Милкивей как правильно пишется

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

La Milky Way est une barre de chocolat produite par Mars Incorporated. La version américaine de la barre Milky Way est faite de chocolat malt nougat recouverte de caramel puis de chocolat au lait et est similaire à la barre Mars européenne. La… … Wikipédia en Français

Milky Way
— es una chocolatina elaborada y distribuida por Mars Incorporated. La barrita original, disponible en Estados Unidos, presenta un centro de nougat y chocolate o vainilla, con caramelo en la parte superior, y está cubierta por una capa de chocolate … Wikipedia Español

Milky Way
— Milky Milk y, a. 1. Consisting of, or containing, milk. Pails high foaming with a milky flood. Pope. 2. Like, or somewhat like, milk; whitish and turbid; as, the water is milky. Milky juice. Arbuthnot. …

Milky way
— Way Way, n. g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. 136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} … The Collaborative International Dictionary of English

Milky Way
— n the Milky Way the pale white band of stars that can be seen across the sky at night … Dictionary of contemporary English

milky way
— late 14c., loan translation of L. via lactea. See also GALAXY (Cf. galaxy) … Etymology dictionary

Milky Way
— NOUN ▪ the galaxy of which our solar system is a part, visible at night as a faint band of light crossing the sky … English terms dictionary

Milky Way
— the the spiral galaxy containing our sun: seen from the earth as a broad, faintly luminous band of stars and interstellar gas arching across the night sky, with the… … English World dictionary

Milky Way
— This article is about the galaxy. For other uses, see Milky Way (disambiguation). Milky Way galaxy Image of the Milky Way s Galactic Center in the night sky above Paranal Observatory Observation data … Wikipedia

Milky Way
— Pour l’article homonyme, voir MilkyWay. La Milky Way est une barre de chocolat produite par Mars Incorporated. La version américaine de la barre Milky Way est faite de chocolat malt nougat recouverte de caramel puis de chocolat au… … Wikipédia en Français

Книги

  • , Микки Вульф. Литература — то, что надо стряхнуть. Размышлять интересно, но жить противно. Трахаться полезно, но спать тесно. Подробности невыносимы. ISBN:5-93273-132-Х… Купить за 240 грн (только Украина)
  • Milky Way и другие кровельные работы , Вульф Микки. Литература — то, что надо стряхнуть. Размышлять интересно, но жить противно. Трахаться полезно, но спать тесно. Подробности невыносимы…

It will take some milk and flakes for happiness
Drop vanilla to start a | new day
Just a moment goes to cross the universe
Take my hands and we’ll fly | away
Our brand new winged sneakers kick so highly

With the snowy white feathers. Mm…
Gonna celebrate whole day in the sunlight
Spend some good time together. Mm…

And you know when dreams come true | it tastes so sweet and soft and smooth… as pie
And high above the sky give me your smile and I’ll give back to you mine

All you need is freedom

And enjoy the moment
Nothing bother us no more

Come on | get a little higher
Make them all admire
Our secret getaway…
Come on turn into a dreamer
And let’s paint a kingdom
On the path of milky way…

You will see tonight the stars will shine so bright
Just like colorful candies
It’s allowed to get as many as you want
Honey river is endless.

We can gather friends to share the paradise
And to cuddle in heaven. Mm…
I will order cola you will add some ice
We»ll back home by eleven. Mm…

And you know when dreams come true | it tastes so sweet and soft and smooth… | as pie

Come on | let’s escape to heaven
All you need is freedom
Сlose our eyes and just hold on…
Forget | all your little troubles
And enjoy the moment
Nothing bother us no more

Come on | get a little higher
Make them all admire
Our secret getaway…
Come on turn into a dreamer
And let’s paint a kingdom
On the path of milky way…

And you know when dreams come true is taste so sweet and soft and smooth… as pie
I’m gonna share it with you
Our dreams will always come true

And high above the sky give me your smile and I’ll give back to you mine!
It is so beautiful, we…
Can be the princess and king…

Come on | let’s escape to heaven
All you need is freedom
Сlose our eyes and just hold on…
Forget | all your little troubles
And enjoy the moment

Nothing bother us no more

Come on | get a little higher
Make them all admire
Our secret getaway…
Let»s turn into daring dreamers
Let’s paint our kingdom
On the path of milky way…

Знаешь, радость — это хлопья с молоком
Пробуй я угощаю.
Тут до края света пять минут пешком
Ну а мы долетаем
В облаках никто не сможет разглядеть
Наши белые кеды
А мы там, где прямо каждый-каждый день
Можно спать до обеда

Не волнуйся, я держу

Никому не расскажу.

Как обёртки от конфет

Кучу счастья на десерт

Говорю же, это просто леденцы
Никакие не звёзды
Наберу в карманы горстки, только т-с-с-с
Не рассказывай взрослым
Побежали, будем сколько захотим
Трогать небо руками
Обещаю, мы вернёмся к девяти

Чтобы не отругали
А знаешь, все мечты такие сладкие на вкус и цвет
И выше неба ты мне улыбнись, я улыбнусь в ответ

Давай полетаем, что ли, это так легко ли
Не волнуйся, я держу
Давай прогуляем школу, обещаю, что я
Никому не расскажу.
Давай полетаем, что ли, облака сквозь шторы
Как обёртки от конфет
Давай про гуляем школу и закажем с колой
Кучу счастья на десерт

А знаешь, все мечты такие сладкие на вкус и цвет
Ну а мы всё-равно их поделим поровну и
И выше неба ты мне улыбнись, я улыбнусь в ответ
Это так здорово — мы, и во все стороны ты

Давай полетаем, что ли, это так легко ли
Не волнуйся, я держу
Давай прогуляем школу, обещаю, что я
Никому не расскажу.
Давай полетаем, что ли, облака сквозь шторы
Как обёртки от конфет
Давай про гуляем школу и закажем с колой
Кучу счастья на десерт

Еще значения слова и перевод MILKY WAY с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод MILKY WAY с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for MILKY WAY in dictionaries.

  • MILKY WAY — via galactic, galaxe
    English interlingue dictionary
  • MILKY WAY — noun Date: 14th century a broad luminous irregular band of light that stretches completely around the celestial sphere and is …
  • MILKY WAY — noun Etymology: Middle English, translation of Latin via lactea 1. usually capitalized M&W: a broad luminous irregular band of …
  • MILKY WAY — Astron. the spiral galaxy containing our solar system. With the naked eye it is observed as a faint luminous band …
    Random House Webster»s Unabridged English Dictionary
  • MILKY WAY — n. galaxy in which we are located; streak of light in the night sky, river of fire in the night …
    Толковый словарь английского языка — Редакция bed
  • MILKY WAY — Date: 14th century 1. : a broad luminous irregular band of light that stretches completely around the celestial sphere and …
    Merriam-Webster»s Collegiate English vocabulary
  • MILKY WAY — Function: noun Date: 14th century 1: a broad luminous irregular band of light that stretches completely around the celestial …
    Merriam Webster Collegiate English Dictionary
  • MILKY WAY — ■ noun a faint band of light crossing the night sky, made up of vast numbers of stars forming the …
    Concise Oxford English vocab
  • MILKY WAY — n 1: a broad luminous irregular band of light that stretches completely around the celestial sphere and is …
    Merriam-Webster English vocab
  • MILKY WAY — noun [ sing. ] = the Galaxy For more information see the Cultural Guide
    Oxford Advanced Learner»s English Dictionary
  • MILKY WAY — ˌMilky ˈWay, the BrE AmE the pale white band of stars that can be seen across the sky at night …
    Longman Dictionary of Contemporary English
  • MILKY WAY — The Milky Way is the pale strip of light consisting of many stars that you can see stretched across the …
    Collins COBUILD Advanced Learner»s English Dictionary
  • MILKY WAY — The ~ is the pale strip of light consisting of many stars that you can see stretched across the sky …
    Collins COBUILD — Толковый словарь английского языка для изучающих язык
  • MILKY WAY — Synonyms and related words: Via Lactea, barred spiral, barred spiral galaxy, cosmic noise, galactic circle, galactic cluster, galactic coordinates, …
    Moby Thesaurus English vocabulary
  • MILKY-WAY — n. Galaxy.
    Dictionary of English Synonyms
  • MILKY WAY — n 1. (in Britain) a chocolate bar with a soft, light centre. For many years it was advertised …
    Oxford Guide to British and American Culture English vocabulary
  • MILKY WAY — n (low obs) milk-shop q.v.
    Dirty English-Russian vocab
  • MILKY WAY — Милки уэй (фирменное название шоколадных конфет компании «Марс» (Mars) букв. Млечный Путь
    Англо-Русский словарь Britain
  • MILKY WAY — астр. Млечный Путь
    Большой Англо-Русский словарь
  • MILKY WAY — Млечный путь
  • MILKY WAY — Млечный Путь
    Американский Англо-Русский словарь
  • MILKY WAY — _астр. Млечный Путь
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • MILKY WAY — астрон.Млечный Путь
    Англо-Русский словарь Tiger
  • MILKY WAY — Млечный Путь
  • MILKY WAY — Млечный Путь
    English-Russian-dictionary — Bed release
  • MILKY WAY — астр. Млечный Путь
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • MILKY WAY — астр. Млечный Путь
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • MILKY WAY — _астр. Млечный Путь
    Англо-Русский словарь Мюллера — 24 редакция
  • MILKY WAY — астр. Млечный Путь
    Англо-Русский словарь Мюллера — редакция bed
  • MILKY WAY — Млечный Путь
    Британский Англо-Русский словарь
  • MILKY WAY — млечный путь
    Англо-Русско-Английский словарь морских терминов
  • MILKY WAY — «Милки уэй» Товарный знак шоколадных батончиков с начинкой из молочного суфле производства компании «Марс» . Выпускается с 1923
  • MILKY WAY — млечный путь
  • MILKY WAY — млечный путь (а)
    Англо-Русский морской словарь
  • MILKY WAY — Млечный Путь
    Англо-Русский словарь английских идиом
  • MILKY WAY — «Милки уэй» (фирменное название шоколадных конфет компании «Марс» ) букв. Млечный Путь
    Великобритания — Лингвострановедческий словарь
  • MILKY WAY — Млечный Путь
    Англо-Русский словарь идиом
  • MILKY WAY — астр. Млечный Путь
  • MILKY WAY — астр. Млечный Путь
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • MILKY — adjective (milkier; -est) Date: 14th century resembling milk in color or consistency, mild , timorous , 3. consisting of, containing, …
    Толковый словарь английского языка — Merriam Webster
  • WAY — I. ˈwā noun (-s) Etymology: Middle English way, wey, from Old English weg; akin to Old High German …
    Webster»s New International English Dictionary
  • MILKY — ˈmilkē, -ki adjective (-er/-est) Etymology: Middle English, from milk (I) + -y 1. : like or suggestive of …
    Webster»s New International English Dictionary
  • MILKY
    Английский словарь Webster
  • MILKY — (a.) Yielding milk.
    Английский словарь Webster
  • MILKY
    Английский словарь Webster
  • MILKY
    Английский словарь Webster
  • MILKY — (a.) Yielding milk.
  • MILKY — (a.) Mild; tame; spiritless.
    Webster»s Revised Unabridged English Dictionary
  • MILKY — (a.) Like, or somewhat like, milk; whitish and turbid; as, the water is milky. «Milky juice.»
    Webster»s Revised Unabridged English Dictionary
  • MILKY — (a.) Consisting of, or containing, milk.
    Webster»s Revised Unabridged English Dictionary

La Milky Way est une barre de chocolat produite par Mars Incorporated. La version américaine de la barre Milky Way est faite de chocolat malt nougat recouverte de caramel puis de chocolat au lait et est similaire à la barre Mars européenne. La… … Wikipédia en Français

Milky Way
— es una chocolatina elaborada y distribuida por Mars Incorporated. La barrita original, disponible en Estados Unidos, presenta un centro de nougat y chocolate o vainilla, con caramelo en la parte superior, y está cubierta por una capa de chocolate … Wikipedia Español

Milky Way
— Milky Milk y, a. 1. Consisting of, or containing, milk. Pails high foaming with a milky flood. Pope. 2. Like, or somewhat like, milk; whitish and turbid; as, the water is milky. Milky juice. Arbuthnot. …

Milky way
— Way Way, n. g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. 136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} … The Collaborative International Dictionary of English

Milky Way
— n the Milky Way the pale white band of stars that can be seen across the sky at night … Dictionary of contemporary English

milky way
— late 14c., loan translation of L. via lactea. See also GALAXY (Cf. galaxy) … Etymology dictionary

Milky Way
— NOUN ▪ the galaxy of which our solar system is a part, visible at night as a faint band of light crossing the sky … English terms dictionary

Milky Way
— the the spiral galaxy containing our sun: seen from the earth as a broad, faintly luminous band of stars and interstellar gas arching across the night sky, with the… … English World dictionary

Milky Way
— This article is about the galaxy. For other uses, see Milky Way (disambiguation). Milky Way galaxy Image of the Milky Way s Galactic Center in the night sky above Paranal Observatory Observation data … Wikipedia

Milky Way
— Pour l’article homonyme, voir MilkyWay. La Milky Way est une barre de chocolat produite par Mars Incorporated. La version américaine de la barre Milky Way est faite de chocolat malt nougat recouverte de caramel puis de chocolat au… … Wikipédia en Français

Книги

  • , Микки Вульф. Литература — то, что надо стряхнуть. Размышлять интересно, но жить противно. Трахаться полезно, но спать тесно. Подробности невыносимы. ISBN:5-93273-132-Х… Купить за 240 грн (только Украина)
  • Milky Way и другие кровельные работы , Вульф Микки. Литература — то, что надо стряхнуть. Размышлять интересно, но жить противно. Трахаться полезно, но спать тесно. Подробности невыносимы…

Голосование за лучший ответ

  • Milky Way — Тип: Кондитерское изделие Владелец марки …   Википедия

  • Milky way — La Milky Way est une barre de chocolat produite par Mars Incorporated. La version américaine de la barre Milky Way est faite de chocolat malt nougat recouverte de caramel puis de chocolat au lait et est similaire à la barre Mars européenne. La… …   Wikipédia en Français

  • Milky Way — es una chocolatina elaborada y distribuida por Mars Incorporated. La barrita original, disponible en Estados Unidos, presenta un centro de nougat y chocolate o vainilla, con caramelo en la parte superior, y está cubierta por una capa de chocolate …   Wikipedia Español

  • Milky Way — Milky Milk y, a. 1. Consisting of, or containing, milk. [1913 Webster] Pails high foaming with a milky flood. Pope. [1913 Webster] 2. Like, or somewhat like, milk; whitish and turbid; as, the water is milky. Milky juice. Arbuthnot. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Milky way — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Milky Way — n the Milky Way the pale white band of stars that can be seen across the sky at night …   Dictionary of contemporary English

  • milky way — late 14c., loan translation of L. via lactea. See also GALAXY (Cf. galaxy) …   Etymology dictionary

  • Milky Way — ► NOUN ▪ the galaxy of which our solar system is a part, visible at night as a faint band of light crossing the sky …   English terms dictionary

  • Milky Way — the [transl. of L via lactea, transl. of Gr galaxias kyklos: see GALAXY] the spiral galaxy containing our sun: seen from the earth as a broad, faintly luminous band of stars and interstellar gas arching across the night sky, with the… …   English World dictionary

  • Milky Way — This article is about the galaxy. For other uses, see Milky Way (disambiguation). Milky Way galaxy Image of the Milky Way s Galactic Center in the night sky above Paranal Observatory Observation data …   Wikipedia

  • Milky Way —  Pour l’article homonyme, voir MilkyWay.  La Milky Way est une barre de chocolat produite par Mars Incorporated. La version américaine de la barre Milky Way est faite de chocolat malt nougat recouverte de caramel puis de chocolat au… …   Wikipédia en Français


  • английский

    арабский
    немецкий
    английский
    испанский
    французский
    иврит
    итальянский
    японский
    голландский
    польский
    португальский
    румынский
    русский
    шведский
    турецкий
    украинский
    китайский


    русский

    Синонимы
    арабский
    немецкий
    английский
    испанский
    французский
    иврит
    итальянский
    японский
    голландский
    польский
    португальский
    румынский
    русский
    шведский
    турецкий
    украинский
    китайский
    украинский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    млечный путь

    Млечного Пути

    Млечном пути

    Млечному Пути

    Млечным Путём

    Милки Вэй

    Милки вей

    Milky Way

    нашей Галактики

    нашей Галактике

    Предложения


    It’s on a return voyage to the milky way.


    Actually, many advanced alien civilizations found in the milky way and Pegasus galaxies lived in what appeared to be primitive stone architecture that concealed extremely powerful technology.



    На самом деле, много развитых инопланетных цивилизаций которые находили Млечный путь и галактику Пегас жили в том, что представляется примитивной каменной архитектурой которая скрывала чрезвычайно мощную технологию.


    We can only see few stars in the Milky Way.



    Мы можем видеть только несколько звезд Млечного пути.


    It takes I 2 light years… to travel to the edge of the Milky Way.



    Это занимает 12 световых лет… добраться до края Млечного пути.


    Our conflict with the Lucian alliance In the milky way Is escalating.



    Наше противостояние с Люцианским альянсом в Млечном пути усиливается.


    But, colonel, this predates those found in the milky way.



    Но, полковник, оно древнее найденного в Млечном Пути.


    There are over 200 billion stars in the milky way, but there are over 200 trillion neural connections in our brains.



    Более 200 миллионов звезд в Млечном пути, но более 200 триллионов нейронных связей в нашем мозге.


    «She wants to dismantle an atom, milk the milky way


    Actually, many advanced alien civilizations found in the milky way and Pegasus galaxies lived in what appeared to be primitive stone architecture that concealed extremely powerful technology.



    Вообще-то, в Млечном Пути и галактике Пегас было обнаружено много развитых инопланетных цивилизаций, каменная архитектура которых казалась примитивной, но они обладали мощными технологиями.


    Our galaxy, the milky way, Is thought to be one of the oldest,



    Наша галактика — Млечный путь — считается одной из самых старых.


    Computer, how many planets in the milky way are at least 90% similar to earth?



    Компьютер, сколько планет во млечном пути по крайней мере на 90% схожих с Землёй?


    Like our solar system with orbiting planets, … there’re a hundred billion star systems in the Milky Way.



    Как наша солнечная система с кружащимися планетами, там, во Млечном пути сотни миллиардов планетарных систем.


    And it is said they were deeply in love but forever separated by the celestial river of the Milky Way.



    И говорят, что они были влюблены, но их навсегда разлучил небесный поток Млечного Пути.


    Modern galaxies, including the Milky Way Have grown larger by cannibalizing smaller galaxies.



    Современные галактики, как Млечный Путь, стали больше, посредством заглатывания меньших галактик.


    Look, back in the Milky Way, some cultures actually buried their gates to render them useless.



    Слушайте, в Млечном Пути некоторые культуры действительно захоронили свои врата, чтобы сделать их нерабочими.


    Like the producers of Milky Way Mathletes tried to.


    200 billion in the Milky Way alone.


    The design predates any ancient technology we’ve seen in the Milky Way or Pegasus.



    Дизайн более ранний, чем любая из технологий Древних, которую мы встречали в Млечном Пути или Пегасе.


    We are now arrived at the best hiding place yet in the Milky Way.



    Мы прибыли в лучшее укрытие во всем Млечном пути.


    That’s a big deal, finding out where we are in the Milky Way.



    Важная вещь, знать, где мы находимся в Млечном Пути.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 596. Точных совпадений: 596. Затраченное время: 57 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Милки Вэй – очень вкусный и нежный батончик с нугой, карамелью и шоколадом. Название конфеты весьма оригинальное, в переводе означает «Млечный путь». Попробовав его однажды, навсегда влюбляешься в воздушный батончик, который принес ошеломляющую популярность своему производителю «Mars». Для всех сладкоежек будет интересно узнать о том, как и из чего, готовят Милки Вэй, стоимость батончика в разных странах и интересные факты.

    Разновидности батончика

    Батончик милки вей – невероятно вкусная сладость, покрытая нежным молочным шоколадом. В качестве начинки используется воздушная ванильная, клубничная, карамельная нуга. Производство осуществляется несколькими способами, отличие заключается в следующем:

    Батончик Милки Вэй

    1. Версия США – эквивалент батончика Марс, изготовлен из нуги шоколадной, внутри имеется карамель, верх покрыт молочным шоколадом.
    2. Версия Австралии – преобладает насыщенный шоколадный вкус.
    3. Версия Европы – аналог конфеты «3 мушкетера». В составе присутствует более легкая нуга, чем в Марс. Учитывая низкую плотность, батончик милки вэй без проблем плавает в молоке и не погружается. Благодаря такому удивительному свойству, конфета использовалась в рекламных компаниях.

    В настоящее время существуют разные вкусы, разновидности и ассортимент:

    • Milky Way Crispy Rolls;
    • Milky Way Clicks;
    • Стандартный;
    • Клубничный;
    • Milky Way Stars – предназначен для малышей, так как изготавливается в виде звезд шоколадных, которые можно кушать с молоком.
    • Версия «1+1» – в упаковке сразу два батончика.

    Milky Way Crispy Rolls

    Учитывая подобную популярность шоколадной конфеты, можно познакомиться с ее составляющими.

    Калорийность и состав Милки Вэй

    Милки Вэй клубничный

    Как уже стало известно, производителем Милки Вэй является «Mars». Если подробно изучить технологию изготовления Милки Вэй состав которого необычайно богат, можно узнать следующее:

    1. Шоколад, которым покрыт батончик, изготавливают из следующих ингредиентов:

    • около 27% сухого остатка молочного шоколада;
    • молочного жира;
    • какао;
    • сахара;
    • немного арахиса;
    • лецитина;
    • масла какао;
    • молока сухого цельного, а также обезжиренного;
    • ванильного ароматизатора.

    2. Начинка состоит из следующих компонентов:

    • сироп кукурузный;
    • сахар;
    • ванилин;
    • экстракт ячменный;
    • пальмовое масло;
    • сухое молоко;
    • белок.

    Перед тем, как купить батончик, нужно обязательно проверить срок годности, так как он может храниться не более восьми месяцев. Что касается калорийности одного батончика, то она составляет 112 килокалорий.

    Несмотря на успех среди потребителей, не стоит им злоупотреблять. Важно ограничить его потребление, причиной этого является наличие искусственных ароматизаторов, повышенной калорийности. В нем содержится достаточно много калоризаторов – пустых углеводов.
    Стоимость шоколадки

    Наверняка, многих волнует вопрос, сколько стоит батончик. Было бы интересно узнать стоимость Милки Вэй в различных странах. Придя в магазин, невозможно стоять рядом с шоколадкой и не купить ее, особенно, если это Милки Вэй.

    Милки Вэй в разрезе

    Стоимость шоколадки (26 грамм):

    • Украина – 6 гривен;
    • Россия – 13 рублей;
    • США – 3 доллара.

    Если вы любитель сладостей, можно купить конфеты оптом, так цена получится гораздо ниже. Сейчас есть возможность совершать покупки, не покидая офис, дом. Единственное, что вам потребуется, так это интернет. Многие интернет магазины предлагают скидки, акции, которые помогут существенно сэкономить и совершить удачную покупку любимого лакомства.

    Кроме этого, шоколадку можно приготовить самостоятельно в домашних условиях.

    Рецепт батончика Милки Вэй

    Milky Way, сделанный своими руками, станет шикарной и менее вредной альтернативой шоколадке, которую можно приобрести в любом супермаркете. Готовое лакомство придется по душе не только детям, но и взрослым.

    Ингредиенты для десерта:

    •  сахар – 3 ст. ложки;
    • желатин пищевой – пачка;
    • сливки – 250 миллилитров;
    • какао – 1,5 ст. ложечки;
    • молоко сгущенное – 1 баночка;
    • сливочное масло – 50 грамм;
    • молочный шоколад – 2 шт.;
    • растительное масло;
    • крем либо десерт сливочный – 320 грамм.

    Технология приготовления:

    1.  В глубокую мисочку положить желатин – 3 ложки, залить сливками и оставить на двадцать минут.
    2. Подберите форму прямоугольную, застелите специальной бумагой ля выпечки.
    3. Влейте в миску сгущённое молоко, вскипятите. Варить не менее 15 минут на медленном огне, чтобы получилась карамель.
    4. Затем перелейте полученную смесь в форму.
    5. Смешайте в кастрюле сахар, какао и крем сливочный. Желательно взбить миксером, чтобы сахар растворился полностью.
    6. В это время можно отправить желатин в микроволновку на 1,5 минуты. Затем перелейте его в смесь со сливочным кремом, тщательно размешайте. Оправьте смесь в форму, где находится карамель. Можно ставить форму в морозилку на два часа. Потом разрежьте суфле на красивые кусочки, поставьте на пятнадцать минут в морозилку.
    7. Разломайте две плитки шоколада, отправьте на баню водяную. Когда растворится, можно добавлять масло сливочное, размешать. Кусочки суфле нужно обильно окунуть в полученной смеси.
    8. Охладите до комнатной температуры, поставьте на 15 минут в морозилку.

    конфеты Милки Вэй

    Благодаря простому и оригинальному рецепту, можно самостоятельно приготовить вкусную и любимую шоколадку.

    Milky Way — перевод на русский

    /ˈmɪlki weɪ/

    You’ll see the Milky Way, slide of the Heavens and a trough for space horses.

    Вы увидите Млечный путь, небесную дорогу для небесных колесниц.

    She’s spread the Milky Way at our feet.

    Она разостлала у наших ног Млечный путь.

    In Western languages, the Milky Way is also known as «The Way of St. James.»

    В большинстве западно-европейских языков, МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ еще известен как… Дорога к Св.

    THE MILKY WAY

    Млечный путь

    It’s Milky Way in Russian.

    Млечный путь по-русски.

    Показать ещё примеры для «млечный путь»…

    But it’s so large and powerful it can communicate with an identical radio telescope 15,000 light-years away halfway to the center of the Milky Way galaxy.

    Но он настолько большой и мощный, что может связаться с аналогичным радиотелескопом на расстоянии в 15 000 световых лет от нас, это половина расстояния до центра Млечного пути.

    In fact, the distance from the Earth to the center of the Milky Way galaxy is 30,000 light-years.

    На деле расстояние от Земли до центра Млечного Пути составляет 30 000 световых лет.

    The center of the Milky Way galaxy in 21 years.

    До центра Млечного Пути — за 21 год.

    We live in the outskirts the globular clusters are centered around the marvelous middle of the Milky Way galaxy.

    Мы живем на окраине, а шаровые скопления собраны вокруг великолепного центра Млечного Пути.

    Right in the center of the Milky Way, 26 thousand light years from us, lies the heaviest object in the entire galaxy, hidden by a vast cloud of gas and stars.

    Прямо в центре Млечного Пути, в 26000 световых лет от нас, находится самый тяжелый объект во всей галактике, скрытый огромными облаками газа и звезд.

    Показать ещё примеры для «центра млечного пути»…

    Is the sun considered part of the Milky Way galaxy?

    Считается ли Солнце частью галактики Млечный Путь?

    You’re a part of the Milky Way galaxy too.

    Вы тоже часть галактики Млечный Путь.

    Only sunlight escapes, light that will take four years before it reaches even the sun’s closest neighbour, Proxima Centauri, a red dwarf star among the 200 billion others that make up the Milky Way.

    Только солнечный свет, но и ему потребуется 4 года, чтобы добраться до ближайшей звезды — карлика Проксима Центавра, одной из 200-от миллиардов звёзд галактики Млечный путь.

    Well, if this is the period that I think it is, there are two great empires spreading their way through the galaxy of the Milky Way.

    Ну, если это тот период, о котором я думаю, то сейчас существуют две великие империи, распространившиеся сквозь галактику млечного пути.

    But in its details the story of life on Earth is probably unique in all the Milky Way galaxy.

    Но детали истории жизни на Земле, возможно, уникальны во всей галактике Млечного пути.

    Показать ещё примеры для «галактики млечный путь»…

    Отправить комментарий

    Морфемный разбор слова:

    Однокоренные слова к слову:

    Milky+Way

    1 Milky Way

    2 Milky Way

    3 Milky Way

    4 Milky Way

    5 Milky Way

    6 Milky Way

    7 Milky Way

    8 Milky Way

    9 Milky Way

    10 Milky Way

    11 milky Way

    12 milky way

    13 Milky Way

    14 Milky Way

    15 milky way

    16 Milky Way

    17 Milky Way

    18 Milky Way

    19 Milky Way

    20 Milky Way

    См. также в других словарях:

    Milky Way — Тип: Кондитерское изделие Владелец марки … Википедия

    Milky way — La Milky Way est une barre de chocolat produite par Mars Incorporated. La version américaine de la barre Milky Way est faite de chocolat malt nougat recouverte de caramel puis de chocolat au lait et est similaire à la barre Mars européenne. La… … Wikipédia en Français

    Milky Way — es una chocolatina elaborada y distribuida por Mars Incorporated. La barrita original, disponible en Estados Unidos, presenta un centro de nougat y chocolate o vainilla, con caramelo en la parte superior, y está cubierta por una capa de chocolate … Wikipedia Español

    Milky Way — Milky Milk y, a. 1. Consisting of, or containing, milk. [1913 Webster] Pails high foaming with a milky flood. Pope. [1913 Webster] 2. Like, or somewhat like, milk; whitish and turbid; as, the water is milky. Milky juice. Arbuthnot. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

    Milky way — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. , , , , , … The Collaborative International Dictionary of English

    Milky Way — n the Milky Way the pale white band of stars that can be seen across the sky at night … Dictionary of contemporary English

    milky way — late 14c., loan translation of L. via lactea. See also GALAXY (Cf. galaxy) … Etymology dictionary

    Milky Way — ► NOUN ▪ the galaxy of which our solar system is a part, visible at night as a faint band of light crossing the sky … English terms dictionary

    Milky Way — the [transl. of L via lactea, transl. of Gr galaxias kyklos: see GALAXY] the spiral galaxy containing our sun: seen from the earth as a broad, faintly luminous band of stars and interstellar gas arching across the night sky, with the… … English World dictionary

    Milky Way — This article is about the galaxy. For other uses, see Milky Way (disambiguation). Milky Way galaxy Image of the Milky Way s Galactic Center in the night sky above Paranal Observatory Observation data … Wikipedia

    Milky Way — Pour l’article homonyme, voir MilkyWay. La Milky Way est une barre de chocolat produite par Mars Incorporated. La version américaine de la barre Milky Way est faite de chocolat malt nougat recouverte de caramel puis de chocolat au… … Wikipédia en Français

    Источник

    Milky Way

    Milky Way (англ. — «Млечный Путь») — шоколадный батончик, покрытый молочным шоколадом с легкой ванильной нугой, производимый американской компанией Mars Incorporated. Батончик был изготовлен в 1923 году американским предпринимателем, бизнесом-магнатом и кондитером Франклином Марсом.

    Milky Way

    Начало использования

    Слоган

    Содержание

    История [ ]

    Однажды Фрэнк Марс со своим сыном прогуливался по городу, и сынишка попросил отца купить ему шоколад. В те годы шоколад продавался только на развес, впрочем, как и стиральные порошки компании Henkel. Для людей это создавало неудобство, особенно в жаркие летние дни — даже если аккуратно кушать быстро таявший на солнце шоколад, можно было им очень легко испачкаться. В этот миг Фрэнк задумался, а что если. И это «если» воплотилось в 1923 году в небольших ломтиках шоколада, которые были завернуты в фольгу.

    По другой версии, однажды пил Форрест Марс с отцом шоколадный коктейль и посоветовал ему заключить содержимое коктейля в шоколадный батончик. «Он добавил немного карамели сверху и шоколада вокруг» — вспоминал Форрест Марс.

    В итоге шоколадный батончик под названием Milky Way становится хитом продаж молодого предприятия за считанные дни. В 1925 году новый батончик был признан лидером на рынке шоколадок. Продажи неуклонно растут, и компания развивается далее, открывая новые рынки для продаж своей продукции.

    Американская версия [ ]

    Американская версия шоколадного батончика Milky Way сделана из шоколадной нуги, сверху покрытой молочным шоколадом (внутри — карамелью) и является эквивалентом шоколадного батончика Mars.

    Европейская и австралийская версия [ ]

    Европейская версия шоколадного батончика не покрыта карамелью и является аналогом шоколадного батончика «3 мушкетёра». Она состоит из нуги, которая намного легче, чем нуга шоколадного батончика Mars. Из-за низкой плотности (0,88 г/см³) Milky Way плавает в молоке без погружения. Это свойство батончика было использовано для рекламной кампании в Германии, Франции, Польше, Великобритании, России в прошлом. Европейская версия шоколадного батончика имеет ванильный вкус, до 1989 года имела шоколадный вкус. Австралийская версия шоколадного батончика имеет шоколадный вкус.

    Характеристика [ ]

    Состав [ ]

    Ассортимент [ ]

    Калорийность [ ]

    Калорийность шоколада Milky Way составляет 452 ккал на 100 грамм продукта.

    Источник

    милка

    1 милка

    2 Милка

    См. также в других словарях:

    милка — миляшка, зазноба, милочка, любушка, ненаглядная, возлюбленная, милашка, присуха, дульцинея, милава, желанная, милуха, лада, милушка, милявка, милаша, подруга, миляшиха, любимая, милая, милоха, любезная, милюша, подружка, милена, люба Словарь… … Словарь синонимов

    Милка — (евр. царица ): 1) дочь Арана и сестра Лота, жена Нахора и бабка Ревекки (Быт 11:29; 22:20 23; 24:15,24); 2) одна из дочерей см. Салпаада (Чис 26:33) … Библейская энциклопедия Брокгауза

    МИЛКА — МИЛКА, милки, жен. (обл. фам.). Возлюбленная. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    Милка — в Торе – одна из пяти дочерей ЦЛОФХАДА (Бемидбар 26:33), а также бабушка РИВКИ, жена Нахора, брата АВРААМА. Женские еврейские имена. Словарь значений … Словарь личных имен

    Милка — У этого термина существуют и другие значения, см. Милка (значения). Милка (מילכה) Пол: жен. Период жизни: современница Авраама, его племянница Толкование имени: королева Местность: Харан Упоминания: Быт … Википедия

    Милка — I ж. разг. сниж. Та, что горячо любима; возлюбленная. II ж. Употребляется как ласково фамильярное обращение к женщине, девушке. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    милка — милка, милки, милки, милок, милке, милкам, милку, милок, милкой, милкою, милками, милке, милках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

    милка — м илка, и, род. п. мн. ч. м илок (возлюбленная) … Русский орфографический словарь

    милка — и; мн. род. лок, дат. лкам; ж. 1. Фам. Возлюбленная. Встретить свою милку. 2. Нар. поэт. Ласк. О молодой девушке, женщине … Энциклопедический словарь

    Источник

    Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

    Milky way

    This dimension: emerging black spiral
    I gave birth to its damnation with you
    Scratch my spine to the core
    Right through my hatred
    I’ll still want to pour
    The Milky Way on your face

    My universe collapsed a long time ago
    when I stormed my life into another
    Crushing the particles of every stream
    Doomed to be reborn again in time

    My universe collapsed a long time ago
    when I stormed my life into another
    Crushing the particles of every stream
    Doomed to be reborn again in time

    I gave birth to our damnation with all of you
    pretenders

    Drown yourself in the pool of the Universe
    to be reborn again
    When galaxies die
    and your body implodes
    To resist is to face
    in front of yourself and your kin
    My never ending vengeance

    Млечный путь

    Это измерение: вздымающаяся чёрная спираль,
    мы вместе дали начало её проклятию.
    Расцарапай мой позвоночник до костного мозга
    прямо сквозь мою ненависть,
    но я по-прежнему буду хотеть излить
    Млечный Путь на твоё лицо.

    Моя вселенная взорвалась давным-давно,
    когда я столкнула свою жизнь с другой,
    разбивая частицы каждого из потоков,
    обречённых вновь и вновь перерождаться.

    Поток твоей души врезается во врата,
    которые однажды ты пожелал закрыть.
    Твой разум — пустошь, время не существует,
    но нам придётся притворяться.

    Моя вселенная взорвалась давным-давно,
    когда я столкнула свою жизнь с другой,
    разбивая частицы каждого из потоков,
    обречённых вновь и вновь перерождаться.

    Я обрекла нас на проклятье вместе с вами, притворщики.

    Утопись во Вселенском бассейне,
    чтобы вновь возродиться.
    Когда галактики умрут
    и твоё тело взорвётся внутрь себя,
    сопротивление — это твоя встреча
    перед самим собой и твоими близкими
    с моим бесконечным возмездием.

    Источник

    Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

    Milky way

    This dimension: emerging black spiral
    I gave birth to its damnation with you
    Scratch my spine to the core
    Right through my hatred
    I’ll still want to pour
    The Milky Way on your face

    My universe collapsed a long time ago
    when I stormed my life into another
    Crushing the particles of every stream
    Doomed to be reborn again in time

    My universe collapsed a long time ago
    when I stormed my life into another
    Crushing the particles of every stream
    Doomed to be reborn again in time

    I gave birth to our damnation with all of you
    pretenders

    Drown yourself in the pool of the Universe
    to be reborn again
    When galaxies die
    and your body implodes
    To resist is to face
    in front of yourself and your kin
    My never ending vengeance

    Млечный путь

    Это измерение: вздымающаяся чёрная спираль,
    мы вместе дали начало её проклятию.
    Расцарапай мой позвоночник до костного мозга
    прямо сквозь мою ненависть,
    но я по-прежнему буду хотеть излить
    Млечный Путь на твоё лицо.

    Моя вселенная взорвалась давным-давно,
    когда я столкнула свою жизнь с другой,
    разбивая частицы каждого из потоков,
    обречённых вновь и вновь перерождаться.

    Поток твоей души врезается во врата,
    которые однажды ты пожелал закрыть.
    Твой разум — пустошь, время не существует,
    но нам придётся притворяться.

    Моя вселенная взорвалась давным-давно,
    когда я столкнула свою жизнь с другой,
    разбивая частицы каждого из потоков,
    обречённых вновь и вновь перерождаться.

    Я обрекла нас на проклятье вместе с вами, притворщики.

    Утопись во Вселенском бассейне,
    чтобы вновь возродиться.
    Когда галактики умрут
    и твоё тело взорвётся внутрь себя,
    сопротивление — это твоя встреча
    перед самим собой и твоими близкими
    с моим бесконечным возмездием.

    Источник

    Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется милки вэй на английском языке, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется милки вэй на английском языке», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Млечный путь

    Млечного Пути

    млечному пути

    Млечном Пути


    It was almost like a Milky Way.


    These wisps of gas are all that remain visible of a Milky Way star.



    Нити из газа — это все видимые остатки звезды из Млечного Пути.


    Or pulled off all the coins and bought a Milky Way.


    The apparatus is also equipped with a Milky Way projector.


    Finding a Milky Way FRB might require some patience.



    Поиски БРВ в Млечном Пути может потребовать некоторого терпения.


    An international team of astronomers has found three new millisecond pulsars (MSPs) in a Milky Way globular cluster called Terzan 5.



    Международная команда ученых нашла З новых миллисекундных пульсара (MSP) в скоплении шарового типа Terzan 5, расположенного в нашей галактике.


    Usually I’ve already planned a location and time for a Milky Way composition days or months in advance, but the weather will be the final determining factor.



    Обычно я планирую место и время для съемки Млечного Пути на несколько дней или даже несколько месяцев вперед, но погода всегда остается определяющим фактором того, состоится съемка или нет.


    Probably, anybody from the researchers of an ethereal wind did not pay attention to the fact, that a Milky Way is oriented from a north on the south with small deviation depending on time of year.



    Вероятно, никто из исследователей эфирного ветра не придавал значения факту, что Млечный путь расположен с севера на юг с небольшим отклонением, зависящим от времени года.


    This campaign portrays the comical aftermath of what happens after someone (off camera) was distracted due to eating a Milky Way bar.



    Эта кампания изображает смешные последствия того, что происходит после того, как кто-то (за пределами камеры) был отвлечен из-за того, что поел батончик «Milky Way».


    Although NGC 7006 is very distant for a Milky Way globular cluster, it is much closer than the many faint galaxies that can be seen in the background of this image.



    Хотя NGC 7006 является очень далеким шаровым скоплением, расстояние до него намного ближе, чем до множества слабых галактик, которые можно увидеть на заднем плане этого изображения.


    In November 2012, a new print and digital advertising campaign was launched in the US called «Sorry, I was Eating a Milky Way«.



    В ноябре 2012 года в США была запущена новая печатная и цифровая рекламная кампания под названием «Извините, я ел Milky Way».


    In 1954, Bobby was awarded a Milky Way Gold Star Award for his achievements on television and radio.



    Некоторым поощрением стала в 1954-м году награда ‘Milky Way Gold Star Award’ за достижения на ТВ и радио.


    Although the young ages of stars in R136 make it similar to a Milky Way open cluster, its high density of stars will likely turn it into a low mass globular cluster in a few billion years.



    Хотя молодой возраст звезд R136 делают его похожим на рассеянные скопления нашей Галактики, высокая плотность звезд, вероятно, через несколько миллиардов лет превратит его в маломассивное шаровое скопление.


    It was to become «At work, rest and play, you get three great tastes in a Milky Way



    Затем он был изменен — «На работе, отдыхе и играя вы получаете три отличных вкуса Milky Way».


    The infinite nature of creation is large enough that it looks upon a world or a Milky Way of worlds in comparison with it as we look upon a flower or an insect in comparison with the Earth.



    Происходит постоянное обновление природы, бесконечность творения достаточно велика, чтобы, по сравнению с ней, какой-то мир или какой-нибудь млечный путь миров рассматривается им так же, как цветок или насекомое, по сравнению с Землёй.


    What is a Milky Way Observe the Milky Way in the night sky?



    Чем является видимый нами на ночном небосводе Млечный Путь?


    The Ant Nebula is approximately 1.6 light years long and part of a Milky Way constellation called Norma, some 3,000-6,000 light years away from Earth.



    Туманность «Муравей», примерно 1.6 световых года длинной, является частью созвездия Наугольник в Млечном Пути, и находиться на расстоянии около 3000-6000 световых лет от Земли.


    Next day, Hansel follows the trail back, and on his way finds a Milky Way, a roll of Necco Wafers, some Pop Rocks, and a giant-sized Sugar Daddy named Luther.



    На следующий день Хэнсл вернулся назад, следуя по млечному пути из конфет, вафель и шоколадок, который привел его к гигантским ляжкам сладкого папочки по имени Лютер.


    the Sagittarius Star Cloud (M24), a Milky Way star cloud with a small, dense star cluster (NGC 6603) embedded in it



    Звездное облако Стрельца (Мессье 24), звездное облако Млечного Пути с небольшим плотным звездным скоплением (NGC 6603).

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 25. Точных совпадений: 25. Затраченное время: 355 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Словосочетания

    Milky Way — астр. Млечный Путь
    practise in the milky way — ласкать женскую грудь

    Автоматический перевод

    Млечный Путь

    Перевод по словам

    milky  — молочный
    way  — путь, способ, сторона, дорога, метод, далеко, значительно, чересчур

    Дополнение / ошибка

    Смотрите также: 

    Мультитран  Wikipedia(En)  Academic.ru  Reverso 

    Предложения с «milky way»

    And all of these stars are part of our local galaxy, the Milky Way.

    Все эти звёзды — часть нашей с вами галактики Млечный путь.

    Now, if you were to go to a darker part of the sky, a nice dark site, perhaps in the desert, you might see the center of our Milky Way galaxy spread out before you, hundreds of billions of stars.

    Если вы посмотрите на более тёмный участок неба, красивое тёмное место, возможно, где — то в пустыне, вы сможете увидеть центр галактики Млечного пути, распростёртый перед нами сотнями миллиардов звёзд.

    So what does Parkes see when we turn it to the center of the Milky Way?

    Так что же видит телескоп Паркса, когда мы направляем его в центр Млечного пути?

    We can see that the center of the Milky Way is aglow, and this isn’t starlight.

    Мы видим, что центр Млечного пути светится, и это не звёзды.

    I wanted to go beyond the Milky Way.

    Я хочу выйти за пределы Млечного пути.

    If you go out past the bright city lights tonight, you may just be lucky enough to see a stunning view of the Milky Way Galaxy.

    Если вы выйдете сегодня вечером за пределы города и его огней, вам, возможно, посчастливится созерцать захватывающий вид Галактики Млечного пути.

    And if you could zoom past millions of stars, 26,000 light-years toward the heart of the spiraling Milky Way, we’d eventually reach a cluster of stars right at the center.

    Если бы вы могли приблизиться через миллионы звёзд на 26 тысяч световых лет к самому сердцу Млечного пути, вы бы попали в скопление звёзд прямо в его центре.

    This is how we’ve now been able to detect over 5,000 planets in our own Milky Way.

    Так мы смогли обнаружить более 5 000 планет в нашем Млечном Пути.

    No stars, no constellations, no Milky Way.

    Ни звезд, ни созвездий, ни Млечного Пути.

    Far more than a Milky Way should have given us.

    Намного больше чем мы должны были получать от Млечного пути

    Instead he programmed a view of the Milky Way as it would have appeared to an approaching intergalactic vehicle.

    Вместо этого он запрограммировал вид Млечного Пути, каким он предстает подлетающему межгалактическому кораблю.

    In fact, we found in the center of the Milky Way a very dense collection of stars.

    В действительности мы нашли там очень плотное звездное скопление.

    Rudy’s eyes, adjusting to the wan glow of the Milky Way, slowly made out the edges of the cabin’s roof line, the shapes of long grass and twisted trees.

    Наконец глаза Руди, привыкшие к слабому лунному свету, различили очертания крыши в окружении высоких деревьев.

    And he had irradiated this remote end of Ivywood with sun and moon and solar and starry systems, with the Milky Way for a dado and a few comets for comic relief.

    Дальнюю часть дома украшали светила, солнца и звезды, Млечный Путь и кометы для развлечения.

    We live in the outskirts the globular clusters are centered around the marvelous middle of the Milky Way galaxy.

    Мы живем на окраине, а шаровые скопления собраны вокруг великолепного центра Млечного Пути.

    We are residents of one small planet in a corner of the Milky Way galaxy.

    Мы — жители одной маленькой планеты на краю галактики Млечный Путь.

    The first son of the God in our Galaxy — the Milky Way has been named Svarog.

    Первый сын Бога в нашей Галактике — Млечном пути был назван Сварог.

    And here’s a beautiful picture of the Andromeda Nebula, which is our closest, largest spiral galaxy to the Milky Way.

    Вот прекрасное изображение Туманности Андромеды, которая является ближайшей и самой большой спиральной галактикой возле Млечного Пути.

    Our own Milky Way Galaxy is rich in this kind of planets.

    Наша Галактика Млечный Путь богата такими планетами.

    I remember the night when I first saw the Milky Way.

    Я помню ночь, когда я впервые увидел Млечный Путь.

    We think that there are about 10 million dead stars in the Milky Way alone, our galaxy.

    Мы считаем, что в Млечном пути около 10 миллионов мёртвых звёзд.

    There are about a hundred billion stars in the Milky Way Galaxy.

    В галактике Млечный Путь около ста миллиардов звёзд.

    I mean, it’s more incredible than the Milky Way.

    Это удивительнее, чем млечный путь.

    Like a Milky Way mini muncher or something like that.

    Что — то типа измельченной версии Милки Вей.

    Within our own galaxy, the Milky Way, a massive star explodes, sending a lethal burst of energy rocketing into our planet.

    В нашей галактике взрывается огромная звезда и посылает сгусток смертельной энергии в направлении Земли.

    Like our solar system with orbiting planets, … there’re a hundred billion star systems in the Milky Way.

    Как наша солнечная система с кружащимися планетами, там, во Млечном пути сотни миллиардов планетарных систем.

    We can only see few stars in the Milky Way.

    Мы можем видеть только несколько звезд Млечного пути.

    It takes I 2 light years… to travel to the edge of the Milky Way.

    Это занимает 12 световых лет… добраться до края Млечного пути.

    The Milky Way’s a galaxy in space.

    Молочный путь — это галактика в космосе.

    He means the Milky Way, your galaxy.

    Он имел в виду Млечный Путь, твоя галактика.

    The design predates any ancient technology we’ve seen in the Milky Way or Pegasus.

    Дизайн более ранний, чем любая из технологий Древних, которую мы встречали в Млечном Пути или Пегасе.

    We are now arrived at the best hiding place yet in the Milky Way.

    Мы прибыли в лучшее укрытие во всем Млечном пути.

    McKee concedes that a thin dark disk can still be squeezed into the Milky Way’s mass budget.

    Макки считает, что тонкий темный диск все еще может втиснуться в запас массы Млечного Пути.

    Citing research from the 1960s and ’70s, McKee and colleagues argue that disks cannot be significantly thinner than the disk of visible gas in the Milky Way without fragmenting.

    Ссылаясь на исследования 1960 — х и 1970 — х годов, Макки и его коллеги пишут, что диски не могут быть намного тоньше, чем диск видимого газа в Млечном Пути, так как в этом случае они разрушатся.

    This star nebula is home to the brightest group of young stars in our Milky Way.

    В этой звездной туманности находится самая яркая группа новых звезд нашего Млечного пути.

    Floating out by themselves in the Milky Way galaxy are perhaps a billion cold brown dwarfs, objects many times as massive as Jupiter but not big enough to ignite as a star.

    В галактике Млечного Пути сами по себе плавают многие миллионы холодных коричневых карликов — субзвездных объектов, которые многократно превышают массу Юпитера, но недостаточно велики, чтобы стать звездой.

    But Randall and her team did only a cursory — and incorrect — analysis of how much room there is for a dark disk in the Milky Way’s mass budget, judging by the motions of stars.

    Но Рэндалл и ее команда сделали лишь беглый, и как оказалось, неправильный анализ того, как много места в общей массе Млечного Пути остается для темного диска, если судить по движению звезд.

    By 2000, updated, Oort-style inventories of the Milky Way determined that its “missing” mass consists of faint stars, gas and dust, with no need for a dark disk.

    К 2000 году авторы новых исследований Млечного Пути, действуя по методу Оорта, определили, что «недостающая» масса содержится в тусклых звездах, газе и пыли, и необходимость в темном диске отпала.

    “It’s best to be in the outskirts, or in regions that have not been highly populated by small galaxies — and that’s exactly where the Milky Way is.”

    — Лучше всего находиться на окраине или там, где редки малые галактики. Именно такие условия сложились в районе Млечного Пути».

    100,000 communications: 138,000 light years, or the full extent of our Milky Way, but nothing beyond it.

    — 100 тысяч коммуникаций: 138 тысяч световых лет или почти вся протяженность Млечного пути, но не выходя за его пределы.

    In 1932, the Dutch astronomer Jan Oort tallied the stars in the Milky Way and found that they came up short.

    В 1932 год голландский астроном Ян Оорт (Jan Oort) считал звезды в Млечном Пути и обнаружил, что их не хватает.

    If that were correct, there would be more than 10 million intelligent, alien civilizations that have existed in the Milky Way galaxy alone!

    Если это утверждение верно, то только в галактике Млечный Путь должно существовать более 10 миллионов разумных инопланетных цивилизаций!

    The sky was clear but moonless; above the machine-gun turret shimmered the Milky Way.

    Небо расчистилось, но луны не было. Вверху, над зубцами сторожевой башни, серебристо струился Млечный Путь. Рубашов повернулся к окну спиной.

    The whole sky spangled with gay twinkling stars, and the Milky Way is as distinct as though it had been washed and rubbed with snow for a holiday. . . .

    Всё небо усыпано весело мигающими звездами, и Млечный Путь вырисовывается так ясно, как будто его перед праздником помыли и потерли снегом…

    Computer, how many planets in the milky way are at least 90% similar to earth?

    Компьютер, сколько планет во млечном пути по крайней мере на 90% схожих с Землёй?

    The Kung Bushmen of the Kalahari Desert in the Republic of Botswana have an explanation of the Milky Way.

    Бушмены племени кунг в пустыне Калахари в республике Ботсвана имеют объяснение Млечному Пути.

    The courtyard was still; the sentry was just turning; above the machine-gun tower he saw a streak of the Milky Way.

    Тюремный двор был тих и безлюден; часовой начинал очередной поворот; вверху, над зубцами сторожевой башни, серебрился ручеек Млечного Пути.

    In an outer spiral arm, at 40,000 miles an hour of the galaxy we call the Milky Way

    Сорок тысяч миль в час летят себе в галактике Которую зовем мы Млечный путь

    If there are billions of inhabited worlds in the Milky Way galaxy then I think it’s likely there are a few places which might have hunters and floaters and sinkers.

    Однако, если в Млечном пути существуют миллиарды обитаемых планет, тогда, думаю, есть места, где могут существовать охотники и поплавки, и якоря.

    But within a globular cluster, stars are packed a million times more densely than elsewhere in the Milky way.

    Но в шаровом скоплении плотность звезд в миллион раз выше, чем в Млечном Пути.

    And there are so many such discs being found these days that planets may be very common among the stars of the Milky Way.

    Сейчас обнаруживаются очень много таких дисков, возможно, планеты вокруг звезд очень распространены в Млечном Пути.

    But, colonel, this predates those found in the milky way.

    Но, полковник, оно древнее найденного в Млечном Пути.

    The design predates any ancient technology we’ve seen in the Milky Way or Pegasus.

    Дизайн более ранний, чем любая из технологий Древних, которую мы встречали в Млечном Пути или Пегасе.

    A similar planetary society search to examine the southern skies and the center of the Milky Way is to be performed in Argentina.

    Схожие поиски, исследующие южную часть неба и центр Млечного пути, ведутся другим планетарным сообществом в Аргентине.

    Rat-a-tat-tat. The music of the machine-guns came out of the silver mist of the Milky Way. Then it sounded as though bottles were being opened there-the aircraft were bombing their target.

    Так — так — так — так — из серебристого тумана Млечного Пути долетело таканье пулеметов… Затем — будто там откупоривали бутылки. Это началась атака гранатами.

    Pythagoras loved this shape, for he found it in nature — a nautilus shell, rams’ horns, whirlpools, tornadoes, our fingerprints, our DNA and even our Milky Way.

    Пифагор любил эту фигуру, потому что он находил ее в природе — в раковинах моллюсков, рогах барана, водоворотах, смерчах, наших отпечатках пальцев, в нашем ДНК, и даже в Млечном Пути.

    But the Milky Way, it seemed to me, was still the same tattered streamer of star-dust as of yore.

    Один только Млечный Путь, казалось, остался тем же потоком звездной пыли, что и в наше время.

    In a galaxy we call the Milky Way

    Которую зовем мы Млечный путь

    Within our own galaxy, the Milky Way, a massive star explodes, sending a lethal burst of energy rocketing toward our planet.

    В нашей галактике взрывается огромная звезда и посылает сгусток смертельной энергии в направлении Земли.

    At first most astronomers believed these gamma-ray bursts must exist in our own galaxy, the Milky Way, because they’re so bright.

    Сначала большинство астрофизиков предполагало, что они, скорее всего, происходят в нашей галактике из — за их яркости.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Милки вэй как пишется на русском
  • Мехмат как пишется
  • Милитарист как пишется
  • Механотехнологический как пишется
  • Милитаризм как пишется