Любой кипишь кроме голодовки как пишется

Содержание

  • 1 Что означает фраза про кипиш и голодовку
  • 2 Откуда пошла фраза, и почему правильно говорить не «кипишь» а «кипиш»

Русские люди очень часто произносят фразу: «Я за любой кипишь кроме голодовки» и даже понятия не имеют откуда пошло это выражение. И то что правильно говорить не «кипишь», а «кипиш».

За любой кипишь кроме голодовки

За любой кипишь кроме голодовки

Что означает фраза про кипиш и голодовку

В наши дни выражение стало нарицательным. Означает эта фраза про кипиш, что человек выражает свое активное желание поучаствовать в каком-либо мероприятии. Выражение не стоит понимать буквально. Вторая его часть — «кроме голодовки» в наши дни, произнесенное обычным русским человеком не несет никакой смысловой нагрузки и придает фразе шуточный подтекст.

Откуда пошла фраза, и почему правильно говорить не «кипишь» а «кипиш»

На самом фраза про берет свое начало во времена советских гулагов. Ее впервые стали произносить заключенные, которые таким образом показывали, что они согласны на любые действия, бунт, протест, но только без голодовки. А слово «кипиш» является жаргонизмом и пишется без мягкого знака. На криминальном языке это слово означает крик, скандал, разборку. На обычном разговорном суету, переполох или шум.

Вот так вот из воровского мира фраза про «кипиш» попала в повседневную жизнь.

  • Определение и разбор слова

  • Как правильно пишется: «кипиш», «кипеш» или «кипишь»?

  • Примеры для закрепления

Определение и разбор слова

Данное слово является существительным, которое имеет следующее значение: крик, скандал, разборка.

Несмотря на частое употребление этого слова, при написании возникают сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует три варианта правописания анализируемого слова:

  • «кипиш«, где после шипящей согласной «ш» не пишется мягкий знак,
  • «кипеш«, где во втором слоге пишется гласная «е»,
  • «кипишь«, где после шипящей согласной «ш» пишется мягкий знак.

Как правильно пишется: «кипиш», «кипеш» или «кипишь»?

Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:

кипиш

Почему не пишем мягкий знак после шипящей «ш» на конце слова?

Отметим, что «кипиш» — это существительное мужского рода единственного числа.

В данном случае мы воспользуемся следующим правилом:

У существительных мужского рода именительного падежа единственного числа на конце слова после шипящих букв мягкий знак не пишется. 

Также, следует запомнить написание буквы «и» во втором слоге данного существительного.

Примеры для закрепления

  • На свадьбе образовался настоящий кипиш.
  • Я не понимаю почему вы создали этот кипиш!
  • Чтобы не создавать кипиш, гости разъехались.

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ки́пиш ки́пиши
Р. ки́пиша ки́пишей
Д. ки́пишу ки́пишам
В. ки́пиш ки́пиши
Тв. ки́пишем ки́пишами
Пр. ки́пише ки́пишах

ки́пиш

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: .

Встречается также вариант написания: кипеш.

Произношение

  • МФА: [ˈkʲipʲɪʂ

Семантические свойства

Значение

  1. крим., жарг. крик, скандал, разборка ◆ Из-за этих просмотров кипиш я и подняла. Сергей Таранов, «Мстители», 1999 г. [НКРЯ] ◆ Из класса в класс переводила его мама, иногда договариваясь с учителями, иногда устраивая в школе грандиозный кипиш. А. В. Отян, «Добро Наказуемо» ◆ Хотя мы и знали оба, какой кипиш и шмон начнётся на зоне после моего рывка и кто-то под пресс пойдёт, на этап, режим усилится, и пока это затихнет, многим достанется. А. П. Лоскутов, «Рикошет» ◆ Тут же начнёт звать на помощь, поднимет кипиш… А этого им надо было меньше всего. Кирилл Казанцев, «Судный день для губернатора», 2012 г. ◆ Дело запахло дракой, но в это время конвоир тяжело постучал металлическим ключом в дверь и внятно произнёс, откинув намордник: отбой, кончай кипиш. Николай Климонтович, Анна Бирштейн, «Избранные картинки. Избранные подписи», 2004 г. // «Вестник Европы»
  2. разг. шум, суета, суматоха, переполох ◆  — Представляю, что сегодня будет за кипиш в вечерних новостях! Угрюмов В., «Его звали Герасим. Авторитетами не рождаются», 2001 г. ◆ К тому же он невероятно любопытен и, услыхав кошачьи вопли, предпочитает самолично разузнать, что за кипиш. Д. И. Рубина, «Окна», 2011 г. [НКРЯ] ◆ Кипиш, конечно, поднялся нешуточный. У них же в этих компьютерах супер-пупер секретная информация. Максим Шахов, «Автограф ликвидатора», 2005 г.

Синонимы

  1. крик, скандал; частичн.: ругань, бунт, безобразие, разборка (жарг.)
  2. шум, переполох; частичн.: беготня, толкотня, паника

Антонимы

  1. порядок
  2. спокойствие

Гиперонимы

  1. беспорядок
  2. волнение

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: кипеш
  • глаголы: кипешевать, кипишевать, кипишить

Этимология

Фиксируется в печати с конца 1980-х гг.

Происходит от более раннего (по крайней мере с конца 1960-х гг.; по сведениям Косцинского, появилось в уголовном жаргоне не позднее середины 1940-х гг.) сущ. хипиш, хипеш, хипеж ‘кипиш; публичный конфликт заключённых с администрацией тюрьмы, лагеря’, возможно, по паронимической аттракции с гл. кипятиться. Ср. хибиш ‘кипиш’ (1968).

Косцинский возводит к нем. арг. (с XIX в.) Chippesch, Gippesch (тж. Kiewisch, Kippisch, см. Kiebitz) ‘обыск’, возможно, под влиянием (посредством?) польск. арг. hipisz (тж. chipisz, chypisz, hypisz) с тем же значением.

Отин же связывает с термином «хибеж» для грабительства с помощью женщины-проститутки, заманивающей жертву, ср. тж. хипес ‘проститутка, приводящая клиентов к себе и обкрадывающая их с помощью сообщника’ (с 1903).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • за любой кипиш кроме голодовки
  • поднять кипиш
  • разводить кипиш
  • не в кипиш

Перевод

Список переводов

Анаграммы

  • шипик

Библиография

  • Кирилл Косцинский Словарь русской ненормативной лексики // Страна и мир. — Мюнхен: 1984. — В. 12. — С. 61–68.
  • Е. С. Отин Материалы к словарю ненормативной лексики // Восточноукраинский лингвистический сборник : Сб. науч. тр. — Донецк: Донеччина, 1999. — В. 5. — С. 180—193.
  • Е. С. Отин Все менты — мои кенты… (Как образуются жаргонные слова и выражения). — М. : Элпис, 2006. — С. 140–141. — 384 с. — (Филологические словари русского языка). — 1000 экз. — ISBN 5-902872-11-1.
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо-ru}}
  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Всего найдено: 2

Здравствуйте! Как правильно: «кипеж«, «кипеш» или «кипиш»? В частности, если речь об идиоме «за любой кипеж/еш/иш кроме голодовки». И второй вопрос. Воспользоваться крем-маской или кремом-маской? Спасибо и с прошедшим Днем филолога!

Ответ справочной службы русского языка

1. Все возможные варианты здесь.

2. Верно: крем-маской.

Большая просьба все-таки ответить на вопросы: 1) как пишется слово «галимый» и каково его значение; 2) как пишется слово «кипеж«? Очень надеюсь получить ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографические варианты: галимый и голимый; кипеж. См. «Словарь русского арго» и «Русский орфографический словарь» РАН (М., 2012).

Правописание слова «кипиш»: допустимые формы, грамматика, значение и употребление

Сленговое (жаргонное) слово, обозначающее суматоху, шумиху любого рода, пишется «кипиш» или «кипеш»; ударение падает на первый слог, на «-ки» («ки́пиш», «ки́пеш»). (Но никак не с мягким знаком – «кипишь». Это уже если только второе лицо ед.ч. от глагола «кипеть»). В настоящее время наиболее распространено написание на два «и» («А знатный же они кипиш устроили по пустякам»). Однако писать «кипеш» тоже правильно, эти слова равнозначны во всём.

Об употреблении

Словцо «кипиш»/«кипеш» пришло в обыденную речь из арго – криминального жаргона. Бандитско-воровская братия очень не любит, когда непричастные к преступной деятельности щеголяют их словечками. И неспроста. Среди уголовников не принято соваться в чужие дела, поэтому прямые вопросы вроде: «Пацан, ты из каких будешь?» задаются в исключительных обстоятельствах. Известно несколько центров происхождения и разновидностей уголовного сленга (подробнее см. в конце), но даже в пределах одного региона местные криминальные говоры несколько отличаются. А по «базару» можно судить, что он за птица и откуда, как по тюремным наколкам о его статусе в сообществе. Если же «базарить» пойдут и «лохи», то это спутает «понятия», как наглый «карась» карты шулеру.

Однако арго меняется гораздо быстрее обычного разговорного языка. Какой он мокрушник? Киллер он. Скокарь давно уж не скокарь, а бомбила; хулиганьё – гопники; хулиганский шалман – гопа. Нынешние «авторитеты по базару» (знатоки арго, состоящие в уголовной среде) сходятся на том, что «кипиш»/«кипеш» теперь слова «мужицкие», то есть обыкновенные, и употреблять их можно кому угодно, где, когда и как угодно, точно так же, как, скажем, «стол», «картошка», «миска», «одеяло», «пальто», и т.д.

Не исключено, что со временем «кипиш» или «кипеш» войдет и в языковый норматив как просторечное. Вошло ведь в норму, в том числе в литературную, также изначально жаргонное «карябать», у которого вначале тоже был вариант «корябать».

Значение

Существительное «кипиш»/«кипеш» употребляется в русском просторечии в таких значениях:

  1. Гам, гвалт, переполох, суета, шум, шумиха (синонимы), громкое сходбище: «Что там за кипиш во дворе? – Собрание по организации ОСМД».
  2. Шумное, буйное времяпрепровождение; как правило, весёлое, приподнятое: «Приходи к Вальке на день рождения. Во кипиш будет!» Синонимы (сленговые) «тусня», «тусовка».
  3. Скандал, склока, ссора (синонимы), громкая протестная акция: «Был бы наш Осташков райским уголком, кабы не грязь да бардак. – Надо побольше кипешу разводить: дойдет до верхов, так и наши сидни зачешутся».
  4. В исходном, криминальном значении – распря, склока, ссора (синонимы). Частичный синоним «разборка» (если словесная перепалка переросла в драку и/или вооружённый конфликт).

Грамматика

Слово «кипиш»/«кипеш» неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения «по-школьному» (I академического). Состоит из одного лишь корня. Постановка ударения и разделение переносами ки́-пиш/ки́-пеш или ки́п-иш/ки́п-еш. Имеет производный глагол «кипешиваться»/«кипешеваться» («Чего кипешуешься? Остынь»). Падежные формы (во множественном числе употребляется очень редко) таковы:

  • Именительный: ки́пиш, ки́пеш (ед. ч.); ки́пиши, ки́пеши (мн. ч.).
  • Родительный: ки́пиша, ки́пеша (ед. ч.); ки́пишей, ки́пешей (мн. ч.).
  • Дательный: ки́пишу, ки́пешу (ед. ч.); ки́пишам, ки́пешам (мн. ч.).
  • Винительный ки́пиш, ки́пеш (ед. ч.); ки́пиши, ки́пеши (мн. ч.).
  • Творительный: ки́пишем, ки́пешем (ед. ч.); ки́пишами, ки́пешами (мн. ч.).
  • Предложный: <о, об, во, на, при> ки́пише, ки́пеше (ед. ч.); <о, об, во, на, при> ки́пишах, ки́пешах (мн. ч.).
  • Разделительный: ки́пишу, ки́пешу (только ед. ч. – «Много кипишу было»).

О происхождении слова

Специалисты по русскому арго различают несколько источников происхождения и формирования его разновидностей: одесский («феня»), московский («маня»), санкт-петербургский («лиговка»), «ростовский базар», северный ушкуйский говор, сибирский чалдонский толк, и др. «Кипиш/кипеш» это по мане, а по-фени то же самое «шухер». По-ростовски было «васер», но ныне забыто.

Примечание: ушкуйники – мелкие странствующие купцы, оперировавшие по рекам на вёсельных грузовых лодках – ушкуях. Русский ушкуй это фактически то же самое, что и европейская барка (баркас снабжался также и мачтой с парусом; русские аналоги карбас и кунгас). Соответственно, поморский коч и каспийский бус мало чем отличаются от ганзейского кога (когга) – конструкцию судна диктует море.

Любопытно, но одесская феня происходит не от некоей легендарной Фени (Афанасии или Фанни) или какого-то еврейского слова, а от сухопутных пеших собратьев ушкуйников – офеней, бродячих торговцев-коробейников. Стихотворение и песня «Эх, полным полна моя коробочка…» это как раз про офеня.

Офени составляли практически одно мафиозное сообщество с раскольниками (старообрядцами, молоканами, хлыстами и пр.), прятавшимися от гонений по дальним скитам. Офени за плату служили расколу доставщиками мелкого нужного скитникам товара, шпионами, информаторами о мирских делах, связными, приходящими писцами-деловодами (ярыгами), вербовщиками и проводниками неофитов (новообращённых). Скитники расплачивались за службу щедро: ценными мехами, речным жемчугом, золотым песком и самородным золотом, необработанными самоцветами.

Отсюда явствует, что коробейничество было занятием весьма прибыльным (песенным коробейникам было чем соблазнять деревенских красоток), но крайне рискованным и опасным – разбойники и власти, в местах не столь отдалённых коррумпированные до мозга костей, тоже ведь в курсе дел и не дремлют; пойманный коробейник, как правило, добыча богатая. Удачливый офень, выживший на своём деле десяток лет, запросто выходил в состоятельные купцы, а позже – в заводчики. Попросту говоря, если американский фронтир на Диком Западе исчерпал себя немногим более, чем за полстолетия, то российский Дикий Север тянулся веками.

Как следствие, типичный офень это ушлый парень, ражий смекалистый детина или же хитрый, коварный тихоня. С волками жить, по-волчьи выть: ради заработка офени отнюдь не брезговали делами неблаговидными. Из-за этого между собой они общались особым языком, который и есть исходная феня (вариант – «фень»). Слова в нём произносились сзади наперёд, ещё и коверкаясь; к примеру, «Егд лязв?» значило «Где взял?». Немудрёный, но достаточно эффективный по тем временам метод шифровки с плавающим ключом.

Однако выговаривать все как есть слова навыворот трудно. Поэтому самые употребительные из них искажались насовсем. Например, общеизвестное «По фени ботаешь?» означало «По-офеньему разговариваешь?»; «Феню знаешь?» Кстати, «корябать» (писать неразборчиво) это изначально тоже по фени.

Скитники, естественно, по фени ботали. А в скитах нередко скрывались беглые тати (воры) и кромешники (разбойники) – за деньги, в которых отшельники не от мира сего постоянно испытывали острую нужду. Ежу, как говорится, понятно, что не перенять такую удобную для их нужд штуку, как феня, ворьё просто не могло.

Ну, а что феня прижилась, развилась и обогатилась именно в Одессе, нет ничего удивительного. Московские тати враждовали с офенями не мягче, чем «Коза ностра» с неаполитанской каморрой. А вольный «небесный город», «жемчужина у моря» едва ли не со дня основания вышел в криминальные столицы мирового значения, наравне с Нью-Йорком, Палермо и Шанхаем, и немало офеней, в то время ещё многочисленных, осело на куда как более спокойное постоянное жительство именно там.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

кипиш

кипиш
1. [29/7]

Суета, беспорядок, волнение, паника.

Прекратите этот кипиш.

Молодежный сленг

2. [7/9]

Неправильное написание слова кипеж.

А потом, как показывает практика, теряют те, кто начинает делать операции во время кипиша.

Ошибочные варианты написания

3. [42/48]

Кипиш – измененное со временем слово «хипиш» – названия одного из старых преступных промыслов – хипес. Родился этот помысел в Одессе и заключался в следующем: молодая симпатичная женщина-хипесница завлекала на квартиру жертву-фраера якобы для занятий любовью. В самый ответственный момент, когда «любовник» находился неглиже, в комнату с праведным гневом врывался разъяренный «муж». Дальше разыгрывался настоящий спектакль, целью которого было выпотрошить кошелек незадачливого простачка, будучи при этом уверенными, что лох не обратится в полицию. Кстати, чаще всего хипесник и хипесница формально действительно состояли в гражданском браке (на всякий случай)… Хипес происходит от еврейского «хипэ»: так на одесском идише назывался свадебный балдахин (на иврите – «хупа») или сама по себе свадьба. Во время еврейского обряда свадьбы под «хипэ» стояли вместе жених с невестой.

Отсюда, кстати, и название жертвы хипеса – фраер (немецк. «жених»).

Молодежный сленг

Cловарь современной лексики, жаргона и сленга.
2014.

Синонимы:

Смотреть что такое «кипиш» в других словарях:

  • кипиш — сущ., кол во синонимов: 24 • ажиотаж (11) • бардак (57) • бедлам (40) • …   Словарь синонимов

  • КИПИШ — Не в кипиш. Жарг. мол. 1. Легко, без проблем, запросто. Я молодой, 1996, № 18 19. 2. Неприятно, не хочется. БСРЖ, 255. /em> Кипиш хлопоты, суета; скандал, шум …   Большой словарь русских поговорок

  • Кипиш — Галдеж, шум, драка. 1. Беспорядок, кавардак. Син.: бедлам, бардак, свалка. предположительно от английского to keep хранить, то есть хранить слишком много ненужной ерунды. Ну и кипиш у тебя в комнате! 2. Ссора, драка, неполадка, шум …   Словарь криминального и полукриминального мира

  • не в кипиш — невкипиш, легко, без проблем, невхипиш, запросто Словарь русских синонимов. не в кипиш нареч, кол во синонимов: 5 • без проблем (23) • …   Словарь синонимов

  • Не в кипиш — Жарг. мол. 1. Легко, без проблем, запросто. Я молодой, 1996, № 18 19. 2. Неприятно, не хочется. БСРЖ, 255. /em> Кипиш хлопоты, суета; скандал, шум …   Большой словарь русских поговорок

  • поднявший кипиш — прил., кол во синонимов: 4 • закативший концерт (6) • закативший скандал (11) • …   Словарь синонимов

  • Четыре таксиста и собака (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Четыре таксиста и собака (значения). Четыре таксиста и собака …   Википедия

  • Nemiroff — Год основания 1992 Основатели Глусь Степан Карлович Расположение …   Википедия

  • без проблем — легкий, запросто, не велика хитрость, проще простого, легче легкого, детская игра, пара пустяков, невхипиш, невкипиш, легко, не в кипиш, не большая хитрость Словарь русских синонимов. без проблем прил., кол во синонимов: 23 • без экцессов …   Словарь синонимов

  • запросто — См. церемония… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. запросто простой, церемония; без чинов, бесцеремонно, вольно, без проблем, нет проблем, запанибрата, без усилий, шутя, не… …   Словарь синонимов

Фраза «Я за любой кипишь, кроме голодовки» появилась в лагерях. Прикольно, звучит, как шуточное выражение. Но здесь не хватает одного слова, чтобы это выражение приняло немного другой оборот. Правильно будет так – «Я за любой кипишь, кроме необоснованной голодовки». Так говорят зэки, которые понимают, что значить объявить голодовку в зоне.

«Сесть на якорь» — объявить голодовку
Объявить голодовку или по тюремному «сесть на якорь», после какого либо кипиша с администрацией, не каждый может себе позволить или не у каждого хватит ума и духа, чтобы обосновать, вывезти свои действия.  в основном это происходит на красных тюрьмах и зонах. На воровском ходу, чтобы объявить голодовку и довести дело до конца необходимо будет пройти много процедур. Первое, что придется сделать — это курсануть братву с удела (обязалово), а они в любом случае будут отговаривать. Братве лишние проблемы не нужны, поэтому они пойдут решать ваши проблемы с администрацией лагеря и, скорее всего, уладят конфликт.

Так живет шпана в лагерях: интересами, проблемами каждого зэка, включая общение и улаживание конфликтных ситуаций с администрацией колонии. Если все же конфликт не улажен, и приходится «садиться на якорь», то тут начинается самое сложное. По закону заключенного в этом случае должны закрыть в ШИЗО (кича) в одиночку, то есть одного. По закону много чего положено, но далеко не всегда выполняется, главное это должен знать человек, перед тем, как сделать этот шаг, основательно подготовиться, продумать каждое действие до самого суда. Знания законов и нюансов, которые могут произойти нужны, чтобы требовать, чтобы предъявлять, в конце концов, знать свои права, иначе затея с голодовкой может повернуть вспять тюремную судьбу, добавить срок, забрать здоровье и много еще может произойти непредвиденного. Например, голодовка одного человека может отразиться на всем лагере.

Обосновать свои действия на суде
В лагере каждый «движняк», слово и даже косой взгляд нужно обосновывать, поэтому, если человек объявивший голодовку не вывезет, не выстоит, то ему предстоит ответить перед братвой по всей строгости воровских законов. Не важно будут ли менты кормить во время голодовки связанного зэка сырыми яйцами или он сам сломается, его все-равно будут ждать с ответом, возможно, уже в другом лагере с более жестким режимом. Потому что есть еще одна сторона, если удается заключенному «держать стояк» до судебных разбирательств, то ему четко и внятно нужно будет обосновать свои действия на суде, чтобы там поверили ему, а не операм. Неважно как, но он должен выиграть, чтобы это случилось, заранее основательно готовятся. В противном случае такого заключенного ожидает несколько лет раскрутки. А когда приезжает он в другой лагерь, то ему придется отвечать перед братвой —  почему не вывез? Могут объявить кем-нибудь, дав «стремный поступок», что самое ужасное в преступном мире. Но, как известно, победителей не судят, нужно только грамотно пройти все до конца.

Победителей не судят
На людском ходу принято «не огорчать» сотрудников без повода, во-первых, это просто глупо, если они вас не трогают, во-вторых, они начнут пихать палки в колеса. Если человек объявил голодовку и доводит свое дело до суда, где администрация предстанет, мягко сказать, не в лучшем свете, то опера в любом случае начнут мстить. Это отразится на всем лагере, пострадают безвинные зэки, кустарные буданы, дороги, гашники и так далее. Именно поэтому братве не нужно, чтобы кто-то в личном плане «бодался» с администрацией, потому что это отражается на общем положении всех осужденных колонии.

Даже, если после того, как заключенный объявил голодовку лагерь, вдруг, «забрали» или попытались сломать, превратив его в «красный» из-за него (такое может случиться), то с заключенного выигравшего дело не будет никакого спроса, он обосновал голодовку. Поэтому эта фраза правильно звучит так — «Я за любой кипишь, кроме необоснованной голодовки».

Восьмиклинка

Восьмиклинка-кепка и ее значение в воровском мире. Сразу скажу, что носить кепку восьмиклинку кому попало не дадут в преступном мире, во всяком случае, в лагере на ходу — 100%. Никто не станет надевать восьмиклинку если он недостоин, кепку надевают кому дано по жизни.

Восьмиклинка имеет особое значение для познающих воровскую идею, такую кепку заказывает и носят шпана, босота и порядочный люд в лагерях, все те, кто по жизни имеет права носить ее.

Значений кепки, на различных сходняках, я слышал множество, и могу сказать одно, что к восьмиклинке очень трепетно относятся бродяжные пацаны. К примеру, они могут простить зэка, набившего себе на плечо эполеты или звезды, ведь это могло быть сделано до того как он «дал маху» по жизни, но братва точно переломает какого-нибудь баландера или завхоза, который рискнет надеть на свою голову восьмиклинку.
Кто-то восьмиклинку ассоциируют с воровской звездой, кому-то она напоминает солнце, дающее свет ворам, а не мусорам, кто-то видит в кепке дороги, но все это больше похоже на домыслы. Я читал в одном журнале, что в такой кепке урки-налетчики в 30-40-х годах ходили на дело – она удобна, не слетит с головы, если бежать, можно скрыть часть лица либо, наоборот, открыть, к ней можно пришить закладки для ушей и затылка.

Как сбивают восьмиклинку
Истинное значение восьмиклинки на самом деле никто не знает, так повелось, что носят ее в лагерях только бродяжные пацаны. На сходняках, когда «раскачивают» какого-нибудь пацана, то если он не смог обосновать свои действия или бездействия, то с него сбивают восьмиклинку ударом в ухо, что означает серьезный промах по жизни ( по воровским понятиям) — без будущего, то есть он переходит в разряд мужиков.
Заказывают восьмиклинки только у порядочного швея, у которого должно быть все ровно по жизни — он должен быть достойным мужиком, от которого идет исход, а не польза. Кепка может быть сделана из любого материала, необязательно из чистой кожи, она должна показывать статус зэка в лагерной иерархии.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Люкс класс как пишется правильно
  • Люди мыслят как пишется
  • Любой как пишется на английском
  • Люкс качество как пишется
  • Люди мечутся как пишется