Межъязыковой как пишется правило

Перейти к контенту

Содержание

  1. Как правильно пишется
  2. Какое правило применяется
  3. Примеры предложений
  4. Как неправильно писать

Не уверены, как нужно писать «межязыковый» или «межъязыковой»? Тогда вам стоит воспользоваться правилом употребления «ъ». Давайте вместе его вспомним и применим.

Как правильно пишется

В этом прилагательном, согласно орфографическому правилу, нужно писать «ъ» – межъязыковой.

Какое правило применяется

Представленное слово было образовано от прилагательного «языковой» при помощи приставки «меж». Нас интересует стык корня и приставки.

Правила требует писать «ъ» после приставки с конечным согласным звуком, если корень начинается на гласную «я». Таким образом, в проверяемом слове мы пишем твердый знак.

Обратите внимание на окончание. Оно стоит под ударением и пишется с «о». Если бы мы говорили о продукте, приготовленном из языка, то писали бы и говорили «языкОвый». Но наше прилагательное не имеет подобного значения.

Примеры предложений

  • Переводчик не заменим в межъязыковой коммуникации.
  • Стоит воздержаться от межъязыковых сопоставлений.

Проверь себя: «Повара» или «повары» как пишется?

Как неправильно писать

В этом прилагательном недопустимо опускать «ъ» – межязыковый.

( 4 оценки, среднее 4.25 из 5 )

Перейти к содержанию

«Межъязыковой» или «межязыковой» — как правильно?

На чтение 3 мин Просмотров 732 Опубликовано 29.12.2021

Если вы не знаете, как писать правильно – «межъязыковой» или «межязыковой», необходимо вспомнить несложное орфографическое правило.

Как пишется правильно: «межъязыковой» или «межязыковой»?

Какое применяется правило

Определимся с частью речи заинтересовавшего нас слова. Для этого задаем вопрос: «какой?» – «межъязыковой». Это имя прилагательное. Произведем его морфемный разбор:

  • «межъ» – приставка;
  • «язык» – корень;
  • «ов» – суффикс;
  • «ой» – окончание.

У нас возникло сомнение – требуется ли твердый знак после согласной «ж». В соответствии с русской орфографией если приставка оканчивается на согласный, а корень начинается на гласные «е», «ё», «я», «ю», то между приставкой и корнем пишется «ъ».

Примеры предложений

Если педагог не владеет языком учеников, то невозможно использовать межъязыковые сопоставления.

Удачные переговоры могут быть только при преодолении межъязыкового барьера, для этого необходим профессиональный переводчик.

Как неправильно писать

Этот вариант идет вразрез с орфографическими требованиями.

Не уверены, как нужно писать «межязыковый» или «межъязыковой»? Тогда вам стоит воспользоваться правилом употребления «ъ». Давайте вместе его вспомним и применим.

Как правильно пишется

В этом прилагательном, согласно орфографическому правилу, нужно писать «ъ» – межъязыковой.

Какое правило применяется

Представленное слово было образовано от прилагательного «языковой» при помощи приставки «меж». Нас интересует стык корня и приставки.

Правила требует писать «ъ» после приставки с конечным согласным звуком, если корень начинается на гласную «я». Таким образом, в проверяемом слове мы пишем твердый знак.

Обратите внимание на окончание. Оно стоит под ударением и пишется с «о». Если бы мы говорили о продукте, приготовленном из языка, то писали бы и говорили «языкОвый». Но наше прилагательное не имеет подобного значения.

Примеры предложений

  • Переводчик не заменим в межъязыковой коммуникации.
  • Стоит воздержаться от межъязыковых сопоставлений.

Проверь себя: «Повара» или «повары» как пишется?

Как неправильно писать

В этом прилагательном недопустимо опускать «ъ» – межязыковый.

( 4 оценки, среднее 4.25 из 5 )

На чтение 3 мин Просмотров 63 Опубликовано 29.12.2021

Если вы не знаете, как писать правильно – «межъязыковой» или «межязыковой», необходимо вспомнить несложное орфографическое правило.

Как пишется правильно: «межъязыковой» или «межязыковой»?

Какое применяется правило

Определимся с частью речи заинтересовавшего нас слова. Для этого задаем вопрос: «какой?» – «межъязыковой». Это имя прилагательное. Произведем его морфемный разбор:

  • «межъ» – приставка;
  • «язык» – корень;
  • «ов» – суффикс;
  • «ой» – окончание.

У нас возникло сомнение – требуется ли твердый знак после согласной «ж». В соответствии с русской орфографией если приставка оканчивается на согласный, а корень начинается на гласные «е», «ё», «я», «ю», то между приставкой и корнем пишется «ъ».

Примеры предложений

Если педагог не владеет языком учеников, то невозможно использовать межъязыковые сопоставления.

Удачные переговоры могут быть только при преодолении межъязыкового барьера, для этого необходим профессиональный переводчик.

Как неправильно писать

Этот вариант идет вразрез с орфографическими требованиями.

межъязыково́й

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова книжно (наречие):

Синонимы к слову «межъязыковой&raquo

Предложения со словом «межъязыковой&raquo

  • Эти описания построены по единому плану, что облегчает межъязыковое сопоставление.
  • Во-вторых, в случае межъязыковой коммуникации в коммуникационный процесс добавляется дополнительная стадия трансляции (перевода) исходного сообщения с одного языка на другой, которая осуществляется с учётом вероятностного прогнозирования эффективности различных вариантов этой трансляции с целью избежать возможных трудностей понимания, для чего в некоторых случаях бывает необходима некоторая коррекция исходного сообщения.
  • При этом необходимо учитывать проблему межъязыковой асимметрии (несовпадения грамматических и лексико-семантических структур в английском и русском языках).
  • (все предложения)

Рады помочь вам узнать, как пишется слово «межъязыковой».
Пишите и говорите правильно.

О словаре

Сайт создан на основе «Русского орфографического словаря», составленного Институтом русского языка имени В. В. Виноградова РАН. Объем второго издания, исправленного и дополненного, составляет около 180 тысяч слов, и существенно превосходит все предшествующие орфографические словари. Он является нормативным справочником, отражающим с возможной полнотой лексику русского языка начала 21 века и регламентирующим ее правописание.

Чтобы выяснить , как пишется слово «межъязыковой» или «межязыковой», с твердым знаком или нет, выясним морфемный состав слова и применим правило орфографии.

Этим слово обозначают то, что существует между языками. В его составе выделим следующие морфемы:

межъ-язык-ов-ой — приставка/корень/суф­фикс/окончание.

В этом слове имеется русская приставка, заканчивающаяся на согласный, а корень слова начинается с буквы «я». На этот счет имеет правило орфографии, которое регламентирует написание твердого знака после русских приставок на согласный и перед корнем слов с начальными буквами «е», «ё», «ю», «я», например:

безъядерный

разъяренный

отъём

взъерепениться.

Согласно этому правилу слово «межъязыковой» пишется с твердым знаком после приставки.

Примеры

Межъязыковой барьер между ними был устранен быстро.

А вы знаете, что такое межъязыковой перевод?

«Межъязыковой» или «межязыковой» — как правильно пишется слово?

Если вы не знаете, как писать правильно – «межъязыковой» или «межязыковой», необходимо вспомнить несложное орфографическое правило.

Содержание

  • Как пишется правильно: «межъязыковой» или «межязыковой»?
  • Какое применяется правило
    • Примеры предложений
  • Как неправильно писать

Как пишется правильно: «межъязыковой» или «межязыковой»?

Согласно русской орфографии правильно писать «межъязыковой», с «ъ» после согласной «ж».

Какое применяется правило

Определимся с частью речи заинтересовавшего нас слова. Для этого задаем вопрос: «какой?» – «межъязыковой». Это имя прилагательное. Произведем его морфемный разбор:

  • «межъ» – приставка;
  • «язык» – корень;
  • «ов» – суффикс;
  • «ой» – окончание.

У нас возникло сомнение – требуется ли твердый знак после согласной «ж». В соответствии с русской орфографией если приставка оканчивается на согласный, а корень начинается на гласные «е», «ё», «я», «ю», то между приставкой и корнем пишется «ъ».

Примеры предложений

Если педагог не владеет языком учеников, то невозможно использовать межъязыковые сопоставления.

Удачные переговоры могут быть только при преодолении межъязыкового барьера, для этого необходим профессиональный переводчик.

Как неправильно писать

Ошибочно писать «межязыковой» без твердого знака.

Этот вариант идет вразрез с орфографическими требованиями.

Предыдущая

Русский язык«Не предусмотрено» или «непредусмотрено» — как правильно пишется слово?

Следующая

Русский язык«Рассчитывается» или «расчитывается» — как правильно пишется слово?

Разделительный Ъ и Ь:

Разделительный ъ пишется перед буквами е, ё, ю, я после приставок на согласные.
В остальных случаях перед теми же буквами и перед буквой и пишется разделительный ь.

Подробнее

Примеры:

Объяснение.
Пью (не после приставки), семья (не после приставки), соловьи (не после приставки).

  • Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
  • 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.

Как пишется: «межъязыковой» или «межязыковой»?

межъязыковой барьер

межъязыковой асимметрии

межязыковой

мижъязыковой

мешъязыковой

межъезыковой

межъизыковой

межъязыкавой

Правила

Слово «межъязыковой» следует писать с твёрдым знаком после префикса, гласной «е» в первом слоге, а также «о» − в четвёртом. Проведём морфемный разбор для ясности: межъ – приставка, язык – корень, ов – суффикс, ой – окончание.

Согласно правилам орфографии русского языка, после префикса, оканчивающегося на согласный, пишут разделительный твёрдый знак, если корень начинается с гласного «я» или «е». Приведём примеры: межъевропейский, межъярусный.

Кроме того, данный префикс всегда пишут с гласной «е». Норму необходимо запомнить.

Суффикс «-ов-», в нашем случае, служит для образования прилагательного, которое выражает конкретные связи между предметами, которые названы мотивирующими словами. Приведём примеры: домовой, духовой.

Значение слова

Межъязыковой – существующий, происходящий между языками. В предложении слово может также употребляться в форме женского рода родительного падежа.

Примеры

  • Мы должны преодолеть межъязыковой барьер.
  • Проблему межъязыковой асимметрии в своём исследовании вы не учли.
  • Межъязыковой контакт привёл к упразднению некоторых правил.
  • Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
  • 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Межевка как пишется
  • Медтехника как пишется
  • Межъядерный как пишется правильно
  • Междуцарствия как пишется
  • Медстраховка как пишется