Мамами как пишется

Ударение в слове «Мамами»

мамами

Слово «мамами» правильно пишется как «мамами», с ударением на гласную — а (1-ый слог).

Оцени материал

13 голосов, оценка 4.308 из 5

Поставить ударение в другом слове

Склонение существительного «мама»

Существительное «ма́ма» (одуш.)

Падеж Единственное число Множественное число
Именительный
Кто? Что?
ма́ма ма́мы
Родительный
Кого? Чего?
ма́мы ма́м
Дательный
Кому? Чему?
ма́ме ма́мам
Винительный (одуш.)
Кого? Что?
ма́му ма́м
Творительный
Кем? Чем?
ма́мой
ма́мою
ма́мами
Предложный
О ком? О чём?
ма́ме ма́мах

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: синдикализм — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «мама»

Синонимы к слову «мама»

Синонимы к слову «Мама»

Предложения со словом «мама»

  • – Я так устала…. Устала прятаться. Я хочу, чтобы мы жили как раньше, – сказала мама голосом, дрожащим от слёз.
  • – А мне ещё мама говорит, что это я слишком много шоколада ем.
  • – Ты всё собрала? Ничего не забыла? – спросила мама уже в третий раз.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «мама»

  • Кручинина. О, боже мой! О, боже мой! Мама, мама! Ну, дальше, дальше!
  • — Пойдемте теперь; надо проститься с пап́а и мам́а, — проговорила тетя, взяв за руку Верочку и пропуская вперед Зизи и Пафа.
  • — Няня, мама умирает! — сказала Саша, рыдая. — Надо сходить за папой!..
  • (все
    цитаты из русской классики)

Какой бывает «мама»

Значение слова «мама»

  • МА́МА, -ы, ж. То же, что мать (в 1 знач.) (преимущественно в обращении к матери или в разговоре детей о матери). (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова МАМА

Отправить комментарий

Дополнительно

Слово «мама» по падежам

Морфологические признаки слова: существительное, единственное число, женский род, именительный падеж, одушевленное.

Падеж Вопрос Единственное числоЕд. ч. Множественное числоМн. ч.
Именительный Кто? мама мамы
Родительный Кого? мамы мам
Дательный Кому? маме мамам
Винительный Кого? маму мам
Творительный Кем? мамой, мамою мамами
Предложный О ком? маме мамах

В именительном падеже отвечает на вопрос кто?мама, в родительном падеже отвечает на вопрос кого?мамы, в дательный падеже отвечает на вопрос кому?маме, в винительный падеже отвечает на вопрос кого?маму, в творительный падеже отвечает на вопрос кем?мамой, мамою, в предложный падеже отвечает на вопрос о ком?маме.

Морфологический разбор «мамой»

На чтение 2 мин. Опубликовано 10.03.2021

В данной статье мы рассмотрим слово «мамой», являющееся именем существительным. Ниже мы дадим морфологический разбор слова и укажем его возможные синтаксические роли.

Если вы хотите разобрать другое слово, то укажите его в форме поиска.

«Мамой» (имя существительное)

Значение слова «мама» по словарю С. И. Ожегова

  • См. мать

Морфологический разбор имени существительного

  • I Часть речи: имя существительное;
  • IIНачальная форма: мама — единственное число, именительный падеж;
  • IIIМорфологические признаки:
    • А. Постоянные признаки:
      • нарицательное
      • одушевлённое
      • женский род
      • 1-е склонение
    • Б. Непостоянные признаки:
      • единственное число
      • творительный падеж
  • IV Синтаксическая роль: в зависимости от контекста, может быть следующими членами предложения:

дополнение

определение

определение-приложение

обстоятельство

Склонение имени существительного по падежам

Падеж Единственное число Множественное число
Именительный падеж
кто? что?
мама мамы
Родительный падеж
кого? чего?
мамы мам
Дательный падеж
кому? чему?
маме мамам
Винительный падеж
кого? что?
маму мам
Творительный падеж
кем? чем?
мамой, мамою мамами
Предложный падеж
о ком? о чём?
маме мамах

Разобрать другое слово

Введите слово для разбора:Найти

К одушевлённым существительным относятся названия живых существ:

  • людей, животных, насекомых и т. д.

Такие существительные отвечают на вопрос «кто?». При склонении по падежам во множественном числе форма винительного падежа совпадает с формой родительного.

К нарицательным существительным относятся слова, обозначающие обобщённые названия предметов, явлений, состояний и действий:

  • море, трава, стол, красота, обучение и т. д.

Такие существительные пишутся со строчной буквы.

К первому склонению относятся имена существительные мужского, женского и общего рода с окончанием на -а (-я):

  • вода, акция, невежа, папа, Федя, сирота и т. д.

Отвечает на вопросы «кем? чем?»

Русский

мать I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мать ма́тери
Р. ма́тери матере́й
Д. ма́тери матеря́м
В. мать матере́й
Тв. ма́терью матеря́ми
Пр. ма́тери матеря́х

мать

Существительное, одушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8e по классификации А. А. Зализняка); В.ед.=И.ед.; прочие формы — от ма́терь.

Корень: -мать- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [matʲ]  мн. ч. [ˈmatʲɪrʲɪ]

Семантические свойства

Мать [1] с ребёнком

Значение

  1. родительница, женщина по отношению к своим детям ◆ Она ласкаться не умела // К отцу, ни к матери своей. А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», Глава вторая, 1823 г. [НКРЯ] ◆ Сын растерянно гладил руку матери и молчал. Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», Часть 1, 1925 г. [НКРЯ] ◆ Тогда ещё у ней было только одно дитя и только год как она была матерью. Ф. М. Достоевский, «Неточка Незванова», 1849 г. [НКРЯ] ◆ Не простое это дело — правильно выбрать подругу жизни, мать будущих детей. В. С. Токарева, «Своя правда» // «Новый Мир», 2002 г. [НКРЯ]
  2. самка по отношению к своим детёнышам ◆ Котята спали в корзинке рядом с матерью. ◆ По ночам выносят их [ягнят и козлят] к матерям. М. А. Шолохов, «Поднятая целина», Книга 1, 1932 г. [НКРЯ]
  3. прост. обращение к лицу женского пола ◆ Лизанька встала из-за пяльцев и стала убирать свою работу. — Что ты, мать моя! глуха, что ли! — закричала графиня. А. С. Пушкин, «Пиковая дама», 1833 г. [НКРЯ] ◆  — Перестаньте безобразничать! — крикнула буфетчица. — Тише, мать, — сказал Эдуард. — Синьоры, сюда пришли дружинники, — предупредил Коля-Марио-Чинечетти. В. П. Аксёнов, «Пора, мой друг, пора», 1963 г. [НКРЯ] ◆  — Вам плохо? — Мне хорошо, мать, — сказал Егор. — Хорошо, что я весной сел. 〈…〉 — Ну, мать! Ты даёшь: поехал в далёкие края — две пары валенок брать. В. М. Шукшин, «Калина красная», 1973 г. [НКРЯ]
  4. прост., фам. в обращении мужа к жене — то же, что жена ◆  — Постой, мать! — Терентий вышел из-за верстака и сел рядом с женой. Е. Мальцев, «От всего сердца» [МАС] ◆ Вошла жена Никифора с прутом и, прижав пальцами прут примерно на середине, сказала: — Вот сколько осталось [зерна]. — Обожди, мать. Что там есть — наше с тобой дело. С. Антонов, «Лена» [МАС]
  5. иногда — женщина вообще ◆  — Мать, — позвал он, — рабочие пришли, тебе следовало бы приготовить угощение.
  6. устар. название монахини, а также жены духовного лица (священника, дьякона), обычно присоединяемое к имени или званию ◆ Сама мать Пульхерия, московская игуменья, поклоны да подарочки с богомольцами ей посылала. П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», Книга первая, 1871–1874 гг. [НКРЯ] ◆ Мать-протопопица была женщина глупая и неряшливая. А. Ф. Писемский, «Масоны», 1880 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы).

Синонимы

  1. мама, матушка, родительница, матерь, маменька, мамаша, маманя
  2. жена; женщина
  3. ?
  4. ?

Антонимы

  1. конверсивы: сын, дочь (по родственным отношениям); отец (по полу); мачеха (по степени родства)
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Гиперонимы

  1. родитель, родственница
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Гипонимы

  1. мать-одиночка
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
  • уменьш.-ласк. формы: маменька, мамуля, мамочка, матушка
  • пр. существительные: мати, матерь, мама, мамаша, маманя, мамка, материнство; матка
  • прилагательные: материнский, матерний, материн
  • наречия: матерински, по-матерински
Список всех слов с корнем мат⁽ʲ⁾-/мам⁽ʲ⁾-/Мамин-/Мамышев-/Матюшин- [править]
  • фамилии: Мамин, Мамышев, Матюшин
  • существительные: мать; мама, маман, маманя, мамаша, маменька, мамка, мамочка, мамулечка, мамулька, мамуля, мамуся, матерь, мати, матка, матушка; мать-героиня, мать-одиночка, мать-одноночка, мать-природа; мать-и-мачеха, мать-мачеха; мать-воспитательница, мать-заступница, мать-настоятельница; материнка, материнство, матриархат, матрона, матчество, мачеха; праматерь; маткапитал, яжемать
  • прилагательные: материн, материнский; мамашин, маменькин, мамин, мамкин, мамочкин, матерний; материнкин; матриархальный
  • глаголы: матереть; заматереть, поматереть
  • наречия: матерински, по-матерински
  • междометия: ёб твою мать, мать-перемать, твою мать, твою ты мать

Этимология

Происходит от праслав. *mati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мати (род. п. матєрє; др.-греч. μήτηρ), русск. мать, укр. мати, мать, белор. маць, болг. ма́ти, ма́тер, сербохорв. ма̏ти (род. п. ма̏тере), словенск. máti, чешск. máti, словацк. mať, др.-польск. mać, в.-луж. mać, н.-луж. maś; восходит к праиндоевр. *mater-. Родственно лит. mótė (род. п. móter̃s) «женщина», латышск. mate, др.-прусск. mūti, лит. mótina «мать», др.-инд. mātā (mātár-), авест. mātar-, нов.-перс. mādar, арм. մայր (mair), греч. μήτηρ, дор. μά̄τηρ, алб. motrë «сестра», лат. māter, mātrīх «мать», ирл. māthir «мать», др.-в.-нем. muoter, др.-исл. móðer, тохарск. mācar. Отсюда с суф. сравн. степ. др.-русск. матерьша «мачеха» (из *-ьши); ср. лат. matertera «сестра матери, тётка», буквально «подобная матери». В основе лежит слово *mā- из детской речи. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • ангидрит твою мать
    • апатит твою Хибины мать
    • в бога душу мать
    • едрит твою мать
    • едрить твою мать
    • ети-т-твою мать
    • ети вашу мать
    • ети его мать
      • мать его ети
    • ети её мать
      • мать её ети
      • мать бы её ети
    • ети их в глотку мать
    • ети их мать
    • ети иху мать
    • ети твою мать
      • мать твою ети
    • еби его мать
    • еби её мать
    • еби её мать
    • ебут вашу мать
    • ебёна мать
    • ёб вашу мать
    • ёб его мать
    • ёб её мать
    • ёб иху мать
      • мать иху ёб
    • ёб твою мать
      • мать твою ёб
    • ёпт вашу мать
    • ёпт твою мать
    • ибиомать
    • мать ети
    • мать их ёб
    • мать моя Сабонису по пояс!
    • мать моя в кедах!
    • мать моя в коньках на босу ногу!
    • мать моя женщина!
    • мать моя женщина, вся в саже!
    • мать моя женщина, отец мой мужчина!
    • мать моя с Ярмольником училась!
    • мать твою… я знал ещё девицей!
    • мать твою в душу в гроб
    • мать твою за ногу!
    • мать твою нехорошо в рот горячими пирожками!
    • мать твою перемать!
    • мать твою по харе валенком!
    • мать твою распроеби
    • мать честная!
    • так твою мать!
    • твою мать!
      • твою ты мать!
    • твою мать дивизию три раза за ногу!
    • твою мать через семь ворот да с погонами!
    • эфиоп твою мать!
    • ядрёна мать!
    • япона мать!
  • в чём мать родила
    • как мать родила
  • всасывать с молоком матери / всосать с молоком матери
  • выражаться по матери / выразиться по матери
  • крёстная мать
  • кому мать, кому мачеха
    • Москва — кому мать, кому мачеха
    • Мурман — кому мать, кому мачеха
    • Солнце всех не обогреет: кому мать, кому мачеха
  • кузькина мать
    • показывать кузькину мать / показать кузькину мать
  • мать всех бомб
  • мать городов русских
  • мать честна́я!
  • посылать по матери / послать по матери
  • приёмная мать
  • родная мать
  • сильна, мать
  • суррогатная мать

Пословицы и поговорки

  • анархия — мать порядка
  • повторение — мать ученья
    • повторенье — мать учения

Перевод

родительница, женщина по отношению к своим детям
  • Абхазскийab: ан
  • Азербайджанскийaz (кир.): ана
  • Азербайджанскийaz (лат.): ana
  • Аймарскийay: taica
  • Айнскийain (кана): ハポ
  • Айнскийain (лат): hapo
  • Албанскийsq: nënë
  • Амхарскийam: እናት (ʼənat) ж.
  • Английскийen: mother
  • Арабскийar: أم (‘umm) ж., والدة (wālida) ж.
  • Арагонскийan: mai ж.
  • Арамейскийarc (иуд.): אמא (’imā’) ж.
  • Арамейскийarc (сир.): ܐܡܐ (’imā’) ж.
  • Армянскийhy: մայր (mayr); разг.: մամա (mama)
  • Арумынскийrup: mamã ж.
  • Астурийскийast: madre ж.
  • Африкаансaf: moeder
  • Бамбараbm: ba
  • Банджарскийbjn: uma
  • Баскскийeu: ama
  • Башкирскийba: әсә
  • Белорусскийbe: маці ж.
  • Белуджскийbal: مات (mát), ماس (más)
  • Бенгальскийbn: অম্বা
  • Бирманскийmy: အမေ (ăme), အမိ (ămi.), မိခင် (mi.gin)
  • Болгарскийbg: майка ж.
  • Боснийскийbs: majka ж.
  • Бретонскийbr: mamm
  • Будухскийbdk: диде
  • Бурятскийbua: эхэ, эжы
  • Валлийскийcy: mam
  • Венгерскийhu: anya
  • Вепсскийvep: mam
  • Верхнелужицкийhsb: mać ж.
  • Волапюкиvo: mot
  • Вырускийvro: imä, äide, äidi, ääde
  • Вьетнамскийvi: mẹ, má
  • Гавайскийhaw: makuahine
  • Галисийскийgl: nai
  • Ганьgan:
  • Горномарийскийmrj: ӓвӓ
  • Готскийgot: aiþei
  • Греческийel: μαμά ж., μητέρα ж., μάνα ж.
  • Грузинскийka: დედა (deda)
  • Гуараниgn: sy
  • Гуджаратиgu: મા
  • Гэльскийgd: màthair ж.
  • Датскийda: moder
  • Дивехиdv (мальдивский): މަނމަ (mamma)
  • Древнеанглийскийang: mōdor
  • Древнегреческийgrc: μήτηρ ж.
  • Древнерусскийorv: мати
  • Египетский арабскийarz: أم (ʾom) ж., والدة (walda) ж.
  • Жемайтскийsgs: muotėna, muotošė, mamelė, matošelė, mama
  • Зазакиzza: ma
  • Зулуzu: umama
  • Ивритhe: אֵם (em)
  • Идишyi: מוטער (muter)
  • Идоиio: matro; mama
  • Индонезийскийid: ibu, bunda, ibunda
  • Интерлингваиia: matre
  • Инуктитутiu: ᐊᓈᓇ
  • Инупиакik: aanaga
  • Ирландскийga: máthair
  • Исландскийis: móðir
  • Испанскийes: madre ж.
  • Итальянскийit: madre ж.
  • Йорубаyo: íyá, màmá, mọ̀nmọ́n
  • Кабильскийkab: yemma
  • Казахскийkk: ана, шеше
  • Калмыцкийxal: эк
  • Каннадаkn: ತಾಯಿ (tāyi)
  • Карачаево-балкарскийkrc: ана
  • Карельскийkrl: emä, muamo
  • Каталанскийca: mare ж.
  • Кашубскийcsb: mëma ж.
  • Кечуаqu: mama
  • Киргизскийky: эне
  • Китайскийzh:
  • Китайский (традиц.): 母親 (mǔqīn), 媽媽 (māma)
  • Китайскийwuu (у): 姆妈
  • Китайский (упрощ.): 母亲 (mǔqīn), 妈妈 (māma)
  • Китайскийnan (южноминьский): 娘 (niâ), 娘親 (niû-chhin), 母親 (bó-chhin, bú-chhin), 娘親 (niû-chhin), 娘親 (niû-chhin)
  • Коми-пермяцкийkoi: мам; ань
  • Коптскийcop: бохайрский: ⲙⲁⲩ (maw) ж., ⲙⲏⲧⲏⲣ (mytyr) ж.; саидский: ⲙⲁⲁⲩ (maaw) ж., ⲙⲏⲧⲏⲣ (mytyr) ж.
  • Корейскийko: 어머니 (eomeoni), 어머니 (oemoeni), 어머님 (eomeonim)
  • Корнскийkw: mam
  • Крымскотатарскийcrh: ana
  • Кумыкскийkum: ана
  • Курдскийku: dayik; daya
  • Курдскийckb (сорани): دایک
  • Кхмерскийkm: ម្ដាយ (mdai), ម៉ែ (mai)
  • Лакскийlbe: нину
  • Лаосскийlo: ແມ່ (mëë)
  • Латгальскийltg: muote
  • Латинскийla: mater
  • Латышскийlv: māte ж.
  • Ливскийliv: jemā, ǟma
  • Лимбургскийli: moder; mojer; mam
  • Лингалаln: mamá
  • Литовскийlt: motina ж.
  • Ломбардскийlmo: mader
  • Лугандаlug: maama
  • Люксембургскийlb: Mamm
  • Македонскийmk: мајка ж.
  • Малагасийскийmg: reny
  • Малайскийms: emak, ibu
  • Малаяламml: അമ്മ (amma), മാതാവ് (mātāv)
  • Мальтийскийmt: omm, mamà, ma
  • Маориmi: ewe; haakui, wahine, matua
  • Маратхиmr: आई (ā’ī) ж., माता (mātā) ж.
  • Марийскийchm: ава
  • Микенскийgmy: 𐀔𐀳𐀩
  • Мокшанскийmdf: тядя
  • Монгольскийmn: эх
  • Мэнскийgv: ven
  • Навахоnv: amá
  • Науатльnah: nantli
  • Неаполитано-калабрийскийnap: mamma
  • Неварскийnew: माँ
  • Немецкийde: Mutter ж.
  • Непальскийne: आमा (aamaa)
  • Нидерландскийnl: moeder ж.
  • Нижнелужицкийdsb: maś ж.
  • Нижненемецкий (Нидерланды)nds-nl: moor
  • Новиальиnov: matra, patra
  • Норвежскийno: mor
  • Нормандскийroa-nor: mère
  • Окситанскийoc: maire
  • Осетинскийos: мад, мадӕ (дигорск.)
  • Османскийota: مادر (mâder), ام (ümm), والده (vâlide)
  • Панджабиpa: ਮਾਂ (mā̃), ਮਾਤਾ (mātā)
  • Персидскийfa: مادَر (mādær), مامان (māmān) ж., والده
  • Польскийpl: matka ж.
  • Португальскийpt: mãe ж.
  • Пуштуps: مور (mor) ж.
  • Ретороманскийrm: mamma ж., mumma ж., mama ж., moma ж.
  • Румынскийro: mamă
  • Рутульскийrut: нин
  • Саамский (кильдинский)sjd: е̄ннҍ
  • Санскритsa: अम्बा (ambā) ж., मातरः (mātaraḥ) ж.
  • Сардинскийsc: mama ж. (); mamai (кампидан.)
  • Северноюкагирскийykg: эньиэ
  • Сербскийsr (кир.): мати ж., мат ж., мајка ж.
  • Сербскийsr (лат.): mati ж., mat ж., majka ж.
  • Сингальскийsi: අම්මා (ammā)
  • Синдхиsd: ماء (māʾu), اما (āmā)
  • Сицилийскийscn: matri ж.
  • Словацкийsk: matka ж.
  • Словенскийsl: mati ж.
  • Сомалийскийso: hooyo
  • Старославянскийcu (глаголица): ⰏⰀⰕⰉ
  • Старославянскийcu (кириллица): мати ж.
  • Суахилиsw: mama
  • Тагальскийtl: ina
  • Таджикскийtg: модар
  • Тайскийth: แม่ (mâe), มารดา (maandaa)
  • Талышскийtly: ننه (nana)
  • Тамильскийta: அம்மா
  • Татарскийtt: ана; әни
  • Телугуte: తల్లి (talli)
  • Тибетскийbo: ཨ་མ།
  • Ток-писинtpi: mama, mami
  • Токипонаиart: mama, mama meli
  • Тофаларскийkim: иъһе
  • Тсванаtn: mme
  • Турецкийtr: anne, ana
  • Туркменскийtk: кир.: еҗе, лат.: eje
  • Удмуртскийudm: анай
  • Узбекскийuz: лат.: ona, кир.: она
  • Уйгурскийug: ana; ئانا (ana), ئاپا (apa)
  • Украинскийuk: мати ж., матір ж., ненька ж.
  • Урдуur: ماتا (mātā) ж., ماں ж., مادر (mādar) ж., والدہ (vālidā) ж.
  • Фарерскийfo: móðir
  • Фиджиfj: tina
  • Финскийfi: äiti, emä
  • Французскийfr: mère ж.
  • Фризскийfy: mem
  • Фриульскийfur: mari
  • Хаусаha (лат.): ínnà; uwa
  • Хиндиhi: माँ; माता (mātā)
  • Хорватскийhr: majka
  • Цыганскийrom: дай, dej
  • Черокиchr: ᎡᏥ
  • Чеченскийce: нана
  • Чешскийcs: matka
  • Чувашскийcv: анне
  • Шведскийsv: moder, mor
  • Шонаsn: amai
  • Шорскийcjs: эне; иче
  • Шотландскийsco: mither, moder
  • Эрзянскийmyv: ава
  • Эсперантоиeo: patrino
  • Эстонскийet: ema
  • Южноюкагирскийyux: емей
  • Якутскийsah: ийэ
  • Японскийja: 母親 (ja), 母 (ja), お母さん (ja)
самка по отношению к своим детёнышам
обращение к лицу женского пола
в обращении мужа к жене — то же, что «жена»
иногда — женщина вообще
название монахини, а также жены духовного лица (священника, дьякона), обычно присоединяемое к имени или званию

Анаграммы

  • тьма, Тьма

Метаграммы

  • бать, гать, дать, жать, Кать, рать, тать, чать, Мань

Библиография

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

мать II

Морфологические и синтаксические свойства

мать

Существительное, неодушевлённое, женский род (тип склонения ?? по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -мать- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [matʲ]  мн. ч. [ˈmatʲɪrʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. перен., нар.-поэт., в приложении, обычно со словами: «земля», «родина», «Россия» и т. п., употребляется как постоянный эпитет ◆ Не ветры веют буйные, // Не мать-земля колышется. Н. Некрасов, «Кому на Руси жить хорошо», 1865 г. ◆ Смело, друзья, не теряйте // Бодрость в неравном бою, // Родину-мать вы спасайте, // Честь и свободу свою. Песня „Смело, друзья, не теряйте“ (авт. неизв.) ◆ Вижу её!.. Вижу прекрасную родину, мать мою Россию… Как обнищала, как исхудала она. П. Н. Краснов, «Всевеликое Войско Донское», 1922 г. [НКРЯ] ◆ «Ой ты гой еси, Волга, мать родная!» «История одного песенного сюжета» // «Народное творчество», 2003 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. земля, родина, Россия, Волга

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
  • уменьш.-ласк. формы: матушка
  • пр. существительные: мати, матерь
Список всех слов с корнем мат⁽ʲ⁾-/мам⁽ʲ⁾-/Мамин-/Мамышев-/Матюшин- [править]
  • фамилии: Мамин, Мамышев, Матюшин
  • существительные: мать; мама, маман, маманя, мамаша, маменька, мамка, мамочка, мамулечка, мамулька, мамуля, мамуся, матерь, мати, матка, матушка; мать-героиня, мать-одиночка, мать-одноночка, мать-природа; мать-и-мачеха, мать-мачеха; мать-воспитательница, мать-заступница, мать-настоятельница; материнка, материнство, матриархат, матрона, матчество, мачеха; праматерь; маткапитал, яжемать
  • прилагательные: материн, материнский; мамашин, маменькин, мамин, мамкин, мамочкин, матерний; материнкин; матриархальный
  • глаголы: матереть; заматереть, поматереть
  • наречия: матерински, по-матерински
  • междометия: ёб твою мать, мать-перемать, твою мать, твою ты мать

Этимология

Происходит от праслав. *mati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мати (род. п. матєрє; др.-греч. μήτηρ), русск. мать, укр. мати, мать, белор. маць, болг. ма́ти, ма́тер, сербохорв. ма̏ти (род. п. ма̏тере), словенск. máti, чешск. máti, словацк. mať, др.-польск. mać, в.-луж. mać, н.-луж. maś; восходит к праиндоевр. *mater-. Родственно лит. mótė (род. п. móter̃s) «женщина», латышск. mate, др.-прусск. mūti, лит. mótina «мать», др.-инд. mātā (mātár-), авест. mātar-, нов.-перс. mādar, арм. մայր (mair), греч. μήτηρ, дор. μά̄τηρ, алб. motrë «сестра», лат. māter, mātrīх «мать», ирл. māthir «мать», др.-в.-нем. muoter, др.-исл. móðer, тохарск. mācar. Отсюда с суф. сравн. степ. др.-русск. матерьша «мачеха» (из *-ьши); ср. лат. matertera «сестра матери, тётка», буквально «подобная матери». В основе лежит слово *mā- из детской речи. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • мать сыра земля

Пословицы и поговорки

Перевод

в приложении, обычно со словами: «земля», «родина», «Россия» и т. п., употребляется как постоянный эпитет

Библиография

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

мать III

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мать ма́тери
Р. ма́тери матере́й
Д. ма́тери матеря́м
В. мать матере́й
Тв. ма́терью матеря́ми
Пр. ма́тери матеря́х

мать

Существительное, одушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8e по классификации А. А. Зализняка); В.ед.=И.ед.; прочие формы — от ма́терь.

Корень: -мать- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [matʲ]  мн. ч. [ˈmatʲɪrʲɪ]

Семантические свойства

Мать

Значение

  1. комп. жарг. материнская плата ◆  — «Мать» сгорела, завтра иду за новой.

Синонимы

  1. материнка, мама

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. материнская плата

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: материнка
  • прилагательные: материнский, материнкин
Список всех слов с корнем мат⁽ʲ⁾-/мам⁽ʲ⁾-/Мамин-/Мамышев-/Матюшин- [править]
  • фамилии: Мамин, Мамышев, Матюшин
  • существительные: мать; мама, маман, маманя, мамаша, маменька, мамка, мамочка, мамулечка, мамулька, мамуля, мамуся, матерь, мати, матка, матушка; мать-героиня, мать-одиночка, мать-одноночка, мать-природа; мать-и-мачеха, мать-мачеха; мать-воспитательница, мать-заступница, мать-настоятельница; материнка, материнство, матриархат, матрона, матчество, мачеха; праматерь; маткапитал, яжемать
  • прилагательные: материн, материнский; мамашин, маменькин, мамин, мамкин, мамочкин, матерний; материнкин; матриархальный
  • глаголы: матереть; заматереть, поматереть
  • наречия: матерински, по-матерински
  • междометия: ёб твою мать, мать-перемать, твою мать, твою ты мать

Этимология

Происходит от праслав. *mati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мати (род. п. матєрє; др.-греч. μήτηρ), русск. мать, укр. мати, мать, белор. маць, болг. ма́ти, ма́тер, сербохорв. ма̏ти (род. п. ма̏тере), словенск. máti, чешск. máti, словацк. mať, др.-польск. mać, в.-луж. mać, н.-луж. maś; восходит к праиндоевр. *mater-. Родственно лит. mótė (род. п. móter̃s) «женщина», латышск. mate, др.-прусск. mūti, лит. mótina «мать», др.-инд. mātā (mātár-), авест. mātar-, нов.-перс. mādar, арм. մայր (mair), греч. μήτηρ, дор. μά̄τηρ, алб. motrë «сестра», лат. māter, mātrīх «мать», ирл. māthir «мать», др.-в.-нем. muoter, др.-исл. móðer, тохарск. mācar. Отсюда с суф. сравн. степ. др.-русск. матерьша «мачеха» (из *-ьши); ср. лат. matertera «сестра матери, тётка», буквально «подобная матери». В основе лежит слово *mā- из детской речи. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

материнская плата

Библиография

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Мальчик пригож как пишется
  • Мамаево побоище как пишется правильно
  • Мальчик посередине как пишется
  • Мальчик помощник как пишется
  • Мальчик подросток как пишется