Миз как пишется

У этого термина существуют и другие значения, см. MS.

Миз (англ. Ms [написание, принятое в Великобритании], Ms. [ˈmɪz], [mɨz], [ˈməz], [ˈməs]) — «госпожа…»; нейтральное обращение к женщине в англоязычных странах. Ставится перед фамилией женщины, как замужней, так и незамужней — в том случае, если её семейное положение неизвестно или она сознательно подчёркивает своё равноправие с мужчиной. Появилось в 1950-х годах[1]; вошло в употребление с 1970-х годов по инициативе феминистского движения[2][3].

Использование

Американская книга наследия английского языка говорит, что «Использование Ms. избавляет от необходимости угадывания является адресат Mrs. или Miss: используя Ms. ошибиться невозможно . Независимо от того, является ли женщина-адресат замужней или нет, сменила она фамилию или нет, использование Ms. всегда корректно»[4]. The Times заявляет в своем руководстве по стилю: «На сегодняшний день Ms полностью приемлемо, если женщина хочет так называться, или если точно неизвестно, Mrs. она или Miss»[5]. The Guardian, который отрицает использование титулов для передовиц, заявляет в своем руководство по стилю: «используйте Ms для женщин… если только они не выразили желание в использовании Miss или Mrs»[6].

В бизнесе Ms. — стандартное обращение к женщине пока или если она не назовет другое предпочтительное обращение. За стандартное использование Ms. также выступают писатели по этикету, включая Джудит Мартин[ru] (также известная как «Мисс Манеры»).

См. также

  • Мисс

Примечания

  1. SetExpressions. Английский язык: вчера, сегодня и завтра (к версии ABBYY Lingvo x5) / Составитель Брайан Локетт. — М.: «Русский язык — Медиа», 2005.
  2. Англо-русский лингвострановедческий словарь «Американа-II» (к версии ABBYY Lingvo x3) / Редактор Г. В. Чернов / Составители М. В. Васянин, О. Н. Гришина, И. В. Зубанова, А. Н. Натаров, Е. Б. Санникова, О. А. Тарханова, Г. В. Чернов, С. Г. Чернов. — ABBYY, 2005.
  3. Великобритания. Лингвострановедческий словарь (к версии ABBYY Lingvo x3) / Составитель Адриан Р. У. Рум. — М.: Русский язык-Медиа, 2003.
  4. The American Heritage Book of English Usage (31 October 2007)
  5. The Times Online Style Guide (31 October 2007)
  6. The Guardian Style Guide (August 2009)

На чтение 5 мин Просмотров 1.4к.

Содержание

  1. Этимология слов мисс и миссис?
  2. Кого называют «мис»?
  3. Кого называют «миз»?
  4. Обобщение
  5. Примеры использования Miss, Mrs и Ms
  6. Упражнение на закрепление

Согласно нормам этикета, установившимся в англоязычных странах, обращение к женщинам с различным социальным статусом должно различаться, как в речи, так и нa письме.

Мисс или миссис

В западном обществе статус женщины обозначают специальными cлoвами – мисс (Miss) или миссис (Mis­sis). В русской культуре аналогов подобному обращению нет, или же они слабо выражены. В чем разница между мисс и миссис, и кого называют «миз», далее в статье.

Этимология слов мисс и миссис?

Оба слова вошли в Великобритании в XVII веке в широкое употребление как сокращение от «mis­tress», что на английском значит «хозяйка», «владелица дома». Изначально к этому обращению добавлялись фамилия/имя мужа. Позже в официальных документах женщинам было разрешено после слова «мистрис» оставлять свои инициалы. При этом фамилия мужа сохранялась.

Примерно в XVII веке, в обиход вошли привычные нам сегодня Miss и Mis­sis или сокращенно – Ms и Mrs. Первое обращение употребляли, обращаясь к незамужним девушкам, а второе – к женщинам, находящимся либо вступавших в брак.

Кого называют «мис»?

Помимо незамужних женщин в англоговорящих странах слово «мисс», служит обращением к школьной учительнице, независимо от ее семейного положения. Обращение «мисс» употребляется исключительно с девичьей фамилией.

В случае если женщина разведена, она вправе сама решать, как будет представляться либо подписываться при оформлении документов. Таким образом, вариантов два: «миссис» с фамилией бывшего мужа, или же «мисс» с девичьей фамилией. Если женщина становится вдовой, обращаться к ней следует так же, как и в период ее замужества.

Кого называют «миз»?

В середине XX века американцы пополнили свой язык нейтральным обращением к женщинам «миз», не акцентирующим их семейный статус. Согласно одной из версий, его придумали феминистки, вечно борющиеся за равноправие полов.

Другие источники сообщают, что обращение «миз» (по-английски пишется Ms.) было придумано в США в 1952 году сотрудниками Национальной ассоциации офисных управляющих с целью не смущать секретарш, допуская ошибки обращении. Сегодня оно официально используется при общении с секретаршами и некоторым другим офисным работникам. В деловой среде слова «мисс» и «миссис» используются редко.

Обобщение

Хелен: Как мне обратиться к твоей матери? Тори: Называй её миссис Смит.

Итак, чего Вы не знали до прочтения этого материала?

  • Miss – обращение к женщине, которая нe зaмyжeм;
  • Mrs – обращение к женщина, которая вступала в брак или состоит в браке на данный момент;
  • Ms – вежливая форма обращения, указывающая на принадлежность человека к женскому полу, но не указывающая на семейный статус.

Примеры обращений в письмах:

  • Dear Miss/Ms Jones! – Дорогaя миcc Джoнc!
  • Dear Mrs. Wil­son! – Дорогaя миc­cиc Уилcoн!
  • Dear Ms. Smith! – Дорогaя госпожа Cмит!

Примеры использования Miss, Mrs и Ms

Представим вам несколько примеров употребления обращений Miss, Mrs и Ms:

Пример 1

Helen: How should I address your mother?
Tory: You call her Mrs. Smith.
Хелен: Как мне обратиться к твоей матери?
Тори: Называй её миссис Смит.

Пример 2

Han­nah: Hel­lo, mom! This is my friend Alexa Vega.
Alexa: Good evening, Mrs Cooper!
Mrs Coop­er: Hel­lo, Miss Vega!
Ханна: Привет, мама! Это моя подруга Алекса Вега.
Алекса: Добрый вечер, миссис Купер!
Миссис Купер: Здравствуйте, мисс Вега!

Пример 3

Ms Stre­it: Did every­one under­stand the top­ic of the essay?
Nick: Ms Stre­it, I have some questions.
Мисс Страйт: Все ли поняли тему эссе?
Ник: Мисс Страйт, у меня есть вопросы.

Пример 4

Ms Wil­son: I would like to present you Mr & Mrs Jackson.
Mr Jac­skon: Thank you, Ms Wilson!
Mrs Jack­son: We are glad to see you all!
Мисс Уилсон: : Я хотела бы представить вам мистера и миссис Джексон.
Мистер Джексон: Спасибо, мисс Уилсон!
Миссис Джексон: Мы рады вас всех видеть!

Пример 5

Many guests have arrived to Mrs Henderson’s birth­day par­ty. Mr and Mrs Jonas with their son and daugh­ter came from anoth­er coun­try to con­grat­u­late their aunt on her hun­dredth birth­day. Even the may­or of the city Mr Night came with his wife Mrs Night and their daugh­ter Miss Night to present Mrs Hen­der­son with a gift. На День рождения миссис Хендерсон прибыло много гостей. Мистер и миссис Джонас с сыном и дочерью приехали из другой страны, чтобы поздравить тетю с ее сотым днем ​​рождения. Даже мэр города мистер Найт приехал со своей женой миссис Найт и их дочерью мисс Найт, чтобы преподнести миссис Хендерсон подарок.

Теперь у вас не будет возникать вопроса «Кто из них замужем?» при обращении к незнакомым женщинам. Вы знаете, в чем различие между мисс и миссис и как правильно обращаться к женщинам на английском языке, не обидев их.

Упражнение на закрепление

Вставьте правильное слово в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

  1. ___ Смит — прекрасная жена.
  2. Извините, ___, можно спросить вас?
  3. Где твоя ___, Том?
  4. ___ Джонс — самая лучшая учительница.
  5. Можно мне уйти пораньше, ___?
  6. ___ Хадсон во всем поддерживает своего мужа.

Ответы к упражнению

1. Missis Smith is a wonderful wife. 2. Excuse me, Miss, could I ask you? 3.Where is your Missis, Tom? 4. Miss Jones is the best teacher. 5.Can I leave early, Miss? 6. Missis Hadson supposed her husband in everything.

Источники:

https://englishfull.ru/znat/chem-missis-otlichaetsya-ot-miss.html

https://simplenglish.ru/miss-ili-missis/

https://easyspeak.ru/blog/v-chem-raznica-mezhdu/v-chem-raznica-mezhdu-miss-i-missis

Содержание:

  1. Mr & Mrs
  2. Мисс и миссис. В чем разница
  3. Другие варианты обращения
  4. Итог

Англичане славятся своим особым речевым этикетом. Наверняка вы не раз, хотя бы в фильмах, слышали обращения (так называемые гоноративы) Мистер (Mr) или Миссис (Mrs). Казалось бы, что все просто, но это не совсем так. В английском языке обращение к собеседнику может зависеть от пола, возраста, и статуса. Поэтому, чтобы не попасть в неловкую ситуацию, стоит изучить все нюансы.

Те, кто уже изучает английский на протяжении хотя бы небольшого срока, вполне может быть знаком с такими сокращениями как Mr и Mrs, что в переводе на русский означает «мистер» и «миссис» соответственно.

  • Mr – сокращенно от Mister (произносится как [’mɪstər]). Используется при обращении к мужчине любого возраста, независимо от того, в каком семейном положении он находится. После «Mr» часто добавляется фамилия.
  • Mrs – краткая форма обращения от Misses (произносится как [ˈmɪsɪz]). Используется при обращении к женщинам любого возраста, но только к тем, кто замужем (или овдовели). «Mrs», так же как и обращение в мужской форме, следует употреблять в разговоре вместе с фамилией собеседника.

Если вы не знакомы с человеком, то не постесняйтесь узнать у него, как к нему можно обращаться. Таким образом вы проявите вежливость и уважение, что не мало важно для жителей англоязычных стран.

Оба варианта Mr и Mrs в такой форме используются при написании деловых писем, заполнении документов, и в других официальных бумагах. Однако нередко такие сокращения можно встретить в журналах, книгах и пр.

Есть несколько важных грамматических моментов.

  1. Употребление точки после этих сокращений. Все зависит от варианта английского, который вы используете. Т.е. в британском английском ставить точку после Mr или Mrs не нужно, в американском английском – наоборот, точка ставится всегда.
  2. Написание с большой буквы. Во всех официальных документах эти сокращения, так же как и имена пишутся с большой буквы независимо от позиции в предложении.

Если речь идет о муже и жене, то их нужно представлять вместе, и ни в коем случае не по отдельности. Например, не «Mr Black and Mrs Black», а «Mr & Mrs Black».

Мисс и миссис. В чем разница

Теперь подробнее рассмотрим различия между обращениями к представительницам женского пола. Английский язык богат различиями гоноративов женского рода, и их выбор зависит от того, обращаетесь вы к замужней или незамужней женщине.

  • Mrs – сокращенно от Misses. Употребляется перед фамилией, и только при разговоре с замужней или овдовевшей женщиной.
  • Miss – (Мисс, произносится как [mɪs]) обращение к незамужней девушке или женщине. В отличие от предыдущего варианта, Miss – это не сокращение, а целое слово. Поэтому после него никогда не ставится точка. Чаще всего можно услышать этот гоноратив в отношении школьниц или студенток.

Эти два варианта уместны только в том случае, когда вы точно знаете о статусе собеседницы. Но как быть в той ситуации, если вы не знакомы с человеком, но спрашивать о семейном положении в данной ситуации неуместно или невозможно. Как тогда обратиться к незнакомой девушке или женщине?

В этом случае есть универсальное обращение Ms (Краткая форма от Mizz, читается как [mɪz] – Миз). Его можно использовать в любой ситуации, независимо от семейного положения, возраста, и статуса собеседницы. По утверждению популярного издательства The Times, Ms – общепринятое и вполне приемлемое обращение к женщине-адресату в англоязычных странах. Особенно часто оно применяется в бизнесе. Так что если вам точно неизвестно семейное положение женщины, не нужно угадывать. Смело говорите «Ms», если, конечно, собеседница не разрешит иной вариант.

Другие варианты обращения

Кроме основных формальных обращений Mr, Mrs, Miss и Ms есть еще несколько форм: Sir и Madam.

Sir ([ˈsɜː(ɹ)] сэр) – универсальное обращение к мужчинам, которые старше по возрасту или статусу.

Вообще, в англоязычной среде при формальном общении принято обращаться к человеку в соответствии с его профессиональным статусом. Например: Doctor – доктор, officer – офицер (обращение к сотруднику полиции), Father – отец (при общении со священником) и т.д.

Но если вы говорите с кем-то впервые, вы можете употребить Sir, независимо от статуса и профессии адресата. Кстати, слово «Сэр» приемлемо использовать отдельно, без фамилии, и это не будет считаться дурным тоном (в отличие от употребления без фамилии обращений Мистер или Миссис).

Использование формы «Sir» возможно в повседневной жизни, при общении с начальником, или же среди военных, когда младший по званию обращается к старшему.

Кстати, в Великобритании у гоноратива Sir есть и второе значение – титул. Он используется в качестве почетной приставки для лиц, которые имеют членство в рыцарском ордене или титул баронета. В этом случае титул пишется с большой буквы, и после него обязательно следует полная форма имени. Например: Sir John Smith.

Madam – ([maˈdam] мадам) уважительное обращение к женщине. Не имеет такого же широкого распространения как «Sir». Но его можно встретить на светских приемах, когда статусных женщин представляют как «Madam».

В деловой переписке часто встречается клише с обращением к сотрудникам компании «Dear Sirs and Madams…» (Уважаемые дамы и господа…). Также для вежливого обращения к женщине может применяться краткая форма «Madam» — ma’am (мэм). Часто употребление этой формы можно встретить в полиции США или Великобритании, когда младшие по званию обращаются к старшей по званию женщине-офицеру.

Стоит упомянуть еще об одном гоноративе, который появился относительно недавно – Mx (произносится как [mɪks] или [mʌks]). Это гендерно-нейтральное обращение, в русском языке аналога этой форме нет. Примечательно, что этот вариант был признан официально, и в 2015 году включен в Оксфордский словарь английского языка (Oxford English Dictionary).

Итог

В качестве итога можно кратко описать основные моменты. Итак, стоит запомнить, что для обращения к мужчинам в английском есть 2 варианта:

  • Mr (mister) – ставится перед фамилией;
  • Sir – можно использовать без фамилии.

Пример:

  • Mr Smith expressed support for that proposal. – Мистер (Господин) Смит высказал поддержку этому предложению.
  • Excuse me, Sir. — Извините, сэр

Чтобы не путаться в обращении к женщине, нужно запомнить отличия:

  • Mrs – (Миссис) замужняя или овдовевшая женщина;
  • Miss – (Мисс) молодая незамужняя девушка или женщина;
  • Ms – (Миз) универсальное обращение к женщине, которое применяется, если вы не знаете о ее семейном положении;
  • Ma’am – так же применимо к представительницам женского пола, независимо от их положения, возраста и статуса.

Первые 3 варианта (Mrs, Miss, Ms) всегда ставятся перед фамилией. Форма ma’am, так же как и Sir употребляются самостоятельно.

Пример:

  • Mrs Jackson cooks dinner – Миссис Джексон готовит ужин;
  • Miss Helen, call us later, please – Мисс Хелен, позвоните нам, пожалуйста, позже;
  • Ms Rice would like to receive documents as soon as possible – Миз Райз хотела бы получить документы как можно скорее;
  • Ma’am, how can I help you? – Мэм, как я могу вам помочь?

При переводе официальных документов на русский, формы Mr, Mrs, Miss и Ms лучше заменять русскоязычными аналогами Г-н (господин) и Г-жа (госпожа).

Репетиторы по английскому языку на Study.ru.
В базе 102 репетиторов со средней ценой 1133

Оцените статью в один клик

Смотреть что такое МИЗ в других словарях:

МИЗ

миз I
остриё (ножа, меча);
миз чыгарили миз кайра-оттачивать лезвие;
бычактын мизи кайтты нож затупился;
мизи кайтты или мизи жапырылды перен. он присмирел, поджал хвост;
мизин кайтар-
1) притупить, затупить;
2) перен. притупить энергию; сбить спесь, отбить охоту; дать отпор;
душмандын мизин кайтарууга даяр бололу будем готовы дать отпор врагу;
атаканын мизин кайтаротбить атаку;
кылычтын (или болоттун) мизин жала(или тиште-) лизать (или прикусить) лезвие меча (в эпосе форма закрепления клятвы богатырей); скрепить клятву на мече;
кылычтын (или болоттун) мизин жалашвзаимн. от кылычтын (или болоттун) мизин жала-;
аттан түшүп, балбандар ак буудай нанын чайнашты, кылычтын мизин жалашып фольк. богатыри слезли с коней, пожевав хлеб белой пшеницы, полизав лезвие меча (поклялись);
кылычтын мизине алпредать мечу;
сени менен кылычтын мизи, найзанын учу менен сүйлөшөм я с тобой буду разговаривать ножом;
миздин огундай тончайший;
миздин огундай жол менен келдим я приехал по узенькой (и скользкой горной) тропинке;
миз бакпаган (о человеке) упорный, настойчивый; самоуверенный;
миз бакпастан упорно, настойчиво, уверенно;
ак миз южн. то же, что мокок;
кылычтын мизин аттатсм. аттат-.
миз II
то же, что мис I;
миздей
1) ровный-ровный;
миздей сары талаа ровная-ровная и широкая степь;
миздей сары талаага, жетип келсе заматта, томуктай болгон тоосу жок фольк. когда он вмиг достиг ровной степи, (там) не оказалось горы даже с коленную чашечку;
2) аккуратный и стройный, опрятный;
миздей келин экен опрятная и стройная молодуха…. смотреть

МИЗ

(гк)
μῑσέω ненавидеть
мизантроп человеконенавистник; ср. филантроп
мизантропия нелюбовь к людям, отчуждение от них, человеконенавистничество; ср. фила… смотреть

МИЗ

МИЗ mise f. < mettre класть, ставить. Народно-обиходное название монеты в 2 альбуса, чеканненой в 18 веке в курфюршестве Гессенском, возникшее в св… смотреть

МИЗ

(мизо-; греч. misos ненависть, отвращение; предмет отвращения)составная часть сложных слов, озна чающая «ненависть, отвращение к чему-либо или к кому-л… смотреть

МИЗ

(мизо-; греч. misos ненависть, отвращение; предмет отвращения) составная часть сложных слов, означающая «ненависть, отвращение к чему-либо или к кому-либо»…. смотреть

МИЗ А МОР

МИЗ А МОР * mise à mort. Смертный исход; убийство. Я вскольз упомянул о mise à mort — последней встрече быка и матадора, в которой смерть грозит обеим… смотреть

МИЗ АН АБИМ

МИЗ АН АБИМ * mise en abîme, abîme пропасть, бездна. литер. Мы видим Ганина.. (первый уровень), смотрящим фильм (второй уровень) об опере (третий уров… смотреть

МИЗ АН АКЮЗАСЬОН

МИЗ АН АКЮЗАСЬОН * mise en accusation. Обвинение, предъявление обвинения. В палате <cours royale> 50 отделений, три для гражданских переносов d’… смотреть

МИЗ АН БУТЕЙ А

МИЗ АН БУТЕЙ А* mis en bouteilles. Розлив (розлито в..) . Грубая кожица, максимум косточек минимум мякоти, определенная кисловатость. — но виноград! Х… смотреть

МИЗ АН БЬЕР

МИЗ АН БЬЕР * mise en bière. Перенесение тела в гроб. За чаем <ру> сидел недолго, так как должен был идти присутствовать при mise en bière du co… смотреть

МИЗ АН ЁВР

МИЗ АН ЁВР * mise en oeuvre. Употребление материала (mise en oeuvre) предмет имеющий величайшее влияние на работу, здесь производится с большим знание… смотреть

МИЗ АН КАРТ

МИЗ АН КАРТ * mise en carte. Изготовление картонов. Последние годы после войны я занимался довольно интересной работой «mise en carte» всевозможных ко… смотреть

См. также میز.

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Перевод
    • 1.8 Библиография
  • 2 Даргинский
    • 2.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 2.2 Произношение
    • 2.3 Семантические свойства
      • 2.3.1 Значение
      • 2.3.2 Синонимы
      • 2.3.3 Антонимы
      • 2.3.4 Гиперонимы
      • 2.3.5 Гипонимы
    • 2.4 Родственные слова
    • 2.5 Этимология
    • 2.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
  • 3 Рутульский
    • 3.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 3.2 Произношение
    • 3.3 Семантические свойства
      • 3.3.1 Значение
      • 3.3.2 Синонимы
      • 3.3.3 Антонимы
      • 3.3.4 Гиперонимы
      • 3.3.5 Гипонимы
    • 3.4 Родственные слова
    • 3.5 Этимология
    • 3.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
  • 4 Таджикский
    • 4.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 4.2 Произношение
    • 4.3 Семантические свойства
      • 4.3.1 Значение
      • 4.3.2 Синонимы
      • 4.3.3 Антонимы
      • 4.3.4 Гиперонимы
      • 4.3.5 Гипонимы
    • 4.4 Родственные слова
    • 4.5 Этимология
    • 4.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 4.7 Библиография

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

миз

Существительное, одушевлённое, мужской род (тип склонения ?? по классификации А. А. Зализняка).

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. представитель одной из античных народностей ? ◆ Собственно мизы (мезы) — фракийское племя, жившее в низовьях Дуная. В.П. Кобычев, «В поисках прародины славян», 1973 г.

Синонимы[править]

  1. тевкр, мез

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Уточнить парадигму словоизменения, используя более конкретный шаблон словоизменения
  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо-ru}}
  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcriptions-ru}}
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Даргинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

миз

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. язык (мышечный орган) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcriptions}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

Рутульский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

миз

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. язык (мышечный орган) ◆ гят миз лэйхар джюды кыIды хынимишес — кошка облизывает своих котят

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcriptions}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

Таджикский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

миз

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. стол ◆ Ин миз аст. — Это стол.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Статья нуждается в доработке.

Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о:

  • морфологии
  • произношении
  • семантике
  • этимологии

(См. Общепринятые правила).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Микрорайон кратко как пишется
  • Мидуза или медуза как пишется правильно
  • Микрорайон коротко как пишется
  • Мидл как пишется
  • Микрорайон как пишется слитно или раздельно