Маст хэв как пишется на английском

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


must-have

прилагательное



— / —

необходимый

(Текстильная промышленность)





The must-have trading app for traders on-the-go

Приложение, необходимое каждому мобильному трейдеру!

Больше

Контексты

The must-have trading app for traders on-the-go
Приложение, необходимое каждому мобильному трейдеру!

But how much more than the standard retail price would individuals pay to keep these “must-have” products?
Но насколько выше стандартной розничной цены бы мы готовы были платить, чтобы оставить себе эти «необходимые» товары?

Enter the mass-production style emporia, and Western women have the seemingly delicious and liberating option of getting this summer’s must-have tiny floral retro eighties print sundress – which will look appallingly frumpy by next summer – for $12.
Зайдите в большой магазин модной одежды массового производства – и увидите, что у западных женщин есть прекрасная и предоставляющая свободу возможность получить необходимое для этого лета крошечное платье с цветочным рисунком в стиле ретро восьмидесятых годов, которое будет выглядеть ужасно старомодно уже следующим летом, по цене 12 долларов США.

Returning to the Panama Summit, it becomes clear it has been successful for Obama´s foreign policy intentions because it achieved not only the “must-have” picture with Castro and the joint press conference, but also because it unveiled a new beginning in US relations with Latin America and the Caribbean.
Если вернуться к саммиту в Панаме, становится ясно, что он стал успешным для внешнеполитических устремлений Обамы, потому что в итоге появилась необходимая совместная картинка с Кастро и прошла совместная пресс-конференция. Но что еще важнее, он заложил новое начало в отношениях США с Латинской Америкой и странами Карибского бассейна.

Kasdan says the only must-have item was to bring back Han, Chewie, Luke, and Leia.
По его словам, единственным обязательным условием было вернуть Хана, Чубакку, Люка и Лею.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

must have — перевод на русский

It must have been too close to the ice for too long.

Должно быть она слишком долго была рядом со льдом.

Leslie must have seen the car was gone and called the cops.

Лесли должно быть увидела, что машины нет и заявила в полицию.

How these religious women must have suffered, before their nerves abandoned them and insanity broke out?

Сколько же мук, должно быть, выпадало на долю набожных женщин, прежде, чем безумие не настигало их? !

You’ve must have had a lot of preparation for that work.

Ты, должно быть, много готовился к этой работе.

You must have made a lovely couple…

Вы, должно быть, были отличная пара.

Показать ещё примеры для «должно быть»…

Yeah. Tjaden must have gone home for that wood.

Тьяден наверное домой отправился за дровами.

I guess somebody must have been dealing from the bottom.

Наверное, кто-то снизу постарался.

That must have been very nice.

Наверное, там хорошо.

Mum, she must have been a very little lady.

Мам, наверное, она была очень коротенькая леди.

You big coward, you must have hit him when his back was turned.

Ты, трус, ты, наверное, ударил его, когда он отвернулся.

Показать ещё примеры для «наверное»…

I must have been sitting down here.

я должен был сидеть здесь, можно сказать, на своего рода престоле.

You must have known that.

— Ты должен был знать это.

Then you must have faith.

Тогда ты должен верить.

I say this knowing a man of your caliber and your profession must have known some astounding things in his time.

Говорю это потому, что знаю, что человек вашего ранга и вашей профессии должен знать много поразительных историй за столько лет работы.

Paul is only a little taller than Whitey so I figure he must have been hanging on the chandelier when he shot him, or standing on a chair.

Пол ненамного выше Уайти… так что он должен был висеть на люстре… во время выстрела, или стоять на стуле.

Показать ещё примеры для «должен»…

You must have them out, all of them.

— К сожалению, да, мадам. Вам нужно их проверить.

I’m sure you two old friends must have a lot to talk about!

Вам нужно многое обсудить.

I must have taken a little catnap.

Мне нужно немного вздремнуть.

I must have a place of my own where I can go when my duties are over for the day.

мне нужно место, куда я буду приходить после выполнения моих обязанностей.

But the priest said we must have faith.

Но священник сказал: нам нужно верить.

Показать ещё примеры для «нужно»…

«To be rich and prosperous, a nation must have a safe secure supply of wood»

—лушайте внимательно: «»то бы богатеть и процветать, люди должны бережно относитьс€ к лесному ресурсу»

What does it look like? ! Gentlemen, you must have been aware that all the riffraff would meet here!

Вы должны были знать, господа, что здесь соберется всякий сброд.

You must have that child.

Вы должны родить.

You must have observed him for months. It takes that long to grow a beard of that kind.

Вы должны были знать его, месяца три растя бороду.

In history, there must have been men like that.

Истории должны быть известны такие люди.

Показать ещё примеры для «должны»…

He must have been dead drunk.

Он был, наверно, чертовски пьян.

— Then he must have taken it.

— Так это он, наверно, украл кошелек.

She must have been shocked.

У нее, наверно, был шок.

Hey, you must have a tip.

Слушай, наверно ты что-то знаешь.

You must have been about 11 or 12 in the last war.

Вам наверно было 11 или 12 в последнюю войну.

Показать ещё примеры для «наверно»…

She must have put a spell on me.

Она должна была заколдовать меня.

You must have known you were doing something wrong when you deliberately concealed Rhoda’s actions from me.

Ты должна была знать, что поступаешь не правильно, когда намеренно скрыла от меня поступок Роды.

You must have known you were doing something that you had no right to do.

Ты должна была знать, что поступаешь так, как не должна поступать.

This other guy must have a really peculiar figure.

У него должна была быть ужасная фигура.

It must have been over there.

— Нет. Там она должна быть.

Показать ещё примеры для «должна»…

That must have come from this side.

Видимо с той стороны

We must have missed him.

Видимо, упустили.

— He must have.

Видимо.

— They must have overlooked you.

Про вас, видимо, забыли.

— I don’t know, he must have gone out.

— Не знаю. Видимо, он убежал.

Показать ещё примеры для «видимо»…

Something must have happened!

Вероятно что-то произошло!

He must have slid down the rain pipe to the street.

Вероятно, по водосточной трубе.

I must have the wrong number.

Простите, вероятно, я набрал не тот номер.

He must have made those getting out.

Вероятно, он оставил их, выбираясь отсюда.

Now, this… — Our founder must have known when he wrote these seemingly contradictory rules.

— Наш основатель, вероятно, знал об этом, когда писал эти противоречивые, на первый взгляд, правила.

Показать ещё примеры для «вероятно»…

«But remember — she must have money…»

«Но запомните, у неё должны быть деньги…»

You must have some savings put away…

У вас должны быть какие-то сбережения. Черная касса…

— But we must have almond cakes.

-Но у нас должны быть торты с миндалем.

-You must have been engaged, though.

— Но вы хотя бы должны быть помолвлены.

— He must have.

Должны были быть.

Показать ещё примеры для «должны быть»…

Отправить комментарий

*

Словосочетания

Автоматический перевод

необходимый, обязательный

Перевод по словам

must  — должен, нужно, надо, обязан, необходимость, муст, быть должным
have  — иметь, обладать, получать, содержать, обман, мошенничество

Примеры

I must have a think.

Мне надо подумать

One must have high ideals.

Человек должен иметь возвышенные идеалы.

It must have cost a packet.

Это, должно быть, стоило уйму денег.

You must have misheard him.

Вы, должно быть, неправильно его расслышали.

I must have my eyes tested.

Мне нужно проверить глаза.

It must have cost the earth!

Это, наверное, стоит целую кучу денег!

They must have been tripping.

Должно быть, они под кайфом.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

The doctor must have misread the notes.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

  • 1
    must have

     насущная потребность

    New computer software is a must have for computer users.

    English-Russian small dictionary of idioms > must have

  • 2
    must-have

    [ˌmʌst’hæv]
    1.

    сущ.

    обязательная принадлежность; нужная, необходимая вещь

    The classic strand of pearls is a must-have for every woman, particularly a bride. — Классическая нить жемчуга должна быть у каждой женщины, особенно у невесты.

    Syn:

    2.

    прил.

    необходимый, обязательный

    DVD players are the must-have purchase of the Christmas season. — DVD-плееры – необходимая покупка в Рождественские праздники.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > must-have

  • 3
    must-have

    Универсальный англо-русский словарь > must-have

  • 4
    must have

    Универсальный англо-русский словарь > must have

  • 5
    must have

    1. должно быть, имеешь; должен иметь;

    2. должно быть, что-то сделал (если далее идет третья форма смыслового глагола)

    Subsidiary English-Russian dictionary > must have

  • 6
    must, have to, have got to

    1)

    а)

    I have to/have got to/must tell you something — Я должен вам кое-что рассказать.

    If the roads are not used they still have to/have got to/must be paid by the people who are within the county — Даже если дороги не используются, за них все равно должны платить люди, которые приписаны к округу.

    I have to/will have to/must take the first train not to be late — Мне придется сесть на первый поезд, чтобы не опоздать.

    2)

    а)

    I have to go and talk to her — Я должен пойти и поговорить с ней (Она меня сама вызвала).

    I must go and talk to her — Я должен пойти и поговорить с ней (Я сам хочу с ней кое-что обсудить).

    б)

    I have to/have got to to eat three burgers before I am full — Я должен съесть три гамбургера, чтобы почувствовать себя сытым.

    He has to have at least nine hours’ sleep a night — Он должен спать ночью как минимум девять часов.

    3)

    The door is open. He must be at home — Дверь открыта. Должно быть, он дома.

    4)

    а)

    We had to rewrite all our textbooks, from primary school to university level — Нам пришлось переписать все наши учебники, от школьного до университетского уровня.

    One day he had quarrelled with Frank, and after that she had to meet her lover secretly — Как-то раз он поругался с Фрэнком, и ей пришлось встречаться с любовником тайно.

    One night he went for his wife with the cleaver, and she had to sleep in a neighbour’s house — Как-то вечером он набросился на свою жену с топором, и ей пришлось ночевать в доме соседей.

    I often have to do shopping before I go to work — Мне часто приходится делать покупки, перед тем как я иду на работу.

    When did you have to meet her? — Когда ты должен был встретиться с ней?

    I didn’t have to explain anything — Мне не пришлось ничего объяснять.

    English-Russian grammar dictionary > must, have to, have got to

  • 7
    must have come out of the Ark

    1) ≈ с луны свалился

    Where that man gets his old-fashioned ideas from, I don’t know. He must have come out of the Ark. (DEI) — Не знаю, откуда у этого человека такие старомодные понятия. Прямо как с луны свалился.

    2) ≈ столетней давности

    Good Heavens! This cheese must have come out of the Ark! Take it away and bring something eatable. (SPI) — Господи, ведь этот сыр столетней давности! Уберите его и принесите что-нибудь съедобное.

    Large English-Russian phrasebook > must have come out of the Ark

  • 8
    must have etc

    The actors are so incredible, they make a must see film — Актеры играют просто великолепно, так что обязательно посмотрите этот фильм

    The new dictionary of modern spoken language > must have etc

  • 9
    must-have-been

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > must-have-been

  • 10
    must-have product

    Универсальный англо-русский словарь > must-have product

  • 11
    must-have products and services

    Универсальный англо-русский словарь > must-have products and services

  • 12
    must-have services

    Универсальный англо-русский словарь > must-have services

  • 13
    must have an adequate knowledge of

    Универсальный англо-русский словарь > must have an adequate knowledge of

  • 14
    must have at least three years’ work experience in his specialization

    Универсальный англо-русский словарь > must have at least three years’ work experience in his specialization

  • 15
    must have at least three years’ work experience in management posts at a financial organization

    Универсальный англо-русский словарь > must have at least three years’ work experience in management posts at a financial organization

  • 16
    must have been

    Универсальный англо-русский словарь > must have been

  • 17
    must have come out of the Ark

    Универсальный англо-русский словарь > must have come out of the Ark

  • 18
    must have second sight

    Универсальный англо-русский словарь > must have second sight

  • 19
    must-have-been

    Универсальный англо-русский словарь > must-have-been

  • 20
    must have been

    (a) основанный на догадках

    Новый англо-русский словарь > must have been

  • См. также в других словарях:

    • must-have — mustˈ have, mustˈ see, etc noun and adjective (something) that one must have, see, etc in order to be in fashion • • • Main Entry: ↑must * * * 1. adj. essential or highly desirable the must have blouse of the season 2. n. an essential or highly… …   Useful english dictionary

    • must-have — Bendroji  informacija Rūšis: naujai skolinta citata Rašybos variantai: must have items. Kilmė: anglų, must have, must have. Pateikta: 2011 11 29. Atnaujinta: 2014 01 01. Reikšmė ir vartosena Apibrėžtis: mados sezonui būtiniausi dalykai, kuriuos… …   Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas

    • must-have — Ⅰ. must have UK US adjective [before noun] ► a must have product is a fashionable one that a lot of people want to own: a must have accessory/gadget/item »The device soon became a must have accessory for anyone in the business world. Ⅱ. must have …   Financial and business terms

    • must-have — must haves N COUNT A must have is something modern that many people want to have. The mobile phone is now a must have for children. ADJ Must have is also an adjective. …a must have fashion accessory …   English dictionary

    • must-have — noun count INFORMAL something that is so exciting, modern, or useful that everyone wants to have it: A must have for new moms and dads. ╾ ,must have adjective: the top ten must have books for medical students …   Usage of the words and phrases in modern English

    • Must-have — [mast hɛv , masthæv ], das; s, s [engl. must have, aus: to must = müssen u. have = haben]: Gegenstand, den man besitzen sollte, um als modern o. Ä. zu gelten …   Universal-Lexikon

    • Must-have — [ masthɛv, mast hɛv ], das; [s], s <englisch> (etw., was man haben muss oder was sein muss) …   Die deutsche Rechtschreibung

    • must-have — UK / US noun [countable] Word forms must have : singular must have plural must haves informal something that is so exciting, modern, or useful that everyone wants to have it An award winning author reveals his personal must haves for a low fat… …   English dictionary

    • must-have — /ˈmʌst hæv/ (say must hav) Colloquial –adjective 1. highly desirable: a must have fashion accessory. –noun 2. such an item …  

    • must-have — noun Date: 1980 something that is essential to have or obtain • must have adjective …   New Collegiate Dictionary

    • must-have — adj. Must have is used with these nouns: ↑accessory, ↑gadget …   Collocations dictionary


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    must have

    must haves

    must-have


    Теплые сапоги являются пунктом must have в зимнем гардеробе каждой женщины.



    Warm boots are a must have item in every woman’s winter wardrobe.


    Эта книга — безусловно, must have.



    Thus, this book is definitely a must have.


    BYTON устанавливает новую планку для автомобильных стартапов с четырьмя существенными «must have», а именно Технологии, Продукт, Капитал и Производство.



    BYTON is establishing a new benchmark for auto start-ups with four essential ‘must haves‘, namely Technology, Product, Capital and Factory.


    Они — абсолютный must have сезона.



    They are an absolute must have this season.


    Это настоящий «must have» для любой модницы.



    This is truly a ‘must have‘ for any DM.


    Поэтому создание сайта ЖК или новостройки — это must have для застройщика.



    Therefore, the creation of an LCD site or a new building is a must have for the developer.


    Эта книга — безусловно, must have.


    Это еще один must have этого сезона.


    Whitepaper — еще один «must have» для каждого криптопроекта.



    White paper — a «must have» for every crypto-project.


    Одноразовый пароль — опция или «must have» для безопасности бизнеса?



    One-time password — option or a «must have» for your business security?


    Банковская отрасль будет одной из тех, где подобный подход must have.



    The banking industry will be the one where such an approach is a must have.


    Платье-футляр — второй по значимости пункт в перечне вещей — must have 30-летней женщины.



    Sheath dress is the second biggest item on the list of things — must have a 30-year-old woman.


    В наше время логотип занимает почетное место «must have» у каждой уважающей себя компании.



    In our time, the logo takes an honorable place «must have» for every self-respecting company.


    Существует ряд видов обуви, которая относится к категории «must have».



    There are several kinds of shoes, which belong to the category «must have».


    Поэтому сегодня must have крупных страховых компаний — консультационные услуги, причем в самых разных, подчас неожиданных, областях.



    So today must have large insurance companies — consulting services, and in various, sometimes unexpected, areas.


    Сложно сказать, чего девушка ждет больше — свадьбу или беременность, но фото с обеих событий — must have.



    It is difficult to say what the woman is waiting for more — a wedding or pregnancy, but a photo from both events — must have.


    Превосходный звук — «must have», когда речь заходит о выборе правильной игровой гарнитуры.



    Superior sound is a «must have» when it comes to choosing the right gaming headset.


    В общем, это однозначный «must have» для любителей воздушных симуляторов.



    In short, this book is a «must have» for aviation enthusiasts.


    Эта программа относится к числу продуктов «must have«.



    This is undoubtedly one of the «must have» foods.


    Очень хорошая книга, абсолютный must have.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 307. Точных совпадений: 307. Затраченное время: 76 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    мастхэв что это картинка

    Must have на английском или Маст хэв на русском – все это одно и тоже устойчивое выражение, пришедшее к нам из англоязычного обихода. Какой смысл несет в себе фраза маст хэв и что это значит в переводе на великий и могучий? Давайте разбираться.

    Маст хэв перевод на русский

    Дословный перевод сочетания «Must have» на русский язык вам скажет любой старшеклассник, изучающий «English», ведь состоит оно всего из двух ходовых слов:

    • Must – означает «должен, обязан, необходимо, следует»;
    • Have – переводится как «иметь, обладать».

    В общем, буквально маст хэв – это: должен иметь, должно быть, необходимо иметь.

    Мастхэв что это

    Фишка этой фразы в том, что существует несколько вариантов ее употребления.

    1. Обычное разговорное или письменное значение – просто констатирует наличие желания обладать чем-то.

    Например, I must have a car – у меня должен быть автомобиль.

    2. Сленг «маст хэв» – указывает на обязательность чего-либо. Именно это применение часто вызывает недопонимание у тех, кто слышит его впервые. Кстати, это тот случай, когда значение слова на молодежном сленге ничем не отличается от общепринятого во всех возрастных категориях.

    Примеры сленгового использования:

    • «Маша, бери, не сомневайся, белая футболка и светлый кардиган – это маст хэв для девушки на все времена!» – предложение сообщает, что белую футболку и светлый кардиган должна иметь в своем гардеробе каждая девушка, так как они не теряют своей актуальности со временем;
    • Фраза «Автомобильная аптечка, огнетушитель и аварийный знак – это мастхэв для водителя» — означает, что все водители должны иметь в своем авто указанные предметы;
    • «Мицелярная вода и ночной крем для лица – это косметический must have, который должен быть у любой женщины».

    3. Третий вариант использования – это название бренда или продукции. Тут все понятно: популярная и броская фраза нередко применяется маркетологами, чтобы привлечь внимание покупателей и повысить продажи.

    Маст хэв одежда и мода

    Мир моды и одежды – яркая иллюстрация силы словосочетания. Мы уже приводили пример, как некоторые вещи гардероба называют мастхэвом, то есть обязательными. Но, на самом деле, это словосочетание в моде можно встретить намного чаще:

    • Маст-хэв на все времена;
    • Маст-хэв этого сезона – трендовая вещица, которая должна быть в гардеробе модника;
    • Мust-have 2021 года в женском гардеробе и др.

    В категорию необходимых вещей могут попасть одежда, украшения, аксессуары, обувь и др.

    Духи, косметика, уход за телом

    Во-первых, MUST-HAVE – это одноименное название бренда, который выпускает парфюмерную воду и парфюмерно-косметические наборы для девушек. Надо сказать, что продукция, под стать названию, пользуется хорошей популярностью.

    Во-вторых, в интернете часто можно встретить подборки Мust-have товаров, которые должны быть в каждой косметичке, в каждом туалете и других сферах обихода представительниц прекрасного пола.

    Маст хэв табак

    Еще один вид продукции, выпускаемой под маркой «Must Have» – это ароматизированные табаки для кальянов.

    Продукция имеет собственный сайт, на котором любители подымить найдут около 50 видов баночек с различными вкусами арома-табака, а также рекомендации по составлению из них уникальных миксов.

    Песня из к/ф «Красотка»

    Сингл «It Must Have Been Love» шведского коллектива Roxette, ставший саундтреком к фильму «Красотка» (вышел в прокат в 1990 году), наравне с кинокартиной набрал огромную популярность во всем мире.

    Название песни переводится на русский язык как «Должно быть, это была любовь».

    Вы можете посмотреть официальную версию этого клипа прямо на нашем сайте.

    Поделитесь этой статьей с друзьями, чтобы и они узнали про выражение Маст Хэв (что это значит, как переводится и как пишется).

    Узнавай больше с mnogoznaniy.com!

    В наши дни часто можно услышать фразы: «эта вещь — маст хэв сезона», или «этот объектив — маст хэв любого фотографа», или «для девушки-зимы такая помада — маст хэв в косметичке», или что-то ещё в этом роде. Так говорят в рекламе. Такие обороты употребляют блоггеры. Даже от знакомых можно услышать подобное. Эта фраза стала в некотором роде секретом Полишинеля: никто не поясняет её значение, так как не думает, что кому-то требуются пояснения. Что же всё-таки означает «маст хэв» и как эта фраза может быть переведена?

    Содержание:

    • Значение
      • Должен!
      • Иметь?
    • Тонкости перевода
    • Употребление в русском языке

    Значение

    Термин «маст хэв» — это транслитерация с английского «must have». Перевод этого выражения на русский дословно будет звучать, как «обязан иметь» или «должно быть». Поэтому, если в англоязычном тексте встречается фраза «must have», то при переводе важно обратить внимание на контекст. Здесь есть нюансы, связанные с переводом каждого слова в отдельности.

    Должен!

    Глагол «must» в английском языке означает «должен, обязан». Это модальный глагол, то есть он, по сути, выражает не действие, а отношение к действию (в данном случае обязанность выполнить действие). Более того, глагол «must» не имеет формы будущего и прошлого времени. То есть, быть должным можно только здесь и сейчас. Если говорить о будущем или о прошлом, то аналог глагола «must» — глагол «have to» (именно так, с предлогом), который означает «быть вынужденным что-то сделать».

    Иметь?

    Глагол «have» имеет великое множество значений, которые зависят от контекста. Основные и наиболее часто употребляемые:

    • иметь, владеть, обладать,
    • быть вынужденным что-то сделать,
    • иметь что-то сделанным (вспомогательный глагол).

    В случае перевода «иметь, владеть», после глагола «have» в предложении будет идти существительное (или местоимение), обозначающее то, чем владеет подлежащие. Если перед глаголом «have» появляется модальный глагол, то в предложении появляется отношение подлежащего к владению чем-то, но последующая конструкция предложения не меняется.

    • Ещё один вариант перевода — модальный глагол «быть вынужденным что-то сделать». В этом случае употребляется оборот «have to», после которого должен стоять глагол в начальной форме, обозначающей, что именно приходится делать.

    «Have» употребляется также в качестве вспомогательного глагола для совершенных времен. Здесь после «have» появится глагол в третьей форме, поясняющий, что именно было сделано. Фразу «I have done something» можно дословно перевести как «Я имею что-то сделанным». Но поскольку по-русски так не говорят, литературным переводом будет «Я сделал что-то».

    Это три основных случая употребления слова «have».

    Футболка маст хэв

    Тонкости перевода

    Перевод словосочетания «Must have» зависит большей частью от того, как будет переведено второе слово. В первом случае, когда оно переводится, как «иметь, владеть», фраза «must have» будет означать «должен иметь» или «обязан владеть». Второй вариант перевода «быть вынужденным что-то сделать» не допускает наличие слова «must» в том же предложении из-за согласования времен.

    В третьем случае фраза «must have» может быть переведена как вводный оборот «должно быть». Например, фраза «he must have done something» будет переведена как «он, должно быть, что-то сделал». Как же понять из текста будет ли переводом «обязан владеть» или же «должно быть»?

    К счастью, подсказку даёт контекст. Если следом идёт существительное или местоимение, указывающее на объект владения, то переводом будет «должен иметь». А если следующее слово — глагол в третьей форме, то переводится всё фразой «должно быть». Русскоязычный аналог «маст хэв» употребляется именно в первом значении.

    Вещи маст хэв

    Употребление в русском языке

    В России термин «маст хэв» появился сравнительно недавно. Используется оно именно в значении «вещь, которую обязан иметь каждый уважающий себя человек». Речь может идти о чём угодно: об одежде, косметике, аксессуарах, гаджетах, автомобилях. Важно заметить, что «маст хэв» — это не предметы первой необходимости. Зачастую так говорят о вещах, необходимость которых неочевидна.

    Когда блоггер или менеджер по продажам говорит, что какая-то конкретная вещь — это маст хэв, надо понимать, что это не истина в последней инстанции. Это лишь мнение этого конкретного человека о необходимости обсуждаемой вещи для других. Возможно, для этого конкретного человека, это, действительно, маст хэв. И он экстраполирует своё желание обладать этой вещью на всех вокруг. То есть, этот термин очень субъективен.

    Прежде, чем бежать сломя голову, чтобы купить очередной маст хэв, стоит подумать, а нужен ли он именно Вам. Не блоггерам, которым заплатили за рекламу, не родителям, которые всегда лучше знают, не друзьям, которые плохого не посоветуют, а Вам. Ведь все люди разные. Вещь, которая необходима одному, может быть вообще не нужна другому.

    К тому же термин «маст хэв» зачастую используется, как рекламный ход. Он придаёт значимость товарам, которые кажутся не особо нужными, а иногда и вовсе бесполезными. Производители товаров теперь не столько удовлетворяют спрос, сколько указывают покупателям, чего они должны хотеть. А самый простой способ это сделать — позиционировать свой товар, как «маст хэв».

    Маст хэв лета

    Полезно знать, что такое маст хэв. Но не стоит ориентироваться на него в выборе, куда потратить деньги. Ведь единственный реальный «маст хэв» для человека — это мозг. Хотя, и это всего лишь субъективное мнение.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Маст хэв как написать
  • Масстарт как правильно пишется
  • Массоны или масоны как правильно пишется
  • Массонство или масонство как пишется
  • Масляные глаза как пишется правильно