Мой муж на английском как пишется

мой муж — перевод на английский

мой мужmy husband

Мой муж невиновен!»

My husband is innocent!»

Сыграйте роль моего мужа, или вы скомпроментируете меня.

«You will have to play my husband now, or you will compromise me.»

Обещайте мне, освободить моего мужа.

Permit me to free my husband.

«Ах, моего мужа прежде не сражало головокружение так внезапно, — никак, его ведьма сглазила!»

«Oh, my husband could not have been struck by dizziness so suddenly, unless a sorceress had bewitched him!»

Мне не терпится тебя снова увидеть, и познакомить тебя со моим мужем. Ты и твой муж обязательно должны нас навестить.

I’m so anxious to see you again and have you meet my husband You and your husband must call soon…

Показать ещё примеры для «my husband»…

мой мужmy husband’s

Отнесите господина в спальню моего мужа.

Put the gentleman in my husband’s bedroom.

Уверена, вы простите, если я прервусь на секунду, но я хочу познакомить всех вас с матерью моего мужа.

I know you’ll forgive me if I interrupt myself for a moment, but I do so want you all to meet my husband’s mother.

О, а эта молодая леди — личный секретарь моего мужа.

Oh, and this young lady here is my husband’s confidential secretary. Hmm.

Мы виделись в доме моего мужа.

I met you last at my husband’s home.

Почему я не могу отблагодарить женщину, спасшую моего мужа?

It wouldn’t be fitting for me to thank a woman who saved my husband’s life?

Показать ещё примеры для «my husband’s»…

Ты мой муж, и я люблю тебя.

You’re my man and I love you.

Я хотела бы, чтобы мой муж уехал куда-нибудь подальше.

I wish my man would go far away.

Я не хочу, чтобы и с моим мужем случилось тоже самое.

I don’t want it to happen to my man.

Как мой муж?

Like my man?

Ты мой муж.

You’re my man.

Показать ещё примеры для «my man»…

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Мой муж» на английский

Предложения


Мой муж в последний год стал страшным занудой.



Over the last year, my husband has become obsessed with.


Мой муж был в 2009 году человеком со значительными средствами.



5… my husband was in 2009 a man of substantial means.


Мой муж и я в ноябре ждем ребенка.



My wife and I are expecting a boy in August.


Мой муж… он удивительный человек.



My husband is… well, he is an amazing man.


Мой муж помогает расследованию с полицией и ФБР.



My husband is helping out on a case with the police and the FBI.


Мой муж курит почти 30 лет.



My husband has been a smoker for nearly 30 years.


Мой муж вообще хочет его отвезти усыпить.



My husband is just going to put them to sleep in their stroller.


Мой муж страдал от простатита 2 года.



My husband had his aortic dissection 2 years ago.


Мой муж более чем счастлив забыть нашу дату.



My husband is more than happy to forget our date.


Мой муж перевыполнил свою визу, и теперь он незаконный иммигрант.



My husband overstayed his visa and he’s now an illegal immigrant there.


Мой муж вернулся домой и повел меня на романтический ужин.



My husband came home and took me out to a romantic dinner.


Мой муж начинает меняться, и я лучше понимаю его.



My husband is starting to change, and I’m more understanding.


Мой муж угрожал оставить меня и другие близкие родственники были чрезвычайно расстроены.



My husband threatened to leave me, and other close family members were extremely upset.


Мой муж несколько раз там был.



My husband had been over there several times.


Мой муж не пришел мне на помощь.



And no, my husband did not come to my aid.


Мой муж с ним хорошо общается.



My husband gets along very well with him.


Мой муж, вся моя семья меня полностью поддерживают.



My husband and the rest of my family totally supported me.


Мой муж скоро вернется домой с войны.



My husband will come home from the war soon.


Мой муж повредил нерв в шее.


Мой муж за завтраком читает газету.



My husband reads the newspaper while eating breakfast.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Мой муж

Результатов: 9361. Точных совпадений: 9361. Затраченное время: 78 мс

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

О проекте

Сервис в процессе развития. Скоро планируется добавить много других полезных функций, в том числе фонетическую транскрипцию и аудио-файлы с произношением.

- husband |ˈhʌzbənd|  — муж, супруг

бывший муж — ex-husband / former husband
верный муж — faithful husband
прежний муж — former husband

ревнивый муж — jealous husband
неверный муж — philandering / unfaithful husband
обманутый муж — cuckolded / estranged husband
идеальный муж — model husband
этот муж-идиот — that fool of a husband
мой бывший муж — my once husband
безупречный муж — sublime husband
покладистый муж — complaisant husband
преданный отец и муж — devoted father and husband
сейчас её бросает муж — she is now being sloughed off by her husband
её недавно умерший муж — her late husband
у неё теперь другой муж — she now has another husband
ее муж недавно сменил сферу деятельности — her husband has recently switched career
после её смерти остались муж и двое детей — she was outlived by her husband and two children
неофициальный муж; гражданский муж; сожитель — common-law husband
мой муж всячески поддерживал меня, когда я была больна — my husband was a great comfort to me when I was ill
её муж ничего не может или не хочет делать по хозяйству /по дому/ — her husband isn’t domesticated

ещё 17 примеров свернуть

- man |mæn|  — человек, мужчина, муж, приятель, человечество, слуга, матрос, босс

муж и жена — man and wife
знатный муж — prominent man
доблестный муж — valiant man

жить как муж с женой — to live as man and wife
отвечает ли муж за долги жены? — is a man liable for his wife’s debts?
за каждым великим мужем стоит великая женщина; муж-голова, а жена-шея — behind every great man there’s a great woman

ещё 3 примера свернуть

- lord |lɔːrd|  — господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, супруг, муж, магнат
- bedfellow |ˈbedfeləʊ|  — муж, жена, партнер, спящий в одной постели
- helpmate |ˈhelpmeɪt|  — помощник, супруг, супруга, товарищ, подруга, жена, муж, спутник жизни

Смотрите также

муж — main on the hitch
учёный муж — learned scholar
муж дочери — son-in-law
сутенёр; муж — ace-lover
муж дочери; зять — son in law
муж и жена; супруги — a married couple
государственный муж — one skilled in government
будущий муж; суженый — Mr. Right
неверная жена [-ый муж] — unfaithful wife [husband]
уст. в результате женитьбы — by match

женщина, у которой муж под башмаком — grey mare
оплакиваемый; покойный муж; покойник — the late lamented
сожительствовать, жить как муж и жена — to live (on) tally
двуличный человек; неверная жена; неверный муж — two timer
состоящая на иждивении жена; состоящий на иждивении муж — dependent spouse
старый муж или старый любовник молодой женщины и наоборот — cradle-snatcher
она, действительно, может долго ругаться, когда её муж пьян — she can really deal it out when her hubby’s drunk
любящий хорошо и вкусно поесть; примерный муж и отец; гурман — star boarder
мужчина, расторгший брак с женой; муж, чья жена долго отсутствует — grass widower
а) любой /обыкновенный/ человек; б) муж, находящийся под башмаком у жены — Tom Tyler
человек, имеющий право на половые сношения с определённой женщиной; муж — ace lane
не беспокойтесь, ваш муж поправится /будет на ногах/ через несколько дней — don’t worry, your husband’ll be up again in a few days
жена, чей муж долго отсутствует; разведенная женщина; брошенная любовница — grass widow

ещё 13 примеров свернуть

  • МУЖ — муж. человек рода он, в полных годах, возмужалый; возрастный человек мужского пола, ·противоп. жена, женщина. | Относительно к женщине, жене: супруг, народное, хозяин, образующий с женою чету. Выдти замуж. Быть замужем. Экой мужища у тебя!… …   Толковый словарь Даля

  • Муж — супруг. В др. рус. языке обозначало мужчину вообще, но также присутствовало и значение супруг . Это совпадение объясняется тем, что по существу только женатый мужчина, т. е. чей то муж, являлся полноценным взрослым мужчиной, мужиком. Др. рус. муж …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • Муж — Человек * Брак * Девушка * Детство * Душа * Жена * Женщина * Зрелость * Мать * Молодость * Муж * Мужчины * Он и Она * Отец * Поколение * Родители * Семья * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • муж — Супруг, благоверный, сожитель. См. человек.. спереди блажен муж, а сзади вскую шаташася… . Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. муж супруг, благоверный, половина, спутник… …   Словарь синонимов

  • МУЖ — МУЖ, мужа, муж. 1. (мн. мужья, мужей, мужьям). Супруг, мужчина, с которым женщина состоит в браке. Мой мужск. Мужья моих дочерей мои зятья. 2. (мн. мужи, мужей, мужам). Мужчина в зрелом возрасте (книжн, устар., поэт.). «Наконец я слышу речь не… …   Толковый словарь Ушакова

  • МУЖ — МУЖ, а, муж. 1. (мн. мужья, мужей, мужьям). Мужчина по отношению к женщине, с к рой он состоит в официальном браке (к своей жене). Дачный м. (перен.: о том, на ком лежит много разных повседневных обязанностей по отношению к семье, живущей на… …   Толковый словарь Ожегова

  • муж — муж, а, твор. п. ем, мн. ч. муж и, ей, ам (мужчины) и мужь я, муж ей, мужь ям (супруги) …   Русский орфографический словарь

  • муж — МУЖ, а, мн мужья, жей,м Мужчина по отношению к женщине, с которой он состоит в браке (к своей жене). Мой муж! повторила она. Он мне не муж. Я никогда не буду его женою! (П.) …   Толковый словарь русских существительных

  • муж — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? мужа, кому? мужу, (вижу) кого? мужа, кем? мужем, о ком? о муже; мн. кто? мужья и мужи, (нет) кого? мужей, кому? мужьям и мужам, (вижу) кого? мужей, кем? мужьями и мужами, о ком? о мужьях и о… …   Толковый словарь Дмитриева

  • муж —     МУЖ, супруг, разг., шутл. благоверный, разг., шутл. половина, разг. сниж. мужик, разг. сниж. супружник, разг. сниж. хозяин …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • муж — муж/, мн. муж/и (мужчины) и мужь/я (супруги) …   Морфемно-орфографический словарь

  • Double click on any word on the page or type a word:

    Home>Слова, начинающиеся на букву М>муж>Перевод на английский язык

    Здесь Вы найдете слово муж на английском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой английский язык.

    Вот как будет муж по-английски:

    husband
    [править]

    Муж на всех языках

    Другие слова рядом со словом муж

    • мудро
    • мудрость
    • мудрый
    • муж
    • мужественно
    • мужественный
    • мужество

    Цитирование

    «Муж по-английски.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BC%D1%83%D0%B6/%D0%BF%D0%BE-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8.

    Копировать

    Скопировано

    Посмотрите другие переводы русских слов на английский язык:

    • аргумент
    • выборка
    • груда
    • дозвониться
    • ликвидация
    • настойка
    • престол
    • уютный город

    Слова по Алфавиту

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Предложения с «мой муж»

    Мой муж и я чувствовали себя потерянным, не знали, с чего начать.

    My husband and I felt really lost; we didn’t know where to begin.

    Когда мой муж был ещё просто анонимным знакомым из Twitter, наши споры часто становились жёсткими и острыми, но он всегда уходил от эскалации.

    When my husband was still just an anonymous Twitter acquaintance, our discussions frequently became hard and pointed, but we always refused to escalate.

    Я жила по марсианскому времени три раза, и мой муж говорил: Ок.

    I’ve been on Mars time three times, and my husband is like, OK.

    Получается, дома я жила в некоем подобии тёмного пространства, и мой муж тоже.

    And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he.

    Ответ на этот вопрос простой: мой муж, Грег.

    The answer’s easy: my husband , Greg.

    Если мой муж отправляется на пробежку, у него пару дней всё может болеть.

    If my husband goes for a run, he might be sore for a couple of days.

    Мой муж потратил сегодня весь день на сушку вещей.

    My husband has spent the entire afternoon drying things.

    Мой муж будет страдать сильнее от боли еще более мучительной.

    My husband will suffer greater pain and greater anguish.

    Дамы и господа, мой муж, президент Фрэнк Андервуд.

    Ladies and gentlemen, my husband , President Frank Underwood.

    Мой муж тратит гораздо больше, чем может заработать.

    My husband spends far more than he can ever earn.

    Мой муж купил билеты в оперу на выходные

    My husband bought tickets to the opera this weekend.

    Мой муж объявил о своем желании уничтожить единственную знакомую мне жизнь.

    My husband announced he wants to abolish the only life I’ve ever known.

    Ведь мой муж не может силой заставить местных женщин полюбить меня.

    My husband can’t make the women like me.

    Мой муж страдает от неизлечимой болезни, которая сведет его в могилу.

    My husband is suffering from an incurable disease that eventually will kill him.

    Мой муж финансирует сегодняшний сбор средств для местных собачьих приютов.

    My husband is sponsoring a fundraiser tonight for local dog shelters.

    Я был бы благодарен, если вы обратитесь к нему как президент, а не мой муж.

    I’d appreciate it if you refer to him as the president, not as my husband .

    Мой муж сбежал от меня, от своих обязательств.

    My husband ran away from me, from his responsibilities.

    Мой муж помогает избавится от поместий, которые остались без владельцев после чумы.

    My husband is helping dispose of estates left without owners after the plague.

    Мой муж не смог сдержать обещание, но он не умел держать в себе секреты.

    My husband wasn’t great at keeping promises, But it was unusual for him to keep secrets.

    Мой муж все дни напролет проводит на собственных виноградниках и оставляет меня в совершенном одиночестве.

    My husband spends his days sampling his own vineyards, and leaves me quite alone.

    Мой муж пытается бросить пить, а ты принесла это дерьмо в наш дом?

    My husband is trying to quit drinking and you bring this shit into our house?

    Мой муж занимает выборную должность в одном из крупнейших городов Америки.

    My husband is an elected official of a major American city.

    Мой муж должен произнести надгробную речь на похоронах отца.

    My husband needs to deliver the eulogy tomorrow at his father’s funeral.

    Мой муж убит, а у вас хватило наглости явиться в мой дом с такими мерзостями?

    My husband is murdered and you have the gall to come into my home with such filth?

    Мой муж был поргружен в зачарованный сон в 1781 году.

    My husband was put into an enchanted sleep in 1781.

    Я знаю, что твоя мама и мой муж уезжают в Париж.

    I know your mother and my husband are leaving for Paris.

    Мой муж был честным человеком, который придерживался высочайших моральных стандартов.

    My husband was an honest man who held himself to the highest moral standards.

    Мой муж вечно шутил, что чай — это единственное, что я умею готовить.

    My husband used to joke that tea was the only thing I could cook.

    Мой муж нездоров, и если я сейчас не вернусь, он будет волноваться.

    My husband isn’t well and he’ll worry if I’m not home by quarter past.

    Мой муж спроектировал самый лучший домик на свете.

    My hubby designed the most beautiful little house.

    Мой муж цепляется за жизнь на больничной койке.

    My husband is clinging to life in a hospital bed.

    Как вы знаете, мой муж недавно скончался.

    As you know, my husband passed away recently.

    С тех пор, как мой муж был вынужден уехать по работе.

    Since my husband had to go interstate.

    Это мой муж, Гордон Ходж.

    That’s my husband , Gordon Hodge.

    С того дня, как мой муж направил вас.

    From the day my husband sent for you.

    Вы знаете что мой муж и маркиз любовники?

    Do you know that my husband and the marquis are lovers?

    Мой муж планирует путешествие для меня, как сюрприз.

    My husband’s planning a surprise trip.

    Когда придешь покупать шафран, мой муж сделает тебе скидку.

    When you come to buy saffron, my husband’ll let you have it cheap.

    Когда я узнала, что мой муж развлекается с какой-то двадцатилеткой, которая держит его за кроличью лапку на удачу…

    When I found out my husband was… reassuring himself with 20 — somethings who stroke him like a rabbit’s foot…

    Мой муж обожает рассказывать про семейные дела своим родственникам и друзьям, — сказала Адунни в суде.

    “My husband is fond of sharing our family affairs with his relatives and friends,” Adunni reportedly told the court.

    Как сказал мой муж, компания Шелби довольно-таки успешна.

    As my husband said, Shelby Company Limited is now very successful.

    Правда в том, что мой муж, живой или мертвый, всегда будет в раз десять лучшим человеком чем ты.

    The truth is, my husband , alive or dead, will always be ten times the man you are.

    Но я выясню, что собирается делать мой муж так или иначе.

    But I am going to find out what my husband is up to, one way or the other.

    А теперь убирайтесь, или я закричу, чтобы пришел мой муж.

    DOOR BANGS Now get out or I’ll scream for me husband .

    С одной стороны, мой муж чертовски хорошо выглядит, он невероятно привлекательный.

    One the one hand, I have a husband who’s annoyingly lean and incredibly handsome.

    Мой муж мне не доверяет — он делится своими проблемами с друзьями и родственниками, которые дают ему дурные советы.

    “My husband has no trust in me, instead he shares his problems with friends and relatives who will mislead him.”

    Я отёкшая, а мой муж был лживым мешком дерьма!

    I’m puffy, and my husband was a lying sack of ass!

    Мой муж безработный, и сейчас он ищет работу.

    My husband is out of work and looking for a job.

    Мой муж и я только что купили дом, так что все мои деньги вложены туда, — говорит г-жа Амиртхалинга.

    My husband and I have just bought a house so all my money’s stuck there, Mrs Amirthalinga says.

    Обычно мой муж, будучи генеральным секретарем ООН, использует короткие моменты свободного времени, чтобы побеседовать с мировыми лидерами.

    Normally, as Secretary — General of the United Nations, my husband must use even fleeting moments of free time to speak with world leaders.

    Мой муж водил на рыбалку нашего сына Уилла постоянно.

    My husband used to take my son, Will, fishing all the time.

    Я пыталась улыбаться и подчиняться и заставить это работать, но, может быть, я смогу получить работу в Лос-Анжелесе, быть там, где мой муж, и Так.

    I tried to put on the smile and knuckle down and make it work, but maybe I can get a job in I A, be where my husband is, and Tuck.

    Ну, э-э, свадебный банкет будет и для меня, и для Рикки, и Рикки не захочет этого, а он мой муж, так что я не могу согласиться на это.

    Okay, well, a wedding reception would be for both Ricky and me and Ricky just doesn’t want to do that and he’s my husband , so I can’t let you do that.

    Мой муж самое совершенное творение, какого только может пожелать жена.

    My husband was the best human target a wife could ever ask for.

    Мой муж не ушел от меня к 22-летней.

    My husband didn’t leave me for a 22 — year — old.

    Мой муж работает на Сенат штата.

    My husband is running for state Senate.

    Когда мой муж услышал об этой кампании, он опубликовал статью в поддержку ее попыток убедить директоров школ начать разъяснительную работу в вопросе женского обрезания.

    As soon as he heard about it, my husband published an article supporting her efforts to enlist all head teachers to raise awareness of the horrors of female genital mutilation.

    Может, мне ходить с тобой по улицам с гармошкой и напевать… Подайте, люди: я больна, а мой муж сошел с ума!

    Perhaps you’d like me to accompany you on the streets with a harp doing Throw me a penny, I am sick,

    Мой муж ненавидит меня, охрана ищет моего ребенка, и я только что поругалась со своей мамой… так что проблема поиска группы, завершающей концерт, немного меркнет по сравнению со всем этим.

    My husband hates me, uh, security is looking for my kid, and I just had a blow — out fight with my mom, which… You know, makes needing a closing band sort of pale in comparison.

    Я прекрасно понимаю, что мой муж не совсем честен со мной в вопросах работы, я понимаю, что и я не была с ним полностью откровенна.

    While I am keenly aware that my husband has not been completely forthcoming with me in regards to his business practices, I also know that I have not been as honest as I could have been.

    Основные варианты перевода слова «муж» на английский

    - husband |ˈhʌzbənd|  — муж, супруг

    бывший муж — ex-husband / former husband
    верный муж — faithful husband
    прежний муж — former husband

    ревнивый муж — jealous husband
    неверный муж — philandering / unfaithful husband
    обманутый муж — cuckolded / estranged husband
    идеальный муж — model husband
    этот муж-идиот — that fool of a husband
    мой бывший муж — my once husband
    безупречный муж — sublime husband
    покладистый муж — complaisant husband
    преданный отец и муж — devoted father and husband
    сейчас её бросает муж — she is now being sloughed off by her husband
    её недавно умерший муж — her late husband
    у неё теперь другой муж — she now has another husband
    ее муж недавно сменил сферу деятельности — her husband has recently switched career
    после её смерти остались муж и двое детей — she was outlived by her husband and two children
    неофициальный муж; гражданский муж; сожитель — common-law husband
    мой муж всячески поддерживал меня, когда я была больна — my husband was a great comfort to me when I was ill
    её муж ничего не может или не хочет делать по хозяйству /по дому/ — her husband isn’t domesticated

    ещё 17 примеров свернуть

    - man |mæn|  — человек, мужчина, муж, приятель, человечество, слуга, матрос, босс

    муж и жена — man and wife
    знатный муж — prominent man
    доблестный муж — valiant man

    жить как муж с женой — to live as man and wife
    отвечает ли муж за долги жены? — is a man liable for his wife’s debts?
    за каждым великим мужем стоит великая женщина; муж-голова, а жена-шея — behind every great man there’s a great woman

    ещё 3 примера свернуть

    - lord |lɔːrd|  — господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, супруг, муж, магнат
    - bedfellow |ˈbedfeləʊ|  — муж, жена, партнер, спящий в одной постели
    - helpmate |ˈhelpmeɪt|  — помощник, супруг, супруга, товарищ, подруга, жена, муж, спутник жизни

    Смотрите также

    муж — main on the hitch
    учёный муж — learned scholar
    муж дочери — son-in-law
    сутенёр; муж — ace-lover
    муж дочери; зять — son in law
    муж и жена; супруги — a married couple
    государственный муж — one skilled in government
    будущий муж; суженый — Mr. Right
    неверная жена [-ый муж] — unfaithful wife [husband]
    уст. в результате женитьбы — by match

    женщина, у которой муж под башмаком — grey mare
    оплакиваемый; покойный муж; покойник — the late lamented
    сожительствовать, жить как муж и жена — to live (on) tally
    двуличный человек; неверная жена; неверный муж — two timer
    состоящая на иждивении жена; состоящий на иждивении муж — dependent spouse
    старый муж или старый любовник молодой женщины и наоборот — cradle-snatcher
    она, действительно, может долго ругаться, когда её муж пьян — she can really deal it out when her hubby’s drunk
    любящий хорошо и вкусно поесть; примерный муж и отец; гурман — star boarder
    мужчина, расторгший брак с женой; муж, чья жена долго отсутствует — grass widower
    а) любой /обыкновенный/ человек; б) муж, находящийся под башмаком у жены — Tom Tyler
    человек, имеющий право на половые сношения с определённой женщиной; муж — ace lane
    не беспокойтесь, ваш муж поправится /будет на ногах/ через несколько дней — don’t worry, your husband’ll be up again in a few days
    жена, чей муж долго отсутствует; разведенная женщина; брошенная любовница — grass widow

    ещё 13 примеров свернуть

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Мой или мая как пишется
  • Мой друг пишет как курица лапой надо ли запятую
  • Мой день рождения как пишется правильно
  • Мой девиз как пишется
  • Мой выигрыш как пишется правильно