Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Основные варианты перевода слова «литература» на английский
- literature |ˈlɪtrətʃər| — литература, словесность
лёгкая литература — bedside literature
изящная литература — a dressy literature
мировая литература — world literature
литература по радио — radio literature
духовная литература — ecclesiastical literature
античная литература — ancient literature
обширная литература — vast literature
подрывная литература — subversive literature
следующая литература — following literature
патентная литература — associated literature patent literature
справочная литература — reference literature
переводная литература — translated literature
религиозная литература — pious literature
техническая литература — technical literature
классическая литература — classical literature
эскапистская литература — escape literature
феминистская литература — feminist literature
агитационная литература — agitation literature
поучительная литература — edifying literature
литература для избранных — highbrow literature
дидактическая литература — didactic literature
художественная литература — belletristic literature
филологическая литература — philological literature
юмористическая литература — humorous literature
математическая литература — mathematical literature
приключенческая литература — cloak-and-dagger literature
авангардистская литература — progressive literature
профессиональная литература — professional literature
а) литература для юношества; б) детская литература — juvenile literature
литература для детей дошкольного возраста /для самых маленьких/ — infantile literature
ещё 27 примеров свернуть
- letters |ˈletərz| — письмена, литература
изящная литература / беллетристика — polite letters /literature/
такого совершенства формы английская литература ещё не знала — a perfection of form untouched in English letters
изящная литература беллетристика; изящная литература; беллетристика — polite letters
- letter |ˈletər| — письмо, буква, символ, послание, литера, шрифт, литература, буквальность
- fiction |ˈfɪkʃn| — вымысел, фикция, художественная литература, беллетристика, выдумка
фан-литература; фан-проза — fan fiction
исповедальная литература — confessional fiction
литература в жанре фэнтези — fantasy fiction
детективная литература; детективы — crime fiction
низкопробная, бульварная литература — pulp fiction
приключенческая литература; шпионские романы — cape-and-dagger fiction
порнографическая литература; ≅ только для взрослых — ripe fiction for adults
художественная литература ближе к истине, чем исторические сочинения — fiction is truer than history
ещё 5 примеров свернуть
Смотрите также
учебная литература — academic books
церковная литература — ecclesiastical writing
бульварная литература — cheap publications
литература по экологии — books on ecology
юридическая литература — law books
специальная литература — books on specialized subjects
современная литература — contemporary / modernliterature
музыкальная литература — books on music
поэтическая литература — poetry books
медицинская литература — medical books
литература по кулинарии — books on cooking
информативная литература — informational books
романтическая литература — the romance
биографическая литература — biography books
дополнительная литература — supplementary books
адаптированная литература — graded reader
развлекательная литература — recreational reading
литература по природоведению — books on nature
литература по столярному делу — books on carpentry
литература о выборе профессии — career books
литература, материал для чтения — reading matter
шотландская история [литература] — Scottish history [literature]
литература по вопросам логистики — supply publications
литература для начального чтения — books for beginning reader
учебно-педагогическая литература — egghead paperback
житийная литература; жития святых — saints’ lives
литература, критикующая коррупцию — muckraking writing
античное искусство [-ая литература] — ancient art [literature]
документальная, научная литература — non-fiction
авангардистская музыка [литература] — progressive music [literature]
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- bibliography |ˌbɪblɪˈɑːɡrəfɪ| — библиография
использованная литература — bibliography cited
литература — перевод на английский
Изучение всей великой литературы заставило меня думать, что я тоже так могу.
Teaching all that great literature, making me think I can do it, too.
Хочется изучать искусство, литературу, историю, узнать,.. — …как живут люди в Бразилии.
You want to study something about art literature and history, how people live in Brazil.
Литературе придется обойтись без меня некоторое время.
I’m afraid literature will have to do without me.
Еженедельный обзор современной литературы.
It’ll consider contemporary literature once a week, in a fresh way.
Магистр искусств. Английская литература.
A Master of Arts In English Literature.
Показать ещё примеры для «literature»…
У него ко всему есть способности: к спорту, музыке, математике, литературе, для него все просто.
Good at everything: sports, music, math, lit, all easy for him!
— Литературу отменили. — Я поехала домой, сделала тебе ланч.
Lit 101 got cancelled so I stopped home and I brought you some lunch.
Или, как я люблю ее называть, мой единственный путь к здравомыслию в русской литературе.
Or as I like to call her,my only conduit to sanity in russian lit.
Здесь на Фулбредской стипендии. Изучаю английскую литературу.
I’m here on a Fulbright Scholarship, studying English Lit.
Уроки английской литературы или веселые времена?
Being on time for English Lit or having a life?
Показать ещё примеры для «lit»…
К какому периоду в литературе относится молодой Шиллер?
. Which literary period did the young Schiller belong to?
— род моей деятельности — литература,
— Well, I follow a literary occupation,
Извините, но мы тут сейчас изменим всю историю литературы.
Excuse me, we are about to make literary history here.
Говорят, ее больше привлекает литература, а не политика.
They tell me her ambitions tend more to the literary than the political.
А я надеялся, что мы поговорим о литературе.
I had hoped for a literary conversation.
Показать ещё примеры для «literary»…
Я почитала дополнительную литературу, и…
I’ve done some supplemental reading on it, and…
Письмо, Арифметика, Литература…
Writing, Arithmetic, Reading…
Непоxоже на развлекательную литературу.
Hardly recreational reading material.
Это легкая, занимательная литература. Хорошо, Дживс.
They make light, attractive reading.
Вот список литературы, который я настоятельно Вам рекомендую.
— Here is the reading list I strongly recommend now.
Показать ещё примеры для «reading»…
Свидетель полицейский, а не профессор английской литературы.
He’s a policeman, not an English professor.
Я преподаю английскую литературу в маленьком городке Эдли, в Пенсильвании.
I teach English composition in this little town called Addley, Pennsylvania.
≈е муж, доктор √аскел… заведующий кафедрой јнглийской литературы… то есть он присматривал за мной.
Her husband, Dr. Gaskell, was the chairman of the English department which meant he oversaw me.
Ќу, ƒжеймс, ты прострелил голову псу заведующего кафедрой јнглийской литературы… и украл его наиболее ценный экспонат.
Well, James, you did shoot the head of the English department’s dog and steal his most prized piece of memorabilia.
Я 4 года изучала в колледже литературу, не зная, для чего.
I spent four years at college studying English. -I didn’t have a clue. -Really?
Показать ещё примеры для «english»…
Вероятно, это юридическая литература, а я в этой области должен оставаться профаном.
These are probably law books and of course I mustn’t read any law.
Я несу вам газеты и литературу.
I am bringing you papers and books.
когда то читала Чайного принца… что ты не особенно увлекаешься другой литературой… а не серебра…
I’ve also read Prince of Red Tea. And you borrow books from Doolie’s, it seems. Looks like stainless steel not silver.
Извините меня. Можем поговорить о литературе…
We can talk about books…
А сейчас у нас есть детская литература так что вы можете взглянуть на…
Now… we have these parenting books that you might want to take a look at…
Показать ещё примеры для «books»…
Это роман, а жизнь не имеет ничего общего с литературой.
That’s fiction; this is real life.
Читая художественную литературу, я не могу забыть что этого на самом деле не было, что это всё автор просто сочинил.
With fiction, I can never forget that none of it ever really happened… that it’s all just made up by the author.
Но после моей смерти мои подруги потеряли интерес к литературе.
But since my death, my friends had lost their interest in fiction.
Современная литература превращает ее в любовницу и жену Иисуса.
Modern fiction turns her into a lover and wife of Jesus.
Это научная литература.
It’s science fiction.
Показать ещё примеры для «fiction»…
Если бы я не снимал фильмы, я бы направил свою энергию в литературу, в тактильные эксперименты, в керамику или в коллажи.
If I’m not making films, I can devote my energies to my writing, my tactile experiments, my ceramics or collages.
Я улетел на Землю, шлялся без дела, и в конце концов оказался в колледже Пеннингтон, изучающим литературу.
I went to Earth, drifted around, and eventually ended up studying writing at the Pennington School.
Как твоя литература?
What about your writing?
«Последний выезд в Бруклин» считают классикой послевоенной американской литературы.
Last Exit to Brooklyn is a classic of post-war American writing.
Но литературные жюри нынче признают только вызывающую литературу.
But today’s literary judges champion only controversial writing
Показать ещё примеры для «writing»…
и совершенно уникальные старые издания величайших произведений классической литературы.
We have, among others, the universal encyclopedia. A bound collection of the Province’s Gazette and the classics.
Девочке не нужна классическая литература.
A girl has no need of the classics
«Летние подготовительные курсы. Японская литература» … равняется 3
Summer Make-up Course Japanese Classics …equals 3
Он прочитал всю классическую литературу — английскую, французскую, русскую.
He’s read all the classics — English, French, Russian.
Мой отец был преподавателем литературы в Колумбии, а мама была его студенткой.
My father was the classics chair at Columbia, and my mother was his student.
Показать ещё примеры для «classics»…
Литература или веселье.
English Lit, life.
Изучал британскую литературу в Итаке.
B.A. in English Lit from Ithaca.
Ты сидишь за мной на литературе.
You sit behind me in English lit.
Показать ещё примеры для «english lit»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- literature: phrases, sentences
- lit: phrases, sentences
- literary: phrases, sentences
- reading: phrases, sentences
- english: phrases, sentences
- books: phrases, sentences
- fiction: phrases, sentences
- writing: phrases, sentences
- classics: phrases, sentences
- english lit: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «литература» на английский
nf
Предложения
Русская литература наиболее свободна от условной лжи цивилизации.
Russian literature is the most free of all from the conventional lies of civilisation.
В конце статьи приводится используемая автором/авторами литература.
At the end of the article is given the literature used by the author/authors.
Существует обширная литература, опровергающая это.
In fact, we know there is a vast literature that refutes this.
Указана литература, которая будет использована.
This is a sample of the literature that will be used.
В конце работы указана рекомендуемая литература.
At the end of the work, the literature is indicated.
Помимо этого, его интересовало искусство и литература.
At the same time, he was also interested in the arts and literature.
Американская литература 20 века составляет значительный пласт мировых бестселлеров.
American literature of the 20th century constitutes a significant layer of the world’s best-selling books.
Желаемая литература будет доставлена на выставку.
The desired literature will be brought to you at a reading table.
Белорусская литература посвящена в основном теме войны.
Croatian literature, on the other hand, is mostly about the war.
В древнетюркских школах литературная литература веками обучалась на основе теории просвещения.
In ancient Turkic schools, literary literature has been trained for centuries on the basis of the theory of enlightenment.
Польская литература возникла до четырнадцатого века.
The origins of Polish literature date back to the 14th century.
Из СССР регулярно поступали научно-техническая документация и литература.
Scientific and technical information and literature was supplied on a regular basis by the USSR.
Существует общая и специальная литература по рекреационным системам.
There is a large and specialized literature on questionnaire design.
Кафедрой выпускается учебно-методическая литература, пособия для врачей» интернов, памятки для населения.
The department issued educational and methodical literature and manuals for doctors’ interns, memo to the public.
У каждого народа есть своя литература.
Each of these people’s has its own literature.
В наше время очень многое значит литература.
At this time there is a lot happening in literature.
Также была представлена литература по данной тематике.
The literature on this subject has also been presented.
И здесь неоценимы возможности, которые ему предоставляет литература.
He reminds me of the lofty possibilities that literature can attain to.
Несмотря на это, такая литература пользовалась спросом.
After that point literature itself was held up to demands.
Такая литература мне не очень нравится.
Предложения, которые содержат литература
Результатов: 9479. Точных совпадений: 9479. Затраченное время: 69 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
-
1
literature
Англо-русский словарь Мюллера > literature
-
2
literature
Персональный Сократ > literature
-
3
literature
1. n литература, печатные труды
2. n разг. литература, печатные материалы
3. n музыкальная литература
4. n литературная деятельность, профессия
5. n редк. общая образованность,
Синонимический ряд:
1. the written word (noun) account; excerpt; material; passage; printed matter; reading; the written word
2. writings (noun) books; classics; humanities; letters; poetry; prose; writings
English-Russian base dictionary > literature
-
4
literature
литература; художественная литература
Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > literature
-
5
literature
литература; художественная литература
light literature — литература для «лёгкого» чтения, развлекательная литература
rose literature — издание, отпечатанное на бумаге розового цвета
English-Russian big polytechnic dictionary > literature
-
6
literature
ˈlɪtərɪtʃə сущ.
1) редк. образованность
2) литература;
совокупность книг по данному предмету;
печатный материал to produce (a) literature ≈ писать( о писателе) a body of literature ≈ объем, количество литературных произведений belletristic literature ≈ художественная литература classical literature ≈ классическая литература contemporary literature ≈ современная литература extensive literature ≈ большое количество литературы (по какому-л. вопросу) modern literature ≈ современная литература professional literature ≈ профессиональная литература voluminous literature ≈ объемное произведение
3) литературная деятельность
литература, особ. художественная литература — English * of the XIX century английская (художественная) литература XIX века литература, печатные труды( в какой-л. области) — philological * филологическая литература — travel * путешествия, литература путешествий — grey * «серая» /внеиздательская/ литература — white * «белая» /издательская/ литература (разговорное) литература, печатные материалы( листовки, брошюры, буклеты и т. п.) музыкальная литература литературная деятельность, профессия — to be engaged in * заниматься литературным трудом;
быть литератором — to devote oneself to * посвятить себя литературе, заняться литературой — * was represented at the conference by young poets литература была представлена на конференции молодыми поэтами литература (учебный предмет) — to teach * преподавать литературу, быть учителем /преподавателем/ литературы (редкое) общая образованность, особ. культура речи
advertising ~ рекламные издания advertising ~ рекламные проспекты
literature литература
newer ~ новейшая, современная литература
promotional ~ рекламная литература promotional ~ рекламные издания
sales ~ коммерческая литература sales ~ рекламная литератураБольшой англо-русский и русско-английский словарь > literature
-
7
literature
Politics english-russian dictionary > literature
-
8
literature
[ʹlıt(ə)rətʃə]
1. литература,
художественная литература
English literature of the XIX century — английская (художественная) литература XIX века
2. 1) литература, печатные труды ()
philological [mathematical] literature — филологическая [математическая] литература
travel literature — путешествия, литература путешествий
grey literature — «серая» /внеиздательская/ литература
white literature — «белая» /издательская/ литература
2)
литература, печатные материалы ()
3) музыкальная литература
3. 1) литературная деятельность, профессия
to be engaged in literature — заниматься литературным трудом; быть литератором
to devote oneself to literature — посвятить себя литературе, заняться литературой
literature was represented at the conference by young poets — литература была представлена на конференции молодыми поэтами
to teach literature — преподавать литературу, быть учителем /преподавателем/ литературы
4.
общая образованность,
культура речи
НБАРС > literature
-
9
literature
[ˈlɪtərɪtʃə]
advertising literature рекламные издания advertising literature рекламные проспекты literature литература newer literature новейшая, современная литература promotional literature рекламная литература promotional literature рекламные издания sales literature коммерческая литература sales literature рекламная литература
English-Russian short dictionary > literature
-
10
literature
English-Russian combinatory dictionary > literature
-
11
literature
[‘lɪt(ə)rəʧə]
сущ.
1) литература; совокупность книг по данному предмету; печатный материал
contemporary / modernliterature — современная литература
extensive / voluminous literature — большое количество литературы, обширная литература
Англо-русский современный словарь > literature
-
12
literature on
English-Russian base dictionary > literature on
-
13
literature
English-Russian big medical dictionary > literature
-
14
literature
English-Russian dictionary on nuclear energy > literature
-
15
literature
Patent terms dictionary > literature
-
16
literature
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > literature
-
17
literature
1) (собират.) документация; техническая документация
2) опубликованная информация; (собират.,
множ.
) публикации
3) (собират.) материалы
English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > literature
-
18
literature
Англо-русский синонимический словарь > literature
-
19
literature
- литература
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > literature
-
20
literature:
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > literature:
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Literature — is the art of written works. Literally translated, the word means acquaintance with letters (from Latin littera letter). In Western culture the most basic written literary types include fiction and non fiction.DefinitionsThe word literature has… … Wikipedia
-
literature — lit‧e‧ra‧ture [ˈlɪtrətʆə ǁ tʆʊr] noun [uncountable] 1. MARKETING information about a product, company etc: • The speed quoted in the sales literature is frankly optimistic. • advertising literature … Financial and business terms
-
Literature — Lit er*a*ture (l[i^]t [ e]r*[.a]*t[ u]r; 135), n. [F. litt[ e]rature, L. litteratura, literatura, learning, grammar, writing, fr. littera, litera, letter. See {Letter}.] 1. Learning; acquaintance with letters or books. [1913 Webster] 2. The… … The Collaborative International Dictionary of English
-
Literature.de — ist ein Internet Portal, das sich auf Informationen aus und über den Literaturbetrieb spezialisiert hat. Nach Angaben der Betreiber zählt es mit über 500.000 Besuchern im Monat zu den reichweitenstärksten Literaturplattformen des… … Deutsch Wikipedia
-
literature — [lit′ər ə chər, li′trəchoor΄] n. [ME litterature < OFr < L litteratura < littera, LETTER1] 1. the profession of an author; production of writings, esp. of imaginative prose, verse, etc. 2. a) all writings in prose or verse, esp. those of … English World dictionary
-
literature — (n.) late 14c., from L. literatura/litteratura learning, a writing, grammar, originally writing formed with letters, from litera/littera letter (see LETTER (Cf. letter) (n.1)). Originally book learning (it replaced O.E. boccræft), the meaning… … Etymology dictionary
-
literature — I noun belles lettres. books, classics, information, letters, literary output, papers, printed word, publication, reading matter, store of knowledge, treatises, work, works, writings, written language, written word II index publication (printed… … Law dictionary
-
literature — [n] written matter, both fictional and nonfictional abstract, article, belles lettres, biography, books, brochure, classics, comment, composition, critique, discourse, discussion, disquisition, dissertation, drama, essay, exposition, findings,… … New thesaurus
-
literature — ► NOUN 1) written works, especially those regarded as having artistic merit. 2) books and writings on a particular subject. 3) leaflets and other material used to give information or advice … English terms dictionary
-
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
-
literature — noun 1 written works of art ADJECTIVE ▪ classical, contemporary, modern ▪ popular ▪ great ▪ African American, Russian … Collocations dictionary
Предложения со словом «литература»
В общем, она гуманитарий: сплошная литература , философия, всякие такие вещи. |
Anyway, she’s ‘humanity’: lots of literature , philosophy, that kind of. |
У нас есть своя литература , музыка и искусство. |
We have our own literature , music and art. |
Литература — ее любимый предмет, и она хочет стать учителем, также как и я. |
Literature is her favourite subject and she wants to become a teacher, as well as I do. |
Мой любимый предмет — Литература . |
My favorite subject is Literature . |
Ее любимыми предметами в школе были история и литература . |
Her favorite subject at school were history and literature . |
Там я получила соответствующую подготовку по таким предметам, как английский, русский, литература и мировая культура. |
There I got a proper training in such subjects as English, Russian, literature and world culture. |
Мои любимые предметы в школе английский, русский, литература и другие. |
My favorite school subjects are English, Russian, Literature and others. |
Мой любимый вид искусства — это литература . |
My favorite sort of art is literature . |
Это такие предметы как физика, математика, биология, русская литература , химия, английский язык, история нашей страны и многие другие. |
They were: Physics, Mathematics, Biology, Russian Literature , Chemistry, English, History of this country and many other subjects. |
Моими любимыми предметами были литература , история, английский язык. |
My favourite subjects were Literature , History, English. |
Позже меня стала интересовать английская литература . |
Later I took delight in readingEnglish literature . |
Его литература по-прежнему остается востребована и ценится. |
His literature still remains highly claimed and appreciated. |
Помимо этого, там много книг и журналов на английском, французском и немецком языках, поэтому зарубежная литература также доступна. |
Other than that, there are a lot of books and magazines in English, French and German, so foreign literature is also available. |
Её любимые предметы в школе – математика и литература . |
Her favourite subjects are mathematics and literature . |
Мои любимые предметы – информатика, математика и литература . |
My favourite subjects are computer sciences, mathematics and literature . |
Мои любимые предметы: английский, русский язык и литература . |
My favourite subjects are English, Russian and Literature . |
Есть классные комнаты для фактически всех предметов — английский язык, История, Физика, Математика, Химия, География, Литература , и т.д. |
There are classrooms for practically all the subjects — English, History, Physics, Mathematics, Chemistry, Geography, Literature , etc. |
Среди моих любимых получивших выгоду — фантазия, философия и техническая литература . |
Among my favorite gainers are fantasy, philosophy and technical literature . |
Особенно меня интересуют история, литература и языки. |
I am particularly interested in History, Literature and languages. |
Считается, что детективы — это не настоящая литература . |
It is considered that detective stories can t be regarded as the real literature . |
Мои любимые предметы в школе — английский, литература , география и история. |
My favourite subjects in school are English, Literature , Geography and History. |
Мои любимые школьные предметы — история и литература . |
My favourite school subjects are history and literature . |
Все школьные годы моим любимым предметом была литература . |
During all school years literature was my favourite subject. |
Литература много значит в моей жизни. |
Literature means much in my life. |
Это — математика, физика, химия, история, география, русский и английский языки, литература и другие предметы. |
They were: Mathematics, Physics, Chemistry, History, Geography, Russian, English, Literature and others. |
Моими любимыми предметами были литература и языки. |
My favourite subjects were Literature and languages. |
Художественная литература снова вошла в моду только после колонизации Внешней системы. |
And romantic fiction didn’t come back into vogue until the colonization of the Outer System. |
Я верю, что большая литература сохранится, потому что нам нужны большие истории. |
I believe great literature will survive, because we need great stories. |
На полках позади письменного стола длинными рядами выстроились учебники и прочая научная литература . |
Rows of textbooks and what Bosch guessed were collected theses lined shelves on the wall behind his desk. |
Английская литература , креативное писательство, ораторское мастерство, и факультетский советник согласно назначению. |
English lit, creative writing, speech, and faculty advisor for the paper. |
Во всех издательствах страны издаются учебники и художественная литература на русском языке. |
All the publishing houses of Azerbaijan put out textbooks and literary works in Russian. |
Спорт с этой точки зрения также является формой культуры, хотя её часто высмеивают те, кто занимается такими формами культуры как классическая музыка или серьёзная литература . |
Sport is in this respect also a form of culture, albeit one that is often sneered at by those engaged in pursuits like classical music or serious literature . |
Для многих из нас это может быть литература или письмо. |
For a lot of us it might be literature or writing. |
Когда он продается как нехудожественная литература , ученые и знающие не-ученые считают одобрение университета священным. |
When it is sold as non — fiction, academics and knowledgeable non — academics consider the university’s approval sacrosanct. |
С самого начала литература не была для меня обнародованием автобиографии, а исключительным путешествием в другие жизни и возможности. |
So from the very beginning, fiction for me was less of an autobiographical manifestation than a transcendental journey into other lives, other possibilities. |
Необходимая литература на прошлый семестр стоила бы $430, говорит он. |
Required texts for his last semester would have cost $430, he says. |
Но мне любопытно: когда следующей весной я опять начну читать курс «Детская литература », упадёт ли эта цифра ниже 80%? |
But I’m curious: will it fall under 80% next spring, when I teach “Children’s Literature ” again? |
И литература «Свидетелей Иеговы» подпадала под этот запрет: они не только считали свою веру единственно верной, они еще и с гордостью ее проповедовали. |
Witness literature readily fit the description: They don’t just consider themselves the one true faith, but also proudly preach it. |
Как учит нас обширная литература о действиях бюрократии, такие привычки сохраняются вследствие приверженности к ним части государства, желающей продолжать следовать тем же путем. |
As the extensive literature on bureaucratic politics teaches us, such behavior often persists because a part of the government is committed to it and wants to keep itself in business. |
А если это научная литература , так еще хуже:-один ученый обзывает другого идиотом, один философ старается перекричать другого. |
And if they’re non?fiction, it’s worse, one professor calling another an idiot, one philosopher screaming down another’s gullet. |
Ты ведь в курсе, что Три Мушкетёра — это художественная литература ? |
You do know that The Three Musketeers is a fiction, right? |
Мне нравятся арфы, Маленький домик в прериях (сериал, прим. пер.), средневековая поэзия, средневековая литература … |
I like harps, Little House on the Prairie, medieval poetry, medieval literature … |
Письмо, Арифметика, Литература … |
Writing, Arithmetic, Reading… |
Сравнительная литература и глубокая психология? |
Comparative Literature and Depth Psychology? |
И вы считаете, что греческая литература становится более поэтичной, если не понимать ее смысла? |
And do you find it more poetic when you don’t quite know what it means? |
Литература – это исследование варваров, разрезание насквозь всей этой мерзкой культуры. |
Literature is a barbarian probe, slicing through all that filthy culture. |
Иногда этому способствует искусство (и главным образом литература ), воздействуя непосредственно на ум и чувства. |
Sometimes this was the effect of art, and chiefly of the art of literature , which dealt immediately with the passions and the intellect. |
Науки у нас нет, литература неуклюжа, торговля держится на мошенничестве: не обманешь — не продашь. |
We had no science, our literature was uncouth, our commerce rested on swindling — No selling without cheating. |
Оккультная литература на той полке. |
That’s the occult section there. |
Вся литература наша должна стать праздничной! |
Our literature ought to be wholly festive. |
Частного учителя! — воскликнула Маргарет насмешливо. — Для чего промышленникам классика, литература или образование джентльмена? |
‘A private tutor!’ said Margaret, looking scornful: ‘What in the world do manufacturers want with the classics, or literature , or the accomplishments of a gentleman?’ |
Литература была очень волнительной, а уклон холма еще лучше. |
The literature in question was all very exciting, but the hill start was even better. |
Его поглотили литература и искусство. |
He became absorbed in literature and the fine arts. |
Гм… это все твоя литература , Ваня! — вскричал он почти со злобою, — довела до чердака, доведет и до кладбища! Говорил я тебе тогда, предрекал!.. |
Hm! This is what comes of your literature , Vanya! It’s brought you to a garret, and it will bring you to the graveyard I said so at the time. I foretold it! … |
Для Меня, как ни парадоксально, литература на так называеМых Мертвых языках, несет больше сМысла, чеМ все зти утренние газеты. |
To me, paradoxically, the literature of the so — called dead tongues holds more currency than this morning’s newspaper. |
На стойке, куда доктор перенес свои тома и брошюры, еще лежала неубранною литература , возвращенная Антиповой. |
On the counter to which the doctor carried his tomes and brochures, the literature returned by Antipova still lay unshelved. |
Какая-то литература . |
It’s something literary. |
Это литература , большая литература . |
It’s literary, it’s great literature . |
Но вот только литература , культура и искусство… существуют не для этого приятного эффекта. |
But the only thing is that literature , culture, art… isn’t put there to have that pleasant, normative effect. |
Почтенные критики, боюсь я, чересчур увлеклись. В самом деле, почему литература должна так отличаться от других искусств? |
This doctrine, I am afraid, is at present carried much too far: for why should writing differ so much from all other arts? |