Всего найдено: 12
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, слово «инфлюенсер» (именно так встречается на большинстве ресурсов) верно писать через Э? ИнфлюЭнсер? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Это новое слово и для нашей орфографии (то есть для удобства пишущих) желательно, чтобы оно, если останется в языке, подчинилось правилам. А правило таково.
В простых (не сложных) иноязычных словах буква е пишется после гласных букв и, е независимо от произношения — с [j] или без него, напр.: абитуриент [э], ариетта [э], аудиенция [э], градиент [э], диета [э] и [jэ], ингредиент [э], клиент [э] и [jэ], коэффициент [э], пациент [э], регредиент [э], реестр [э], реципиент [э], риелтор, симфониетта [э]. Пишется также е в словах проект и производных проектировать, проекция, проектный (нормативным считается произношение [э] без йотации), интервьюер, траектория, фаер, флаер («листовка»), фраер, ваер, вьюер, туер, буер, элюент. В остальных случаях, в том числе в начале корня в сложном слове, пишется буква э, напр.: инфлюэнция, пауэрлифтинг, полиэтилен, силуэт, статуэтка, тауэр, тетраэдр.
Подскажите,пожалуйста, как пишется слово «ультралифтинг«? или «ультра-лифтинг«? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Приставка ультра… пишется слитно: ультралифтинг.
Здравствуйте. Можно ли писать Power Bank русскими буквами. Если да, какой вариант верный: повер-банк, повербанк, пауэрбанк, пауэр-банк? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем писать: пауэрбанк (по аналогии с написанием пауэрлифтинг).
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно ли написано словосочетание: «лифтинг эффект» или необходимо написание через дефис?
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать через дефис: лифтинг-эффект.
Здравствуйте, в предложении «В абсолютной категории по пауэрлифтингу «золото» завоевал Иванов, «серебро» — Петров, «бронзу».Сидоров. » правильно ли заключены в кавычки слова «золото, серебро, бронза»?
Ответ справочной службы русского языка
Слова золото, серебро, бронза в значении «золотая, серебряная, бронзовая медали» в кавычки не заключаются: В абсолютной категории по пауэрлифтингу золото завоевал Иванов, серебро — Петров, бронзу — Сидоров.
Получаемый эффект от процедуры «Плазмолифтинг«:
Ответ справочной службы русского языка
Это вопрос по русскому языку?
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, как правильно: лифтинг-процедуры или лифтинг процедуры, лифтинг-крем или лифтинг крем и прочие сочетания: -ванночка, -маска, -ванна, -умывание. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Все эти сложные слова с первой частью лифтинг— следует писать через дефис: лифтинг-процедуры, лифтинг-крем и т. д.
Что означают слова:андеррайтер,пауэрлифтинг,эзотерика?Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Предлагаем воспользоваться словарями «Яндекса».
Добрый день! Где в слове «пауэрлифтер» (спортсмен, занимающийся пауэрлифтингом) ставится ударение: И или Ё?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _пауэрлИфтер_.
Скажите, пожалуйста, на какой слог падает ударение в заимствованном слове «лифтинг«?
Ответ справочной службы русского языка
На первый.
Здравствуйте, подскажите, срочно, как верно: фейс-лифтинг, фейслифтинг, фес лифтинг. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем слитное написание.
Скажите, пожалуйста, где ударение в имени Витус (Беринг), а также в словах: лифтинг и лифтинговый. Спасибо!
Ирена Данецка
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _ВИтус БЕринг_ (в обоих словах ударение падает на первый слог), _лИфтинг, лИфтинговый_ (ударение также на первый слог).
Содержание
- 1 Русский
- 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 1.2 Произношение
- 1.3 Семантические свойства
- 1.3.1 Значение
- 1.3.2 Синонимы
- 1.3.3 Антонимы
- 1.3.4 Гиперонимы
- 1.3.5 Гипонимы
- 1.4 Родственные слова
- 1.5 Этимология
- 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- 1.7 Перевод
- 1.8 Библиография
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | ли́фтинг-эффе́кт | ли́фтинг-эффе́кты |
Р. | ли́фтинг-эффе́кта | ли́фтинг-эффе́ктов |
Д. | ли́фтинг-эффе́кту | ли́фтинг-эффе́ктам |
В. | ли́фтинг-эффе́кт | ли́фтинг-эффе́кты |
Тв. | ли́фтинг-эффе́ктом | ли́фтинг-эффе́ктами |
Пр. | ли́фтинг-эффе́кте | ли́фтинг-эффе́ктах |
ли́фтинг-эффе́кт
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: —.
Произношение[править]
- МФА: [ˌlʲiftʲɪnk ɛˈfʲekt]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- подтягивающее воздействие на кожу лица ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
- Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века. — СПб. : Дмитрий Буланин, 2014. — ISBN 978-5-86007-637-2.
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Всего найдено: 278
Добрый день, Можно ли сказать: «При доказанно высокой эффективности УЗ исследование обладает относительно невысокой стоимостью»? (доказанно)
Ответ справочной службы русского языка
Лучше использовать прилагательное: при доказанной высокой эффективности…
Как пишется слово (не)способны в этом случае?Слитно или раздельно? «Традиционные системы отопления (не)способны эффективно и равномерно обогревать здание»
Ответ справочной службы русского языка
Корректно раздельное написание.
как правильно расставить запятые в предложении? В связи с тем, что земли относящиеся к категории «земли сельскохозяйственного назначения», на территории муниципального образования отсутствуют, организовать и провести контрольные мероприятия по целевому и эффективному использованию земель сельхозназначения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, не представляется возможным.
Ответ справочной службы русского языка
В связи с тем что земли, относящиеся к категории земель сельскохозяйственного назначения, на территории муниципального образования отсутствуют, организовать и провести контрольные мероприятия по целевому и эффективному использованию земель сельхозназначения, находящихся в государственной или муниципальной собственности, не представляется возможным.
Скажите, будет ли ошибкой не поставить эллиптическое тире в следующих предложениях? От маленькой спички большая беда. За точными расчетами колоссальная эффективность.
Ответ справочной службы русского языка
В обоих предложениях при отсутствии паузы тире может не ставиться.
Очень хочется получить квалифицированный ответ. ставится ли запятая? спасибо Ирина Я лично хочу поблагодарить каждого из вас за вашу работу и ваш эффективный труд в этом году, так как понимаю, что без вашего энтузиазма и полной отдачи нашему делу(, )мы не смогли бы решить поставленные задачи.
Ответ справочной службы русского языка
Для постановки указанной запятой нет оснований.
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Такой эффект называется замощением, или мозаикой. Нужна ли запятая? Я воспринимаю, что мозаика — это пояснение замощения, когда отдельные элементы идеально подгоняются друг к другу. Как посоветуете? Ставить запятую? Большое спасибо. Это срочно.
Ответ справочной службы русского языка
Сложно сказать, имеет ли в виду автор одну технику или разные. Если одну и ту же, то запятая нужна. Если разные – не нужна.
Доброе утро! Требуется ли постановка тире после слов лечение и отдых? Персонал санатория – команда профессионалов, создающая все условия для того, чтобы Ваше пребывание на курорте стало приятным и комфортным, лечение – эффективным, а отдых – ярким, насыщенным.
Ответ справочной службы русского языка
Ваша пунктуация верна.
как пишется не эффективно в данном случае? «используется там, где традиционные методы не эффективны».
Ответ справочной службы русского языка
Корректно слитное написание.
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед оборотами со словами «больший» и «меньший»? Например, «с эффективностью(,) в 2 раза меньшей эффективности преобразования…» или с мощностью(,) в 2 раза большей, чем до снижения потерь». Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Несогласованное определение может не обособляться, если определяемое нарицательное имя само по себе не способно полноценно выразить смысл в данном контексте. В приведенных примерах запятые не нужны.
Добрый день. Подскажи, пожалуйста, как будет правильно написать: профессиональный и жизненный опыт помогают эффективно решать поставленные задачи или помогает? Спасибо заранее. Вера.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: профессиональный и жизненный опыт помогает.
Добрый день! Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания. Быть инициативным значит использовать изменения и новые возможности как стимул для развития и роста предлагать и обосновывать свои идеи по оптимизации ресурсов и повышению эффективности.
Ответ справочной службы русского языка
Корректная пунктуация: Быть инициативным — значит использовать изменения и новые возможности как стимул для развития и роста, предлагать и обосновывать свои идеи по оптимизации ресурсов и повышению эффективности.
Добрый день! Идентичны ли по смыслу наименования «антибактериальные салфетки» и «салфетки с антибактериальным эффектом»?
Ответ справочной службы русского языка
Смысловая разница незначительная: антибактериальные салфетки — предназначенные для борьбы с бактериями; салфетки с антибактериальным эффектом — имеющие, возможно, дополнительный эффект в виде борьбы с бактериями (т. е. это не их основное назначение).
Подскажите,нужна ли запятая после слова «дел»(это деепричастный оборот)? Только собрав в единый кулак все национальные органы безопасности,спецслужбы, министерства внутренних дел(?) мы сможем эффективно противодействовать терроризму.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая после дел (в конце деепричастного оборота) нужна.
1)Поставьте ударения в словах.Составьте со словами небольшие предложения.Определите стилевую принадлежность полученных контекстов. Километр,коклюш,диспансер,вероисповедание. 2)Спишите.Исправьте стилистические ошибки в приведенных ниже предложениях.Исправления объясните.Запишите исправленный текст. В институт я не пошла, так как была заболевши. Речь этого депутата произвела негативный эффект на аудиторию.
Ответ справочной службы русского языка
Мы не выполняем домашние задания.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно ли написано словосочетание: «лифтинг эффект» или необходимо написание через дефис?
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать через дефис: лифтинг-эффект.
@russian
Современный русский
Портал «Грамота.ру» указывает для таких слов дефисное написание: лифтинг-эффект, лифтинг-поцедуры, лифтинг-крем и т.п.
Latest answers from Современный русский
Корректно.
Здравствуйте. С одним н пишется суффикс прилагательных -ин(ый), напр.: соловьиный, куриный, мышиный, гостиный (гостиный двор); то же в существительных гостиная, гостиница. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006.
Одним словом, запомните: мышиная гостиная
+ 1 💬 message
read all
«Питание производится» сложно назвать удачным выражением. Может, «питание организовано»? Пунктуация и орфография в порядке.
Здравствуйте, верно.
Лучше так:
Даже малая часть жителей нашего региона не сможет перевести эти иностранные вывески.
Или:
Мало кто из жителей нашего региона сможет перевести эти иностранные вывески.
Не нужны.
Сложно сказать точно, не видя конкретного примера, но обычно кавычки используются.
+ 3 💬 messages
read all
Здравствуйте. Частица Не пишется раздельно, если при прилагательном или причастии в качестве зависимого слова есть местоимение, начинающееся с НИ.
Корректно.
Запятая нужна, если в предложении есть уточнение. Зависит от смысла.
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
ЛИФТИНГ
- ЛИФТИНГ
-
- ЛИФТИНГ
-
[англ. lifting < lift — поднимать] — мед. подтяжка кожи лица. Косметическая операция, при которой на шее, за ушами и на висках делаются разрезы: кожу и мышцы отслаивают, потом подтягивают и удаляют излишки; шрамы маскируют на невидимых на голове местах (результаты сохраняются на протяжении 7-10 лет).
Словарь иностранных слов.- Комлев Н.Г.,
2006.
.
Синонимы:
Смотреть что такое «ЛИФТИНГ» в других словарях:
-
Лифтинг — – это косметическая процедура по подтяжке кожи. Эффект лифтинга может достигаться как с помощью определенных косметологических процедур, так и при помощи пластической операции. Содержание … Википедия
-
лифтинг — подтяжка Словарь русских синонимов. лифтинг сущ., кол во синонимов: 3 • подтяжка (7) • … Словарь синонимов
-
Лифтинг — Так называемая подтяжка . Бывает хирургическим и нехирургическим. Хирургический лифтинг операция по устранению возрастных изменений тканей лица и шеи. Нехирургический безоперационные методики подтяжки тканей лица и шеи … Словарь косметических терминов
-
лифтинг — м. 1. Косметическое средство по уходу за кожей лица и шеи, способствующее разглаживанию, натяжению и упругости, повышающее иммунный статус и тургор кожи. 2. Подтяжка кожи лица как косметическая операция. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-
лифтинг — (анг.) во естетската хирургија: затегање, подигање на збрчкана или обвисната кожа … Macedonian dictionary
-
лифтинг — подтяжка кожи … Словарь иностранных слов под редакцией И. Мостицкого
-
лифтинг — подтяжка кожи … Словарь иностранных слов под редакцией И. Мостицкого
-
Корфф — лифтинг комплекс. Сыворотка+компрессы — Корфф — лифтинг комплекс. Сыворотка+компрессы Фармакологическая группа: Дерматотропные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› L90.9 Атрофическое изменение кожи неуточненное ›› R23.8.1* Повышенная чувствительность кожи Состав и… … Словарь медицинских препаратов
-
Корфф — лифтинг- карандаш для кожи вокруг глаз — Корфф — лифтинг карандаш для кожи вокруг глаз Фармакологическая группа: Дерматотропные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› L90.9 Атрофическое изменение кожи неуточненное ›› R23.8.1* Повышенная чувствительность кожи Состав и… … Словарь медицинских препаратов
-
Корфф — лифтинг-карандаш для кожи вокруг губ — Корфф — лифтинг карандаш для кожи вокруг губ Фармакологическая группа: Дерматотропные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› L90.9 Атрофическое изменение кожи неуточненное ›› R23.8.1* Повышенная чувствительность кожи Состав и… … Словарь медицинских препаратов
Лифтинг эффект – это подтянутая, здоровая кожа и одновременно комплекс мероприятий по возвращению дерме упругости и эластичности.
Эффект лифтинга можно получить на всех участках тела, но в большинстве случаев подразумевается подтяжка лица, шеи, зоны декольте, реже – области живота и бедер.
Лифтинг достигается как хирургическим методом, так и аппаратными омолаживающими техниками, специальной гимнастикой и даже профессиональной косметикой. Хотя в последнем случае результат, как правило, не выражен ярко и не отличается стойкостью.
В 25-30 лет поддерживать тонус кожи можно массажными процедурами и косметическими масками, гимнастикой лица. К 35-38 годам подобные мероприятия уже не дают эффекта, воздействуют только на верхние слои дермы. Для зрелой кожи подойдут современные омолаживающие методы лифтинга – выбираются косметологом индивидуально и дают стойкий эффект.
Самые известные виды лифтинга
Безоперационный лифтинг – это аппаратные и инъекционные методы омоложения без хирургического вмешательства.
Безоперационная подтяжка дает видимый результат в короткие сроки. Эффект сохраняется 2-5 лет, после чего лифтинг повторяется. Как правило, методы рекомендуются при появлении первых возрастных изменений.
Для видимого эффекта и безопасности лифтинга требуется подготовка:
- отказаться от вредных привычек минимум за 3-5 дней;
- не принимать медицинские препараты, разжижающие кровь: ацетилсалициловую кислоту, токоферол;
- выспаться и вымыть голову.
Процедуры не проводятся при наличии доброкачественных, злокачественных образований, нарушении свертываемости крови, тяжелых заболеваниях сердечнососудистой системы, открытых ранах, дерматитах, аллергии на компоненты, индивидуальной непереносимости.
Нитевой лифтинг
Нитевой лифтинг дает отличный эффект – простой, безболезненный и неинвазивный способ омоложения кожи.
Лифтинговые нити PDO изготовлены из полидиоксонана, состоят из двух скрученных твердых волокон (полифиламент) или одного (мононити), которые со временем растворяются и стимулируют синтез коллагена, благодаря чему кожа становится светлее, ровнее, исчезают мелкие морщинки и провисания.
Эффект от лечения сохраняется до 3 лет. Первый результат уже через месяц, отличный видимый наступает на 3-й месяц, когда начинает индуцироваться новый коллаген.
Введение нитей – быстрая и минимально травматичная процедура, выполняется под местной анестезией. Вводятся с помощью специальной иглы-канюли на глубину в 3-5 мм.
Благодаря нитям PDO мы также можем ограничить силу лицевых мышц и добиться эстетического эффекта, аналогичного введению ботулотоксина – расслабления и сглаживания мимических мышц. Эстетический эффект более естественный, чем после введения ботулинического токсина, так как мимические мышцы хотя и расслабляются, но по-прежнему остаются активными.
Аппаратный метод
Аппаратный лифтинг подразумевает применение ультразвука, микротоков, радиоволн и микродермабразии.
RF-лифтинг
– радиоволны стимулируют выработку фибропластов, коллагена и эластина. Последние в свою очередь запускают естественные процессы восстановления кожных покровов.
Действие импульсов усиливает кровообращение в подкожных сосудах и метаболизм, обогащает клетки кислородом, улучшает циркуляцию лимфы. Противопоказания — кожные повреждения, герпес, кардиостимулятор.
После 5-6 процедур заметен результат омоложения. Результат сохраняется до 2 лет!
RF-лифтинг успешно борется с дефектами кожи:
- дряблая кожа;
- возрастные изменения;
- морщины различной локализации;
- снижение тканевого тонуса;
- целлюлит;
- избыточная жировая прослойка.
…
Векторный лифтинг (биореволюметрия)
– безоперационный метод контурной пластики с помощью введения под кожу филлеров с гиалуроновой кислотой для достижения армирующего эффекта. Отлично зарекомендовал себя в борьбе с морщинами и дряблыми участками. Филлеры восстанавливают объем, устраняют «провалы», стимулируют выработку коллагена и эластина. Эффект заметен сразу по окончании процедуры и в последующие дни он только усиливается. Биореволюметрия не проводится при склонности к отекам и при первых признаках старения.
…
PRP-терапия (плазмолифтинг)
– аутологичное клеточное омоложение. Из крови клиента извлекается плазма и вводится под кожу, запуская процессы омоложения. Метод абсолютно гипоаллергенный, рекомендован пациентам с противопоказаниями к иным типам лифтинга.
…
Шлифовка лазером
— глубокий пилинг со снятием верхнего ороговевшего слоя. Процедура травматичная, но дает отличный эффект при первых признаках старения, стимулирует очень активную выработку коллагена и эластина. Реабилитационный период до 5-6 дней. Проводится под аппликационной анестезией.
…
Ультразвуковой лифтинг
восстанавливает и омолаживает кожу, провоцируя выработку коллагена. Импульсы достигают глубинных слоев дермы. Длительность процедуры около часа. В качестве анестезиатора используется специальный крем. Возможно незначительное покраснение и отечность. Никаких шрамов на лице не остается. Восстановительный период отсутствует, на следующий день после манипуляций пациент возвращается к обычной жизни. Эффект нарастает в течение 3 месяцев и сохраняется до 5 лет. Сохранение всех анатомических особенностей лица.
…
Микродермабразия
– механическая шлифовка поверхностного слоя кожи. В зависимости от типа насадки может быть кристаллическая, алмазная или комбинированная. Улучшает эластичность кожи, устраняет рубцы, пигментные пятна, мелкие морщины.
…
Уколы ботокса
– введение в организм ботулинического токсина типа A для блокады иннервации мышц лица и активизации мышц-антагонистов. Анестезия не требуется, реабилитационный период отсутствует.
…
Микроток
активизирует фибропласты, продуцирующие гиалуроновую кислоту и аминокислоты. Рассасываются межколлагеновые спайки, за счет чего активность коллагеновых волокон существенно возрастает.
…
Мезолифтинг (биоревитализация)
– это «доставка» под кожу «коктейля» из омолаживающих веществ.
Хирургический лифтинг
Ридектомия (круговая подтяжка) – травматичная лифтинг-операция, коррекция области шеи, средней лицевой зоны, областей лба, висков, щек и уголков рта.
Хирург разрезает участок кожи в районе виска и под нижней челюстью, после чего удаляет излишки кожи и жира. Операция проводится под общим наркозом и длится несколько часов. Пациент остается в стационаре 3-5 дней. Швы накладываются на неделю, пациент ходит в специальной эластичной повязке. Эффект сохраняется до 10 лет.
Заключение
Многие аппаратные методы сейчас не только достойно заменяют травматичный хирургический лифтинг, но и хорошо сочетаются друг с другом.
В большинстве случаев в возрасте 30-45 лет можно получить максимальный эффект от шлифовки кожи, затем воспользоваться возможностями RF-лифтинга/биоревитализации при поддержке PRP-терапии. При серьезных возрастных изменениях на помощь приходят филлеры, мезонити.