Мейл как пишется на английском

Есть разные варианты написания термина electronic mail: email, e-mail, емейл, е-мейл. Единого написания нет. В работе нам ближе англоязычная версия без дефиса, email. Пишем: email-кампания, email-адрес, email-маркетинг.

Кто какие варианты написания использует, расскажем в статье.

Как появился термин electronic mail

Первое electronic mail — электронное письмо — в 1971 году отправил американский инженер Рэй Томлинсон самому себе. По его словам, он написал в сообщении ерунду: «…это было QWERTYIOP или что-то похожее»,— рассказывает Томлинсон.

Email & e-mail

В 2011 году в Издательстве Time вышла статья про инженера и политика Шиве Айадурае «The man who invented email» — «Человек, который изобрел email». Автор статьи использует вариант написания слова без дефиса.

Англоязычную страницу по электронной почте в «Википедии» называют email.

Редакция The Associated Press Stylebook в 2011 году поменяла в руководстве по стилистике написание e-mail на email.

Британское издательство The Guardian публикует вариант email.

Поиск Google выдает 5 680 000 000 результатов по запросу e-mail, а по email — 17 070 000 000.

При этом сам Google использует версию без дефиса:

То же самое в Yandex:

Запросов email больше и компания использует этот вариант в своей почте.

Емейл и е-мейл

По сравнению с англоязычными вариантами, русскоязычные не так популярны в интернете. В Google запрос «е-мейл» показывает 8 640 000 000, а «емейл» — 7 010 000.

Yandex выдает 9 млн результатов с дефисом и 79 млн. — без него.

Хотя «мейл» и «е-мейл» встречаются в блогах, на форумах и тематических ресурсах, но русскоязычной аудитории ближе иностранное написание.

Как разные источники сократили electronic mail

В 2011 году в Издательстве Time вышла статья про инженера и политика Шиве Айадурае «The man who invented email» — «Человек, который изобрел email». Автор статьи использует вариант написания слова без дефиса.

Издательства The New York Times, The Washington Post печатают e-mail.

Англоязычную страницу по электронной почте в «Википедии» называют email.
Редакция The Associated Press Stylebook в 2011 году поменяла в руководстве по стилистике написание e-mail на email.

Кэмбриджский и Оксфордский словари печатают версию без дефиса.

Британское издательство The Guardian публикует вариант email.

Поиск Google выдает 5 680 000 000 результатов по запросу e-mail, а по email — 17 070 000 000.

Есть разные варианты написания термина electronic mail: email, e-mail, емейл, е-мейл. Единого написания нет. В работе нам ближе англоязычная версия без дефиса, email. Пишем: email-кампания, email-адрес, email-маркетинг.

Кто какие варианты написания использует, расскажем в статье.

Как появился термин electronic mail

Первое electronic mail — электронное письмо — в 1971 году отправил американский инженер Рэй Томлинсон самому себе. По его словам, он написал в сообщении ерунду: «…это было QWERTYIOP или что-то похожее»,— рассказывает Томлинсон.

Email & e-mail

В 2011 году в Издательстве Time вышла статья про инженера и политика Шиве Айадурае «The man who invented email» — «Человек, который изобрел email». Автор статьи использует вариант написания слова без дефиса.

Англоязычную страницу по электронной почте в «Википедии» называют email.

Редакция The Associated Press Stylebook в 2011 году поменяла в руководстве по стилистике написание e-mail на email.

Британское издательство The Guardian публикует вариант email.

Поиск Google выдает 5 680 000 000 результатов по запросу e-mail, а по email — 17 070 000 000.

При этом сам Google использует версию без дефиса:

То же самое в Yandex:

Запросов email больше и компания использует этот вариант в своей почте.

Емейл и е-мейл

По сравнению с англоязычными вариантами, русскоязычные не так популярны в интернете. В Google запрос «е-мейл» показывает 8 640 000 000, а «емейл» — 7 010 000.

Yandex выдает 9 млн результатов с дефисом и 79 млн. — без него.

Хотя «мейл» и «е-мейл» встречаются в блогах, на форумах и тематических ресурсах, но русскоязычной аудитории ближе иностранное написание.

Электронная почта, пожалуй, самое популярное средство общения после телефона. Мы пишем письма и отвечаем на них почти каждый день, и иногда приходится составлять их не только на русском. В этой статье мы объясним вам, как правильно писать электронное письмо на английском языке, приведем примеры формального и неформального email, а также расскажем, где бесплатно найти друга по переписке.

Как написать email на английском языке + 4 сайта для поиска друзей по переписке

Мы рассмотрим как формальные email, так и неформальные. Конечно, в них нужно использовать совершенно разную лексику, поэтому для начала мы разберемся, какие письма относятся к формальным, а какие — к неформальным.

Формальные:

  • письмо клиенту, коллеге или деловому партнеру;
  • письмо-отклик на вакансию;
  • письмо с запросом информации или письмо-жалоба в техподдержку, онлайн-магазин и т. д.

Неформальные:

  • письмо другу, знакомому, коллеге;
  • письмо родственникам.

А теперь давайте узнаем, из каких частей должен состоять email на английском языке и какие фразы можно использовать при его написании. Обратите внимание: в нашей статье мы рассказываем, как писать обычные email. Если вас интересует письмо другу для экзамена, вы найдете подробную инструкцию по этой теме в статье о ЕГЭ по английскому языку.

Структура электронного письма на английском языке и полезные фразы для каждой части

1. Тема письма (subject)

Театр начинается с вешалки, а email — с темы письма, которая размещается в специальной строке сверху. Наличие заполненной темы письма — элементарное правило хорошего тона, особенно важно не забывать о нем в формальной переписке. Многие игнорируют тему и переходят сразу к тексту письма, а зря, ведь четко обозначенная тема сразу даст понять адресату, о чем пойдет речь в письме, важное оно или нет и т. д. Более того, если вы пишете деловое предложение партнерам, у письма с темой больше шансов быть прочтенным, а не заброшенным в корзину.

Что писать: Постарайтесь уложиться в 5-7 слов и в то же время обязательно укажите самую важную деталь в теме письма. Например, в формальном письме с информацией о совещании в следующем месяце можно написать: Meeting on the 26th March at 11 a.m. (совещание 26 марта в 11 утра). В неформальном письме знакомому можно написать: Thanks for your present (спасибо за твой подарок). А, например, если вы пишете письмо в интернет-магазин, обязательно укажите в теме письма номер заказа, по которому хотите задать вопрос.

2. Обращение (начальная фраза)

Начинать письмо надо с обращения к адресату. Оно пишется на первой строке и отделяется запятой, а текст после него пишется уже с новой строки.

Что писать: Если вы пишете конкретному человеку в формальном стиле, используйте такие обращения:

Обращение Комментарий
Dear Mr. Jenkins, Обращение к конкретному мужчине.
Dear Ms. Jenkins, Универсальное обращение как к замужней, так и к незамужней даме.
Dear Sir or Madam, Употребляется, когда вы не знаете, кто будет отвечать на ваше письмо.
To whom it may concern, Обычно используется в деловой переписке, когда вы пишете на корпоративную почту и не знаете, кто из сотрудников будет отвечать на ваше письмо.

Неформальное письмо можно начинать следующими способами:

Обращение Комментарий
Hello / Hi / Hi there / Hello again Tom, Неформальное дружеское приветствие.
Greetings / Good morning / Good afternoon Tom, Приветствия, которые звучат чуть формальнее Hello или Hi.
Dear Tom, В этом приветствии присутствует оттенок формальности, поэтому оно используется при написании письма на ЕГЭ.

3. Текст письма

В первом абзаце вам нужно сообщить адресату, для чего вы пишете ему письмо. Если вы хотите выразить несколько мыслей в своем email, то каждую из них начинайте писать с нового абзаца.

Правильное оформление письма — залог того, что его прочтут внимательно и ваши мысли будут правильно поняты. Используйте форматирование, чтобы сделать письмо более читабельным и легким для восприятия. Особенно важно учитывать этот момент, когда вы пишете длинные формальные письма. Сплошное полотно текста рискует быть отправленным в корзину сразу же после открытия.

Что писать: Начальное предложение в формальном письме может звучать так:

Фраза Перевод
I am writing to inform you / to ask you / to thank you… Я пишу, чтобы сообщить Вам / спросить Вас / поблагодарить Вас…
I regret to inform you… Мне жаль сообщать Вам…
I would like to thank you… Я бы хотел поблагодарить Вас…

Если же вы пишете письмо другу, можно начать его так:

Фраза Перевод
Many thanks for your recent letter. Большое спасибо за твое недавнее письмо.
It was nice to hear from you recently. Было приятно услышать о тебе недавно.
How are things? Как жизнь?

4. Вложения

Довольно часто мы не просто отправляем письмо, а пересылаем документ или фотографию по электронной почте. В таком случае обязательно сообщите адресату, что вы прикладываете к письму дополнительный файл.

Что писать: И в формальном, и в неформальном письме можно использовать следующие фразы:

Фраза Перевод
Please find attached… (my CV and cover letter). Пожалуйста, посмотри(-те)… (мое CV и сопроводительное письмо).
I am attaching… (the document you requested). Я прилагаю… (документ, который ты/Вы просил(-и)).
I am sending you… (the photo from our vacation). Я высылаю тебе/Вам… (фото из нашего отпуска).
Please see… (the file attached). Пожалуйста, посмотри(-те)… (приложенный файл).

5. Заключительная фраза

Если в письме есть начальная фраза, то будет и заключительная. Она пишется с новой строчки в конце письма, и после нее всегда стоит запятая.

Как писать: В конце формального письма можно использовать такие фразы:

Фраза Перевод
Yours sincerely/faithfully/truly, С уважением,
Regards, С уважением,
Sincerely yours, Искренне Ваш,
With best wishes, С наилучшими пожеланиями, (чуть менее формальное)
With many thanks and best wishes, С благодарностью и наилучшими пожеланиями, (чуть менее формальное)
Kind/Best regards, С наилучшими пожеланиями, / Сердечный привет,

После заключительной фразы в формальном электронном письме на английском надо написать свои имя и фамилию. Если вы пишете от лица компании своему контрагенту, укажите свою должность и название предприятия. Если же вы пишете письмо коллеге, можно не указывать эти данные и оставить в подписи только имя и фамилию.

Неформальное письмо можно завершить следующими фразами.

Фраза Перевод
Kind/Best regards, С наилучшими пожеланиями, (чуть более формальное)
With best wishes, С наилучшими пожеланиями, (чуть более формальное)
With many thanks and best wishes, С благодарностью и наилучшими пожеланиями, (чуть более формальное)
Best wishes, С наилучшими пожеланиями,
All the best, Всего доброго, / С наилучшими пожеланиями,
Cheers, Будь здоров,
Bye for now, Ладно, пока,
See you soon, До скорой встречи, / Скоро увидимся,
Rgds, Неформальная манера написания Regards
Love / Lots of love, С любовью,

После заключительной фразы в неформальном письме нужно просто поставить свое имя.

После указания своего имени вы можете написать постскриптум: на новой строке напишите P.S. и предложение, которое забыли поставить в основной текст письма. Казалось бы, в электронном письме на английском языке можно просто вставить забытое предложение в текст, зачем же нам постскриптум? Наша психика устроена так, что лучше всего мы запоминаем первый и последний кусок информации, так что вы можете намеренно «забыть» указать что-то важное в теле письма и вынести это в постскриптум.

А теперь давайте рассмотрим примеры формального и неформального электронных писем.

Пример формального письма на английском языке:

Пример формального письма

Пример электронного письма другу на английском языке:

Пример электронного письма другу

Примеры написания формального электронного письма на английском вы найдете на сайтах blairenglish.com и learnenglishteens.britishcouncil.org. Также советуем вам зайти на сайт pbskids.org. На открывшейся страничке вы найдете пример неформального email на английском языке. Наведите курсор мыши на любую строку письма и увидите поясняющий текст, который расскажет, как писать каждую часть письма.

7 ценных советов по написанию email на английском языке

  1. Обращайте внимание на цитирование

    Если вы ведете формальную переписку, обязательно сохраняйте цитирование (текст письма, на которое вы отвечаете). При этом свой собственный текст размещайте над блоком с цитированием в письме, а не под ним, иначе адресат не найдет ваш ответ.

  2. Пишите тему кратко

    Не нужно вмещать в тему все письмо, даже если оно совсем короткое. Напишите всего несколько важных слов, которые сразу дадут понять адресату, о чем пойдет речь.

  3. Используйте форматирование

    Обязательно применяйте форматирование в своем письме (выделение жирным, курсивом, цветом и т. д.), это улучшит читабельность текста. В то же время не переусердствуйте: в формальной переписке лучше ограничиться выделением жирным и создание списков, чем разукрашивать шрифт во все цвета радуги.

  4. Очищайте форматирование

    Если вы вставляете в письмо отрывок из другого документа, очищайте форматирование, иначе вставленный текст может неуместно выделяться на фоне остального. Во всех почтовых клиентах есть кнопка «Очистить форматирование», пользуйтесь ей при необходимости.

  5. Не пользуйтесь верхним регистром

    Хотите подчеркнуть важность какой-то информации? НЕ НУЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВЕРХНИЙ РЕГИСТР (Caps Lock), иначе у получателя письма может возникнуть ощущение, что на него кричат. Выделите жирным важные моменты, и они уж точно не останутся незамеченными.

  6. Используйте нумерованные и маркированные списки

    Списки значительно облегчают восприятие информации и упорядочивают ее. Но при их составлении важно соблюдать 2 правила:

    • В деловом письме, если у вас имеется большое количество вопросов к адресату (например, уточнения по техзаданию и т. д.), то их лучше оформлять нумерованным (а не маркированным) списком, чтобы потом проще было ссылаться на отдельные вопросы в дальнейшей переписке.
    • В списке никогда не следует объединять два или более вопросов в один пункт, даже если они тесно связаны друг с другом или один следует из другого. Опыт показывает, что в большинстве случаев вам ответят только на первый вопрос, а следующие проигнорируют. Так что задавайте все вопросы отдельными пунктами.
  7. Составьте белый список

    Чтобы ответное письмо вашего адресата не попало в спам, добавьте адрес его электронной почты в «белый список контактов», «избранные» или тому подобный список, письма из которого не отправляются в папку спама.

Итак, вы уже поняли, как легко написать email на английском языке, и с нетерпением ждете момента, когда можно будет применить знания на практике. Предлагаем вам найти друга по переписке, ведь это отличный способ улучшить английскую письменную речь да и просто расширить свой круг общения, познакомиться с зарубежной культурой. Для поиска друга советуем посетить такие сайты:

  1. interpals.net — на сайте можно бесплатно зарегистрироваться и найти друга по переписке, предварительно просмотрев его профиль и решив, найдете ли вы интересные темы для общения. Ресурс довольно активный, постоянно находятся онлайн как минимум 3000-4000 человек.
  2. mylanguageexchange.com — бесплатный сайт для поиска друзей за границей. На сегодняшний день общее количество членов сайта — более 550 000.
  3. studentsoftheworld.info — тоже полностью бесплатный сервис для поиска друга по переписке. Ориентирован как раз на студентов, изучающих английский язык.
  4. penpalworld.com — на сайте зарегистрировано более 2 000 000 пользователей. Бесплатно можно писать только 3 пользователям в день (в принципе, этого может быть вполне достаточно для общения). Чтобы писать бо́льшему числу участников, нужен платный аккаунт.

Думаем, теперь у вас не возникнет вопросов о том, как написать электронное письмо на английском языке и где найти друга по переписке. Если же у вас есть сложности с письменной английской речью, наши преподаватели английского языка помогут вам улучшить знания.

© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

  • 1
    email

    email noun электронная почта

    Англо-русский словарь Мюллера > email

  • 2
    email

    English-Russian electronics dictionary > email

  • 3
    email

    The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > email

  • 4
    email

    [‘iːmeɪl]
    1.

    ; = e-mail; = E-mail;

    сокр.

    от electronic mail

    You can contact us by email or fax. — Вы можете связаться с нами по электронной почте или по факсу.

    2)

    а) электронное письмо; имейл разг.

    She got an email from her father last week. — На прошлой неделе она получила имейл от своего отца.

    б) электронные письма, электронная корреспонденция

    I continue to receive lots of email about it. — Я продолжаю получать огромное количество электронных писем на эту тему.

    2.

    ; = e-mail;

    сокр.

    от electronic mail

    отправлять по электронной почте, отправлять по имейлу разг.

    Now you can email us your order. — Теперь вы можете направить нам свой заказ по электронной почте.

    Англо-русский современный словарь > email

  • 5
    Email

    посылать электронное письмо; отправлять электронную почту

    2000 самых употребительных английских слов > Email

  • 6
    email

    электронная почта; отправлять по электронной почте

    English-Russian big medical dictionary > email

  • 7
    email

    1. электронная почта

    электронная почта
    электронное письмо

    Примеры сочетаний:
    ~ address — адрес электронной почты
    ~ alias — адрес-псевдоним, дублирующий адрес электронной почты
    Основной способ связи в Internet. Каждый абонент электронной почты имеет свой личный почтовый адрес, состоящий из имени пользователя в системе и названия компьютера, на котором запущен почтовый сервер, разделенных знаком

    . С точки зрения пользователя, электронная почта представляет собой программу, позволяющую отправлять сообщения, прямо набирая их на компьютере, и получать письма, отправленные другими [http://www.webxpert.ru/slovar.html].
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    • информационные технологии в целом

    Синонимы

    • электронное письмо

    EN

    • e-mail
    • E-mail
    • email

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > email

  • 8
    EMAIL

    Универсальный англо-русский словарь > EMAIL

  • 9
    email

    Универсальный англо-русский словарь > email

  • 10
    email

    [`iːmeɪl]

    электронная почта

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > email

  • 11
    email

    (n) электронная почта

    * * *

    * * *

    1.
    электронная почта (комп.)
    2. (electronic mail)
    электронная почта (комп.)

    * * *

    электронная почта

    Новый англо-русский словарь > email

  • 12
    email

    English-Russian dictionary of chemistre > email

  • 13
    email

    /vt/ посылать по электронной почте

    Англо-русский словарь компьютерных и интернет терминов > email

  • 14
    Email me

    Англо-русский словарь компьютерных и интернет терминов > Email me

  • 15
    Email

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > Email

  • 16
    email

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > email

  • 17
    email

    Текст Сообщение электронной почты Outlook Express

    Dictionary of file extensions > email

  • 18
    email

    English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > email

  • 19
    email

    English-Russian dictionary of technical terms > email

  • 20
    email

    Англо-русский синонимический словарь > email

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • émail — émail, aux [ emaj, o ] n. m. • XIIIe; esmal 1140; frq. °smalt 1 ♦ Vernis constitué par un produit vitreux, incolore, coloré par des oxydes métalliques, et qui, porté à la température convenable et fondu, se solidifie et devient inaltérable. Émail …   Encyclopédie Universelle

  • Email — Email, Schmelz, durchsichtiger oder undurchsichtiger, gefärbter oder ungefärbter Glasfluß. Hauptsächlich auf Metallen, Tonwaren u.s.w. angewendet, um dieselben vor Oxydation zu schützen oder zu verzieren. Das Aufbringen des Ueberzugs nennt man… …   Lexikon der gesamten Technik

  • émail — ÉMAIL. s. m. Composition faite de verre calciné, de sel, de métaux, etc. que l on applique avec le feu sur des ouvrages d or, d argent, de cuivre, de fer, etc. pour les embellir. Faire appliquer de l émail. Émail noir, vert, rouge, blanc, etc.… …   Dictionnaire de l’Académie Française 1798

  • email — EMÁIL, emailuri, s.n. 1. Masă sticloasă obţinută prin topire sau prin sinterizare, constituită în special din siliciu şi din bariu, care se aplică pe suprafaţa unor obiecte metalice sau ceramice, pentru a le proteja împotriva coroziunii, a le… …   Dicționar Român

  • Email — Émail Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Email — Sn (Emaille f.) Schmelzüberzug std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. émail m. (älter: esmail). Das Wort wird durch französische Miniaturmalereien auf Email in Deutschland bekannt. Verb: emaillieren.    Ebenso nndl. émail, ne. enamel, nschw …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • email — short for electronic mail, is a term that has become familiar enough to be spelt as one word. Its grammatical behaviour follows that of mail, i.e. it is a noun and a verb; you can email messages and you can email people. See e …   Modern English usage

  • Email — Email, ein Glasfluß, womit man Metalle überzieht. Das beste davon, das durchsichtig ist und nur auf Gold haftet, heißt Lüstrefluß. Es wird aus Blei, Zinn, Kieselerde und Kali bereitet und mit Mineralfarben während des Schmelzens gefärbt. Es gibt… …   Damen Conversations Lexikon

  • email — n. Electronic mail; correspondence by letter over the Internet or another computer network. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. email …   Law dictionary

  • Email — [e mai, e ma:j] das; s, s <aus gleichbed. fr. émail, dies über altfr. esmal aus dem Germ.> glasharter, korrosions u. temperaturwechselbeständiger Schmelzüberzug als Schutz auf metallischen Oberflächen od. als Verzierung …   Das große Fremdwörterbuch

  • email — a type of pottery design pattern, c.1877, from Fr. email (12c.), lit. enamel (see ENAMEL (Cf. enamel)) …   Etymology dictionary

Легко запомнить как правильно пишется e-mail или email, стоит лишь узнать и запомнить несложное правило, давайте разберемся вместе.

Правильно пишется

e-mail.

Какое правило?

Термин e-mail образован от английского сокращения electronic mail и пишется через дефис.

Примеры предложений:

  1. «Дай мне свой e-mail, и я пришлю тебе кое – что интересное», – подмигнул Иван Юле.
  2. Я не смогла придумать логин и пароль от своего e-mail, поэтому попросила Костю.
  3. Возможно в Америке e-mail играет большую роль, но в Росси это не так популярно.

Неправильное написание

Эмаил, e mail, email.

А как бы написали вы?

«Экскаватор или эксковатор?» 

«Экскурсия или эскурсия?» 

«Двенадцать или двеннадцать?»

( 3 оценки, среднее 2.33 из 5 )

На экзамене предлагается отрывок из письма от вашего возможного друга по переписке. В письме содержится некая новость и несколько вопросов, где у вас спрашивают мнения, совета и т.п.

Требуется написать письмо-ответ, начиная с вашего краткого обратного адреса в верхнем правом углу, даты под адресом, приветствия и заканчивая прощальной фразой и именем.

Прежде всего, чтобы написать письмо, нужно знать правила орфографии и пунтуации английского языка и стараться им следовать – тому, кому вы адресовали письмо, будет приятно читать грамотно составленное письмо.

Одним из заданий по английскому языку как в ЕГЭ, так и в ОГЭ является написание личного письма в ответ на письмо “англоговорящего друга по переписке”. Оно входит в часть C, как и написание сочинения по английскому языку. При этом, если в ЕГЭ объем письма – 100-140 слов, то в ОГЭ установлен лимит в 100-120 слов, т.к. в ЕГЭ дается задание задать 3 вопроса, а в ОГЭ – просто ответить на письмо, хотя, в любом случае, если вы напишете вопросы, то это будет плюсом.

Написание письма на иностранном языке является несложным заданием, которое необходимо выполнить максимально быстро, чтобы оставить время на выполнение других заданий. Итак, рассмотрим единые правила написания личного письма. Чтобы было легче всё понять, посмотрите специально отобранное 5-ege.ru видео:

В правом верхнем углу укажите адрес в следующем порядке (порядок обратный российскому):

  • квартира
  • номер дома, название улицы
  • город
  • страна

Допускается указывать адрес в кратком виде, например:
Moscow
Russia

Под адресом, пропустив строку, необходимо написать дату письма:
June 4th, 2012
4 June 2012

или менее формально:
04/06/12

Письмо начинается с неофициального обращения. Если в задании имя вашего собеседника не указано, его следует придумать:
Dear Tim,
Dear Rebecca,

После обращения нужно поставить запятую!

Разделите текст письма на несколько логических абзацев, каждый из которых начните с красной строки.

1. В первом абзаце вам следует поблагодарить своего друга за его письмо:
Thanks (a lot) for your (last) letter.
Your last letter was a real surprise.
I was glad to get your letter.
It was great to hear from you! / It was great to hear that… / I was happy to hear…

Вы можете также извиниться за то, что не писали раньше:
Sorry I haven’t written for so long but …/ Sorry I haven’t been in touch for so long.
I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.

и/или упомянуть какой-либо факт из полученного письма:
I’m glad you passed your History test!
Sounds like you had a great time in London!
Great news about your…!

2. Основная часть письма (2–3 абзаца). В ней вы должны раскрыть все аспекты, указанные в задании. Не забудьте задать необходимые вопросы.

https://5-ege.ru/napisanie-pisma-na-anglijskom-yazyke/

Предполагается, что письмо должно быть написано в неформальном стиле, поэтому вы можете использовать неформальные слова-связки, такие как wellby the wayanywayso, разговорные выражения типа Guess what? Или Wish me luck!, а также восклицательные знаки.

3. В последнем параграфе объясните, почему вы заканчиваете письмо:
Well, I’d better go now as I have to do my homework.
Anyway, I have to go now because my Mum asked me to help her with the washing up.
I’ve got to go now! It’s time for my favourite TV show.

и упомяните о дальнейших контактах:
Write (back) soon!
Take care and keep in touch!
Drop me a letter when you can.
Hope to hear from you soon.
I can’t wait to hear from you!

В конце письма на отдельной строке указывается завершающая фраза-клише, которая зависит от того, насколько близки автор и адресат. После нее всегда ставится запятая! Ниже приводятся возможные варианты от наименее формального (1) к более формальному (8):

  1. Love,
  2. Lots of love,
  3. All my love,
  4. All the best,
  5. Best wishes,
  6. With best wishes,
  7. Yours,
  8. Warm regards,

На следующей строке под завершающей фразой указывается имя автора (без фамилии!). Например:
Andy или Kate

Таким образом, письмо к другу имеет следующий вид:шаблон письма

Адрес пишущего (указывается в правом верхнем углу)
Дата письма (под адресом)

Обращение,
В начале письма автор обычно а) благодарит адресата за ранее полученную корреспонденцию; б) извиняется, что не писал раньше.
Основная часть письма (2—3 абзаца). В ней должны быть раскрыты
все аспекты, указанные в задании.
Не забудьте задать все необходимые вопросы.
В конце письма автор обычно упоминает о причине окончания письма, а также о дальнейших контактах (используются фразы-клише).
Завершающая фраза,
Подпись автора (имя)

Шаблон для написания письма на английском языке

13 Ostozhenka street

Moscow

Russia

04/06/12

Dear…,

I was so happy to get your letter! I can’t wait to meet you in July! I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.

You asked me to tell you about… Well, …

By the way, …? …? …?

Unfortunately, I’d better go now as I’ve got loads of homework to do (as always). Take care and keep in touch!

All the best,

Alex

Пример личного письма

You have received a letter from your English- speaking pen-friend who writes

…All in all, my birthday party was great! However, one of my friends came to the party in casual clothes. Just jeans and a T-shirt! Of course I didn’t say anything but she felt a bit left out. I was really sorry for her! And what do you usually wear when you go to a birthday party? Is it important in Russia to wear smart clothes at parties? What would you do if you were me?

I’ve got to go now as I have loads of homework to do. Drop me a line when you can.

Lots of  love,

Patricia

Write a letter to Patricia.

In your letter

  • answer her questions
  • ask 3 questions about her birthday presents

13 Gagarina Street

Kazan

Russia

20/09/11

Dear Patricia,

Thanks for your letter. I’m glad your birthday party was a great success!

Well, in Russia we don’t pay much attention to clothes but of course everybody wants to look great! Actually, any clothes will do if a person feels comfortable. As for me, I usually wear a skirt and a smart blouse. You were quite right not to take any notice of your friend’s clothes. If I were you, I would have done the same. It’s not the clothes that count, after all.

By the way, what birthday presents did you get? Did your parents give you what you wanted? What presents did you like most of all? As for me, I prefer books.

I’d better go now. Mum wants me to help with the housework. Take care and stay in touch!

Lots of love,

Ilona

Рекомендуем:

Нажмите, чтобы узнать подробности

В современном деловом мире написание email на английском является частью повседневной рутинной работы для сотрудников международных компаний.

Но знать, как грамотно написать email на английском должен каждый – это касается не только знания английской грамматики, но и лексики, которую используют в написании писем на английском.

Кто знает, возможно, завтра вам предложат работу в иностранном агентстве или компании. Нужно быть готовым!

Примечание: опытного репетитора по деловому английскому можно найти здесь.

Перейдем к теме. Прежде всего, я расскажу о том, какие полезные фразы можно и нужно использовать при написании электронного письма на английском.

Please find attached

Довольно часто нам приходится прикреплять к письму важные файлы: документы или изображения.

Так вот чтобы уведомить получателя о прикреплении этих файлов к сообщению, используйте фразу Please find attached.

Слово «attachment» означает «вложение, прикрепление чего-либо». Например:

  • Please find attached my resume.
  • Please find attached photos from the conference.

Как правило, эта фраза пишется в завершительной части письма.

I have forwarded

Когда вам нужно переслать сообщение или файл другим получателям, используйте фразу I have forwarded (something to someone).

Глагол «forward» синоним слова «resend» и означает «пересылать». К примеру:

  • I’ve forwarded Bill’s resume to you.
  • I’m forwarding John’s email to you.

Зачастую мы пересылаем файлы или письма знакомым нам людям, поэтому допускается сокращение I’ve и I’m. В деловых письмах таких сокращений стоит избегать и писать полностью – I have и I am.

I’ve cc’ed

Странное на первый взгляд сокращение ccd/cced/copied на самом деле расшифровывается как Carbon Copy и означает «поставить кого-то в копию получения писем».

Если вам нужно уведомить о том, что вы поставили в копию людей, которым будет полезно увидеть какие-то письма, используйте фразу I have cc’ed (somebody).

Деловые и занятые люди предпочитают краткость и лаконичность в электронных письмах, поэтому такого рода сокращения в английском языке пользуются популярностью.

Например:

  • I’ve cc’ed Lisa on this email.
  • I’ve copied Jim on these emails.

Существует хорошее выражение: to keep someone in the loop.

Дословно «держать кого-то в петле», то есть «держать кого-то в курсе дел». Это так к слову и вам на заметку.

For further details

Вежливо завершить ваш email на английском поможет фраза For further details, которая означает «более подробно» или «для более подробной информации».

Например:

  • For further details contact us any time.
  • For further details write to our HR-manager.

Еще одна очень распространенная фраза, которой завершают email: If you have any questions, please don’t hesitate to contact me, которая переводится как «Если у вас возникли вопросы, смело пишите мне».

Получился не дословный перевод, но суть передала. Глагол «hesitate» означает «колебаться, стесняться, не решаться».

I look forward to

Если вы ожидаете ответа на ваше письмо – воспользуйтесь фразой I look forward to your reply/hearing from you, что означает I am waiting for your reply.

Соответственно, эти фразы следует писать в конце емейла.

В завершение о написании email на английском

Помните, что для грамотного написания емейла на английском, стоит использовать определенные фразы вступления и окончания.

К примеру, для завершения письма можно использовать следующие английские фразы:

  • Regards,
  • Sincerely yours,
  • Yours truly,
  • Kind regards,
  • Yours faithfully, (если письмо адресовано отделу, группе получателей)

Если пишете коллеге или другу:

  • Best wishes,
  • Warm wishes,
  • Best regards,

+ ваше имя (и должность) с абзаца.

Не забывайте, что при написании электронного письма, а особенно делового, следует писать кратко, по делу и в соответствующем стиле.

Перечитывайте ваш email по несколько раз перед отправкой – не допускайте грамматических ошибок и опечаток.

Написание писем на английском языке, как и устное общение, показывает ваш уровень образованности и знания деловой этики.

Успехов!

Александр Ульныров



Ученик

(98),
закрыт



2 года назад

Лучший ответ

Твой повод напиться )))

Просветленный

(46520)


11 лет назад

what

Остальные ответы

Юлия Королева

Профи

(952)


11 лет назад

What?

Ультрафиолетовый бегемот

Гуру

(2625)


11 лет назад

What?

Lubik Lubik

Знаток

(440)


11 лет назад

what

Снежана Вершинина (Янович)

Знаток

(282)


6 лет назад

what?

Vlad Lobkov

Ученик

(110)


5 лет назад

Чо

Владимир Куликов

Знаток

(270)


5 лет назад

What

Данил Трейман

Ученик

(109)


5 лет назад

what

Клоун Клёпа

Профи

(903)


5 лет назад

tso?

Мария Куликова

Ученик

(132)


4 года назад

What?

Daria Zazhorova

Знаток

(441)


4 года назад

What

Ольга Киселёва

Знаток

(431)


4 года назад

What? вот как это пишется) изи я хз как вы это не знаете! и я и то знаю! 0_0 omg_

аноним 09

Профи

(525)


1 год назад

what

Эмайл это электронное письмо, если переводить дословно. Выглядит полное название так — Electronic mail. Писать эмайл на английском можно в двух вариантах:

E-mail или Email.

Оба варианта считаются верными.

Однако мы привыкли видеть первый вариант, то есть E-mail, хотя с марта 2011 в СМИ между странами принято писать email. Это своего рода общепринятый вариант.

Выбирайте способ написания сами, ошибки не будет и в том, и в другом случае.

Смысл от вашего выбора не изменится. Во всем мире знают оба варианта написания слова эмайл. Тем более зная, что означает Буква Е в самом начале становится все просто и понятно.

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

электронная почта, электронное письмо, имейл, электронные письма, электронная…

существительное

- электронная почта

free email — бесплатная электронная почта
email address — адрес электронной почты
We stay in contact by email. — Мы остаёмся на связи с помощью электронной почты.

- электронное письмо

to forward/delete an email — переслать/удалить электронное письмо
to send/receive an email — отправить/получить электронное письмо

глагол

- написать электронное письмо

Email me when you’ve got time. — Напишите мне, когда у вас будет время.
Will you e-mail me about it? — Ты мне напишешь об этом по электронке?

Мои примеры

Примеры с переводом

Let me take your email address.

Позвольте ваш адрес электронной почты.

I sent her an email yesterday.

Вчера я написал ей по электронке.

Or, if you prefer, you can email us.

Или, если такой вариант вам более предпочтителен, вы можете написать нам электронное письмо.

Email’s great for keeping in touch.

Электронная почта прекрасно подходит для поддержания связи.

I haven’t had time to check my email this morning.

Сегодня утром у меня не было времени проверить электронную почту.

Send me an e-mail when you have any news.

Пришлите мне e-mail, когда у вас будут какие-то новости.

Can you email me the proposal by the end of today?

Можете прислать мне это предложение по электронке до конца дня?

ещё 16 примеров свернуть

Примеры, ожидающие перевода

Email has made mass mailings possible at the touch of a button.

The first I knew he was in York was when I got an email from him.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

mail  — почта, кольчуга, почтовый, посылать по почте
mailing  — отправка почтой, почтовое отправление

Формы слова

verb
I/you/we/they: email
he/she/it: emails
ing ф. (present participle): emailing
2-я ф. (past tense): emailed
3-я ф. (past participle): emailed

noun
ед. ч.(singular): email
мн. ч.(plural): emails

мейл — перевод на английский

Если это проект или идея, то пришлите ему на мейл.

If this is a project or idea, send an email.

Или мейл. Или то и другое.

Or your email, or both.

Я Вам даты по мейлу пошлю.

I’ll email them to you when I get home.

Мы перехватили мейл.

We just flagged an email.

Помнишь тот мейл, который давным-давно посылала Никола, и где она придерживалась точно той стратегии, которая сейчас щекочет Маньона?

Remember the email that Nicola sent ages ago, where she floated the exact same policy that’s just got Mannion tickled in a bad way?

Показать ещё примеры для «email»…

Ну, я хотел написать мейл, но… подумал, что лучше будет самому прийти.

WELL, I WAS GOING TO SEND YOU AN E-MAIL BUT I THOUGHT IT WOULD BE BETTER IF I CAME IN PERSON.

Этот мейл я получил утром из монастыря в Самье, они приглашают меня приехать и учиться у них.

THIS CAME TODAY. IT’S AN E-MAIL I GOT THIS MORNING FROM THE MONASTERY IN SAMYE.

Это мейл, но ты посмотри, от кого.

It’s an e-mail, but look who it’s from.

Просто жду ответа на мейл.

I’m just waiting for an answer to an e-mail.

Она может упоминала.. про мейл который я ей как-то написал?

She might mention an e-mail that I wrote a while back.

Показать ещё примеры для «e-mail»…

Так-так-так, я вам вот что скажу -я напишу об этом очень серьезное письмо в «Дейли Мейл»!

Yes, I shall be writing a very stiff letter to the Daily Mail about this.

Никогда! Вы пишите письма в «Дейли Мейл»?

You write letters to the Daily Mail?

В «Дейли Мейл» говорят, что у них есть документ, доказывающий, что ты собирался уйти от жены.

The «Daily Mail» say they’ve got a document proving you were about to leave your wife.

Отправлено в «Мейл» по факсу в 7-10 утра сегодня, анонимно.

Faxed anonymously to the «Mail» at ten past seven this morning.

Ты что-нибудь слышала про документ, имеющийся у «Мейл»?

Have you heard anything about this document the «Mail» has got?

Показать ещё примеры для «mail»…

Уверен, знаменитому режиссёру приходится отвечать на сотни звонков и мейлов.

Well, I’m sure big-time directors have hundreds of calls and e-mails to answer.

Знаешь, комитет просто тупит, они отправляют все этим мейлы о сборе средств, и что все должны участвовать а потом они не хотят, чтобы кто-то имел голос в деле того, как эти деньги тратятся.

You know, the PTA is so full of it, ’cause they generate all these e-mails about fund-raising and how everybody needs to pitch in and then they don’t want anyone to have any say into how the money is spent.

И он не отвечает на звонки и мейлы.

In fact, he’s not answering his phone calls or e-mails.

Я получил мейлы из Калифорнийского и Бэйлор.

I got e-mails from U.C.L.A. and Baylor.

Да, все наши мейлы и истории в интернете вот-вот станут достоянием общественности.

Yes, all our e-mails and Internet histories are about to become public knowledge.

Показать ещё примеры для «e-mails»…

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Мейджик как написать на английском
  • Мейби бейби на английском как пишется
  • Мейбелин как правильно пишется
  • Мезоуровень как пишется
  • Мезотерапия как пишется