что означает жизнь, и hack, что переводится как рубить. Но сначала, слово hack, использовали программисты, при обозначении взлома программы. Считается, что именно отсюда и пошел термин lifehack, смысл которого, сводится к значению — вскрыть или взломать жизненную задачу.

Как и любое слово иноязычного происхождения, слово «лайфхак» требует словарного подхода. То есть, его написание надо проверять в словаре. Заглянув в словарь иностранных слов, легко убедится, что это слово пишется слитно.

Rft3p63FYaDsIOK7PPS8vmbOz9dFn3uT.png

Вывод — слово «лайфхак» пишется слитно.

Читайте также

Лайф или лайв как правильно пишется

Нужно обратиться к языку происхождения, т.е. к английскому. В слове «blog» закрытый слоп,и соответствующее произношение. При образовании из него слова «bloger», буква «g» перейдёт к следующему слогу, и слог «blo» останется открытым, тогда он произносится по другому. Чтобы сохранить слог закрытым, и производится удвоение согласной «g». Точно так же и при образовании слова » controlling» из слова «control», удвоение согласной производится для сохранения слога закрытым.

<hr />

В связи с описанными ситуациями, часто возникает вопрос, нужно ли это удвоение в словах, без изменения перешедших в русский язык. Т.е. как нужно писать «блогер» или «блоггер», «контроллер» или «контролер» (не в смысле «человек-контролёр», а в смысле контролирующий, или управляющий элемент какого-либо устройства).

Лайф или лайв как правильно пишется

В современном русском языке существуют оба варианта: и с «-еньк», и с «-оньк-«.

Они равноправны в употреблении.

Правда, слово «тихонький» считается устаревающим (не устаревшим!), несколько архаичным.

Смотрим орфоэпический словарь под ред. И. Резниченко:

Лайф или лайв как правильно пишется

Лайф или лайв как правильно пишется

«Орфографический словарь русского языка», под ред. С. И. Ожегова, «Русский орфографический словарь», отв. ред. В. В. Лопатин и А. И. Тихонов «Морфемно-орфографич­<wbr />еский словарь».

Лайф или лайв как правильно пишется

«Раздражено» — оно, существо. Оно было раздражено.Оно было в ярости.

«Раздраженно», с гневом, с яростью в голосе.

Он отвечал ей раздраженно, теребя край скатерти стола и постоянно роняя что-то на пол.

Лайф или лайв как правильно пишется

Слово, о правописании которого задан вопрос, является именем существительным и относится к литературоведческим терминам.

У этого слова есть много определений. Чаще всего, под эл*егией понимают лирическое стихотворение, в котором автор рассказывает о сильных эмоциональных переживаниях, повествование в таком произведении ведется, как правило, от первого лица. Этот термин также используют как название литературного жанра, в котором автор рассуждает о проблемах мироздания с философской точки зрения. Наконец, это стихотворение, написанное определенным размером.

В русский язык термин был позаимствован из немецкого ( Еlеgiе ), куда, очевидно, попал из латинского языка ( elegia ), а в латинский в свою очередь из греческого ( ἐλεγεία ). Несложно заметить, что во всех этих язык буква l и λ одинарные, а не удвоенные. Что получило свое отражение в орфографии данного слова и в русском языке. Правильно пишется элегия.

Слово является словарным, его правописание нужно запомнить, чтобы не делать ошибок.

  1. Буквы
  2. Слова на букву Х
  3. хай-лайф

Проверка текста на ошибки

Правильное написание слова хай-лайф:

хай-лайф

Крутая NFT игра. Играй и зарабатывай!

Правильный транслит слова: hay-layf

Написание с не правильной раскладкой клавиатуры: [fq-kfqa

Тест на правописание

Популярные запросы

  • как прпвильно софьюшка
  • как правильно пишется слово ставнями
  • принадлежнось правильное написание
  • все-еще как пишется
  • как пишется понемножку

Имя существительное «лайфхак» признаётся в словарях неологизмом. Сейчас в интернете названия многих статей и видеороликов включают в себя это слово. Оно означает некую практичную хитрость в виде полезного совета, которая помогает сэкономить наши силы и время.

Несмотря на то, что мы можем увидеть в сети как слитное, так и чрездефисное или раздельное способы написания, в большинстве авторитетных источников рекомендовано писать это существительное слитно — «лайфхак».

Логически объяснить такое написание слова «лайфхак» можно тем, что слова «лайф» и «хак» в русском языке в отдельности не используются.

Стоит сказать, что существительное «лайфхакер» также желательно писать слитно.

Например:

«лайфхаки для школы», «лайфхаки для кухни», «успешный лайфхакер».

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

ЧипИД­ейл
[36.2K]

2 года назад

Ставшее в последнее время модным иностранное словечко «лайфхак», означает не что иное, как небольшая хитрость или способ улучшить какую-либо жизненную ситуацию, отойдя от привычных шаблонов. Этим термином обобщенно обозначаются различные методы, позволяющие упростить повседневную жизнь.

Несмотря на то, что слово довольно популярное, некоторые люди пишут и произносят его неверно. Приходилось читать и слышать такие искажения, как «лайхак», «лайфак» и даже «лафак». Но для того, чтобы запомнить правильное написание этого слова, достаточно уяснить его происхождение. А тут всё просто — это производное от двух английских слов: «life» (переводится, как «жизнь») и «hack» (переводится, как «взлом»). Получается: «lifehack», которое по русски произносится и пишется, как «лайфхак» и дословно переводится, как «взлом жизни» и толкуется, как «взлом» окружающей жизни для её упрощения.

Namal­o
[29K]

3 года назад

Слово «лайфхак» имеет иноязычное происхождение. Причем его англоязычный прототип — английское слово lifehack — является очень молодым. Появилось оно в Оксфордском английском словаре только в 2011 году. Образовалось оно из двух составных частей — life, что означает жизнь, и hack, что переводится как рубить. Но сначала, слово hack, использовали программисты, при обозначении взлома программы. Считается, что именно отсюда и пошел термин lifehack, смысл которого, сводится к значению — вскрыть или взломать жизненную задачу.

Как и любое слово иноязычного происхождения, слово «лайфхак» требует словарного подхода. То есть, его написание надо проверять в словаре. Заглянув в словарь иностранных слов, легко убедится, что это слово пишется слитно.

Вывод — слово «лайфхак» пишется слитно.

Знаете ответ?

×òî òàêîå «Ëàéô»? Êàê ïðàâèëüíî ïèøåòñÿ äàííîå ñëîâî. Ïîíÿòèå è òðàêòîâêà.

Ëàéô
(«Ëà?éô»)
        àìåðèêàíñêèé èëëþñòðèðîâàííûé åæåíåäåëüíûé æóðíàë. Èçäàâàëñÿ â 1936—72 â Íüþ-Éîðêå êîìïàíèåé «Òàéì èíêîðïîðåéòåä». «Ë.» ïóáëèêîâàë ôîòîèëëþñòðàòèâíûå î÷åðêè ïî ïðîáëåìàì ìåæäóíàðîäíûõ îòíîøåíèé, âíóòðåííåé è âíåøíåé ïîëèòèêè ÑØÀ, íàóêè, ëèòåðàòóðû, èñêóññòâà è äð., à òàêæå ìàòåðèàëû ðàçâëåêàòåëüíîãî õàðàêòåðà. Îäíî èç ãëàâíûõ íàçíà÷åíèé æóðíàëà ñîñòîÿëî â ïðîïàãàíäå òàê íàçûâàåìîãî àìåðèêàíñêîãî îáðàçà æèçíè. Ñ 1973 èçäàíèå «Ë.» ïðåêðàùåíî èç-çà ôèíàíñîâûõ òðóäíîñòåé.

Ëàéô — «ËÀÉÔ» («Life») — åæåìåñÿ÷íûé èëëþñòðèðîâàííûé æóðíàë, ÑØÀ, îñíîâàí â 1936 (â 1972 — ñåíòÿáðü 1978 í… Áîëüøîé ýíöèêëîïåäè÷åñêèé ñëîâàðü

Ëàéô — êóñîê «æèâîãî» âèäåî â ñþæåòå ñ îðèãèíàëüíûì èíòåðøóìîì áåç íà÷èòêè æóðíàëèñòà èëè âåäóùåãî (íàïðèìå… Ñëîâàðü áèçíåñ-ñëåíãà

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Лайт версия как пишется
  • Лайм на английском языке как пишется
  • Лайл ривас гта 4 как пишется
  • Лайкайте как пишется
  • Лайв как пишется