Любимый на турецком языке как пишется

ох… любимыйлюбимый.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Подробности

Просмотров: 720890

Такое количество красивых и нежных фраз о любви, которое можно услышать во время просмотра турецкого сериала, не встретишь больше ни в одном другом фильме. Любовные фразы на турецком звучат нежно и мелодично, даже без перевода они могут навсегда поразить сердце. Если вы хотите удивить любимого человека красивыми словами, выучите фразы о любви на турецком, и в мире станет еще светлее от нежный чувств. В турецком языке есть одна особенность: отсутствует род, поэтому любое выражение можно употреблять как по отношению к представительницам прекрасного пола, так и к мужчинам. Исключение – güzel (красивая) и yakışıklı (красивый).

original1

Как сказать о любви?

Турецкие слова любимым помогут вам выразить всю палитру чувств:

  • Seni seviyorum — я тебя люблю.
  • Seni çok seviyorum — я очень сильно тебя люблю.
  • Seni bütün kalbimle seviyorum — я люблю тебя всем сердцем.
  • Sana aşık oldum — я влюбился в тебя.
  • Seni sevmeden yapamıyorum! — я не могу без любви к тебе!
  • Sensiz yaşayamam — я не могу жить ни дня без тебя.
  • Senden hoşlanıyorum — ты мне очень сильно нравишься.
  • Seni özlüyorum — я скучаю по тебе.
  • Sana sarılmak istiyorum – мне хочется тебя обнять.
  • Seni öpmek istiyorum – у меня есть желание поцеловать тебя.
  • Seninle her zaman olmak istiyorum – я не хочу расставаться с тобой

Еще больше полезного материала в нашем телеграм канале

Как обращаться к любимой или любимому

Ласковые слова:

  • Güneşim – мое солнышко, солнце
  • Aşkım — любовь моя
  • Sevgilim – мой дорогой, моя любимая
  • Meleğim – ангел мой
  • Küçüğüm — моя малышка, моя маленькая девочка
  • Tatlım – моя сладость, мой мед
  • Canım – возлюбленный, любимая, душа моя
  • Bebeğim – маленький, малыш
  • Aslanım – мой лев

Комплименты по-турецки

Хотите кому-то сказать комплимент? Вам помогут красивые фразы на турецком.

  • Çok güzelsin – фраза только для женщин – ты очень красивая.
  • Çok yakışıklısın – комплимент для мужчины – ты очень красивый.
  • Yakışıklım – мой красавец.
  • Harikasın — ты супер, ты замечательный .
  • Muhteşemsin — ты великолепный, великолепная.
  • Çok duygusalsın — ты очень отзывчивый, чувствительный, сентиментальный.
  • Çok sevimlisin — ты очень милый и приятный.
  • Çok şekersin — ты такой прелестный (сладкий, сахарный).
  • Çok tatlısın – такой милый.
  • Çok akıllısın — ты такой мудрый, умный.
  • Çok yeteneklisin — ты такой талантливый.
  • Çok anlayışlısın — ты все понимающий.
  • Çok naziksin — ты любезный, учтивый, деликатный.
  • Hoşsun — ты очень милый, хороший и приятный.
  • Çok sadıksın — ты такой преданный.
  • Sen sıradışı birisin — ты просто необыкновенный.
  • Çok dürüstsün – вы честны.
  • Çok candansın – у тебя открытое сердце, ты такой искренний.
  • Çok kibarsın İyi kalplisin — ты такой благородный, тонкий.
  • Çok seksisin — ты очень сексуален.
  • Çok ateşlisin — ты необычайно страстен.
  • Çok heyecan vericisin — ты меня волнуешь.
  • Çok çekicisin — ты такой соблазнительный.

Что нужно знать о турецких мужчинах

Именно после турецких сериалов за турецкими мужчинами закрепился образ галантных кавалеров, щедрых на комплименты и умеющих ухаживать за женщинами. Так ли все на самом деле? С одной стороны, турки испытывают огромное уважение к женскому целомудрию, а с другой стороны – не прочь приударить за дамой при первой же встрече. Не стоит обращать внимание на тот поток комплиментов, который может обрушиться на девушку, если дама не кокетничает и тверда в намерении не заводить знакомство, кавалер не будет настаивать и даже попросит прощения за причиненные неудобства.

«Турецкий базар»:5 уроков для комфортного общения

Если вам нужна консультация специалиста нашей школы или
вы хотите учиться с нами, оставляете заявку

Записаться

любимый

  • 1
    любимый

    sevgili; en beğenilen

    * * *

    2) en (çok) sevilen / beğenilen

    моя́ люби́мая кни́га — en sevdiğim kitap

    его́ люби́мый поэ́т — en beğendiği şair

    3) , ж sevgili

    Русско-турецкий словарь > любимый

  • 2
    желанный

    istenen; sevgili

    * * *

    дости́чь жела́нной це́ли — arzulanan amaca varmak

    жела́нный гость — (daima) hoş karşılanan konuk

    Русско-турецкий словарь > желанный

  • 3
    миленький

    разг.

    1) şipşirin; cici; şeker

    2) sevgili

    Русско-турецкий словарь > миленький

См. также в других словарях:

  • любимый — См …   Словарь синонимов

  • ЛЮБИМЫЙ — ЛЮБИМЫЙ, любимая, любимое; любим, любима, любимо. 1. прич. страд. наст. вр. от любить. Певец, любимый публикой. 2. Пользующийся чьей нибудь любовью, внушающий кому нибудь любовь. Любимая женщина. || Пользующийся любовью преимущественно перед… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛЮБИМЫЙ — ЛЮБИМЫЙ, ая, ое. 1. Дорогой для сердца, такой, к к рому обращена любовь. Л. друг. Любимая женщина. Прощаться с любимым (сущ.). 2. Такой, кто (что) больше всего нравится. Л. писатель. Любимые книги. Л. цвет. Любимое кушанье. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • любимый — ая, ое; и/м, и/ма 1) Такой, который внушает и к которому кто л. испытывает чувство беспредельной преданности. Любимая Родина. Но и все ж, теснимый и гонимый, я, смотря с улыбкой на зарю, на земле мне близкой и любимой эту жизнь за все благодарю… …   Популярный словарь русского языка

  • Любимый — ЛЮБВИН ЛЮБАВСКИЙ ЛЮБАВЦЕВ ЛЮБАНИН ЛЮБАХИН ЛЮБАШИН ЛЮБАВИН ЛЮБЕЗНЫЙ ЛЮБИЩЕВ ЛЮБИМЫЙ ЛЮБИН ЛЮБКИН ЛЮБОВИН ЛЮБОВНИКОВ ЛЮБОВЦЕВ ЛЮБОЧКИН ЛЮБУСИН ЛЮБУХИН ЛЮБУШИН ЛЮБУШКИН ЛЮБУТИН ЛЮБЧЕНКО ЛЮБЯТИН ЛЮБЯТИНСКИЙ ЛЮБАШЕВСКИЙ ЛЮБАРСКИЙ ЛЮБИЕВ ЛЮБЧИК Ясно… …   Русские фамилии

  • любимый — I см. любимый; ого; м. Тот, кого любят; возлюбленный. Радоваться успехам любимого. II ая, ое. см. тж. любимый, любимая 1) Дорогой, близкий сердцу; такой, к которому испытывают чувство любви. Л ая дочь. Л ые друзья …   Словарь многих выражений

  • Любимый без лица — Người tình không chân dung Жанр драма, военный Режиссёр …   Википедия

  • Любимый друг — Amigo/Amado …   Википедия

  • Любимый Причал — (Gushcha,Россия) Категория отеля: Адрес: Деревня Заборки 7А, Gushcha, Россия …   Каталог отелей

  • Любимый город может спать спокойно — Из песни «Любимый город», написанной композитором Никитой Богословским на стихи Евгения Ароновича Долматовского (р. 1915) для кинофильма «Истребители» (1939). После исполнения этой песни Марком Бернесом, который играл в этом фильме роль летчика… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • любимый человек — сущ., кол во синонимов: 5 • возлюбленный (36) • друг (70) • избранник (9) • …   Словарь синонимов

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

У нас «зая», у них «сахарок»: ласковые обращения в турецком языке

Рассказывает жительница Стамбула.

4 марта 2022

Когда мы заводим отношения, нам хочется выразить свои чувства не только действиями и поступками, но и словами. Мы выдумываем милые на слух слова, изменяем имя любимого человека, добавляя к нему уменьшительно-ласкательные суффиксы, в результате чего получаются «зайчики», «котики», «Димочки» и так далее. Во многих языках можно найти эквиваленты нашим русским ласковым выражениям, и в каждом языке они образуются по-своему. В каждом языке эти выражения тесно переплетены с культурой той страны, на языке которой там говорят возлюбленные. 

Есть мнение, что в южных странах существует большее количество ласковых слов, потому что там у людей «горячая кровь» и, соответственно, в их языке уменьшительно-ласкательные слова это не просто пара фраз, а целый пласт языка. Одной из таких южных стран является Турция.

Преподаватели так обращаются к своим студентам, едва знакомые коллеги так называют друг друга, друзья и все родственники обращаются к друг другу никак иначе, как «душа моя».

Любвеобильные жители этой солнечной страны постарались на славу и придумали огромное количество слов и выражений, которыми они пользуются в общении с любимыми людьми ежедневно. 

Canım — «душа моя»

Помню, когда я только начинала изучать турецкий язык, я узнала турецкий вариант русского обращения «дорогой/дорогая». По-турецки это canım, что дословно означает «душа моя». Мне это слово показалось милым и довольно интимным. Каково же было мое удивление, когда, переехав в Турцию, я стала слышать, как турки называют этим самым «canım» почти любого встречного! Преподаватели так обращаются к своим студентам, едва знакомые коллеги так называют друг друга, друзья и все родственники обращаются к друг другу никак иначе, как «душа моя». Оказывается, в турецком языке это слово не такое уж и личное, поэтому не удивляйтесь, если человек, с которым вы только что встретились, уже зовет вас «своей душой».

Про статную, видную женщину турки скажут, что она как лошадь, а про красивые глаза говорят: «у тебя глаза как у маленького осленка».

Hayatım — «жизнь моя»

Раз слово «душа моя» оказалось таким ходовым и распространенным, нужно было придумать что-то еще, что можно было бы использовать только с самыми близкими и родными людьми. Одним из таких слов является hayatım, т.е. «жизнь моя». Несколько лет назад, когда я работала гидом с группой турецких туристов в России, я слышала, как одна женщина обращалась к своему супругу именно так. Каждые пять минут был слышен ее голос, выкрикивающий «жизнь моя!» Если бы я не знала турецкого языка, я бы подумала, что ее мужа зовут «hayatım». 

Различия между русскими и турецкими ласковыми словами

Обращаясь к своим любимым, мы любим их сравнивать с животными: в русском языке в обиходе «котик», «зая» и им подобные. В турецком же большая часть нежных обращений — это сравнения либо абстрактные (hazinem — «сокровище мое», canımın içi — «душа моей души»), либо гастрономические (balım — «мой мед», şekerim — «сахарок», и т.п.). Уподобления животным тоже в ходу, но большинству русскоговорящих они могут показаться странными. Например, про статную, видную женщину турки скажут, что она как лошадь, а про красивые глаза говорят: «у тебя глаза как у маленького осленка». Миловидную девушку могут назвать цыпленком. Сначала от таких комплиментов как-то не по себе, а иногда даже обидно. А вот турецкому мужчине невозможно привыкнуть к тому, что русская девушка называет его мишкой. В Турции сравнить человека с медведем — значит указать на его невоспитанность, необразованность, грубость. 

Еще несколько ласковых слов в турецком языке: 

Birtanem — единственная моя

Tatlım — сладкая моя

Meleğim — ангел мой

Aşkım — любовь моя

 А как же имена?

Я заметила, что из-за того, что имена в турецком языке не имеют такого же количества уменьшительно-ласкательных вариантов, как в русском, турки практически не обращаются к своим возлюбленным по имени. Например, имя Екатерина в русском языке имеет следующие ласковые формы — Катенька, Катюша, Катюня, Катеринка и т.д. А у турецкого имени Ayşe есть всего одна ласковая форма — Ayşecim. Возможно, именно поэтому турки предпочитают всевозможные ласковые слова. Но обращаются ли они друг к другу по имени? Да, когда злятся или когда ссорятся. Когда я слышала, как мой парень обращался ко мне по имени, я сразу говорила себе: «Так, сейчас будет серьезный разговор». И всегда оказывалась права.

«Мой папочка» и «моя мамочка»: обращения к детям

Меня всегда удивляло и даже немного раздражало то, как в Турции родители обращаются к своим детям, говоря «annecim/babacım». Потому что дословно это переводится как «моя мамочка/мой папочка». То есть, в любой семье вы можете услышать, как, например, мама обращается к своей маленькой дочери «annecim» — мамочка, и нет, вы не ослышались. Это кажется мне невероятно странным обращением к ребенку, но, как мне однажды объяснили, эти выражения употребляются в значении «мамин», «папин» / «мамина», «папина».

Your browser does not support audio.

What’s the Turkish word for favorite? Here’s a list of translations.

Turkish Translation


More Turkish words for favorite


favori

noun

favourite,
sideburns,
whiskers,
sideboards,
side whiskers,
fair boy

gözde

noun

pet,
preferred,
minion,
favourite,
blue boy,
fair boy,
dearest

sevgili

noun

lover,
beloved,
love,
fancy man,
sweetheart

See Also in English

Nearby Translations

Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms

Synonyms

Antonyms

Rhymes

Sentences

Nouns

Verbs

Adjectives

Adverbs

Plural

Singular

Past Tense

Present Tense

Word Unscrambler

Words With Friends

Scrabble

Crossword / Codeword

iOS / Apple

Android

Home

About Us

Terms of Use

Privacy Statement

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Antonyms

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Copyright WordHippo
© 2023

Your browser does not support audio.

What’s the Turkish word for favorite? Here’s a list of translations.

Turkish Translation


More Turkish words for favorite


favori

noun

favourite,
sideburns,
whiskers,
sideboards,
side whiskers,
fair boy

gözde

noun

pet,
preferred,
minion,
favourite,
blue boy,
fair boy,
dearest

sevgili

noun

lover,
beloved,
love,
fancy man,
sweetheart

See Also in English

Nearby Translations

Word Tools Finders & Helpers Apps More Synonyms

Synonyms

Antonyms

Rhymes

Sentences

Nouns

Verbs

Adjectives

Adverbs

Plural

Singular

Past Tense

Present Tense

Word Unscrambler

Words With Friends

Scrabble

Crossword / Codeword

iOS / Apple

Android

Home

About Us

Terms of Use

Privacy Statement

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Antonyms

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Copyright WordHippo
© 2023

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Любимый на разных языках как пишется
  • Любимый на латыни как пишется
  • Любимый на латинском как пишется
  • Любимый на арабском языке как пишется
  • Любимый на аварском языке как пишется