«Мини-юбка» — это сложное существительное, имеющее в своём составе иноязычную часть мини-, с которой это слово пишется с дефисом.
Происхождение элемента «мини-» в слове «мини-юбка»
В составе ряда слов, имеющих отношение к миру моды, отмечается наличие иноязычной части мини-, например:
- мини-юбка
- мини-пальто
- мини-платье
- мини-шорты
- мини-мода.
Первая часть мини- является заимствованной из английского языка, где mini буквально значит «короткий» по отношению к одежде. Но его следы приведут нас в латинский язык, в котором его родителем является слово minimum, что значит «наименьший».
Вот эта усеченная частичка латинизма стала словобразовательным элементом сложных существительных, причем русская составляющая воспринимается как самостоятельная лексическая единица.
Правописание слова «мини-юбка»
Какое написание слова выбрать, «мини-юбка» или «миниюбка»?
В русском языке существуют множество существительных с начальными иноязычными элементами, заканчивающимися на гласный:
- авиа
- аэро
- авто
- агро
- био
- вело
- гелио
- гео
- гидро,
- зоо
- квази
- кино
- макро
- микро и т.п.
Согласно правилу русской орфографии такие существительные, образованные сложением без соединительной гласной, и производные от них прилагательные пишутся слитно, независимо от числа названных элементов или других слов в основе:
- автослесарь, автослесарский;
- авиаконструктор, авиаконструкторский;
- агротехника, агротехнический;
- аэросъёмка, аэросъёмочный;
- гидромеханика, гидромеханик, гидромеханический;
- гелиотерапия, гелиотерапевтический.
- велоспорт, велоспортивный, велоспортсмен.
В отличие от этих частей, которые, обратим внимание, заканчиваются на гласный, иноязычный элемент мини- в русском языке пишется с дефисом. А почему? Ведь он тоже заканчивается гласным и является иноязычным по происхождению. Казалось бы, рассматриваемый элемент имеет все условия для аналогичного слитного написания со словами.
Но есть существенные отличия. Во-первых, слово с этой частью образовано на русской почве:
- мини + юбка = мини-юбка.
Во-вторых, слова, называющие фасон короткой одежды, с элементом мини-, а также миди- и макси-, могут быть «перевёртышами». Составные части таких слов можно поменять местами, и тогда получится новая синтаксическая конструкция: существительное + несогласованное определение, например:
- юбка какая? мини,
- пальто какое? миди,
- мода какая? макси.
А в этом контексте существует самостоятельное несклоняемое существительное:
В этом году модно мини.
Последние десятилетия словотворчество с указанным иноязычным элементом активно продолжается. Возникли новые реалии действительности, новые понятия, которые получили свои названия:
- мини-отель
- мини-завод
- мини-робот
- мини-футбол
- мини-бар
- мини-рассказ
- мини-сочинение
- мини-тест
- мини-экран.
Что интересно, в современном русском языке прослеживается явная тенденция: иноязычные части техно-, диско-, заканчивающиеся на гласный, стремятся к аналогичному дефисному написанию в составе вновь образующих слов:
- техно-стиль
- техно-рок
- диско-клуб
- диско-музыка
- диско-группа.
Обратим внимание на слитное написание ряда иноязычных слов:
- минипьяно
- миницикл
- миниметр.
Почему же эти слова не пишутся с дефисом?
Слитное написание указанных существительных исходит из того, что они имеют другое строение. Их вторая часть не является самостоятельным словом, а конечной частью сложных слов, от которых они были образованы, — мотоцикл, фортепиано. В слове «миниметр» часть метр- не является названием единицы длины «метр», равной ста сантиметрам, а это элемент, указывающий на процесс измерения чего-либо (греч. metreo — измеряю), как и в составе аналогичных обозначений измерительных приборов:
- динамометр
- амперметр
- барометр
- вольтметр
- спектрометр.
Вывод
Понятие, выраженное основным словом в составе сложных существительных, имеет самостоятельное лексическое значение, а рассматриваемая иноязычная часть мини- по значению приближена к приставке, имеющей общее значение «малый», «короткий», «сокращенный», «компактный». Этот элемент может стать самостоятельным несклоняемым словом в постпозиции к определяемому им существительному.
Исходя из этих отличий, слово «мини-юбка» пишется с дефисом.
Средняя оценка: 5.
Проголосовало: 6
«Мини-юбка» — это сложное существительное, имеющее в своём составе иноязычную часть мини-, с которой это слово пишется с дефисом.
Содержание
- Происхождение элемента «мини-» в слове «мини-юбка»
- Правописание слова «мини-юбка»
- Вывод
Происхождение элемента «мини-» в слове «мини-юбка»
В составе ряда слов, имеющих отношение к миру моды, отмечается наличие иноязычной части мини-, например:
- мини-юбка
- мини-пальто
- мини-платье
- мини-шорты
- мини-мода.
Первая часть мини- является заимствованной из английского языка, где mini буквально значит «короткий» по отношению к одежде. Но его следы приведут нас в латинский язык, в котором его родителем является слово minimum, что значит «наименьший».
Вот эта усеченная частичка латинизма стала словобразовательным элементом сложных существительных, причем русская составляющая воспринимается как самостоятельная лексическая единица.
Правописание слова «мини-юбка»
Какое написание слова выбрать, «мини-юбка» или «миниюбка»?
В русском языке существуют множество существительных с начальными иноязычными элементами, заканчивающимися на гласный:
- авиа
- аэро
- авто
- агро
- био
- вело
- гелио
- гео
- гидро,
- зоо
- квази
- кино
- макро
- микро и т.п.
Согласно правилу русской орфографии такие существительные, образованные сложением без соединительной гласной, и производные от них прилагательные пишутся слитно, независимо от числа названных элементов или других слов в основе:
- автослесарь, автослесарский;
- авиаконструктор, авиаконструкторский;
- агротехника, агротехнический;
- аэросъёмка, аэросъёмочный;
- гидромеханика, гидромеханик, гидромеханический;
- гелиотерапия, гелиотерапевтический.
- велоспорт, велоспортивный, велоспортсмен.
В отличие от этих частей, которые, обратим внимание, заканчиваются на гласный, иноязычный элемент мини- в русском языке пишется с дефисом. А почему? Ведь он тоже заканчивается гласным и является иноязычным по происхождению. Казалось бы, рассматриваемый элемент имеет все условия для аналогичного слитного написания со словами.
Но есть существенные отличия. Во-первых, слово с этой частью образовано на русской почве:
- мини + юбка = мини-юбка.
Во-вторых, слова, называющие фасон короткой одежды, с элементом мини-, а также миди- и макси-, могут быть «перевёртышами». Составные части таких слов можно поменять местами, и тогда получится новая синтаксическая конструкция: существительное + несогласованное определение, например:
- юбка какая? мини,
- пальто какое? миди,
- мода какая? макси.
А в этом контексте существует самостоятельное несклоняемое существительное:
В этом году модно мини.
Последние десятилетия словотворчество с указанным иноязычным элементом активно продолжается. Возникли новые реалии действительности, новые понятия, которые получили свои названия:
- мини-отель
- мини-завод
- мини-робот
- мини-футбол
- мини-бар
- мини-рассказ
- мини-сочинение
- мини-тест
- мини-экран.
Что интересно, в современном русском языке прослеживается явная тенденция: иноязычные части техно-, диско-, заканчивающиеся на гласный, стремятся к аналогичному дефисному написанию в составе вновь образующих слов:
- техно-стиль
- техно-рок
- диско-клуб
- диско-музыка
- диско-группа.
Обратим внимание на слитное написание ряда иноязычных слов:
- минипьяно
- миницикл
- миниметр.
Почему же эти слова не пишутся с дефисом?
Слитное написание указанных существительных исходит из того, что они имеют другое строение. Их вторая часть не является самостоятельным словом, а конечной частью сложных слов, от которых они были образованы, — мотоцикл, фортепиано. В слове «миниметр» часть метр- не является названием единицы длины «метр», равной ста сантиметрам, а это элемент, указывающий на процесс измерения чего-либо (греч. metreo — измеряю), как и в составе аналогичных обозначений измерительных приборов:
- динамометр
- амперметр
- барометр
- вольтметр
- спектрометр.
Вывод
Понятие, выраженное основным словом в составе сложных существительных, имеет самостоятельное лексическое значение, а рассматриваемая иноязычная часть мини- по значению приближена к приставке, имеющей общее значение «малый», «короткий», «сокращенный», «компактный». Этот элемент может стать самостоятельным несклоняемым словом в постпозиции к определяемому им существительному.
Исходя из этих отличий, слово «мини-юбка» пишется с дефисом.
Предыдущая
Как правильно пишется«Собачонка» или «собачёнка», как правильно пишется?
Следующая
Как правильно пишется«Навстречу» и «на встречу» — правило и примеры
- Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
- 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
- До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
- Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
«Миниюбка» или «мини-юбка». Как пишется правильно?
Сложное существительное «мини-юбка» имеет частичку, которая происходит из иностранного языка. Это усложняет правила написания слова, так что путаница при написании не редкость.
Правила
Писать слово «мини-юбка» правильно нужно через дефис. Частичка «мини» при этом является заимствованным. Оно происходит от английского «mini», что значит «короткий». Эта частичка стала давно активно употребляться при разговоре об одежде вместе со словами «миди» и «макси», которые тоже происходят от английского.
В русском языке существует довольно много сложных существительных, которые имеют иноязычную частичку. Причем, если частичка заканчивается гласной буквой, пишут такие слова обычно слитно. Но в случае с частичкой «мини» используют дефис.
Несмотря на то, что в слове «мини» есть гласная, все слова с ней должны быть написаны через дефис. Связано это с тем, что подобные слова будут перевертышами, а это значит, сто употреблять существительные можно с частичкой как единое слово или разделить их на два слова, как, например, «юбка мини». И оба варианта будут иметь смысл.
Примеры предложений
- Мне нравиться твоя мини-юбка, где покупала?
- Я не знаю, подойдет ли мне мини-юбка, я никогда не носила столько откровенные модели одежды.
- Наверное, у каждой девушки в шкафу есть очень короткая мини-юбка.
- Взрослым: Skillbox, Хекслет, Eduson, XYZ, GB, Яндекс, Otus, SkillFactory.
- 8-11 класс: Умскул, Лектариум, Годограф, Знанио.
- До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
- Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
Всего найдено: 8
Здравствуйте, подскажите, как правильно писать «пол мини-юбки». Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Если имеется в виду половина, то верно: пол-мини-юбки.
Почему мини-юбка, но макроэкономика? Какой принцип лежит в основе слитного/дефисного написания в каждом из этих случаев, столь внешне похожих?
Ответ справочной службы русского языка
Это словарные слова.
Мини-… – как первая часть сложных слов пишется через дефис, но: минивэн, минипьяно.
Макро… — первая часть сложных слов, пишется слитно.
Причем мини — из латыни, а макро — из греческого языка.
Скажите, пожалуйста, как пишется микро мини юбка? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректное написание: микро мини-юбка.
Допущены ли ошибки в следующих словах:
Пресс-конференция, Пресс-секретарь, мини-маркет, мини-юбка, спичрайтер, полкомнаты, пол-арбуза, пол-конфеты, реалити-шоу, ток-шоу.
Ответ справочной службы русского языка
Вы можете проверить правописание при помощи словарей «Проверка слова» на нашем портале.
КАК ПРАВИЛЬНО ПИСАТЬ СЛОВА, ЧАСТЬЮ КОТОРЫХ ЯВЛЯЮТСЯ СЛОВА МИНИ И МАКСИ.
МИНИБАР,МИНИ-ЮБКА, МАКСИДОМ И Т.П.
Ответ справочной службы русского языка
Первые части сложных слов _мини-_ и _макси-_ пишутся с последующим существительным через дефис: _мини-бар, мини-юбка, макси-дом_.
КАК ПРАВИЛЬНО ПИСАТЬ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ СО СЛОВОМ МИНИ?
МИНИ-ЮБКА,МИНИБАР,МИНИ ОТЕЛЬ
Ответ справочной службы русского языка
_Мини-…_ как первая часть сложных слов пишется с последующим существительным через дефис: _мини-юбка, мини-бар, мини-отель_.
Будьте добры, подскажите, в каких случаях «мини» пишется слитно, а в каких раздельно с рядом стоящим словом. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
_Мини-…_ — как первая часть сложных слов пишется с последующим существительным через дефис: _мини-сериал, мини-юбка_.
Как пишется миниюбка или мини-юбка?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _мини-юбка_.
«Мини-юбка» — это сложное существительное, имеющее в своём составе иноязычную часть мини-, с которой это слово пишется с дефисом.
Происхождение элемента «мини-» в слове «мини-юбка»
В составе ряда слов, имеющих отношение к миру моды, отмечается наличие иноязычной части мини-, например:
- мини-юбка
- мини-пальто
- мини-платье
- мини-шорты
- мини-мода.
Первая часть мини- является заимствованной из английского языка, где mini буквально значит «короткий» по отношению к одежде. Но его следы приведут нас в латинский язык, в котором его родителем является слово minimum, что значит «наименьший».
Вот эта усеченная частичка латинизма стала словобразовательным элементом сложных существительных, причем русская составляющая воспринимается как самостоятельная лексическая единица.
Правописание слова «мини-юбка»
Какое написание слова выбрать, «мини-юбка» или «миниюбка»?
В русском языке существуют множество существительных с начальными иноязычными элементами, заканчивающимися на гласный:
- авиа
- аэро
- авто
- агро
- био
- вело
- гелио
- гео
- гидро,
- зоо
- квази
- кино
- макро
- микро и т.п.
Согласно правилу русской орфографии такие существительные, образованные сложением без соединительной гласной, и производные от них прилагательные пишутся слитно, независимо от числа названных элементов или других слов в основе:
- автослесарь, автослесарский;
- авиаконструктор, авиаконструкторский;
- агротехника, агротехнический;
- аэросъёмка, аэросъёмочный;
- гидромеханика, гидромеханик, гидромеханический;
- гелиотерапия, гелиотерапевтический.
- велоспорт, велоспортивный, велоспортсмен.
В отличие от этих частей, которые, обратим внимание, заканчиваются на гласный, иноязычный элемент мини- в русском языке пишется с дефисом. А почему? Ведь он тоже заканчивается гласным и является иноязычным по происхождению. Казалось бы, рассматриваемый элемент имеет все условия для аналогичного слитного написания со словами.
Но есть существенные отличия. Во-первых, слово с этой частью образовано на русской почве:
- мини + юбка = мини-юбка.
Во-вторых, слова, называющие фасон короткой одежды, с элементом мини-, а также миди- и макси-, могут быть «перевёртышами». Составные части таких слов можно поменять местами, и тогда получится новая синтаксическая конструкция: существительное + несогласованное определение, например:
- юбка какая? мини,
- пальто какое? миди,
- мода какая? макси.
А в этом контексте существует самостоятельное несклоняемое существительное:
В этом году модно мини.
Последние десятилетия словотворчество с указанным иноязычным элементом активно продолжается. Возникли новые реалии действительности, новые понятия, которые получили свои названия:
- мини-отель
- мини-завод
- мини-робот
- мини-футбол
- мини-бар
- мини-рассказ
- мини-сочинение
- мини-тест
- мини-экран.
Что интересно, в современном русском языке прослеживается явная тенденция: иноязычные части техно-, диско-, заканчивающиеся на гласный, стремятся к аналогичному дефисному написанию в составе вновь образующих слов:
- техно-стиль
- техно-рок
- диско-клуб
- диско-музыка
- диско-группа.
Обратим внимание на слитное написание ряда иноязычных слов:
- минипьяно
- миницикл
- миниметр.
Почему же эти слова не пишутся с дефисом?
Слитное написание указанных существительных исходит из того, что они имеют другое строение. Их вторая часть не является самостоятельным словом, а конечной частью сложных слов, от которых они были образованы, — мотоцикл, фортепиано. В слове «миниметр» часть метр- не является названием единицы длины «метр», равной ста сантиметрам, а это элемент, указывающий на процесс измерения чего-либо (греч. metreo — измеряю), как и в составе аналогичных обозначений измерительных приборов:
- динамометр
- амперметр
- барометр
- вольтметр
- спектрометр.
Вывод
Понятие, выраженное основным словом в составе сложных существительных, имеет самостоятельное лексическое значение, а рассматриваемая иноязычная часть мини- по значению приближена к приставке, имеющей общее значение «малый», «короткий», «сокращенный», «компактный». Этот элемент может стать самостоятельным несклоняемым словом в постпозиции к определяемому им существительному.
Исходя из этих отличий, слово «мини-юбка» пишется с дефисом.
Средняя оценка: 5.
Проголосовало: 6
Всего найдено: 8
Здравствуйте, подскажите, как правильно писать «пол мини-юбки». Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Если имеется в виду половина, то верно: пол-мини-юбки.
Почему мини-юбка, но макроэкономика? Какой принцип лежит в основе слитного/дефисного написания в каждом из этих случаев, столь внешне похожих?
Ответ справочной службы русского языка
Это словарные слова.
Мини-… – как первая часть сложных слов пишется через дефис, но: минивэн, минипьяно.
Макро… — первая часть сложных слов, пишется слитно.
Причем мини — из латыни, а макро — из греческого языка.
Скажите, пожалуйста, как пишется микро мини юбка? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректное написание: микро мини-юбка.
Допущены ли ошибки в следующих словах:
Пресс-конференция, Пресс-секретарь, мини-маркет, мини-юбка, спичрайтер, полкомнаты, пол-арбуза, пол-конфеты, реалити-шоу, ток-шоу.
Ответ справочной службы русского языка
Вы можете проверить правописание при помощи словарей «Проверка слова» на нашем портале.
КАК ПРАВИЛЬНО ПИСАТЬ СЛОВА, ЧАСТЬЮ КОТОРЫХ ЯВЛЯЮТСЯ СЛОВА МИНИ И МАКСИ.
МИНИБАР,МИНИ-ЮБКА, МАКСИДОМ И Т.П.
Ответ справочной службы русского языка
Первые части сложных слов _мини-_ и _макси-_ пишутся с последующим существительным через дефис: _мини-бар, мини-юбка, макси-дом_.
КАК ПРАВИЛЬНО ПИСАТЬ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ СО СЛОВОМ МИНИ?
МИНИ-ЮБКА,МИНИБАР,МИНИ ОТЕЛЬ
Ответ справочной службы русского языка
_Мини-…_ как первая часть сложных слов пишется с последующим существительным через дефис: _мини-юбка, мини-бар, мини-отель_.
Будьте добры, подскажите, в каких случаях «мини» пишется слитно, а в каких раздельно с рядом стоящим словом. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
_Мини-…_ — как первая часть сложных слов пишется с последующим существительным через дефис: _мини-сериал, мини-юбка_.
Как пишется миниюбка или мини-юбка?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _мини-юбка_.
Правильно: мини-юбка, также: макси-юбка, мини-ансамбль, макси-мода. Это сложные наименования с дефисным написанием
Форманты макси, мини могут функционировать также:
а) в качестве самостоятельных слов: мини (макси) входят в моду;
б) в качестве несогласованных определений с раздельным написанием: юбка мини, пальто макси.
А вот слова «макро и микро» всегда пишутся слитно: микроавтобус, макромолекула.
Правильно: мини-юбка, также: макси-юбка, мини-ансамбль, макси-мода. Это сложные наименования с дефисным написанием
Форманты макси,мини могут функционировать также:
а) в качестве самостоятельных слов: мини (макси) входят в моду;
б) в качестве несогласованных определений с раздельным написанием: юбка мини, пальто макси.
А вот слова «макро и микро» всегда пишутся слитно: микроавтобус, макромолекула.
Сложное существительное «мини-юбка» имеет частичку, которая происходит из иностранного языка. Это усложняет правила написания слова, так что путаница при написании не редкость.
Правила
Писать слово «мини-юбка» правильно нужно через дефис. Частичка «мини» при этом является заимствованным. Оно происходит от английского «mini», что значит «короткий». Эта частичка стала давно активно употребляться при разговоре об одежде вместе со словами «миди» и «макси», которые тоже происходят от английского.
В русском языке существует довольно много сложных существительных, которые имеют иноязычную частичку. Причем, если частичка заканчивается гласной буквой, пишут такие слова обычно слитно. Но в случае с частичкой «мини» используют дефис.
Несмотря на то, что в слове «мини» есть гласная, все слова с ней должны быть написаны через дефис. Связано это с тем, что подобные слова будут перевертышами, а это значит, сто употреблять существительные можно с частичкой как единое слово или разделить их на два слова, как, например, «юбка мини». И оба варианта будут иметь смысл.
Примеры предложений
- Мне нравиться твоя мини-юбка, где покупала?
- Я не знаю, подойдет ли мне мини-юбка, я никогда не носила столько откровенные модели одежды.
- Наверное, у каждой девушки в шкафу есть очень короткая мини-юбка.
«Мини-юбка» — это сложное существительное, имеющее в своём составе иноязычную часть мини-, с которой это слово пишется с дефисом.
Происхождение элемента «мини-» в слове «мини-юбка»
В составе ряда слов, имеющих отношение к миру моды, отмечается наличие иноязычной части мини-, например:
- мини-юбка
- мини-пальто
- мини-платье
- мини-шорты
- мини-мода.
Первая часть мини- является заимствованной из английского языка, где mini буквально значит «короткий» по отношению к одежде. Но его следы приведут нас в латинский язык, в котором его родителем является слово minimum, что значит «наименьший».
Вот эта усеченная частичка латинизма стала словобразовательным элементом сложных существительных, причем русская составляющая воспринимается как самостоятельная лексическая единица.
Правописание слова «мини-юбка»
Какое написание слова выбрать, «мини-юбка» или «миниюбка»?
В русском языке существуют множество существительных с начальными иноязычными элементами, заканчивающимися на гласный:
- авиа
- аэро
- авто
- агро
- био
- вело
- гелио
- гео
- гидро,
- зоо
- квази
- кино
- макро
- микро и т.п.
Согласно правилу русской орфографии такие существительные, образованные сложением без соединительной гласной, и производные от них прилагательные пишутся слитно, независимо от числа названных элементов или других слов в основе:
- автослесарь, автослесарский,
- авиаконструктор, авиаконструкторский,
- агротехника, агротехнический,
- аэросъёмка, аэросъёмочный,
- гидромеханика, гидромеханик, гидромеханический,
- гелиотерапия, гелиотерапевтический.
- велоспорт, велоспортивный, велоспортсмен.
В отличие от этих частей, которые, обратим внимание, заканчиваются на гласный, иноязычный элемент мини- в русском языке пишется с дефисом. А почему? Ведь он тоже заканчивается гласным и является иноязычным по происхождению. Казалось бы, рассматриваемый элемент имеет все условия для аналогичного слитного написания со словами.
Но есть существенные отличия. Во-первых, слово с этой частью образовано на русской почве:
- мини + юбка = мини-юбка.
Во-вторых, слова, называющие фасон короткой одежды, с элементом мини-, а также миди- и макси-, могут быть «перевёртышами». Составные части таких слов можно поменять местами, и тогда получится новая синтаксическая конструкция: существительное + несогласованное определение, например:
- юбка какая? мини,
- пальто какое? миди,
- мода какая? макси.
А в этом контексте существует самостоятельное несклоняемое существительное:
В этом году модно мини.
Последние десятилетия словотворчество с указанным иноязычным элементом активно продолжается. Возникли новые реалии действительности, новые понятия, которые получили свои названия:
- мини-отель
- мини-завод
- мини-робот
- мини-футбол
- мини-бар
- мини-рассказ
- мини-сочинение
- мини-тест
- мини-экран.
Что интересно, в современном русском языке прослеживается явная тенденция: иноязычные части техно-, диско-, заканчивающиеся на гласный, стремятся к аналогичному дефисному написанию в составе вновь образующих слов:
- техно-стиль
- техно-рок
- диско-клуб
- диско-музыка
- диско-группа.
Обратим внимание на слитное написание ряда иноязычных слов:
- минипьяно
- миницикл
- миниметр.
Почему же эти слова не пишутся с дефисом?
Слитное написание указанных существительных исходит из того, что они имеют другое строение. Их вторая часть не является самостоятельным словом, а конечной частью сложных слов, от которых они были образованы, — мотоцикл, фортепиано. В слове «миниметр» часть метр- не является названием единицы длины «метр», равной ста сантиметрам, а это элемент, указывающий на процесс измерения чего-либо (греч. metreo — измеряю), как и в составе аналогичных обозначений измерительных приборов:
- динамометр
- амперметр
- барометр
- вольтметр
- спектрометр.
Вывод
Понятие, выраженное основным словом в составе сложных существительных, имеет самостоятельное лексическое значение, а рассматриваемая иноязычная часть мини- по значению приближена к приставке, имеющей общее значение «малый», «короткий», «сокращенный», «компактный». Этот элемент может стать самостоятельным несклоняемым словом в постпозиции к определяемому им существительному.
Исходя из этих отличий, слово «мини-юбка» пишется с дефисом.
«Мини-юбка» — это сложное существительное, имеющее в своём составе иноязычную часть мини-, с которой это слово пишется с дефисом.
Происхождение элемента «мини-» в слове «мини-юбка»
В составе ряда слов, имеющих отношение к миру моды, отмечается наличие иноязычной части мини-, например:
- мини-юбка
- мини-пальто
- мини-платье
- мини-шорты
- мини-мода.
Первая часть мини- является заимствованной из английского языка, где mini буквально значит «короткий» по отношению к одежде. Но его следы приведут нас в латинский язык, в котором его родителем является слово minimum, что значит «наименьший».
Вот эта усеченная частичка латинизма стала словобразовательным элементом сложных существительных, причем русская составляющая воспринимается как самостоятельная лексическая единица.
Правописание слова «мини-юбка»
Какое написание слова выбрать, «мини-юбка» или «миниюбка»?
В русском языке существуют множество существительных с начальными иноязычными элементами, заканчивающимися на гласный:
- авиа
- аэро
- авто
- агро
- био
- вело
- гелио
- гео
- гидро,
- зоо
- квази
- кино
- макро
- микро и т.п.
Согласно правилу русской орфографии такие существительные, образованные сложением без соединительной гласной, и производные от них прилагательные пишутся слитно, независимо от числа названных элементов или других слов в основе:
- автослесарь, автослесарский;
- авиаконструктор, авиаконструкторский;
- агротехника, агротехнический;
- аэросъёмка, аэросъёмочный;
- гидромеханика, гидромеханик, гидромеханический;
- гелиотерапия, гелиотерапевтический.
- велоспорт, велоспортивный, велоспортсмен.
В отличие от этих частей, которые, обратим внимание, заканчиваются на гласный, иноязычный элемент мини- в русском языке пишется с дефисом. А почему? Ведь он тоже заканчивается гласным и является иноязычным по происхождению. Казалось бы, рассматриваемый элемент имеет все условия для аналогичного слитного написания со словами.
Но есть существенные отличия. Во-первых, слово с этой частью образовано на русской почве:
- мини + юбка = мини-юбка.
Во-вторых, слова, называющие фасон короткой одежды, с элементом мини-, а также миди- и макси-, могут быть «перевёртышами». Составные части таких слов можно поменять местами, и тогда получится новая синтаксическая конструкция: существительное + несогласованное определение, например:
- юбка какая? мини,
- пальто какое? миди,
- мода какая? макси.
А в этом контексте существует самостоятельное несклоняемое существительное:
В этом году модно мини.
Последние десятилетия словотворчество с указанным иноязычным элементом активно продолжается. Возникли новые реалии действительности, новые понятия, которые получили свои названия:
- мини-отель
- мини-завод
- мини-робот
- мини-футбол
- мини-бар
- мини-рассказ
- мини-сочинение
- мини-тест
- мини-экран.
Что интересно, в современном русском языке прослеживается явная тенденция: иноязычные части техно-, диско-, заканчивающиеся на гласный, стремятся к аналогичному дефисному написанию в составе вновь образующих слов:
- техно-стиль
- техно-рок
- диско-клуб
- диско-музыка
- диско-группа.
Обратим внимание на слитное написание ряда иноязычных слов:
- минипьяно
- миницикл
- миниметр.
Почему же эти слова не пишутся с дефисом?
Слитное написание указанных существительных исходит из того, что они имеют другое строение. Их вторая часть не является самостоятельным словом, а конечной частью сложных слов, от которых они были образованы, — мотоцикл, фортепиано. В слове «миниметр» часть метр- не является названием единицы длины «метр», равной ста сантиметрам, а это элемент, указывающий на процесс измерения чего-либо (греч. metreo — измеряю), как и в составе аналогичных обозначений измерительных приборов:
- динамометр
- амперметр
- барометр
- вольтметр
- спектрометр.
Вывод
Понятие, выраженное основным словом в составе сложных существительных, имеет самостоятельное лексическое значение, а рассматриваемая иноязычная часть мини- по значению приближена к приставке, имеющей общее значение «малый», «короткий», «сокращенный», «компактный». Этот элемент может стать самостоятельным несклоняемым словом в постпозиции к определяемому им существительному.
Исходя из этих отличий, слово «мини-юбка» пишется с дефисом.
Как правильно пишется слово «мини-юбка»
ми́ни-ю́бка
ми́ни-ю́бка, -и, р. мн. -ю́бок
Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: пакетировать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «мини-юбка»
Предложения со словом «мини-юбка»
- И потом, я не особенно люблю носить мини-юбки, поэтому мне нетрудно соответствовать их требованиям.
- А обогнавшая меня компания девушек – в короткие мини-юбки, сделанные словно бы даже не из материи.
- Словом, как вы понимаете, изначальный вариант джинсовой мини-юбок – это всё наиболее характерные детали джинсов, перенесённые на юбку.
- (все предложения)
Какой бывает «мини-юбка»
Значение слова «мини-юбка»
-
Мини-юбка — короткая юбка, юбка с краем на значительном расстоянии выше колен, не ниже середины бёдер (не более 10 см от ягодиц), мини-платье — платье с таким краем. (Википедия)
Все значения слова МИНИ-ЮБКА
Отправить комментарий
Дополнительно
Не всякое «мини» с дефисом
Встретились в тексте «минибук» и «минилаб» — рука дернулась вставить дефисы, ведь известно:
мини как первая часть сложных слов пишется через дефис (мини-юбка, мини-завод, мини-ноутбук)
Но словарь подсказывает, что есть исключения, в частности: минивэн и минипьяно. Думается, исключения объясняются тем, что в русском языке нет слов «вэн» и «пьяно».
По аналогии — нет слов «бук» (в значении «книга») и «лаб», значит, пишем слитно: минибук, минилаб.
Заодно несколько интересностей из словаря с тем же «мини», которые не подпадают под стереотип:
- группа вообще отдельных слов: мини гоночный автомобиль, мини гражданская война, мини стиральная машина;
- группа с двумя дефисами: мини-диск-плеер, мини-пресс-конференция, мини-пресс-центр;
- ну и еще без дефиса, слитно: миникатор, миниметр (пишутся слитно сложные слова со второй частью -метр, см. подпункт 3), минимобиль, минимаркет, минипиг.
И любопытное написание: мини-цикл — к циклу (т. к. есть такое слово), но миницикл — разновидность мотоцикла (т. к. нет слова «цикл» в значении «механизм»).
Словарь вам в помощь!
Проверим ваш текст
Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.
Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».