§ 39. Сложные прилагательные
1. Пишутся слитно:
сложные прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный ← железная дорога), или по способу управления (вагоноремонтный ← ремонт вагонов), или по способу примыкания (легкораненый ← легко ранить). Например:
горноспасательная станция (спасание в горах)
деревообделочный завод (обделка дерева)
естественноисторические условия (естественная история)
естественнонаучные взгляды (естественные науки)
левобережная низменность (левый берег)
машиностроительные предприятия (строительство машин)
машинописное бюро (письмо машинами)
мелкобуржуазная идеология (мелкая буржуазия)
народнохозяйственный план (народное хозяйство)
защитные насаждения (защита полей)
рельсопрокатный стан (прокат рельсов)
сельскохозяйственные культуры (сельское хозяйство)
сложноподчинённое предложение (сложное по способу подчинения)
среднесуточная добыча (средняя за сутки)
трудоспособное население (способное к труду)
Правило, распространяется на написание сложных прилагательных (не являющихся именами собственными), образованных от сочетания прилагательного с существительным, выступающего в роли географического названия: великолукский ← Великие Луки, вышневолоцкий ← Вышний Волочёк, карловарский ← Карловы Вары.
2. Пишутся слитно многие сложные прилагательные, употребляемые в качестве научно-технических терминов:
азотнокислый
бессрочноотпускной
вечнозелёный
воздушносухой
геологоразведочный
двояковогнутый
дикорастущий
длинноволокнистый
живородящий
заднебедренный
заразнобольной
засухоустойчивый
кишечнополостные
конноспортивный
контрольносеменной
кремнефтористоводородный
кругло ремённый
мнимоумерший
молочнокислый
молочнотоварный
мясоконсервный
насекомоядные
нервнотрофический
носоглоточный
обоюдоострый
обратноконический
обратносердцевидный
пахотнопригодный
первобытнообщинный
переднежаберный
плодоовощной
пологопадающий
поперечнополосатый
продолговатомозговой
прочнокомковатый
рассадопосадочный
реакционноспособный
резкопересечённый
свеженадоенный
свежескошенный
смешаннослойный
спинномозговой
теснопальчатый
торфонавозный
торфоперегнойный
условнорефлекторный
формальнологический
хлебопекарный
хлебопроизводящий
хлопкоткацкий
хлопкоуборочный
хлопчатобумажный
хлористоводородный
хромовокислый
хромолитографский
хромоникельмолибденовый
цветоустойчивый
церковнославянский
частновладельческий
частнокапиталистический
частнохозяйственный
черепицеделательный
членистоногие
шерсточесальный
щёлочноземельный
энергосиловой
энергохимический
языкотворческий
яйцезаготовительный
Некоторые из этих слов состоят из частей, которые отдельно не употребляются: конноспортивный (первая часть несамостоятельна), насекомоядные (обе части несамостоятельны), узкогрудый (вторая часть не является самостоятельным словом).
Ср. слитное написание слов, у которых первой основой выступают элементы верхне-, нижне-, древне-, средне-, ранне-, поздне-, обще-, например: верхнегортанный, нижнесаксонский, древнецерковнославянский, древневерхненемецкий, среднеазиатский, среднеуглеродистый, раннецветущий, позднеспелый, общенародный.
3. У многих сложных прилагательных терминологического характера в качестве первой части используются слова:
высоко-: высоковитаминный, высокооплачиваемый;
низко-: низколетящий, низкоперегнойный;
глубоко-: глубокорасположенный, глубокоуважаемый;
мелко-: мелкомасштабный, мелкозернистый;
легко-: легкоподвижный, легкорастворимый;
тяжело-: тяжелогружёный, тяжелораненый;
трудно-: труднодоступный, труднопроходимый;
широко-: широкодоступный, широкопредставительный;
узко-: узковедомственный, узкоспециальный;
много-: многоотраслевой, многослойный;
мало-: малозначащий, малопосещаемый;
сильно-: сильнодействующий, сильнощелочной;
слабо-: слабокислый, слаботорфянистый;
толсто-: толстоногий, толстостенный;
тонко-: тонкоголосый, тонкомолотый;
густо-: густомахровый, густонаселённый;
крупно-: крупноблочный, крупнопанельный;
круто-: крутоизогнутый, крутоповёрнутый;
остро-: острогнойный, остродефицитный;
плоско-: плоскопараллельный, плоскочашевидный;
чисто-: чистосеребряный, чистошерстяной;
выше-: вышесредний, вышеуказанный;
ниже-: нижеперечисленный, нижеподписавшийся.
В тех случаях, когда каждая часть сложного слова может употребляться самостоятельно, слитное написание сложного прилагательного объясняется тем, что первая часть (высоко-, широко-, много-, сильно-, ниже- и т. п.) не выступает в роли самостоятельного члена предложения, поэтому перестановка частей сложного слова невозможна без изменения его терминологического характера: высокоорганизованный, глубокоуважаемый, нижеподписавшиеся и т. п.
4. При наличии пояснительных слов обычно образуется свободное словосочетание (наречие и прилагательное или причастие), а не терминологическое сложное слово. Ср.: густонаселённые районы — густо населённые беженцами трущобы; малоисследованные проблемы — мало исследованные наукой области медицины. Случаи слитного написания типа экономически слаборазвитые страны, несмотря на наличие пояснительных слов, являются единичными.
Играет роль также порядок слов: сложное прилагательное, как правило, предшествует второму существительному, а словосочетание обычно следует за ним; ср.: скоропортящиеся продукты — продукты, скоро портящиеся в летнее время.
Запомните: в сложных словах ставится одно ударение (иногда с побочным ударением на первой основе): малоприспосо́бленный, а в словосочетаниях два самостоятельных ударения: ма́ло приспосо́бленный к засухам.
5. Пишутся слитно сложные прилагательные с первой частью четверть: четвертьфинальные игры, четвертькровные животные.
6. Пишутся через дефис:
1) сложные прилагательные, образованные от сложных существительных с дефисным написанием: анархо-синдикалистский, северо-восточный, юго-юго-западный, норд-остовый, лейб-гвардейский, иваново-вознесенский, нью-йоркский.
Примечание. При наличии приставки такие прилагательные пишутся слитно: антисоциалдемократический, приамударьинский.
7. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные от сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух фамилий, например: вальтер-скоттовские романы, жюль-верновская фантастика, робин-гудовские приключения, джек-лондоновские произведения, лев-толстовский стиль, ерофей-павловичская платформа (от названия станции Ерофей Павлович), бойль-мариоттовский закон, ильфо-петровская сатира, Иван-Иванычев пиджак, Анна-Михайловнина кофта.
Примечания: 1. В отдельных случаях встречается слитное написание таких прилагательных: козьмакрючковская удаль, тарасобульбовская сила и др.
2. Прилагательное, образованное от иноязычной фамилии, перед которой стоит служебное слово, пишется слитно:дебройлевская гипотеза (ср. де Бройль).
3. Прилагательные, образованные от восточных составных собственных имен лиц (китайских, корейских, вьетнамских и др.), пишутся слитно:чанкайшистская клика (ср. Чан Кайши), хошиминовское правительство (ср. Хо Ши Мин).
8. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из двух и более основ, обозначающих равноправные понятия; между частями таких прилагательных в их начальной форме можно вставить сочинительный союз и или но:
торгово-промышленный капитал (ср. торговый, и промышленный)
беспроцентно-выигрышный заём (ср. беспроцентный, но выигрышный)
агитационно-пропагандистская кампания
вопросо-ответная форма
выпукло-вогнутая линза
желудочно-кишечный тракт
журнально-газетный киоск ‘
кожевенно-обувная промышленность
красно-бело-зелёный флаг
отчётно-выборный съезд
плодово-овощной совхоз (но: плодоовощной ← плодоовощи)
рабоче-крестьянское происхождение
русско-немецко-французский словарь
сдельно-премиальная оплата труда
сердечно-сосудистый спазм
Славяно-греко-латинская академия
стале-проволочно-канатный цех
торжественно-сентиментальный стиль
хозяйственно-организационный момент
целлюлозно-бумажный комбинат
шахматно-шашечный клуб
экспрессивно-эмоциональное выступление
Примечание. Первой частью сложных прилагательных этого типа может быть как основа существительного, так и основа прилагательного. Ср.: ликёро-водочные изделия (т. е. из ликера и водки) — ликёро-водочная промышленность (т. е. ликёрная и водочная); приёмосдаточный пункт (т. е. прием и сдача) — приёмо-переводные экзамены (т. е. приемные и переводные).
9. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки:
Военно-медицинская академия (ср. Военная медицинская академия)
добровольно-спортивные общества (ср. добровольные спортивные общества)
народно-освободительное движение (ср. народное освободительное движение)
официально-деловой стиль (ср. официальный деловой стиль)
проектно-конструкторские расчёты (ср. проектные конструкторские расчёты)
сравнительно-исторический метод (ср. сравнительный исторический метод)
счётно-решающие устройства (ср. счётные решающие устройства)
феодально-крепостнический строй (ср. феодальный крепостнический строй)
электронно-оптический усилитель (ср. электронный оптический усилитель) и др.
В прилагательных этого типа в качестве первой части нередко используются основы:
военно-: военно-революционный, военно-хирургический, военно-юридический и т. п. (слова военнообязанный, военнопленный, военнослужащий принадлежат к другому типу словообразования);
массово-: массово-политический, массово-поточный, массово-физкультурный;
— народно-: народно-государственный, народно-демократический, народно-революционный (прилагательные народнохозяйственный образовано от подчинительного сочетания народное хозяйство, а народнопоэтический — от сочетания народная поэзия);
научно-: научно-исследовательский, научно-популярный, научно-практический, научно-просветительный, научно-технический;
учебно-: учебно-вспомогательный, учебно-консультационный, учебно-методический, учебно-показательный, учебно-производственный.
Примечание. Некоторые сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки, пишутся слитно: новогреческий язык, раннерабовладельческий строй, сероукраинская порода, старорусские обряды и др.
10. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие качество с дополнительным оттенком: горько-солёная вода (т. е. соленая с горьким привкусом), раскатисто-громкий голос (т. е. громкий, переходящий в раскаты), мирно-непротивленческая политика, ушибленно-рваная рана.
Примечание. Особенно часто прилагательные этого типа встречаются в языке художественной литературы:
безгрешно-чистая красота
бесцветно-бледная толпа
блестяще-красное оперение попугая
влажно-махровые цветы
глубоко-нежная улыбка
грациозно-величественный жест
грустно-сиротливая ива
дымно-горький запах
жёлчно-раздражённый тон
мужественно-суровый вид
невольно-горячая слеза
нескладно-тоскливо-неловкие звуки
нетерпеливо-выжидательное настроение
прозрачно-воздушная радуга
рахитично-хилое настроение
резко-сухой звон
робко-ласковый голос
смущённо-счастливое лицо
тайно-счастливое стремление
торжественно-угрюмый облик
тревожно-несвязные думы
уныло-серый цвет
холодно-сдержанный человек
чудно-упругие локоны и т. п.
11. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие оттенки цветов:
бледно-голубой
блёкло-розовый
бутылочно-зелёный
голубовато-фиолетовый
золотисто-красный
иссиня-чёрный —
лимонно-жёлтый
молочно-белый
мутно-зеленый
пепельно-седой
светло-жёлтый
сиренево-голубой
тёмно-синий
тускло-серый
чёрно-бурый
ярко-красный и др.
12. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные терминологического характера (ср. выше, п. 2):
амплитудно-частотный
атомно-молекулярный
бобово-злаковые
буржуазно-демократический
веерообразно-складчатый
газо-пылевой
гнойно-воспалительный
гортанно-глоточный
грудинно-рёберный
древесно-кустарниковый
железо-каменистый
желудочно-печёночный
заправочно-сливной
зелено-моховой
злако-бобовый
инфекционно-аллергический
интегрально-дифференциальный
каменно-бетонный
клеверо-тимофеечный
комплексно-сопряжённый
ланцето-яйцевидный
люцерно-злаковый
магнито-мягкий
металло-диэлектрический
молочно-мясной
мясо-молочный
мясо-растительный
мясо-шёрстный
наклонно-направленный
овально-сводчатый
огненно-жидкий
округло-шаровидный
опытно-мелиоративный
отгонно-пастбищный
пищеводо-кишечный
плече-шейный
подвздошно-рёберный
поточно-механизированный
пространственно-временной
рыхло-комковато-пылеватый
рычажно-шатунный
сборочно-автоматический
сверлильно-нарезной
сдельно-прогрессивный
слесарно-штамповочный
словарно-справочный
торфяно-болотный
удлинённо-ланцетовидный
уплотнённо-пористо-трещиноватый
феодально-земледельческий
физкультурно-спортивный
фосфорно-калийный
хозяйственно-организаторский
центробежно-лопастный
челюстно-лицевой
шарнирно-роликовый
шёрстно-мясной
щёлочно-кислотный
щёчно-глоточный
экспедиционно-транспортный
электронно-вычислительный и др.
Примечание. Некоторые из сложных прилагательных этого вида имеют в первой основе суффиксы -ат-, -ист-, -ов-:
зубчато-ланцетовидные листья
метельчато-щитовидные соцветия
плёнчато-чешуйчатая оболочка
продолговато-эллиптическая форма
рыхловато-пористый слой
складчато-бороздчатые полосы
ступенчато-симметричное расположение
волнисто-изогнутые пластины и др.
волокнисто-дерновая почва
песчанисто-парниковый грунт
пятнисто-испещрённая кора
сосудисто-волокнистая ткань и др.
дерново-подзолистая земля
известково-серый отвар
корково-столбчатый слой
лугово-степная полоса
плодово-ягодные культуры
Часто в качестве первой части сложного прилагательного выступают основы:
вертикально-: вертикально-сверлильный, вертикально-фрезерный;
горизонтально-: горизонтально-ковочный, горизонтально-сверлильный;
поперечно-: поперечно-строгальный;
продольно-: продольно-строгальный и т. п.
13. Пишутся через дефис сложные прилагательные, у которых основа первой части, образованная от слов иноязычного происхождения, оканчивается на -ико: диалектико-материалистический, историко-архивный, критико-библиографический, медико-судебный, механико-термический, политико-массовый, технико-экономический, химико-фармацевтический и т. п.
Примечание. Слитно пишущиеся слова с первой основой велико- (великодержавный, великомученический, великосветский и др.) относятся к другому типу словообразования.
14. Пишутся через дефис сложные прилагательные, входящие в сложные географические или административные названия и начинающиеся с основы восточно-, западно-, северно-/северо- или южно-/юго-: Восточно-Европейская равнина, Западно-Корейский залив, Северо-Западный Пакистан, Южно-Австралийская котловина.
Примечание. В нарицательном значении подобные прилагательные пишутся слитно и со строчной буквы. Ср.: Западно-Сибирская низменность — западносибирские реки; Южно-Уральская железная дорога — южноуральская флора и фауна.
Если название имеет значение собственного имени, не являясь, однако, географическим или административным наименованием, то сохраняется дефисное написание, но с прописной буквы пишется только первая часть сложного прилагательного: Алма-атинская киностудия.
15. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из сочетания прилагательного с существительным, но с перестановкой этих элементов, например: литературно-художественный ← художественная литература; словарно-технический ← технический словарь.
16. При употреблении ряда сложных прилагательных возможно использование «висячего» дефиса: семнадцати- и восемнадцатилетние юноши и девушки; кукурузо-, картофеле-, льнохлопко- и силосоуборочные комбайны.
17. Следует различать сложные прилагательные (со слитным или дефисным написанием) и словосочетания, состоящие из наречия на -о/-е и прилагательного или причастия. В словосочетаниях к наречию, играющему роль отдельного члена предложения, можно поставить соответствующий вопрос. Ср.:
морально-политический уровень — морально устойчивый человек («в каком отношении устойчивый?»);
общественно-исторические законы — общественно опасные элементы («опасные для кого?»);
промышленно-транспортный отдел — промышленно развитая страна («развитая в каком отношении?»).
Наречие может указывать также на степень признака, выраженного прилагательным или причастием: максимально сжатые сроки; невозмутимо бесстрастный вид; умеренно тёплый климат.
Чаще всего первым компонентом словосочетания выступают наречия абсолютно, диаметрально, жизненно, истинно, максимально, подлинно, последовательно, прямо, резко, строго, сугубо, явно, ясно и др.:
абсолютно необходимые меры
безупречно порядочные манеры
внутренне содержательный человек
глубоко задумчивый взгляд
демонстративно небрежная причёска
диаметрально противоположные предложения
жизненно важное решение
изнурительно долгий путь
исконно русское слово
истинно дружеская помощь
исчерпывающе полный ответ
классово чуждые взгляды
максимально точные данные
намеренно резкий отказ
невозмутимо спокойный тон
неизменно ровные отношения
неизменно сердечное гостеприимство
неизъяснимо сладкие звуки
ненасытно жадный к знаниям
неуловимо быстрый полёт ракеты
ослепительно голубое небо
особо тугоплавкие металлы
откровенно насмешливая улыбка
подлинно братская поддержка
подозрительно быстрое согласие
подчёркнуто контрастное сравнение ‘
последовательно миролюбивая политика
празднично нарядное платье
принципиально новый проект
прямо пропорциональные величины
резко отрицательный ответ
сильно перенапряжённый режим
строго логический вывод
сугубо пристрастный приговор
тонко очерченный контур
угрожающе опасное положение
удивительно яркие краски
уморительно забавная пьеса
художественно полноценное произведение
чисто французская галантность
экстренно спешная почта
явно неприемлемые условия
ясно выраженная воля и т. п.
Примечание. Обычно отдельно пишутся наречия на -ски, в сочетании с прилагательным характеризующие признак путем уподобления, выделяющие, подчеркивающие его в каком-либо отношении:
ангельски кроткое отношение
детски наивные высказывания
практически ненужное новшество
рабски покорная готовность
теоретически важная проблема
товарищески чуткое внимание
фанатически слепая преданность
химически чистый состав
энциклопедически разносторонние знания
юридически сложный случай и т. п.
18. Возможно различное написание одних и тех же определений в зависимости от их понимания. Ср.:
болезненно-тоскливый стон (‘слышится боль и тоска’) — болезненно тоскливый стон (‘слышится тоска, свидетельствующая о боли’);
искусственно-напыщенная поза («искусственная и напыщенная’) — искусственно напыщенная поза (‘искусственно созданная напыщенность’);
металлически-звонкий голос (‘звон с добавочным оттенком металла’) — металлически звонкий голос (‘звонкий, как металл’);
мещански-провинциальные манеры (‘провинциальные с оттенком мещанства’) — мещански провинциальные манеры (‘по-мещански провинциальные’);
мужественно-суровый вид (‘мужественный и суровый’) — мужественно суровый вид (‘выражающий мужественную суровость’);
уродливо-жалкая поза (указывается признак с дополнительным оттенком) — уродливо жалкая поза (‘жалкая до степени уродливости’).
Чем ближе по значению элементы сочетания основ, чем они синонимичнее, тем заметнее выражается в них признак с добавочным оттенком, что дает основание для употребления сложного прилагательного с дефисным написанием: грубо-отталкивающий вид; безгрешно-чистые цветы; дружески-тёплый приём; прозаически-пошлые речи; канцелярски-инструктивная форма изложения.
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
максима́льно возмо́жный
Рядом по алфавиту:
макру́рус , -а
Ма́ксвелл , -а: распределе́ние Ма́ксвелла, теоре́ма Ма́ксвелла, уравне́ния Ма́ксвелла
ма́ксвелл , -а, р. мн. -ов, счетн. ф. -велл (ед. измер.)
максвеллме́тр , -а
ма́кси , неизм. и нескл., с.
ма́кси-ка́рта , -ы
ма́кси-ла́йнер , -а
ма́кси-мо́да , -ы
ма́кси-пальто́ , нескл., с.
макси́ллы , -и́лл
максилля́рный
макси́м , -а (пулемет)
Макси́м Гре́к
Макси́м Испове́дник
ма́ксима , -ы (принцип, правило поведения)
максимали́зм , -а
максимали́ст , -а
максимали́стка , -и, р. мн. -ток
максимали́стский
максима́льно возмо́жный
максима́льно открове́нный
максима́льно поле́зный
максима́льно то́чный
максима́льно-су́точный
максима́льность , -и
максима́льный , кр. ф. -лен, -льна
максимиза́ция , -и
максимизи́рованный , кр. ф. -ан, -ана
максимизи́ровать(ся) , -рую, -рует(ся)
максими́н , -а (матем.)
ма́ксимум , -а
Как правильно пишется словосочетание «максимально возможный»
максима́льно возмо́жный
максима́льно возмо́жный
Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: овчинник — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «максимально»
Ассоциации к слову «возможный»
Синонимы к слову «максимально»
Синонимы к слову «возможный»
Предложения со словосочетанием «максимально возможный»
- Учёт есть отражение деятельности компании, поэтому, если мы хотим видеть красивую, максимально возможную строчку прибыли, начинать нужно с наведения порядка в технологиях, поиска зон неэффективности и их минимизации.
- Согласно большей части интерпретаций, достижение тупика обеспечивает максимально возможный охват проблемного поля задачи и потенциально ведёт к активации в семантической памяти релевантных решению элементов.
- Деятельность этого коллектива позволила увеличить объёмы производства, довести занятость трудом заключённых до максимально возможных размеров.
- (все предложения)
Значение слова «возможный»
-
ВОЗМО́ЖНЫЙ, —ая, —ое; —жен, —жна, —жно. 1. Такой, который может произойти, случиться; вероятный, предполагаемый. Возможные последствия. Возможное решение. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ВОЗМОЖНЫЙ
Афоризмы русских писателей со словом «возможный»
- Это только кажется человеку, что он знает себя, знает свои возможные поступки… Но узнает лишь в критические моменты. Не всякий герой знал, что он герой, трус — что он трус.
- В сущности, ничего не возможно предугадать в жизни, абсолютно ничего нельзя предвидеть.
- Поэтический талант дает многое, когда он сочетается с хорошим вкусом и направляется сильной мыслью. Чтобы художественное творчество одерживало большие победы, необходимы для него широкие умственные горизонты. Только культура ума делает возможной культуру духа.
- (все афоризмы русских писателей)
Отправить комментарий
Дополнительно
Смотрите также
МАКСИМА́ЛЬНО. Нареч. к максимальный.
Все значения слова «максимально»
ВОЗМО́ЖНЫЙ, —ая, —ое; —жен, —жна, —жно. 1. Такой, который может произойти, случиться; вероятный, предполагаемый. Возможные последствия. Возможное решение.
Все значения слова «возможный»
-
Учёт есть отражение деятельности компании, поэтому, если мы хотим видеть красивую, максимально возможную строчку прибыли, начинать нужно с наведения порядка в технологиях, поиска зон неэффективности и их минимизации.
-
Согласно большей части интерпретаций, достижение тупика обеспечивает максимально возможный охват проблемного поля задачи и потенциально ведёт к активации в семантической памяти релевантных решению элементов.
-
Деятельность этого коллектива позволила увеличить объёмы производства, довести занятость трудом заключённых до максимально возможных размеров.
- (все предложения)
- предельно
- всемерно
- всячески
- максимум
- лишь
- (ещё синонимы…)
- вероятный
- предполагать
- потенциальный
- допустимый
- правдоподобный
- (ещё синонимы…)
- максимализм
- максимум
- (ещё ассоциации…)
- возможность
- невозможность
- (ещё ассоциации…)
- возможные последствия
- возможные варианты развития событий
- не представляться возможным
- (полная таблица сочетаемости…)
- Разбор по составу слова «возможный»
максимально возможный
- максимально возможный
-
максимально возможный
Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык.
.
1998.
Смотреть что такое «максимально возможный» в других словарях:
-
максимально возможный — (напр. уровень облучения) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN as great as practicableAGAPlevel as great as practicable … Справочник технического переводчика
-
Максимально-возможный убыток — (Probable Maximum Loss, PML) термин, используемый в страховании и теории риск менеджмента как показатель, характеризующий максимальный размер ущерба, который может возникнуть у страхователя в отношении застрахованного объекта при наступлении… … Википедия
-
максимально возможный всплеск реактивности ядерного реактора — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN probable maximum surgePMS … Справочник технического переводчика
-
максимально возможный выброс мощности — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN probable maximum surgePMS … Справочник технического переводчика
-
максимально возможный дебит — (газовой скважины) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN absolute open flow … Справочник технического переводчика
-
максимально возможный ураган — (учитывается в проекте АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN probable maximum hurricanePMH … Справочник технического переводчика
-
максимально возможный ущерб — Ущерб, равный максимальному ущербу из возможных чрезвычайных ситуаций. [ГОСТ Р 22.10.01 2001] Тематики безопасность в чрезвычайных ситуациях Обобщающие термины общие понятия ущерба … Справочник технического переводчика
-
максимально возможный ущерб — 2.2.1.9 максимально возможный ущерб: Ущерб, равный максимальному ущербу из возможных чрезвычайных ситуаций. 2.2.2 Ущерб физическому лицу Источник: ГОСТ Р 22.10.01 2001: Безопасность в чрезвычайных ситуациях. Оценка ущерба. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
Максимально возможный эффективный коэффициент размножения нейтронов — 9. Максимально возможный эффективный коэффициент размножения нейтронов максимальная величина Кэфф, которая при используемой конструкции подкритической сборки может быть реализована из за ошибочных решений персонала, отказов в системах ПКС или… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
фонд рабочего времени максимально возможный — Максимальное количество времени, которое может быть отработано за определенный период в соответствии с трудовым законодательством. Этот показатель исчисляется вычитанием из календарного фонда времени праздничных и выходных человеко дней, а также… … Справочник технического переводчика
- максимально возможный,
Прилагательное
/ максимально возможнейший
Склонение прилагательного максимально возможный
все формы
полные формыкраткие формыпревосходная степеньсравнительная степень
Полные формы
мужской род, ед.число
женский род, ед.число
средний род, ед.число
множественное число
Мужской род, ед.число
Именительный падеж (Какой? Чей?)
максимально возможный
максимально возможная
максимально возможное
максимально возможные
Родительный падеж (Какого? Чьего?)
максимально возможного
максимально возможной
максимально возможного
максимально возможных
Дательный падеж (Какому? Чьему?)
максимально возможному
максимально возможной
максимально возможному
максимально возможным
Винительный падеж, неодуш. (Какой? Чей?)
максимально возможный
максимально возможную
максимально возможное
максимально возможные
Винительный падеж, одуш. (Какого? Чьего?)
максимально возможного
максимально возможную
максимально возможное
максимально возможных
Творительный падеж (Каким? Чьим?)
максимально возможным
максимально возможной / возможною
максимально возможным
максимально возможными
Предложный падеж (О каком? О чьем?)
максимально возможном
максимально возможной
максимально возможном
максимально возможных
Женский род, ед.число
максимально возможной / возможною
Средний род, ед.число
Множественное число
Превосходная степень
мужского род, ед.число
женский род, ед.число
средний род, ед.число
множественное число
Мужской род, ед.число
Именительный падеж (Какой? Чей?)
максимально возможнейший
максимально возможнейшая
максимально возможнейшее
максимально возможнейшие
Родительный падеж (Какого? Чьего?)
максимально возможнейшего
максимально возможнейшей
максимально возможнейшего
максимально возможнейших
Дательный падеж (Какому? Чьему?)
максимально возможнейшему
максимально возможнейшей
максимально возможнейшему
максимально возможнейшим
Винительный падеж, неодуш. (Какой? Чей?)
максимально возможнейший
максимально возможнейшую
максимально возможнейшее
максимально возможнейшие
Винительный падеж, одуш. (Какого? Чьего?)
максимально возможнейшего
максимально возможнейшую
максимально возможнейшее
максимально возможнейших
Творительный падеж (Каким? Чьим?)
максимально возможнейшим
максимально возможнейшей
максимально возможнейшим
максимально возможнейшими
Предложный падеж (О каком? О чьем?)
максимально возможнейшем
максимально возможнейшей
максимально возможнейшем
максимально возможнейших
Женский род, ед.число
Средний род, ед.число
максимально возможнейшего
максимально возможнейшему
Множественное число
максимально возможнейшими
Сравнительная степень
максимально возможен
МАКСИМАЛЬНО ВОЗМОЖНЫЙ как пишется, правописание, орфография
Орфографический словарь
МАКСИМАЛЬНО ВОЗМОЖНЫЙ
Правописание, орфография:
максимально возможный
Орфографический словарь
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет
Орфографический словарь русского языка (онлайн)
Как пишется слово «максимально возможный» ?
Правописание слова «максимально возможный»
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
максима́льно возмо́жный
Рядом по алфавиту:
макру́рус , -а
Ма́ксвелл , -а: распределе́ние Ма́ксвелла, теоре́ма Ма́ксвелла, уравне́ния Ма́ксвелла
ма́ксвелл , -а, р. мн. -ов, счетн. ф. -велл (ед. измер.)
максвеллме́тр , -а
ма́кси , неизм. и нескл., с.
ма́кси-ка́рта , -ы
ма́кси-ла́йнер , -а
ма́кси-мо́да , -ы
ма́кси-пальто́ , нескл., с.
макси́ллы , -и́лл
максилля́рный
макси́м , -а (пулемет)
Макси́м Гре́к
Макси́м Испове́дник
ма́ксима , -ы (принцип, правило поведения)
максимали́зм , -а
максимали́ст , -а
максимали́стка , -и, р. мн. -ток
максимали́стский
максима́льно возмо́жный
максима́льно открове́нный
максима́льно поле́зный
максима́льно то́чный
максима́льно-су́точный
максима́льность , -и
максима́льный , кр. ф. -лен, -льна
максимиза́ция , -и
максимизи́рованный , кр. ф. -ан, -ана
максимизи́ровать(ся) , -рую, -рует(ся)
максими́н , -а (матем.)
ма́ксимум , -а
Всего найдено: 5
Господа, пожалуйста, помогите! Подскажите, как правильно писать предельно*допустимая концентрация веществ (в воде, воздухе и т.д.) с черточкой или раздельно? Буду очень Вам благодарна!
Ответ справочной службы русского языка
Пишется раздельно: предельно допустимая концентрация.
прдскажите, пожалуйста, как правильно: предельно допустимые концентрации не должны превышать регламентированных ГОСТ или в ГОСТ.
Ответ справочной службы русского языка
Может быть: предельно допустимые концентрации регламентируются ГОСТом?
Меня интересует написание словосочетаний «максимально-разовый» и «предельно-допустимый» (речь идет о выбросах. Сами по себе эти словосочетания по правилам пишутся отдельно — причастие с существительным. Но в очень многих литературных источниках это словосочетание встречалось мне написанным через дефис и так отложилось в голове, что это правильно.
Важный момент: я эколог и литература была по направленности. Возможно это профессиональный сленг и используя это словосочетание в профессиональном сленге, верно писать через дефис? Пожалуйста, поясните.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правила правописания действуют и для экологов. Корректно: максимальный разовый; предельно допустимый.
Как правильно писать: предельно-допустимое или предельнодопустимое? спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно раздельное написание: предельно допустимое.
Подскажите пожалуйста, как пишется словосочетание » предельно допустимое значение»? Раздельно или через дефис?Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Верно раздельное написание.