Много шоферов как пишется

Когда возникают затруднения при написании слова «шафёр» или «шофёр», стоит освежить в памяти некоторое правило.

Правильно пишется

Согласно правилам правописания, в русском языке возможен только вариант «шофёр».

Какое правило

Слово «шофёр» является заимствованным – оно произошло из французского «chauffeur». «Au» произносится как «о», а в русском языке написание иностранных слов более близко к их чтению. Поэтому «о» сохранилась в русском написании.

Не стоит путать слова «шофЁр» и «шАфер» (с буквой «е»).

Примеры предложений

  • Не знаю почему, но я всегда мечтал работать шофёром.
  • Шофёр был таким приветливым, что мы даже доплатили ему.

Неправильно пишется

Написание «шафёр» – ошибочно.

Словоформа «шофёры» или «шофера», очень часто при написании вызывает затруднение. Давайте вспомним, какую гласную следует писать в конце слова – «ы» или «а».

Как правильно пишется?

Согласно орфографическим нормам, пишется – шофёры.

Какое правило применяется?

Имя существительное «шофёр» французского происхождения: «chauffeur» – кочегар.

В русскоязычном лексике слово классифицируется как существительное 2-го склонения. Известно, что большинство существительных указанного склонения в форме множественного числа И. п. имеют окончание «-ы». Следовательно, и рассматриваемая

словоформа пишется с указанной флексией «-ы» – шофёры.

Иногда в разговорной форме можно услышать «шофера», где ударной оказывается –

«-а», но это неправильное произношение и, тем более, написание.

Данное слово словарное, при необходимости его написание можно проверить, заглянув в орфографический словарь.

Примеры предложений

Шофёры автоколонны выглядели уставшими, так как проехали за день более тысячи километров.

Шофёры будут сдавать экзамены по вождению первыми, мотоциклисты – за ними.

Разойдитесь по машинам, товарищи шофёры.

Как неправильно писать

Ошибочно писать: шафера, шофера, шафёры.

Как правильно?

08.01.2019

Тема войны и военных действий особенно часто освещается в рамках школьной программы. Ученики читают произведения на эту тематику, а затем пишут сочинения. И часто допускают ошибки, не зная, как пишется: раненый или раненный. Сложность состоит в том, что школьники забывают основы написания причастий с одной или двумя Н в суффиксе. Поэтому стоит вспомнить правило, действующее в этих случаях.

Как правильно +

Авторский сайт Мельниковой Веры Александровны

Все материалы авторские. Размещение на других сайтах ЗАПРЕЩЕНО.

16 ноября в 18.00 состоится вебинар на тему: «Сочинение по литературе в декабре»

—>

ШофЁр или шОфер

как правильно шоферы или шофера

Шофёр. Профессия, появившаяся с созданием первых автомобилей. А это произошло в конце 19 века. Так что можно считать, что по сравнению с некоторыми другими профессиями эта — одна из молодых.

Часто слово «шофёр» используют как синоним слова «водитель». Хотя здесь есть разница. Водитель — более широкое понятие. Так называют любого человека, который управляет транспортным средством. И совсем не обязательно, чтобы это была его профессия. Шофёр же — понятие уже, обозначающее людей, для кого вождение — профессия.

Как же правильно поставить ударение в слове «шофёр», которое некоторые до сих пор произносят неверно?

Как правильно поставить ударение в слове «шофёр»?

Ударение в данном слове всегда ставится на последний слог: шофЁр, шофЁра, шофЁром. Произношение «шОфер»- недопустимо вообще, нужно это помнить хорошо.

Примеры

Работа шофЁра ему очень нравилась, не случайно ей он посвятил всю свою жизнь.

Сколько шофЁров в годы войны возили по дорогам России оружие и боеприпасы для советских солдат на фронте!

как правильно шоферы или шофера

Материал подготовила: Мельникова Вера Александровна

Источник: http://kak-pravilno-plus.ru/2015/11/09/%D1%88%D0%BE%D1%84%D1%91%D1%80-%D0%B8%D0%BB%D0%B8-%D1%88%D0%BE%D1%84%D0%B5%D1%80/

Как правильно написать шоферы или шофера?

Не знаю, как правильно написать шоферы или шофера? Буду сердечно благодарна за любую помощь в решении этого вопроса. Хочется писать на русском языке без ошибок.

как правильно шоферы или шофера

В нашей речи часто звучит слово шофер во множественном числе как шоферА. По этому поводу немало споров. Понять можно обе стороны – и тех, кто за такое произношение, и тех, кто стремится очистить русский язык от неправильных слов. Вот и давайте выясним, как правильно написать: шоферы или шофера (подстричься или постричься и пожарный или пожарник)?

Где ошибка?

Во-первых, нужно определиться, что предполагает правописание в этом слове? Да, речь о букве е или ё. Как писать – шофер или шофёр? Не отсюда ли такая распространенная ошибка, когда пишут шоферА, говоря во множественном числе?

Что говорят онлайн словари?

Есть несколько нормативных словарей. И почти каждый из них утверждает, что писать это слово во множественном числе нужно так: шофЁры. Просто разные обоснования дают.

Возьмем словарь ошибок русского языка. Здесь уточняется, что возврат в русский язык буквы ё сократил число ошибок. И слово шофёр подтверждает это. То есть правильно если шофёр, а не шофер, то и во множественном числе будет шофёры, а не шофера. Поскольку эта буква сохранилась, сохранилось и ударение на второй слог.

В Полной акцентуированной парадигме по А. А. Зализняку та же ситуация. Там это слово пишется только с буквой ё, то есть это такие формы слов: шофЁр, шофЁры, шофЁра (при вопросе: кого), шофЁров, шофЁру, и так далее.

А вот грамота.ру. Здесь тоже рекомендуется писать и говорить шофёры, -ов, а вариант шоферА, -Ов считается разговорным. В Толковом словаре Ушакова: Шофёр, водитель автомобиля. В Словаре иностранных слов русского языка (не: шофер), множ.: шофёры.

Не совсем понятно, почему на этом ударении кое-где настаивают во всех формах косвенных падежей на е, а не на ё: шофЕр, шофЕры, шофЕрам, шофЕров и т. д.

Как корректно употребить формы слова «шофер»?

Так вот, если однозначно, то ответ на этот важный вопрос будет звучать примерно так. Шофер – разговорный стиль, то есть так говорят люди этой профессии между собой. Такой тип слов относят r категории профессионализмов. То есть вариант шоферА (множ.) лишь как разговорный допустим. А литературная норма предполагает говорить шофЁры, т.е. не надо его употреблять на письме и тем более в официальной речи.

Источник: http://vovet.ru/q/kak-pravilno-napisat-shofery-ili-shofera-bw.html

Как правильно говорить «шофёры» или «шофера»?

«Шофёры» сле­ду­ет пра­виль­но гово­рить с окон­ча­ни­ем соглас­но мор­фо­ло­ги­че­ской нор­ме лите­ра­тур­но­го рус­ско­го язы­ка.

У ряда суще­стви­тель­ных муж­ско­го рода, назы­ва­ю­щих чело­ве­ка по роду дея­тель­но­сти или его спе­ци­аль­но­сти, раз­ли­ча­ют фор­мы мно­же­ствен­но­го чис­ла с окон­ча­ни­я­ми -а/-я или -ы/-и . В речи сосу­ще­ству­ют фор­мы:

  • лек­тор — лек­тор ы ;
  • док­тор — док­тор а ;
  • офи­цер — офи­цер ы ;
  • мастер — мастер а ;
  • сле­сарь — сле­сар и ;
  • про­фес­сор — про­фес­сор а .

Слово «шофёр» во множественном числе

В рус­ском язы­ке сло­во «шофёр» обра­зу­ет фор­му мно­же­ствен­но­го чис­ла «шофё­ры» с без­удар­ным окон­ча­ни­ем -ы. В речи часто мож­но услы­шать дру­гую фор­му это­го суще­стви­тель­но­го с удар­ным окон­ча­ни­ем — «шофе­ра́».

Слово «шофёр» с конеч­ным -ёр явля­ет­ся заим­ство­ван­ным из фран­цуз­ско­го язы­ка. Вот отку­да эта тяга к удар­но­му послед­не­му сло­гу осно­вы. Отметим, что про­из­но­ше­ние суще­стви­тель­но­го в фор­ме един­ствен­но­го чис­ла «шо́фер» явля­ет­ся невер­ным с точ­ки зре­ния орфо­эпи­че­ской нор­мы рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка.

Нормативное уда­ре­ние на глас­ном вто­ро­го сло­га сло­ва «шофёр» сохра­ня­ет­ся и в его фор­ме мно­же­ствен­но­го чис­ла «шофё­ры». Следовательно, в нем есте­ствен­ным явля­ет­ся без­удар­ное окон­ча­ние -ы.

Ударный вто­рой слог сохра­ня­ет­ся так­же в про­из­вод­ном при­ла­га­тель­ном, поэто­му пра­виль­но ска­жем «шофёр­ский», а не «шо́ферский».

Вариант фор­мы име­ни­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­но­го «шофе­ра́» с удар­ным окон­ча­ни­ем отно­сят к про­сто­ре­чию, то есть он не явля­ет­ся нор­ма­тив­ным и нахо­дит­ся вне гра­ниц мор­фо­ло­ги­че­ской нор­мы рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка. Хотя отме­тим, что в про­фес­си­о­наль­ной сре­де быту­ют сло­во­фор­мы «шофе­ра́», «шоферо́в» с удар­ны­ми глас­ны­ми окон­ча­ний.

Поупражняемся в пра­виль­ном про­из­но­ше­нии инте­ре­су­ю­ще­го нас сло­ва, про­чи­тав сле­ду­ю­щие при­ме­ры.

Примеры

Автопарку тре­бу­ют­ся на посто­ян­ную рабо­ту опыт­ные шофё­ры со ста­жем рабо­ты не менее пяти лет.

Все шофё­ры офор­ми­ли путе­вые листы и отпра­ви­лись в поезд­ку.

Некоторые шофё­ры рабо­та­ют в нашем авто­пар­ке мно­го лет.

Источник: http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/shofyoryi-ili-shofera.html

Говорим правильно: «шоферы» или «шофера»?

Среди трудностей русского языка особо выделяются случаи колебания имен существительных в форме мн. ч. именительного падежа. Это такие слова, как «шоферы – шофера», «директоры – директора», «договоры – договора» и др. Рассмотрим специфику употребления подобных форм.

как правильно шоферы или шофера

Почему существуют слова с несколькими вариантами окончаний

В современном справочнике «Грамматическая правильность русской речи» сказано, что в нашем языке существует не менее 300 слов, в которых наблюдаются колебания форм множественного числа именительного падежа.

Варианты на -а/-я или -ы/-и разграничиваются стилистически. Традиционно считается, что флексия -а употребляется в словах, которые относятся к сфере просторечия (диалектизмы) и профессиональной речи. Например, кондитеры и повара часто говорят «пекаря» вместо «пекари», а специалисты по обработке металлов произносят «слесаря» вместо литературного варианта «слесари». Если вы — таксист со стажем или опытный водитель, и у вас возник вопрос о том, как правильно: «шоферы» или «шофера«, значит, у вас появились сомнения относительно того, правильно ли говорят ваши коллеги по работе.

В современном русском языке выделяют не менее 70 слов, которые употребляются только с окончаниями -а/-я. Вот несколько примеров: автопоезда, вечера, доктора, паспорта, тормоза, холода, якоря.

Формы на -ы/-и чаще всего являются литературно нормированными и потому стилистически нейтральными. Теперь разберемся, как правильно – «шоферы» или «шофера».

Чем «шофЁры» отличаются от «шоферОв»?

Проверить правильность произношения можно по толковому или орфографическому словарю. В современном русском языке обе формы являются правильными. Однако при выборе варианта «шоферы» или «шофера» нужно руководствоваться сферой вашей речи.

как правильно шоферы или шофера

В разговоре можно смело употреблять обе формы, но в письменной речи следует использовать вариант «шоферы», потому что именно он является наиболее правильным с точки зрения орфографии.

Какие бывают формы русского языка?

Русский язык, как и любой другой развитый, стилистически многообразен. Когда мы говорим о литературной норме, то имеем в виду в первую очередь письменную речь. Разумеется, что, скажем, в резюме нельзя написать: «Прошу принять меня на работу кассиршей», а нужно: «Прошу рассмотреть мою кандидатуру на должность кассира».

Параллельно с литературной нормой существует норма разговорная. Это тоже правильная речь, но она ограничена устной сферой. Это не значит, что говорить «шофера» нельзя, но эта форма стилистически маркирована и используется только как профессиональная или разговорная. В письменной речи этот вариант желательно не употреблять.

А вот формы слов, которые в словарях отнесены к просторечным, находятся за границами грамотного русского языка. К просторечию относятся, например, варианты «слесаря» и «токаря» – так действительно лучше не говорить.

Другие примеры слов с вариантами окончаний -а/-ы

Лингвисты нашли около 200 существительных, которые в форме мн. ч. именительного падежа имеют оба варианта. В большинстве своем это названия профессий и лиц по роду их деятельности. Ниже представлены некоторые примеры таких пар:

как правильно шоферы или шофера

  • «боцманы» – «боцмана» (спец., профессиональная речь);
  • «бухгалтеры» – «бухгалтера» (разг.);
  • «диспетчеры» – «диспетчера» (разг.);
  • «директора» – «директоры» (устар.);
  • «дьяконы» – «дьякона» (оба варианта равноправны);
  • «инженеры» – «инженера» (просторечное);
  • «инструкторы» – «инструктора» (разг.);
  • «лоцман» – «лоцмана» (в речи моряков).

«ШофЁр» или «шОфер»?

Лексема «шофёр» пришла в русский язык из французского “chauffeur”. Суффикс -eur- используется для обозначения профессий: “professeur” – «учитель», “conducteur” – «кондуктор».

Ударение в слове «шофёр» должно падать на последний слог. И дело здесь не в том, что во французском языке ударение всегда стоит на последнем слоге, ведь мы не говорим «кондуктОр» или «профессОр». Вероятнее всего, причина в том, что слово «шофёр» сохранило присущий варианту-источнику звук -ё-, а в русском языке ударение всегда падает на тот слог, в котором есть этот звук.

Итак, форма «шОфер» является неправильной, хотя и встречается в речи водителей-профессионалов.

Синонимы слова «шофёр»

Конечно, в русском языке есть и другие слова, обозначающие лицо, управляющее автомобилем. Можно в любой речи говорить или «водитель», или «шофёр», потому что эти два синонима абсолютно равноправны.

Того, кто любит ездить очень быстро, но не всегда безопасно, называют «лихачом», а тот, для кого вождение автомобиля стало любимым хобби, можно назвать «автомобилистом».

как правильно шоферы или шофера

Нечестного водителя-таксиста именуют «шоферюгой» или «водилой», а того, кто управляет автобусом, иногда называют словом «шеф». Эти формы относятся к сленгу.

Существуют и другие синонимы слова «шофёр», все они имеют собственный оттенок смысла.

Подытожим. В современном русском языке выбор варианта «шофёры» или «шофера» зависит от того, в устной или в письменной речи вы употребляете эти слова. В деловой переписке и официальной документации необходимо использовать вариант с окончанием -ы. В профессиональной деятельности (если вы работаете водителем), в разговоре с друзьями или коллегами допускается использовать оба варианта.

Источник: http://fb.ru/article/339809/govorim-pravilno-shoferyi-ili-shofera

шоферы или шофера — как правильно?

1 ответ

Согласно морфологической норме литературного русского языка правильно говорить так – «шоферы», с безударным окончанием «ы». Часто в быту можно услышать иной вариант – «шофера», но он является неверным. Пример: В этой службе по грузоперевозкам работают только самые опытные шоферы.

Оценка: 4.2 ( 7 голосов)

  • 1. Шофер или шофёр
  • 2. Кто такой шофер?
  • 3. Опытные шофера или шоферы?
  • 4. Профессиональные жаргонизмы (примеры)
  • 5. Рифма к слову ссоры
  • 6. Рифма к слову “разговор”
  • 7. Сао брат что значит?

Знаете ответ?

Предметы

  • Литература

Новые вопросы

Рейтинг сайта

  1. 1. Игорь Проскуренко 146
  2. 2. Sladkiy ded 143
  3. 3. Анастасия Алёхина 133
  4. 4. София Архангельская 132
  5. 5. Даниил Юраков 132
  6. 6. Николь Пак 131
  7. 7. Ефим Евлеев 110
  8. 8. Анастасия Давыдова 105
  9. 9. Катя Деева 101
  10. 10. Ренат Шерифов 98
  1. 1. Кристина Волосочева 19,120
  2. 2. Ekaterina 18,721
  3. 3. Юлия Бронникова 18,580
  4. 4. Darth Vader 17,856
  5. 5. Алина Сайбель 16,787
  6. 6. Мария Николаевна 15,775
  7. 7. Лариса Самодурова 15,735
  8. 8. Liza 15,165
  9. 9. TorkMen 14,876
  10. 10. Влад Лубенков 13,530

Самые активные участники недели:

  • 1. Виктория Нойманн — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 2. Bulat Sadykov — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 3. Дарья Волкова — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.

Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:

  • 1. Наталья Старостина — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 2. Николай З — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 3. Давид Мельников — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.

Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.

Источник: http://obrazovaka.ru/question/shofery-ili-shofera-kak-pravilno-113868

Теперь вы знаете о: «как правильно шоферы или шофера».

Читайте также:

  • Евгеньевна или Евгениевна как правильно пишется? 🤓 Есть ответ — евгениевна или евгеньевна как правильно
  • Как правильно написать нуль или ноль? — как правильно ноль или нуль
  • Имена подходящие к отчеству Никитовна! ИМЯ И ЖИЗНЬ — никитична или никитовна как правильно
  • Как управлять производством — улучшаем работу предприятия — цеха или цехи как правильно
  • Имена подходящие к отчеству Витальевна! ИМЯ И ЖИЗНЬ — как правильно витальевна или виталиевна
  • Мерить или мерять — Как правильно писать? — мерить или мерять как правильно
  • Как правильно пишется отчество, Валериевна или Валерьевна? | Полезная информация для всех — как правильно валериевна или валерьевна
  • Cамочуствие или самочувствие: Правописание без ошибок — как правильно самочувствие или самочувствие
  • Идти — Викисловарь — идти или ийти как правильно
  • ИнженерЫ; или; инженерА, как правильно? — как правильно конструкторы или конструктора

Как правильно писать слово "шофер" во множественном числе?

Мы совершенствуем свое владение языком каждый день. Правописание – не исключение. Грамматику учили еще в школе, но человеку свойственно забывать, да и правила грамматики русского языка порою бывают непростыми и неоднозначными.

Часто при письме или устной речи вызывают затруднения слова, которые обозначают профессии. Некоторые из них пишутся с окончанием “ы/и”, другие с “а/я”. Как же не запутаться и написать правильно? Если у вас возникают вопросы о том, как правильно пишется слово “шофер”, как пишется слово шофер во множественном числе, прочитайте эту статью. Мы заглянули в словари и выяснили, как же написать правильно.

Как правильно пишется

Это слово правильно пишется с окончанием “ы”, то есть “шоферы”. Однако часто употребляется вариант с окончанием “а” и ударением на нем. Согласно нормам литературного языка, это неправильно.

Какое правило

Существительные, которые обозначают какую-либо профессию, имеют два варианта окончания: с “ы/и”, или “а/я”. Например: слесарь – слесари, офицеры – офицеры, токарь – токари, лектор – лекторы. Или: доктор – доктора, мастер – мастера, профессор – профессора. Но чаще используется окончание “ы”. Слово “шофер” является заимствованным, оно пришло в русский язык с французского. Если заглянуть в словари, то можно увидеть, что в них зафиксирован правильный вариант написания этой лексемы: с окончанием “ы”. Вариант с окончанием “а” помечается как разговорный или профессиональный. Его использование допустимо, но не в официальным документах.

Такой вариант этого слова “шофера” используют, как правило, сами автомобилисты, способ произношения с окончанием “а” довольно часто используется в разговорной речи. Говорить так можно, для придания речи определенного стиля и окраса. Но по литературным нормам русского языка, писать следует с окончанием “ы”.

Морфологический и синтаксический разбор

Рассматриваемая нами лексема относится к такой части речи, как имя существительное. Ее морфологические признаки: начальная форма в именительном падеже единственного числа “шофер”. Постоянные признаки: 2-е склонение, нарицательное существительное, мужской род, одушевленное. Непостоянные признаки: единственное число, именительный падеж. Синтаксическая роль: в зависимости от контекста, может выступать в роли разных членов предложения.

Разбор по составу

“Шоф” – корень, “ер” – суффикс. Окончание – нулевое. Основа слова – “шофер”.

шофер

Значение

Шофер – это, другими словами, водитель автомобиля. Как мы уже говорили, это слово пришло в русский с французского языка. Буквально оно переводится как “кочегар” или “истопник”. Это связано с тем, что первые автомобили работали на паровом двигателе и в качестве топлива использовались дрова и уголь.

Можно сказать, что слово “водитель” – это гипероним, то есть, более общее определение. Водитель – это любой человек, который находится за рулем транспортного средства. В русском языке слово “шофер”, как правило, используют по отношению именно к профессиональным водителям автомобиля. Поэтому можно сказать, что его значение несколько уже, чем “водитель”.

Синонимы

Синонимы и выражения близкие по значению: водитель, автомобилист, таксист, дальнобойщик, извозчик, автоводитель, лихач.

Примеры предложений

  1. Шоферы в Екатеринбурге устроили забастовку из-за того, что им уже три месяца не платили зарплату.
  2. Он пришел в назначенное место, а там его поджидали недружелюбные шоферы, многим из которых он уже успел насолить.
  3. Краснодарские шоферы оказались настоящими лихачами. Они ехали по центру города со скоростью девяносто километров в час, абсолютно не опасаясь гаишников.
  4. Они пришли на автомобильную стоянку и увидели, что шоферы бросили свои автобусы и пошли домой.
  5. Шоферы в Воронеже любят быструю езду.
  6. Вчера у него случалась неприятность на дороге, но хорошо, что ему помогли. Мимо проехало много автомобилей, но остановились только два таксиста. Шоферы посмотрели под капот, и один из них великодушно предложил отвезти его в город на буксире.

Как неправильно писать

Вариант с окончанием “а” считается не соответствующим нормам русского литературного языка. Однако он подается в словарях с пометкой “разговорный” и “профессиональный”. Поэтому назвать этот вариант полностью неправильным нельзя. Но помните, что его точно нельзя использовать в документах. Употребление слова “шофера” окрасит вашу речь или письмо в разговорный стиль.

Вывод

Итак, мы заглянули в словари и выяснили, что предпочтительный вариант написания этого слова во множественном числе – с окончанием “ы”. Способ с окончанием “а” считается разговорным или свойственным определенной профессиональной среде, в нашем случае – среде автомобилистов.

«Шофёры» сле­ду­ет пра­виль­но гово­рить с окон­ча­ни­ем соглас­но мор­фо­ло­ги­че­ской нор­ме лите­ра­тур­но­го рус­ско­го языка.

У ряда суще­стви­тель­ных муж­ско­го рода, назы­ва­ю­щих чело­ве­ка по роду дея­тель­но­сти или его спе­ци­аль­но­сти, раз­ли­ча­ют фор­мы мно­же­ствен­но­го чис­ла с окон­ча­ни­я­ми -а/-я или -ы/-и. В речи сосу­ще­ству­ют формы:

  • лек­тор — лек­торы;
  • док­тор — док­тора;
  • офи­цер — офи­церы;
  • мастер — мастера;
  • сле­сарь — сле­сари;
  • про­фес­сор — про­фес­сора.

Слово «шофёр» во множественном числе

В рус­ском язы­ке сло­во «шофёр» обра­зу­ет фор­му мно­же­ствен­но­го чис­ла «шофё­ры» с без­удар­ным окон­ча­ни­ем -ы. В речи часто мож­но услы­шать дру­гую фор­му это­го суще­стви­тель­но­го с удар­ным окон­ча­ни­ем — «шофе­ра́».

Как же пра­виль­но сле­ду­ет гово­рить, «шофё­ры» или «шофе­ра́»?

Слово «шофёр» с конеч­ным -ёр явля­ет­ся заим­ство­ван­ным из фран­цуз­ско­го язы­ка. Вот отку­да эта тяга к удар­но­му послед­не­му сло­гу осно­вы. Отметим, что про­из­но­ше­ние суще­стви­тель­но­го в фор­ме един­ствен­но­го чис­ла «шо́фер» явля­ет­ся невер­ным с точ­ки зре­ния орфо­эпи­че­ской нор­мы рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка.

Нормативное уда­ре­ние на глас­ном вто­ро­го сло­га сло­ва «шофёр» сохра­ня­ет­ся и в его фор­ме мно­же­ствен­но­го чис­ла «шофё­ры». Следовательно, в нем есте­ствен­ным явля­ет­ся без­удар­ное окон­ча­ние -ы.

Вывод

Нормативной явля­ет­ся фор­ма мно­же­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­но­го «шофё­ры».

Ударный вто­рой слог сохра­ня­ет­ся так­же в про­из­вод­ном при­ла­га­тель­ном, поэто­му пра­виль­но ска­жем «шофёр­ский», а не «шо́ферский».

Вариант фор­мы име­ни­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­но­го «шофе­ра́» с удар­ным окон­ча­ни­ем  отно­сят к про­сто­ре­чию, то есть он не явля­ет­ся нор­ма­тив­ным и нахо­дит­ся вне гра­ниц мор­фо­ло­ги­че­ской нор­мы рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка. Хотя отме­тим, что в про­фес­си­о­наль­ной сре­де быту­ют сло­во­фор­мы «шофе­ра́», «шоферо́в» с удар­ны­ми глас­ны­ми окончаний.

Поупражняемся в пра­виль­ном про­из­но­ше­нии инте­ре­су­ю­ще­го нас сло­ва, про­чи­тав сле­ду­ю­щие примеры.

Примеры

Автопарку тре­бу­ют­ся на посто­ян­ную рабо­ту опыт­ные шофё­ры со ста­жем рабо­ты не менее пяти лет.

Все шофё­ры офор­ми­ли путе­вые листы и отпра­ви­лись в поездку.

Некоторые шофё­ры рабо­та­ют в нашем авто­пар­ке мно­го лет.

«Шофёры» следует правильно говорить с окончанием согласно морфологической норме литературного русского языка.

У ряда существительных мужского рода, называющих человека по роду деятельности или его специальности, различают формы множественного числа с окончаниями -а/-я или -ы/-и. В речи сосуществуют формы:

  • лектор — лекторы;
  • доктор — доктора;
  • офицер — офицеры;
  • мастер — мастера;
  • слесарь — слесари;
  • профессор — профессора.

Слово «шофёр» во множественном числе

В русском языке слово «шофёр» образует форму множественного числа «шофёры» с безударным окончанием -ы. В речи часто можно услышать другую форму этого существительного с ударным окончанием — «шофера́».

Как же правильно следует говорить, «шофёры» или «шофера́»?

Слово «шофёр» с конечным -ёр является заимствованным из французского языка. Вот откуда эта тяга к ударному последнему слогу основы. Отметим, что произношение существительного в форме единственного числа «шо́фер» является неверным с точки зрения орфоэпической нормы русского литературного языка.

Нормативное ударение на гласном второго слога слова «шофёр» сохраняется и в его форме множественного числа «шофёры». Следовательно, в нем естественным является безударное окончание -ы.

Вывод

Нормативной является форма множественного числа существительного «шофёры».

Шофёры или шофера

Ударный второй слог сохраняется также в производном прилагательном, поэтому правильно скажем «шофёрский», а не «шо́ферский».

Вариант формы именительного падежа множественного числа существительного «шофера́» с ударным окончанием  относят к просторечию, то есть он не является нормативным и находится вне границ морфологической нормы русского литературного языка. Хотя отметим, что в профессиональной среде бытуют словоформы «шофера́», «шоферо́в» с ударными гласными окончаний.

Поупражняемся в правильном произношении интересующего нас слова, прочитав следующие примеры.

Примеры

Автопарку требуются на постоянную работу опытные шофёры со стажем работы не менее пяти лет.

Все шофёры оформили путевые листы и отправились в поездку.

Некоторые шофёры работают в нашем автопарке много лет.

Средняя оценка: 4.6.
Проголосовало: 58

Как правильно писать шоферы или шофера? 

Чтобы ответить на поставленный вопрос, необходимо изучить основные правила написания существительных во множественном числе именительного падежа. О них пойдёт речь в сегодняшней статье.

Как писать слово во множественном числе

Согласно правилам русского языка, данное слово пишется следующим образом: шофёры (ударение на букву «ё»). И этому обстоятельству есть логическое объяснение.

Правильные формы слов

Обратите внимание! При написании существительных во множественном числе у многих людей возникают затруднения. Некоторые слова можно записать с любым окончанием. 

К примеру, существительное «цех». Здесь без разницы, как писать. Варианты «цеха» и «цехи» равноправны и используются во многих литературных источниках. 

А вот слово «инженер» (именительный падеж) во множественном числе употребляется как «инженеры». Разница в написании играет существенную роль при составлении текстов.

Примеры предложений

Чтобы избавиться от сомнений, приведём несколько простых примеров написания слова «шофёры»:

Один из шофёров

  • На работу в автотранспортное предприятие пришли устраиваться шоферы.

  • Шофёры всегда без опозданий приезжают в пункт назначения.

  • В такую непогоду не хватает опытных шофёров.

  • Директор автопарка подписал указ о выдаче шофёрам новогодней премии.

  • Шофёры и доктора должны обладать предельной концентрацией внимания.

  • Точное происхождение слова «шоферы» неизвестно до сих пор.

Таким образом, прочитав статью, любой человек сможет понять, как пишется слово «шофёр» во множественном числе. Данное слово употребляется как в именительном, так и в винительном падеже и не отличается особой сложностью написания.

Словоформа «шофёры» или «шофера», очень часто при написании вызывает затруднение. Давайте вспомним, какую гласную следует писать в конце слова – «ы» или «а».

Читайте в статье

  • Как правильно пишется?
  • Какое правило применяется?
    • Примеры предложений
  • Как неправильно писать

Как правильно пишется?

Согласно орфографическим нормам, пишется – шофёры.

Какое правило применяется?

Имя существительное «шофёр» французского происхождения: «chauffeur» – кочегар.

В русскоязычном лексике слово классифицируется как существительное 2-го склонения. Известно, что большинство существительных указанного склонения в форме множественного числа И. п. имеют окончание «-ы». Следовательно, и рассматриваемая

словоформа пишется с указанной флексией «-ы» – шофёры.

Иногда в разговорной форме можно услышать «шофера», где ударной оказывается –

«-а», но это неправильное произношение и, тем более, написание.

Данное слово словарное, при необходимости его написание можно проверить, заглянув в орфографический словарь.

Примеры предложений

Шофёры автоколонны выглядели уставшими, так как проехали за день более тысячи километров.

Шофёры будут сдавать экзамены по вождению первыми, мотоциклисты – за ними.

Разойдитесь по машинам, товарищи шофёры.

Как неправильно писать

Ошибочно писать: шафера, шофера, шафёры.

Перейти к контенту

Содержание

  1. Как правильно пишется
  2. Какое правило применяется
  3. Примеры предложений
  4. Как неправильно писать

Думаете, какой вариант предпочтительнее: «шофёры» или «шофера»? Чтобы в верно написать эту лексему, стоит заглянуть в орфографические словари и обратиться к рекомендациям лингвистов.

Как правильно пишется

Рассматриваемое существительное согласно строгой норме правописания нужно писать с окончанием «ы» – шофёры.

Какое правило применяется

Многие существительные в форме мн.ч. им.п. вызывают сложности. Некоторые из них имеют равноправные варианты окончания, например, «цеха» и «цехи». Но большая часть существительных имеют единственную правильную форму. К таким словам относится и наша лексема. Ударение всегда будет приходиться на гласную «ё», соответственно слово будет иметь флексию «ы». Окончание «а», как правило, ударное и употребляется чаще в разговорных формах.

Примеры предложений

  • К нам на работу пришли новые шофёры.
  • Шофёры должны прибыть в пункт назначения в точно указанный срок.

Проверь себя: «Совать» или «сувать» как пишется?

Как неправильно писать

Вариант написания существительного с окончанием «а» считается просторечным – шофера.

( 3 оценки, среднее 3.67 из 5 )

«Шофёры» или «шофера»

Если вы все еще сомневаетесь, как пишется слово «Шофёры» или «шофера»
, то знайте — правильное написание слова:

Рассматриваемое существительное согласно строгой норме правописания нужно писать с окончанием «ы» – шофёры.

Словоформа «шофёры» или «шофера», очень часто при написании вызывает затруднение. Давайте вспомним, какую гласную следует писать в конце слова – «ы» или «а».

Как правильно пишется?

Согласно орфографическим нормам, пишется – шофёры.

Какое правило применяется?

Имя существительное «шофёр» французского происхождения: «chauffeur» – кочегар.

В русскоязычном лексике слово классифицируется как существительное 2-го склонения. Известно, что большинство существительных указанного склонения в форме множественного числа И. п. имеют окончание «-ы». Следовательно, и рассматриваемая

словоформа пишется с указанной флексией «-ы» – шофёры.

Иногда в разговорной форме можно услышать «шофера», где ударной оказывается –

«-а», но это неправильное произношение и, тем более, написание.

Данное слово словарное, при необходимости его написание можно проверить, заглянув в орфографический словарь.

Примеры предложений

Шофёры автоколонны выглядели уставшими, так как проехали за день более тысячи километров.

Шофёры будут сдавать экзамены по вождению первыми, мотоциклисты – за ними.

Разойдитесь по машинам, товарищи шофёры.

Как неправильно писать

Ошибочно писать: шафера, шофера, шафёры.

Слово «шофёр» во всех его формах правильно по-русски пишется через «ё». Во множественном числе именительного падежа оканчивается на «-ы», «шофёры». Ударение безусловно падает на ё.

Примеры:

  1. «Профессиональные шофёры намного реже попадают в ДТП, так как привычны отвечать в поездках не только за себя самого и свой личный автомобиль, но также за пассажиров, груз и машину работодателя».
  2. «Роботы-шофёры пока ещё неспособны водить автомашины без вмешательства человека даже в обычной дорожной обстановке средней напряжённости».
  3. «Шофёры пьянствуют и крадут бензин, но я ни разу не слышал, чтобы шофёр убил кого-нибудь» (Карел Чапек, «Рассказы из обоих карманов»).

«Шофёр» на «ё» выговаривается с некоторым затруднением, особенно в падежных формах, поэтому в обиходной речи допускается употребление разговорных форм, пишущихся через «е» и с ударными окончаниями (см. в конце):

  • «Киевские шофера́ как-то раз разломали заграждение на разделительном газоне, чтобы объехать пробку по встречным полосам».

Однако в ответственных случаях (экзамены, собеседования, юридически значимые документы) допустимо использование только форм правильного «шофёр» на «ё» с безударными окончаниями, см. также в конце. И учтите, что «шо́фер», «шо́феры» и т.д. и ударным «-о-» в корне и «е» вместо «ё» это уже ошибки очень грубые, непростительные. Что особенно крепко нужно помнить славянам, для которых русский язык не родной, поскольку такие люди по привычке и на русском говорят «шо́фэр»/«шофэ́р», «шофэра́» и т.д.

Пояснение

Французское происхождение «шофёр» (от chauffeur с ударным дифтонгом «-au-», произносящимся почти как русское «о») в данном случае не столь существенно, как то, что в русском языке это слово – существительное мужского рода 2-го склонения. Следовательно, окончаниями множественного числа его именительного падежа могут быть «-а»/«-я»/«-ья» или «-и»/«-ы». «-а»/«-я» обязательно ударные («вечера́», «зятья́»); безударное «-ья» применяется, когда по каким-либо причинам невозможно перенести ударение на «-я» («бру́сья», «коло́сья»); «-и»/«-ы» могут стоять как в безударной позиции, так и под ударением («ко́ни», «малыши́», «парово́зы», «топоры́»).

К иноязычным словам во множественном числе по умолчанию «прикладывается» безударное «-ы» («гастролёры», «инжене́ры», «парикма́херы», «студе́нты»,), так как собственно русских слов с таким окончанием немного и тем самым заимствованные легко отличаются на слух от исконных. Фактически единственным исключением является «директора́» применительно к людям, поскольку существуют и технические устройства «дире́кторы». Но – присмотримся к предмету это статьи пристальнее.

«шофёр» в звучной, твёрдой и чёткой русской фонетике так и напрашивается на «шофера́» во множественном (сравните, «ку́чер» «кучера́»). «шофёр» в том же смысле («водитель кареты») заимствовано офранцуженной знатью во времена, когда французский язык был международным. И как раз в то же самое время М. В. Ломоносов и Н. М. Карамзин разрабатывали первые русские научно обоснованные грамматики.

Однако во французском «chauffeur» одновременно и… свидетель на свадьбе со стороны жениха, он же и свадебный заводила, тамада; так сказать, «водитель свадьбы». В старину – в прямом смысле: в числе прочих своих обязанностей также и правящий, вместо штатного крепостного кучера, головной повозкой свадебного кортежа, везущей на венчание жениха с невестой. Продолжение рода дело ответственное, негоже доверять его подневольному люду. Обычай этот общеевропейский ещё с языческих времён; по-русски то же самое лицо – «дру́жка» (мужского рода), но это слово «новые дворяне» оставили простонародью, а себе в том же значении взяли «ша́фер», после замены «о» на «а» вполне вписавшееся в традиционное русское произношение.

То есть, по сути «шофёр» «ша́фер» это такая же пара, как и «директора́» «дире́кторы», только разница не в том, одушевлённый здесь предмет или нет, а в роде занятий одушевлённого, причём никто не мешает шофёру побыть и ша́фером на свадьбе. «Выгонять» из языка «ша́феров» смысла нет, ведь «дру́жка» может использоваться и в сугубо женском роде («Мы с моей подружкой живём друг с дружкой душа в душу»). Так что остаётся компромисс: во всех более-менее ответственных случаях несколько шофёров это шофёры, ну, а между собой ради удобства выговора они же могут быть и «шофера́ми».

Значение

Значение слова «шофёр» в русском языке одно-единственное: водитель (синоним) автомобиля, тот, кто ведёт колёсную автомашину, сидя в её кабине за рулём. водители наземных транспортных средств иной конструкции это велосипедисты, бульдозеристы, квадроциклисты/мотоциклисты (они же байкеры), крановщики (водители-операторы самоходных грузоподъёмных кранов), машинисты (локомотивов, дорожной спецтехники (асфальтоукладчиков, катков, грейдеров и др.), лесопосадочных машин и корчевателей, карьерных экскаваторов, самоходных буровых установок, траншеекопателей и т.п.), трактористы, танкисты, и т.п. Частичные синонимы «оператор» (самостоятельно передвигающейся спецтехники любого назначения), «пилот» (гоночного спортивного автомобиля и ховеркрафта – средства транспорта на воздушной подушке, аппарата на воздушной подушке, АВП). На моноциклах, гироскутерах и электросамокатах катаются ездоки (частичный синоним к «водитель», но не к шофёр).

Примечание: «машинист» подразумевает и текущее, в течение времени передвижения, техническое обслуживание движущейся машины прямо на ходу.

Собирательный синоним к «шофёры», только во множественном числе – «шоферня́» (ударение на «я»), подобно «ребятня́». Но употребляется всегда в иронически-пренебрежительном смысле аналогично «дембельня», «гусарня», «матросня», «солдатня», «офицерня». Так, фраза, взятая для Примера 3, в некоторых переводах с чешского выглядит как «Шоферня пьянствует и ворует горючее, но я ни разу не слыхал, чтобы кто-то из них намеренно убил кого-нибудь». Образно, прочувствованно, но Пример 3 текстуально ближе к оригиналу и лаконичнее.

Грамматика

«шофёр» – одушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения в школьной традиции (I академического). По современной русской морфологии состоит из корня «шоф-» и суффикса «-ёр». Постановка ударения и разделение переносами шо-фёр; в рукописных текстах при нехватке места в строке допустимо переносить шоф-ёр.

Нормативные падежные формы:

  • Именительный шофёр (ед. ч.); шофёры (мн. ч.).
  • Родительный: шофёра (ед. ч.); шофёров (мн. ч.).
  • Дательный: шофёру (ед. ч.); шофёрам (мн. ч.).
  • Винительный: шофёра (ед. ч.); шофёров (мн. ч.).
  • Творительный: шофёром (ед. ч.); шофёрами (мн. ч.).
  • Предложный: <в, на, о, при> шофёре (ед. ч.); <в, на, о, при> шофёрах (мн. ч.).

Разговорные формы, употребление которых допустимо и на письме (но не в важных документах):

  • Именительный шофёр (ед. ч.); шофера́ (мн. ч.).
  • Родительный: шофёра (ед. ч.); шоферо́в (мн. ч.).
  • Дательный: шофёру (ед. ч.); шофера́м (мн. ч.).
  • Винительный: шофёра (ед. ч.); шоферо́в (мн. ч.).
  • Творительный: шофёром (ед. ч.); шофера́ми (мн. ч.).
  • Предложный: <в, на, о, при> шофёре (ед. ч.); <в, на, о, при> шофера́х (мн. ч.).

Примечание: современное академическое разбиение слова «шофёр» на части спорно – вопреки общепринятым правилам заимствования иноязычных слов французский суффикс «-eur», аналогичный английскому «-er», переносится в русский язык, где он в сущности ничего не означает. По идее, русское «шофёр» должно быть однокоренным словом. Те же маститые авторы (А. Н. Тихонов, например), которые выделяют в «шофёр» суффикс «-ёр», «инженер», «пионер», и т.п. считают состоящими из одного лишь корня. Так что на консультации перед экзаменом спросите – есть ли, по действующим методичкам Минобраза, суффикс в слове «шофер», или оно состоит из одного лишь корня?

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

  • шофёр,
    Существительное
    мн. шофёры

Склонение существительного шофёрм.р.,
2-е склонение     

Единственное число

Множественное число

Единственное число

Именительный падеж
(Кто? Что?)

шофёр

шофёры

Родительный падеж
(Кого? Чего?)

шофёра

шофёров

Дательный падеж
(Кому? Чему?)

шофёру

шофёрам

Винительный падеж
(Кого? Что?)

шофёра

шофёров

Творительный падеж
(Кем? Чем?)

шофёром

шофёрами

Предложный падеж
(О ком? О чем?)

шофёре

шофёрах

Множественное число

Сервис Спряжение и склонение позволяет вам спрягать глаголы и склонять существительные, прилагательные, местоимения и числительные. Здесь можно узнать род и склонение существительных, прилагательных и числительных, степени сравнения прилагательных, спряжение глаголов, посмотреть таблицы времен для английского, немецкого, русского, французского, итальянского, португальского и испанского. Спрягайте глаголы, изучайте правила спряжения и склонения, смотрите переводы в контекстных примерах и словаре.

Всего найдено: 10

Здравствуйте. Почему во множественном числе договоры, но доктора? Оба сущствительных мужского рода 2-го склонения.

Ответ справочной службы русского языка

В современном языке наряду с формами существительных в именительном падеже множественного числа на -ы(-и) продуктивно образование форм на -а(-я). Для одних существительных возможны только формы на -ы(и), например мосты, сады, для других слов – на -а(-я), например города, леса Есть слова с вариантными формами. Например, говорят инструкторы и инструктора, договоры и договора. Нормативная оценка таких форм не одинакова: формы шофёры, конструкторы, договоры оцениваются как правильные, а шофера, конструктора, договора как профессиональные, разговорные; некоторые формы выходят за пределы литературной нормы, например автора, лектора. Часто такая стилистическая дифференциация связана с тем, что формы на -а(-я) приходят именно из разговорно-профессиональной речи и начинают вытеснять формы на -ы(и), уже существующие в литературном языке. В каких-то случаях новый вариант побеждает. Но для разных слов время появления варианта-конкурента разное, и одни слова довольно быстро отказываются от старого варианта, а другие долго сопротивляются новому. У слова доктор новый вариант уже победил, а у слова договор еще нет.

опытные шоферы или шофера?

Ответ справочной службы русского языка

Опытные шофёры.

как правильно шофёры или шофера?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: шофёры.

Добрый день! Учительница сына исправила шофёры на шофера. Права ли она? Может есть какие-нибудь изменения в правилах? А еще есть ли такое слово «досвидание»?

Ответ справочной службы русского языка

Учительница неправа. Литературная норма: шофёры, вариант шоферА есть в языке, но он разговорный и профессиональный. Слова досвидание не существует, правильно: до свидания.

Добрый день!! подскажите пожалуйста будущей струденке правильно ли я выполнила письменную работу, если где-то имеются ошибки, исправьте их пожалуйста!!
Задание: Поставьте имена существительные в именительном падеже множественного числа . Укажите возможные варианты:.
Адрес-адреса
бухгалтер-бухгалтера, бухгалтеры
век- века(искл. во веки, в кои веки)
год-года, годы
директор-директора бухгалтеры
договор-договора, договоры
доктор-доктора,
лектор-лектора, лекторы
мичман-мичмана, мичманы
ордер-ордера, ордеры
токарь- токари, токаря
профессор-профессора
шофёр-шофёра, шофёры
слесарь-слесари, слесаря
снег-снега
сорт-сорта
суп-супы
том-тома
трактор -трактора
трюфель-трюфели, трюфеля.
За раннее Вам благодарна,
Галина!

Ответ справочной службы русского языка

См.: http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=plural

в каких словах падежная форма соответствует современным нормам: обшлага, округа, сторожа, договора, катеры, шоферы, кители, конструктора, клапана, лацканы, егеря, сорта, бухгалтеры, якори, векселя

Ответ справочной службы русского языка

Для выполнения этого задания воспользуйтесь электронными словарями, размещенными на нашем портале.

как правильно написать грамматическую форму предложения?
1.На конвертах ставятся штемпеля
На конвертах ставятся штемпели.
2.Автотранспортному предприятию срочно требуются опытные шофера.
Автотранспортному предприятию срочно требуются опытные шофёры

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: штемпеля, шоферы. Форму множественного числа можно проверять в наших электронных словарях (окно «Проверка слова»).

Шофёры или шофера’

Ответ справочной службы русского языка

Литературная норма — _шофЁры_. _ШоферА_ — просторечие.

Здравствуйте!
«Созданы мастеры, которые помогут Вам быстро начать работу с программой.»
Как правильно мастеры или мастера? На основании какого правила? Здесь действует такое же правило, что и для множественного числа слов: сервер (серверы), шофер (шоферы), и т.д.?
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

_Мастер_ — компьютерный термин, его форма множественного числа — _мастеры_ (в отличие от формы множественного числа общеупотребительного _мастер_ ‘квалифицированный работник’ — _мастера_).

Подскажите, пожалуйста, во фразе:
«Все шоферы, как негры, моют свои машины»
«шоферы» — подлежащее, а «негры»?

Ответ справочной службы русского языка

Это сранительный оборот, по функции — обстоятельство.

Как правильно писать шоферы или шофера? 

Чтобы ответить на поставленный вопрос, необходимо изучить основные правила написания существительных во множественном числе именительного падежа. О них пойдёт речь в сегодняшней статье.

Как писать слово во множественном числе

Согласно правилам русского языка, данное слово пишется следующим образом: шофёры (ударение на букву «ё»). И этому обстоятельству есть логическое объяснение.

Правильные формы слов

Обратите внимание! При написании существительных во множественном числе у многих людей возникают затруднения. Некоторые слова можно записать с любым окончанием. 

К примеру, существительное «цех». Здесь без разницы, как писать. Варианты «цеха» и «цехи» равноправны и используются во многих литературных источниках. 

А вот слово «инженер» (именительный падеж) во множественном числе употребляется как «инженеры». Разница в написании играет существенную роль при составлении текстов.

Примеры предложений

Чтобы избавиться от сомнений, приведём несколько простых примеров написания слова «шофёры»:

Один из шофёров

  • На работу в автотранспортное предприятие пришли устраиваться шоферы.

  • Шофёры всегда без опозданий приезжают в пункт назначения.

  • В такую непогоду не хватает опытных шофёров.

  • Директор автопарка подписал указ о выдаче шофёрам новогодней премии.

  • Шофёры и доктора должны обладать предельной концентрацией внимания.

  • Точное происхождение слова «шоферы» неизвестно до сих пор.

Таким образом, прочитав статью, любой человек сможет понять, как пишется слово «шофёр» во множественном числе. Данное слово употребляется как в именительном, так и в винительном падеже и не отличается особой сложностью написания.

«Шофёры» следует правильно говорить с окончанием согласно морфологической норме литературного русского языка.

У ряда существительных мужского рода, называющих человека по роду деятельности или его специальности, различают формы множественного числа с окончаниями -а/-я или -ы/-и. В речи сосуществуют формы:

  • лектор — лекторы;
  • доктор — доктора;
  • офицер — офицеры;
  • мастер — мастера;
  • слесарь — слесари;
  • профессор — профессора.

Слово «шофёр» во множественном числе

В русском языке слово «шофёр» образует форму множественного числа «шофёры» с безударным окончанием -ы. В речи часто можно услышать другую форму этого существительного с ударным окончанием — «шофера́».

Как же правильно следует говорить, «шофёры» или «шофера́»?

Слово «шофёр» с конечным -ёр является заимствованным из французского языка. Вот откуда эта тяга к ударному последнему слогу основы. Отметим, что произношение существительного в форме единственного числа «шо́фер» является неверным с точки зрения орфоэпической нормы русского литературного языка.

Нормативное ударение на гласном второго слога слова «шофёр» сохраняется и в его форме множественного числа «шофёры». Следовательно, в нем естественным является безударное окончание -ы.

Вывод

Нормативной является форма множественного числа существительного «шофёры».

Шофёры или шофера

Ударный второй слог сохраняется также в производном прилагательном, поэтому правильно скажем «шофёрский», а не «шо́ферский».

Вариант формы именительного падежа множественного числа существительного «шофера́» с ударным окончанием  относят к просторечию, то есть он не является нормативным и находится вне границ морфологической нормы русского литературного языка. Хотя отметим, что в профессиональной среде бытуют словоформы «шофера́», «шоферо́в» с ударными гласными окончаний.

Поупражняемся в правильном произношении интересующего нас слова, прочитав следующие примеры.

Примеры

Автопарку требуются на постоянную работу опытные шофёры со стажем работы не менее пяти лет.

Все шофёры оформили путевые листы и отправились в поездку.

Некоторые шофёры работают в нашем автопарке много лет.

Средняя оценка: 4.6.
Проголосовало: 58

Склонение существительного «шофёр»

Существительное «шофёр» (одуш.)

Падеж Единственное число Множественное число
Именительный
Кто? Что?
шофёр шофёры
Родительный
Кого? Чего?
шофёра шофёров
Дательный
Кому? Чему?
шофёру шофёрам
Винительный (одуш.)
Кого? Что?
шофёра шофёров
Творительный
Кем? Чем?
шофёром шофёрами
Предложный
О ком? О чём?
шофёре шофёрах

Существительное «шофёр» (одуш.)

Падеж Единственное число Множественное число
Именительный
Кто? Что?
шофёр шофера́
Родительный
Кого? Чего?
шофёра шоферо́в
Дательный
Кому? Чему?
шофёру шофера́м
Винительный (одуш.)
Кого? Что?
шофёра шоферо́в
Творительный
Кем? Чем?
шофёром шофера́ми
Предложный
О ком? О чём?
шофёре шофера́х

Ассоциации к слову «шофёр»

Синонимы к слову «шофёр»

Синонимы к слову «шофер»

Предложения со словом «шофёр»

  • – Я думала, что у вас личный шофёр, – заметила я, устраиваясь рядом.
  • – Хоп, якши! – вдруг радостно и громко сказал шофёр. – Кто спешит, тот людей смешит!
  • Мой отец работал шофёром грузовика, и ему иногда удавалось принести домой немного кукурузы.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «шофёр»

  • Дуня, уборщица, оказалась в роще за совхозом, и там же оказался, вследствие совпадения, рыжеусый шофер потрепанного совхозовского полугрузовичка.
  • Около полудня в конце улицы раздался тревожный свисток, и, как бы повинуясь ему, быстро проскользнул сияющий автомобиль, в нем сидел толстый человек с цилиндром на голове, против него — двое вызолоченных военных, третий — рядом с шофером. Часть охранников изобразила прохожих, часть — зевак, которые интересовались публикой в окнах домов, а Клим Иванович Самгин, глядя из-за косяка окна, подумал, что толстому господину Пуанкаре следовало бы приехать на год раньше — на юбилей Романовых.
  • Контора Брауна «Арматор и Груз», как большинство контор такого типа, помещалась на набережной, очень недалеко, так что не стоило брать автомобиль. Я отпустил шофера и, едва вышел в гавань, бросил тревожный взгляд к молу, где видел вчера «Бегущую по волнам». Хотя она была теперь сравнительно далеко от меня, я немедленно увидел ее мачты и бугшприт на том же месте, где они были ночью. Я испытал полное облегчение.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Каким бывает «шофёр»

Значение слова «шофёр»

  • ШОФЁР, -а, м. Водитель автомобиля. Наш товарищ шофер ловко вел по оживленным улицам автомобиль — плавно, бесшумно, быстро и осторожно. Серафимович, Под развесистой клюквой. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ШОФЁР

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

ШОФЁР, -а, м. Водитель автомобиля. Наш товарищ шофер ловко вел по оживленным улицам автомобиль — плавно, бесшумно, быстро и осторожно. Серафимович, Под развесистой клюквой.

Все значения слова «шофёр»

  • – Я думала, что у вас личный шофёр, – заметила я, устраиваясь рядом.

  • – Хоп, якши! – вдруг радостно и громко сказал шофёр. – Кто спешит, тот людей смешит!

  • Мой отец работал шофёром грузовика, и ему иногда удавалось принести домой немного кукурузы.

  • (все предложения)
  • водитель
  • таксист
  • лихач
  • вагоновожатый
  • мотоциклист
  • (ещё синонимы…)
  • водитель
  • (ещё синонимы…)
  • машина
  • полуторка
  • водитель
  • руль
  • такси
  • (ещё ассоциации…)
  • личный шофёр
  • шофёр такси
  • лицо шофёра
  • шофёр сказал
  • расплатиться с шофёром
  • (полная таблица сочетаемости…)
  • персональный
  • колхозный
  • личной
  • усатый
  • личный
  • (ещё…)
  • Склонение
    существительного «шофёр»
  • Разбор по составу слова «шофёр»
  • Как правильно пишется слово «шофёр»

Словоформа «шофёры» или «шофера», очень часто при написании вызывает затруднение. Давайте вспомним, какую гласную следует писать в конце слова – «ы» или «а».

Читайте в статье

  • Как правильно пишется?
  • Какое правило применяется?
    • Примеры предложений
  • Как неправильно писать

Как правильно пишется?

Согласно орфографическим нормам, пишется – шофёры.

Какое правило применяется?

Имя существительное «шофёр» французского происхождения: «chauffeur» – кочегар.

В русскоязычном лексике слово классифицируется как существительное 2-го склонения. Известно, что большинство существительных указанного склонения в форме множественного числа И. п. имеют окончание «-ы». Следовательно, и рассматриваемая

словоформа пишется с указанной флексией «-ы» – шофёры.

Иногда в разговорной форме можно услышать «шофера», где ударной оказывается –

«-а», но это неправильное произношение и, тем более, написание.

Данное слово словарное, при необходимости его написание можно проверить, заглянув в орфографический словарь.

Примеры предложений

Шофёры автоколонны выглядели уставшими, так как проехали за день более тысячи километров.

Шофёры будут сдавать экзамены по вождению первыми, мотоциклисты – за ними.

Разойдитесь по машинам, товарищи шофёры.

Как неправильно писать

Ошибочно писать: шафера, шофера, шафёры.

шофер

шоферов — существительное, родительный п., од., мн. ч.

шоферов — существительное, винительный п., од., мн. ч.

Часть речи: существительное

Единственное число Множественное число
Им.

шофер

шоферы

Рд.

шофера

шоферов

Дт.

шоферу

шоферам

Вн.

шофера

шоферов

Тв.

шофером

шоферами

Пр.

шофере

шоферах

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Много шишек как пишется
  • Много чудовищ как правильно пишется
  • Много чудовищ как написать
  • Много чудищ как пишется
  • Много чего интересного как пишется