Львица на английском языке как пишется

Перевод «львица» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


львица

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
львицы

lioness

[ˈlaɪənɪs]





Как львица о своём львёнке.

A lioness guarding her cub.

Больше

Контексты

Как львица о своём львёнке.
A lioness guarding her cub.

Я — голодная львица а ты малютка газель.
I’m a hungry lioness and you’re a baby gazelle.

Это хорошо для льва, быть королем джунглей, но ты, Симба, как насчет того, чтобы быть осторожнее, если в логове появится новая горячая львица, когда Нала вернется домой?
It’s one thing for a lion to be king of the jungle, but yo, Simba, how about a little heads-up if there’s gonna be a hot new lioness in the den when Nala comes home?

Нала, разыщи мою мать и собери львиц.
Nala, you find my mother and rally the lionesses.

Для львицы очень важно оставаться в форме.
Staying fit is critical for a lioness.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

львица — перевод на английский

Львица приехала спасать своего детеныша когда?

The lioness has come to defend her cub. When?

Сеньорита, Ваша тётя ждёт Вас в зале. Вы слышали рычание львицы? Плавай!

your aunt awaits you in the hall heard you growl, lioness floating!

О да, она выглядит словно львица.

Oh yes, she’s just like a lioness!

Когда львица с рогами, она спаривается на стороне.

When a lioness is horny, she mates right away.

Вас спасла львица.

The lioness did that.

Показать ещё примеры для «lioness»…

Какой будет последняя радость светской львицы Банти Кингсман?

«What would be the last fling of socialite Mrs. Bunty Kinsman?

Что ж, тебе достается леди Вонтсомор, прекрасная светская львица, которую зазомбировали, чтобы убить королеву Англии.

Well, you get to play Lady Wantsomore a beautiful socialite who’s brainwashed to assassinate the Queen of England.

Сэнди поступила так, как поступают светские львицы…

Sandy Cranwell had done what any well-heeled socialite would do.

Гарри, послушай связывает найденное у дома в Серебренном Озере с похищением и убийством светской львицы Вероники Декстер.

Harry, listen— — link to the items found in the Silver Lake home to the kidnap-murder of socialite Veronica Dexter.

О, Поппи Лифтон, светская львица?

— Oh, Poppy Lifton, the socialite?

Показать ещё примеры для «socialite»…

Она львица.

She’s a lion.

Чем не имя для львицы?

It seemed like a good name-— for a lion.

— Давай снимем львицу с него.

— Let’s get this lion off him.

Настоящей африканской львицей.

A real Africa lion.

Тебе повезло, что львица добралась до тебя быстрее нас.

You know, you’re lucky, Stan. Lucky that lion got to you before we did.

Показать ещё примеры для «lion»…

все, это — конец. львица очевидно знает, что Дикобразиха беременна, и она собирается убить ее снова.

Well, this is the end. The mountain lion obviously knows Porcupiney is pregnant, and he’s gonna kill it again.

Каждое Рождество львица спускается и съедает девственную тварь, в чреве которой Сын нашего Бога.

Every Christmas the mountain lion comes down and eats the virgin critter impregnated with the Son of our Lord.

Давайте разберемся. львица никак не дает нашему Спасителю родиться.

Let’s face it. The mountain lion will never let our Savior be born. Hey, we shouldn’t be upset this Christmas.

Убить львицу не очень то просто, План разработать надо очень быстро

Killing the mountain lion was no easy task, but he thought of a plan, and he thought of it fast.

львица лежит убитой на холодной земле

The mountain lion lay slain on the cold ground below.

Показать ещё примеры для «mountain lion»…

Внезапная смена ориентации принесла ей богатство и отправила на обложки журналов и телевидение, светская львица.

Suddenly being gay got her money… got her profiled about town in magazines, on TVas an «It»girl.

Она теперь светская львица.

She’s the «It» girl now.

Используй свое влияние, чтобы короновать её как новую светскую львицу.

Use your influence to anoint her the new «It Girl.»

Ты сразу же превзойдешь меня как светскую львицу Нью-Йорка.

You will surpass me as New York’s «It Girl» in no time.

Знаю, ты очень хочешь для меня титул светской львицы, и мне льстит, что ты думаешь, я могла бы соотвествовать, но, если откровенно, Серена, это меня не интересует.

I know you really want this «It Girl» title for me, and I’m so flattered that you think I could ever live up to it, but to be honest with you, Serena, I-I don’t care about that kind of thing.

Показать ещё примеры для «girl»…

Отправить комментарий

  • 1
    львица

    Sokrat personal > львица

  • 2
    львица

    Русско-английский синонимический словарь > львица

  • 3
    львица

    Универсальный русско-английский словарь > львица

  • 4
    львица

    Русско-английский биологический словарь > львица

  • 5
    львица

    Русско-английский словарь Смирнитского > львица

  • 6
    львица

    lioness

    * * *

    * * *

    * * *

    lioness

    lionesses

    Новый русско-английский словарь > львица

  • 7
    львица

    Русско-английский словарь Wiktionary > львица

  • 8
    львица

    Новый большой русско-английский словарь > львица

  • 9
    львица

    Русско-английский словарь по общей лексике > львица

  • 10
    львица

    Русско-английский учебный словарь > львица

  • 11
    львица

    Русско-английский большой базовый словарь > львица

  • 12
    светская львица

    Универсальный русско-английский словарь > светская львица

  • 13
    лицо, занимающее видное положение в обществе; светский лев; светская львица

    Универсальный русско-английский словарь > лицо, занимающее видное положение в обществе; светский лев; светская львица

  • 14
    светская львица

    Универсальный русско-английский словарь > светская львица

  • 15
    К-448

    КТО (…) НИ…
    КТО БЫ (…) НИ…

    NP

    used as

    subord Conj

    , concessive) it does not matter who

    no matter who

    whoever.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-448

  • 16
    кто бы ни…

    КТО (…) НИ…; КТО БЫ (…) НИ…

    [

    NP

    ; used as

    subord Conj

    , concessive]

    =====

    it does not matter who:

    whoever.

    ♦ «Я буду у себя в комнате, — сказал он жене, вставая, — кто бы ни спрашивал, говори, что меня нет» (Искандер 5). «I’ll be in my room,» he told his wife as he got up. «No matter who asks, say I’m not here» (5a).

    ♦ «Кто бы она ни была — просто ли губернская львица, или «эманципе» вроде Кукшиной, только у ней такие плечи, каких я не видывал давно» (Тургенев 2). «Whoever she is — a provincial lioness or an ’emancipee’like Madame Kukshin-anyhow she’s got a pair of shoulders the like of which I haven’t set eyes on for a long while» (2c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > кто бы ни…

  • 17
    кто ни…

    КТО (…) НИ…; КТО БЫ (…) НИ…

    [

    NP

    ; used as

    subord Conj

    , concessive]

    =====

    it does not matter who:

    whoever.

    ♦ «Я буду у себя в комнате, — сказал он жене, вставая, — кто бы ни спрашивал, говори, что меня нет» (Искандер 5). «I’ll be in my room,» he told his wife as he got up. «No matter who asks, say I’m not here» (5a).

    ♦ «Кто бы она ни была — просто ли губернская львица, или «эманципе» вроде Кукшиной, только у ней такие плечи, каких я не видывал давно» (Тургенев 2). «Whoever she is — a provincial lioness or an ’emancipee’like Madame Kukshin-anyhow she’s got a pair of shoulders the like of which I haven’t set eyes on for a long while» (2c).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > кто ни…

  • 18
    она

    (рд., вн. (н)её, дт. (н)ей, тв. (н)ею, (н)ей, пр. ней) (неё и т. д. — после предл.)

    () she ( her); () it; () he ( him); she ( her); () it; () he ( him), she ( her) (;

    он оно I)

    дочь, преподаватель(ница) — она — daughter, teacher — she

    львица, курица, кошка — она () — lioness, cat, hen — she

    лягушка, муха — она — frog, fly — it

    пантера — она — panther — it / he

    книга, линия, привычка — она — book, line, habit — it

    любовь, смерть, война — она — love, death, war ( Love ) — it / he

    природа, весна, молодость, доброта — она — nature, spring, youth, kindness (Nature ) — it / she

    луна, земля — она — moon, earth — it / she

    Норвегия, Греция — она — Norway, Greece — it / she

    шхуна — она — schooner — it, she

    собака — она — dog — it; he she ()

    Русско-английский словарь Смирнитского > она

  • 19
    самка льва

    Русско-английский словарь по общей лексике > самка льва

См. также в других словарях:

  • Львица — (иноск.) молодая щеголиха, отличающаяся внѣшними успѣхами въ большомъ свѣтѣ. Ср. Не свѣтская женщина теперь передъ вами, не львица… такъ, кажется, насъ величаютъ… а бѣдное, бѣдное существо. Тургеневъ. Дымъ. 13. Ирина. Ср. Заѣхали они еще къ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ЛЬВИЦА — ЛЬВИЦА, ы, жен. Самка льва 1. • Светская львица (устар.) дама высшего света, пользующаяся в нём особым успехом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЛЬВИЦА — ЛЬВИЦА, львицы, жен. 1. Самка льва (см. лев1). Лвица в клетке. 2. женск. к лев во 2 знач. Светская лвица. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛЬВИЦА — (лат.). Так называют дам, играющих видную роль в обществе. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • львица — сущ., кол во синонимов: 1 • дама (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Львица — Львица  многозначный термин. Львица  самка льва. «Львица»  российская подводная лодка типа «Барс». Львица из Гобедры  высеченное в камне изображение в окрестностях города Аксум (Эфиопия). «Аквитанская львица»  спектакль… …   Википедия

  • львица — (иноск.) молодая щеголиха, отличающаяся внешними успехами в большом свете Ср. Не светская женщина теперь перед вами, не львица… так, кажется, нас величают… а бедное, бедное существо. Тургенев. Дым. 13. Ирина. Ср. Заехали они еще к одной… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Львица (подводная лодка) — «Львица» …   Википедия

  • львица — Образовано от лев (львъ) аналогично волчица и под …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Львица — I ж. Самка льва [лев I 1.]. II ж. разг. Женщина, являющаяся в каком либо обществе законодательницей моды (обычно пользующаяся большим успехом у мужчин). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • львица — львица, львицы, львицы, львиц, львице, львицам, львицу, львиц, львицей, львицею, львицами, львице, львицах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

льви́ца, -ы, тв. -ей

Рядом по алфавиту:

лы́синка , -и, р. мн. -нок
лысова́тый
лысу́н , -уна́
лысу́ха , -и
лы́сый , кр. ф. лыс, лыса́, лы́со
лы́сьвенский , (от Лы́сьва)
лыта́ть , -а́ю, -а́ет (избегать, устар.)
лы́чки , лы́чек, ед. лы́чка, -и (нашивки на погонах)
лы́чко , -а, мн. лы́чки, лы́чек (от лы́ко)
лы́чный
львёнок , -нка, мн. львя́та, -я́т
льви́нка , -и, р. мн. -нок
львиноголо́вка , -и, р. мн. -вок
Льви́ное Се́рдце , : Ри́чард Льви́ное Се́рдце
льви́ный
льви́ца , -ы, тв. -ей
льво́вский , (от Львов)
Льво́вщина , -ы (к Львов)
львовя́не , -я́н, ед. -я́нин, -а
львовя́нка , -и, р. мн. -нок
львя́тник , -а
льго́вский , (от Льгов)
льго́вцы , -ев, ед. -вец, -вца, тв. -вцем
льговча́не , -а́н, ед. -а́нин, -а
льго́та , -ы
льготи́рование , -я
льготи́рованный , кр. ф. -ан, -ана
льготи́ровать(ся) , -рую(сь), -рует(ся)
льго́тник , -а
льго́тница , -ы, тв. -ей
льго́тность , -и

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

Русско-английский перевод ЛЬВИЦА

ж.

lioness


Русско-Английский словарь.

     Russian-English dictionary.
2012

Переводы

лысый на украинском языке — лисий, відсутнє, голомозий, прямій, безколірний, убогий, простій

львиный на украинском языке — левиний, левовий, лев’ячої, лев’ячий

львов на украинском языке — левів, львів, львова

льгота на украинском языке — пільга, пільгу, пільги, можливості, звільнення, змоги, імунний, поступливість, …

нестиранный на украинском языке — невипраної, невитирана, невипраному, нестирающуюся, нестираним


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «львица» на английский

nf

Предложения


Эта львица никогда не называется сама.



The lioness in question is never herself named.


Львица поменьше льва, и у неё нет гривы.



The lioness is much smaller than the lion, and she has no mane.


Селки, моя морская львица, учила меня плавать.



Selkie, my sea lion, taught me how to swim.


Я была сильная, как львица.



I was getting as strong as a lion.


Львица не тронула беглецов, но растерзала преследователей.



The lioness did not touch the fugitives, but tore into the pursuers.


И сражалась за неё как львица.



Apparently she fought for it like a lion.


Львица была беременна и родила в прыжке.



The lioness was pregnant and gave birth to a jump.


Она — львица, королева джунглей, и правительница в спальне.



She is a lioness queen of the jungle, and ruler in the bedroom.


Львица — творческая девушка, которая принесет вам гламур.



The lioness is a creative girl who will bring glamour to your life.


Не выяснено, откуда именно появилась львица.



It was not known where the lion came from.


Львица на надгробии имеет человеческое тело и конечности, и длинный хвост.



The lioness on the tombstone has a human body and limbs, as well as a long tail.


Я — голодная львица а ты малютка газель.



I’m a hungry lioness and you’re a baby gazelle.


Лев.Лев и львица были любимыми образами создателей гаргулий.



Lion and Lioness were the favorite images of the founders of gargoyles.


За несколько месяцев «Аквитанская львица» вызвала много положительных комментариев в социальных сетях.



For several months, «Aquitaine lioness» has caused a lot of positive comments on social networks.


Львица — королева звериного царства — хочет улучшить демократию у себя в стране.



Queen Lion of the animal kingdom is looking to improve her democracy.


Лейла — самая старая и опытная львица.



Layla is the oldest and most experienced lioness.


И она не сражается, как львица, только для своего партнера.



And, she doesn’t fight like a lioness only for her partner.


Раненная львица станет вызовом любому смертному, но, к счастью, ее огромное сердце — прощающее.



A wounded lioness will be a challenge to any mortal, but fortunately, her huge heart is a forgiving one.


Реальный кризис в львица, что удивительные полномочия выходить из вас



Real crisis in a lioness, what amazing powers come out of you


Львица заботится о своих детенышах, и эта философия всегда понималась в нашей семье.



The lioness takes care of her cubs, and that philosophy has always been understood in our family.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 927. Точных совпадений: 291. Затраченное время: 91 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Я узнал ее по фотографии в газете.

Светская львица

В дверях стояла высшая прокладка общества

The door opened and there stood Agnes.

I recognised her from the photograph in the paper.

She was a society girl.

— Львёнок пострадал.

Львица ринулась помочь.

— Мамочка рванула утереть малышу нос.

-Bruce was in trouble.

Lioness rushes to defend cub. -But ̶

-Man forgets hankie. Mama goes to wipe nose.

Нет, но знаешь что?

Ночью мне приснилось, что вы проснулись, как голодные львицы и съели уйму еды.

Я разрежу это для тебя.

No, but you know what?

Last night I dreamt that you woke up like hungry lions and you ate lots of food.

I’ll cut it up for you.

Пока.

Я люблю вас мои львицы.

Я очень люблю вас.

Bye.

I love you, my little lions,

I love you so much.

— Хорошо, бегу!

— Давай снимем львицу с него.

— Да.

— Okay, okay.

— Let’s get this lion off him.

— Okay.

Привет, Стэн.

Тебе повезло, что львица добралась до тебя быстрее нас.

Интересно, о чем они говорят?

Howdy, Stan.

You know, you’re lucky, Stan. Lucky that lion got to you before we did.

I wonder what your uncles are saying to Stan.

«Все получает пацан».

«Похороните нас в этом чертовом саду рядом с дурацкой львицей«.

У нас гости!

«The kid gets it all.

Just plant us in the damn garden… with the stupid lion.»

We’ve got some company.

-Лев.

Она Львица.

Нет, Оси была Близнецы.

— I’m a Leo.

She’s a lioness.

No, Ossi was a Gemini.

Нет, Оси была Близнецы.

Я еще ни разу в жизни не был с Львицей.

Касательно этого знака у меня полный пробел.

No, Ossi was a Gemini.

Can you believe I’ve never been with a lioness?

I have a complete block about that sign.

Что ты сказал?

Чем не имя для львицы?

Извините за задержку.

What did you just say?

It seemed like a good name— for a lion.

I’m sorry it took awhile to come in.

Нет, этот жив.

Я говорю о львице.

— Его надо в больницу. — Да.

No, he’ll live. I’m talking about the lion.

Oh!

We have to get him to the hospital.

Настоящей львицей из джунглей.

Настоящей африканской львицей.

Вещи собрал?

A real jungle lion.

A real Africa lion.

You finished packing?

И в данный момент он счастлив.

— Это его мать, светская львица.

— Посмотри, что со мной сделали..

And right now, he’s happy.

— This is Michael’s mother.

— Look what they’ve done, Michael.

А то я, было, решил «в разных клубах».

Гибрид львицы и тигра называется «тигон», совсем редкое существо.

Тефлон — это непригораемая сковорода.

— I thought you meant a club they went to.

(Stephen) No. A cross between a female lion and a male tiger is called a tigon, which is an even rarer animal.

— Teflon is a nonstick pan. — (laughter)

Я ее специально для тебя позвал.

Маленькая львица.

Спасибо.

I picked her special for you.

She’s a little lioness.

Thank you.

Королева саратогских кошек

Львица приехала спасать своего детеныша когда?

прибыла этим утром с выставленными когтями и клыками остальная кошачья свора доносит ей прямо сейчас на площади интересно как твое милое личико будет выглядеть в царапинах?

The queen of saratoga, the head cat.

The lioness has come to defend her cub. When?

She descended this morning, they tell me, with her claws showing and her fangs bared. The other tabbies are paying court to her on the piazza right now. I wonder how your pretty skin’s gonna look in ribbons?

Убийца тигр. Коварная гиена. Смертоносный питон, который способен раздавить гигантского лося.

Свирепая львица подкрадывается к добыче, чтобы накормить детенышей.

И стервятники, санитары джунглей, парящие все ниже и ниже, стремясь сожрать мертвого или умирающего.

Of tropical birds and fierce animal life… the killer tiger… the cunning hyena… the deadly python that can crush a giant elk… the proud lion…

A fierce lioness stalking her pray to feed her young.

And the buzzards… the scavengers of the jungle. Soaring lower, ever lower, eager to devour the dead or the dying.

— На кофе и оладьи с голубикой.

Ах вы старая светская львица

Старая?

— For coffee and blueberry muffins.

Why, you old social butterfly, you.

Old?

— Верните наши деньги.

Я не платил чтобы смотреть как светские львицы рассиживают там, делая неприятные замечания.

— Это то, что они делают?

— We want our money back.

I don’t pay to watch socialites staring at us, making nasty remarks.

— Is that what they’re doing?

У мсабу кровь.

Львица не взяла быка.

Лев голодный.

Msabu’s bleeding.

She does not have this ox.

This lion is hungry.

Массаи сообщили окружному комиссару в Нгонге что они часто видят львов на могиле Финча Хаттона. На рассвете и на закате.

Лев и львица приходят туда и подолгу лежат на могильном холме.

После вашего отъезда участок вокруг могилы разровняли и он стал похож на террасу.

«The Masai have reported to the district commissioner at Ngong… that many times at sunrise and sunset… they have seen lions on Finch Hatton’s grave.

A lion and a lioness have gone there… and stood or lain on the grave for a long time.

After you went away, the ground around the grave… was levelled out into a sort of terrace.

Мне нельзя плакать!

Сделала пластику глаз как светская львица, да?

Ну, это уже работает.

I can’t cry!

Getting an eye job like some Manhattanite, huh?

Well, it’s already working.

Джованна только сегодня вернулась из Brescia.

О да, она выглядит словно львица.

Да, завтра.

Giovanna’s just arrived from Brescia today.

Oh yes, she’s just like a lioness!

Yes, tomorrow.

И львиная сексуальная жизнь среди самых широких.

Когда львица с рогами, она спаривается на стороне.

И в джунглях они спариваются, что-то около каждых 15-и минут.

And the Lions’ sex lives are among the most advanced.

When a lioness is horny, she mates right away.

And in the jungle, they mate like every fifteen minutes.

Вы не хотите рассказать Баркли какую глупость я сделала?

Она тут понравилась одной львице.

Понравилась?

Did you intend to tell Berkeley what a fool I was?

— She had a lion a bit interested.

— A bit?

Нет.

Вас спасла львица.

Она убежала.

No.

The lioness did that.

She walked away.

Она не виновата, баронесса.

Она львица.

Я не виновата тоже.

— It wasn’t her fault.

She’s a lion.

— It wasn’t mine.

Поверить не могу.

Все эти годы великосветская львица Сиэтла смотрела на всех свысока а сама черпала свои богатства ОТСЮДА

Да с этими кубиками её собственную репутацию можно легко спустить в унитаз.

I don’t believe this.

All these years, the doyenne of Seattle’s elite looking down her nose at everyone in sight, she owes it all to this.

She’s managed to have her urinal cake and eat it too.

— Пошли отсюда.

Сэнди поступила так, как поступают светские львицы

Она заблокировала Саманту для общества.

Come on, Iet’s go.

Sandy Cranwell had done what any well-heeled socialite would do.

She took out a social hit on Samantha.

Какие у нас будут роли?

Что ж, тебе достается леди Вонтсомор, прекрасная светская львица, которую зазомбировали, чтобы убить

Ух… кто-нибудь, остановите меня. А я?

What parts do we get to play?

Well, you get to play Lady Wantsomore a beautiful socialite who’s brainwashed to assassinate the Queen of England.

Ooh… somebody stop me.

Показать еще

Предложения со словом «львица»

Самец льва в первую очередь выполняет роль защитника пока львица охотится за добычей.

The male lion’s primary role is serve as protector while the lioness hunts for prey.

Если лев, чувствуя приход весны, начинает рычать, всегда найдётся львица, которая поймёт, что он имеет в виду.

When a lion gets feeling frisky and begins to roar, there’s another lion who knows just what he’s roaring for.

Самец льва в первую очередь выполняет роль защитника пока львица охотится за добычей.

The male lion’s primary role is serve as protector while the lioness hunts for prey.

Самец льва в первую очередь выполняет роль защитника пока львица охотится за добычей.

The male lion’s primary role is serve as protector while the lioness hunts for prey.

В Королевском лесу жили львица и ее львенок.

In the Kingswood there lived a mother and her cub.

Лев и львица приходят туда и подолгу лежат на могильном холме.

A lion and a lioness have gone there… and stood or lain on the grave for a long time.

Ладно, ты и так львица!

Okay. You’re already a lioness !

Я — львица, мне нужен мой львенок!

I am a lioness , I want my whelp.

Вы когда-нибудь видели, как львица пожирает своего детеныша?

Have you ever seen a lioness devour her cub?

Высоко в лесу на темном, скалистом холме, Ужасная львица охотилась на что-то слабое.

High up in the forest on a dark, craggy peak, the horrid mountain lion lived and preyed on the weak.

Ты не жертва. Ты как раз львица.

You’re not a wart hog, you’re a lion.

Как-то на рассвете он набрел на логовище львов и долго наблюдал с почтительного расстояния, как львица возвратилась к самцу и детенышам с молодой антилопой в пасти.

One dawn Jamie came across a pride of lions . Be watched from a distance as the lioness moved toward her mate and their cubs, carrying a baby impala in her powerful jaws.

Я буду преследовать тебя как львица преследует газель.

I will stalk you like the lioness stalks the gazelle.

Я не светская львица с маленькими ушками, которая боится запачкать свои жемчуга.

And it’s not some debutante with a bougie ear who doesn’t want to disturb her pearls.

Она светская львица, ошибочно обвиненная в краже браслета.

SHE’S A SOCIALITE MISTAKENLY ACCUSED OF STEALING A BRACELET.

Кто бы она ни была — просто ли губернская львица или эманципе вроде Кукшиной, только у ней такие плечи, каких я не видывал давно.

Whoever she may be, whether she’s just a provincial climber or an ’emancipated’ woman like Kukshina — anyhow she’s got a pair of shoulders the like of which I haven’t seen for a long time.

Я попробую не повестись на это снова, но единственное, что может остановить тварей поклоняться дьяволу — львица!

I’m trying to make this all right again, but the only thing that can stop devil — worshiping critters is a mountain lion!

Как будто я у водопоя, и самый жирный, медленный буйвол подставляет мне шею. Я львица, готовая к прыжку.

It’s like I’m at the watering hole, and I’m watching the fattest, slowest water buffalo expose his neck to me, and I’m the lioness ready to strike.

Львица будет яростно защищать своих детенышей, несмотря ни на что.

The lioness will fiercely protect her cubs, regardless of the consequences.

Светская львица не станет покупать Менструатин, если он будет доступен жене водопроводчика.

The fancy lady who buys Regulatine won’t buy it again from the day it’s offered to a plumber’s wife.

Увезли на север, через границу, где львица ждёт достойного самца.

Taken north across the border where the lioness awaits a worthy mate.

Ну, у тебя мама – просто львица, Шерлок.

Well, you got a real mama lion here, Sherlock.

Это хорошо для льва, быть королем джунглей, но ты, Симба, как насчет того, чтобы быть осторожнее, если в логове появится новая горячая львица, когда Нала вернется домой?

It’s one thing for a lion to be king of the jungle, but yo, Simba, how about a little heads — up if there’s gonna be a hot new lioness in the den when Nala comes home?

Постоянными посетителями вечеринок, которые устраивали Вриленды, были светская львица К. З. гостья, композитор Коул Портер и британский фотограф Сесил Битон.

Regular attendees at the parties the Vreelands threw were socialite C. Z. Guest, composer Cole Porter, and British photographer Cecil Beaton.

По словам ее семьи, светская львица Леонора Леммон провела последние несколько лет своей жизни с алкогольной деменцией, прежде чем умереть в 1989 году.

According to her family, the socialite Leonore Lemmon spent the last few years of her life with alcohol dementia, before dying in 1989.

Бастет была изображена как домашняя кошка и львица, и с этими двумя формами она могла представлять как мирные, так и жестокие аспекты глаза.

Bastet was depicted as both a domestic cat and a lioness , and with these two forms she could represent both the peaceful and violent aspects of the Eye.

Ему нужен был не мужчина, а женщина, настоящая львица, чтобы работать на индейцев, особенно на женщин.

What was wanted was not a man but a woman, a real lioness , to work for the Indians, women especially.

Наследница и светская львица, ставшая злодейкой после того, как ее лишили семейного состояния.

An heiress and socialite who becomes a villain after being cut off from her family fortune.

Отдел по борьбе с насилием в отношении женщин в Шривпорте, штат Луизиана, ранее возглавляла светская львица и общественный деятель Сюзибель Лайонс.

The Violence Against Women unit in Shreveport, Louisiana, was formerly directed by the socialite and civic figure Susybelle Lyons.

Один миф рассказывает, что львица, вспыльчивая и гневная, однажды была охлаждена водой озера, превращена в кроткую кошку и поселилась в храме.

One myth relates that a lioness , fiery and wrathful, was once cooled down by the water of the lake, transformed into a gentle cat, and settled in the temple.

То же самое можно сказать о пресловутой перестрелке гангстеров или месте, где какая-нибудь известная светская львица сделала остроумный комментарий.

Same thing for a notorious mobster shooting, or the place where some well — known socialite made a witty comment.

Также светская львица копируется, но без какой-либо атрибуции.

Also Socialite is copied, but without any attribution.

Новоорлеанская светская львица и убийца Дельфина Лалори, девичья фамилия которой была Макарти, имела частичное ирландское происхождение по отцовской линии.

New Orleans socialite and murderer Delphine LaLaurie, whose maiden name was Macarty, was of partial paternal Irish ancestry.

ГУВ, ученик Креба, также предполагает, что тотемом Эйлы может быть пещерная львица, а не пещерный лев, хотя это было бы беспрецедентно в клане.

Goov, Creb’s apprentice, also speculates that Ayla’s totem may be the Cave Lioness , rather than the Cave Lion, although this would be unprecedented in the Clan.

Он поддерживает филантропические дела через свой некоммерческий фонд Уэйна, но более широко известен как знаменитость-светская львица.

He supports philanthropic causes through his nonprofit Wayne Foundation, but is more widely known as a celebrity socialite.

Два года спустя, в 2006 году, от той же пары родилась белая львица по имени Ашанти, которая дожила до совершеннолетия, впервые в Италии.

Two years later, in 2006, by the same couple, a white lioness called Ashanti was born and survived to adulthood, for the first time in Italy.

Во время отпуска в Каире к Эркюлю Пуаро обращается успешная светская львица Линнет Дойл.

While on holiday in Cairo, Hercule Poirot is approached by successful socialite Linnet Doyle.

Лили Барт, красивая, но бедная светская львица, едет на вечеринку в Белломонт, загородный дом своей лучшей подруги Джуди Тренор.

Lily Bart, a beautiful but impoverished socialite, is on her way to a house party at Bellomont, the country home of her best friend, Judy Trenor.

1 мая 2014 года львица в парке родила трех детенышей и пренебрегла заботой о них.

On May 1, 2014, a lioness in the park gave birth to three cubs and neglected to care for them.

Львица была зачислена в качестве соавтора песни 23 октября 2019 года.

Lioness was credited as a co — writer of the song on October 23, 2019.

Иногда их делают для того, чтобы составить внешность других людей, таких как знаменитость, политик или светская львица.

Sometimes they are made to compile the looks of other people such as a celebrity, politician or socialite.

В марте около Тшокване была замечена львица с тремя белыми детенышами.

In March, a female lion with three white cubs was observed near Tshokwane.

В 2008 году одна львица родила четырех детенышей за девять часов, что в Англии удвоило их общее количество до восьми.

In 2008 one lioness had four cubs in the space of nine hours, doubling the total to eight in England.

Еще одним пассажиром на борту президента Гувера был Жан-Мари Фэрклот, незамужняя 37-летняя светская львица.

Another passenger on the President Hoover was Jean Marie Faircloth, an unmarried 37 — year — old socialite.

Более поздними потомками были поэтесса Элис Дьюер Миллер и Нью-Йоркская суфражистка, светская львица и писательница Кэтрин Дьюер Маккей.

Later descendants were poet Alice Duer Miller and New York suffragist, socialite, and novelist Katherine Duer Mackay.

Американская светская львица Нэнси Кук де Эррера также присутствовала в роли публициста и доверенного лица Махариши.

American socialite Nancy Cooke de Herrera was also present, in her role as the Maharishi’s publicist and confidant.

Последняя рукопись Сати говорит о том, какое впечатление произвела на него светская львица.

Satie’s final manuscript suggests the effect the socialite had on him.

Львица олицетворяла богиню войны и покровительницу обеих культур, которые объединятся в Древнем Египте.

The lioness represented the war goddess and protector of both cultures that would unite as Ancient Egypt.

Ее мать-светская львица, бросившая отца Макса ради его брата.

Her mother is a socialite who had left Max’s father for his brother.

Резолют имеет две главные вершины-Лев и Львица.

Resolute has two main peaks, Lion and Lioness .

Она быстро поднялась до более широкой известности как светская львица Нью-Йорка.

She quickly rose to wider prominence as a New York City socialite.

Как светская львица, торжественная вечеринка по случаю 55-летия Хайтауэра была освещена в журнале Vogue Андре Леоном Тэлли.

As a socialite, Hightower’s gala 55th birthday party was covered in Vogue magazine by André Leon Talley.

Эбен Байерс, богатая американская светская львица, спортсмен, промышленник и выпускник Йельского колледжа, умер от отравления радием в 1932 году.

Eben Byers, a wealthy American socialite, athlete, industrialist and Yale College graduate, died from Radithor radium poisoning in 1932.

Альва Бельмонт, многомиллионная светская львица того времени, была крупнейшим донором усилий пола.

Alva Belmont, a multi — millionaire socialite at the time, was the largest donor to Paul’s efforts.

Альва Бельмонт, многомиллионная светская львица того времени, была крупнейшим донором усилий пола.

The Liberals were duly elected as the new government in that election.

Он весит 900 кг — больше, чем все пять львиц, вместе взятые.

At 900 kilos, he weighs more than all five lionesses combined.

Тела светских львиц были изящны и хрупки, словно фарфоровые статуэтки, благодаря вниманию мужчин.

Fashionable women kept their bodies bright like delicate porcelain, by external attention.

Кали уже царствует среди львиц севера.

Kali already rules the lionesses of the north, but he is not content with that.

В январе 1922 года Фриленд была представлена в своем будущем работодателе, Vogue, в облаве на светских львиц и их автомобили.

In January 1922, Vreeland was featured in her future employer, Vogue, in a roundup of socialites and their cars.

Во всех своих колумбийских комедиях она демонстрировала широкий диапазон возможностей, одинаково хорошо играя очаровательных героинь, коварных злодеев и легкомысленных светских львиц.

In all of her Columbia comedies she demonstrated a capable range, playing charming heroines, scheming villains, and flighty socialites equally well.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Львиный рык как пишется
  • Львиный или львинный как пишется
  • Львиное семейство как пишется
  • Львиное рычание как пишется правильно
  • Львиное потомство как пишется