Московское княжество как пишется

Всего найдено: 12

Здравствуйте! Можно писать с прописной буквы Великое княжество (в значении Великое княжество Литовское)?

Ответ справочной службы русского языка

Можно.

Обособляется ли здесь «за исключением»? …заняли территорию бывшего княжества за исключением Луцка.

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно поставить запятую.

Здравствуйте! Подскажите, нужна ли в этом предложении запятая. «Добиться того можно было, лишь утвердив собственное княжество». Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Запятая стоит верно.

Уважаемая Грамота! Очень прошу ответить на срочный вопрос. Как правильно писать дату, если события начинаются в одном веке и продолжаются в другом? Конкретно: Московское княжество в конце ХIV–ХV в. или Московское княжество в конце ХIV–ХV вв.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Московское княжество в конце ХIV – ХV в. Это читается как: Московское княжество в конце четырнадцатого – пятнадцатом веке.

Здравствуйте. Правильно ли расставлены запятые в словосочетании «как, например»? «Исторический контекст не всегда выражен в отдельном событии (завоевание княжества, восшествие на престол), это может быть и общественно-культурный процесс (как, например, зависимость от Германии и подражание немецкой и французской архитектуре в эпоху Екатерины)». Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Запятые расставлены верно.

Сегодня в школе отстаивал свою точку зрения касательно запятых в данном предложении:Во времена Моцарта (1) Зальцбург представлял собой столицу маленького княжества (2) во главе (3) которого (4) стоял зальцбургский архиепископ. Я утверждал, что запятая стоит только под номером 2, а учитель русского настаивал на том, что и под 1 цифрой нужна запятая, так как это, по его словам, придаточная часть. Прошу помочь мне разобраться в этом вопросе, так как с утверждением учителя я абсолютно не согласен.

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы, запятая нужна только после слова княжества. Во времена Моцарта – самое обыкновенное обстоятельство. (Интересно: если учитель считает это придаточной частью, то где, с его точки зрения, подчинительный союз или союзное слово?)

Здравствуйте! Возник вопрос: с прописной или строчной пишется слово «княжество» в значении Великое княжество литовское? Например: Борьба развернулась не только за территории Княжества.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание со строчной буквы.

Здравствуйте!
Давно пользуюсь вашим интернет-ресурсом. На нём практически всё есть, кроме некоторых тонких моментов, которые даже через вашу «Справку» довольно-таки трудно найти. Очень прошу вас помочь разобраться с определительными оборотами, точнее одной их разновидностью — причастными. Я довольно долго уже пытаюсь выяснить, выделяются ли всегда причастные обороты в постпозиции. Надеюсь, что вы мне всё-таки поможете решить эту дилемму, так как ваш ресурс, как вы сами пишете, является одним из немногих (пусть, может, и не совсем официальным), кто на сегодняшний день имеет тесное отношение к русскому языку, а если быть более точным, то к его «законодателям».
Сначала небольшое вступление, основанное на моих личных поисках:
Что поэтому поводу гласят правила 1956 года (http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=zap&text=19_31), которые выложены на вашем ресурсе:
§ 151. Запятыми выделяются:
1. Причастия и прилагательные, имеющие при себе пояснительные слова и стоящие после определяемого существительного, кроме таких, которые тесно примыкают по смыслу к глаголу, например:
Несколько смежных горных вершин, покрытых снегом, пламенели в лучах восходящего солнца (Салтыков-Щедрин). Недвижны стояли леса, полные мрака (Гоголь).
Но:
Дети возвращались с катка разрумянившиеся от холода и веселья.
5. Причастия и прилагательные, как с пояснительными словами, так и без них, относящиеся к личным местоимениям, например:
Как, бедной, мне не горевать! (Крылов). В мае после экзаменов она, здоровая, весёлая, поехала домой и на пути
остановилась в Москве, чтобы повидаться с Сашей (Чехов). С меня лил градом пот, но возбуждённый криком Маслова, я махал вилами во всю мочь (М. Горький).
——
А вот что я нашёл у академика Лопатина:
§ 46. Обособляются (выделяются или отделяются) запятыми определительные обороты, т. е. определения, выраженные причастиями или прилагательными с зависимыми словами, в следующих случаях.
1. Определительный оборот, стоящий после определяемого существительного, выделяется или отделяется запятыми:
Грянул грязный городской ливень, перемешанный с пылью (Б. Паст.); Антон Павлович Чехов, пересекавший еще на лошадях в конце прошлого века Сибирь в поездке на Сахалин, проскучал до самого Енисея (Расп.); Мастер, дремавший на травке, встал навстречу и кивнул (Зал.); В жесткой траве, похожей на шерсть козы, цвели меж низких полыней лиловые низкие цветки (Цвет.); Пыль, розовая от блеска молний, неслась по земле (Пауст.); Рыхлые тучи, напитанные темной водой, низко неслись над морем (Пауст.).
§ 47. Определительные обороты, относящиеся к личному местоимению как в именительном, так и в косвенных падежах, выделяются запятыми, независимо от места расположения:
Совершенно убитый, он вынужден прервать визиты и вернуться домой (Нагиб.); Он, трижды молодой, ждал от жизни всего, но этого письма никак не ждал (Шукш.); Мы, привыкшие к беспредельному морскому шуму, были даже подавлены этой тишиной (Пауст.); Мы пошли домой, расстроенные случившимся; В своей избушке, сидя за столом, он размышлял, исполненный печали (Забол.); Он [разум] показал бы мне меня, колеблемого на морской волне, меня, летящего по ветру в край незримый (Забол.); Привыкшую к нужде, ее бесило даже и самое крохотное благополучие (Леон.).
3. Нераспространенные определения, относящиеся к личным местоимениям, обособляются. Они могут стоять перед ними, после них или отделяться от них другими членами предложения.
Ср.: Я разжег костер и пошел искать женщин. Они, притихшие, порознь, стояли на берегу ручья под купой черемухи (Вороб.) — Притихшие, они, порознь, стояли на берегу ручья…; Сопронов ни на кого не глядел. Он сидел теперь за столом, бледный, играл и постукивал карандашом о столешницу (Бел.); За мной, маленьким, может быть трехлетним и бесштанным, гналась огромная лохматая собака (П. Нил.).
*Примечание. Необособленное определение к личным местоимениям встречается редко:
Вам не понять меня нынешнего, переживающего старость своей старости, не понять состояния моего организма и течения мысли, которые стали слишком просты для вас (Зал.); Красный директор и бледные мы глядели в упор на Ивана Петровича (Ч.); Не понять не ждавшим им, как среди огня ожиданием своим ты спасла меня (Сим.); И воистину ты — столица для безумных и светлых нас (Ахм.); Нелепому и глупому мне лишь сегодня приснилось во сне, что она не любила меня никогда (Бл.); Смотрела маленькая женщина на незнакомого меня (Евт.).
Такие определения являются смысловым центром высказывания, обычно они относятся к местоимениям в косвенных падежах и предшествуют им. В позиции после местоимения они перетягивают ударение с местоимения на себя:
Не понять меня ны́нешнего.
——
И ещё много интересного у Розенталя написано по этому поводу (http://www.many-books.org/auth/9403/book/100123/rozental_ditmar_elyashevich/punktuatsiya/read/8 — 8-я и 9-я страницы):
§ 18. Обособленные определения
Согласованные определения
1. Обособляются (отделяются запятой, а в середине предложения выделяются с двух сторон запятыми) распространенные определения, выраженные причастием или прилагательным с зависящими от него словами (так называемые определительные обороты), стоящие после определяемого существительного или субстантивированного слова:
По пыльной дороге, ведущей к садам, тянулись скрипучие арбы, наполненные чёрным виноградом (Л. Т.); Нас окружал со всех сторон сплошной вековой бор, равный по величине доброму княжеству (Купр.); Стоят и те трое, хмурые все (М. Г.).
2. Не обособляются распространенные определения:
2) стоящие после определяемого существительного, если последнее само по себе в данном предложении не выражает нужного смысла и нуждается в определении:
Марья Дмитриевна приняла вид достойный и несколько обиженный (Т.) — сочетание слов «приняла вид» не имеет смысла; Чернышевский создал произведение в высшей степени оригинальное и чрезвычайно замечательное (Д. П.); Вы выбрали судью довольно строгого (Л.); Вернер — человек замечательный по многим причинам (Л.); Если вы человек себя уважающий… то непременно напроситесь на ругательства (Дост.); Попытки писать просто приводили к результатам печальным и смешным (М. Г.) — без последующих двух определений существительное не выражает нужного понятия; Это была улыбка необыкновенно добрая, широкая и мягкая (Ч.); Нас встретил мужчина стройный и приятной наружности; С портрета смотрит на вас лицо умное и весьма выразительное (ср.: …лицо женщины, поразительно красивое); Все они оказались учениками хорошо подготовленными; Деление — действие обратное умножению; Мы часто не замечаем вещей куда более существенных; Вошёл пожилой человек с черепом лысым, как у апостола;
4) выраженные сложной формой сравнительной или превосходной степени прилагательного, так как эти формы не образуют оборота и выступают в функции неделимого члена предложения:
Появились книги более популярные; Работали в условиях менее подходящих; Предложен вариант более простой; Получены сведения самые важные; Опыты проводились при температурах более низких.
Ср. (в составе оборота): В кружке самом близком к невесте были её две сестры (Л.Т.).
Но:
Удалось создать новый сплав, более прочный, чем сталь — сказывается влияние предшествующего определения «новый» (ср.: Удалось создать сплав более прочный, чем сталь), кроме того, при форме сравнительной степени имеется сочетание ?чем сталь?, в результате чего образуется определительный оборот.
——
В «Русской грамматике» Академии наук СССР 1980 года вообще категорично сказано:
§ 2108. Обособление причастного оборота зависит от его места (постпозиции или препозиции) по отношению к подчиняющему существительному и от степени информативной нагруженности причастия. Постпозитивное причастие всегда обособляется…
*****
К сожалению, у меня нет филологического образования, посему пришлось основательно «покопаться» в Интернете, но, если честно, к определённому «знаменателю» так и не пришёл. Одни говорят, что причастный оборот всегда обособляется, приводя в пример «Русскую грамматику» СССР. Другие, в свою очередь, ссылаются на Розенталя и говорят, что он как раз и попытался определить те случаи, когда причастный оборот в постпозиции не нужно выделять. Есть ещё множество всяких справочников, но в них, в принципе, собрано по чуть-чуть из всех вышеуказанных источников. А у меня от всего этого голова начинает кругом идти. Взять хотя бы вот этот пример у Розенталя:
Если вы человек себя уважающий… то непременно напроситесь на ругательства (Дост.).
На лицо, по-моему (хотя я могу и ошибаться), причастный оборот (человек, который себя уважает), и запятую ставить после «человек» рука не поднимается. Да и смысл тогда получается довольно странный (если вы человек…), как будто обращаются не к человеку, а к животному или ещё к кому-то или чему-то… А может быть, всё дело в инверсии — не знаю… Возможно, я и неправ, однако очень много случаев, когда запятая после определяемого слова выглядит лишней. Я не берусь сейчас приводить примеры, просто прошу помочь разобраться в этом вопросе. В моей практике тоже встречалось много спорных случаев. Вот некоторые из них:
1. С сердцем(,) переполненным любовью, она устремилась к нему…
2. Список ребцентров для людей(,) уверовавших в местах лишения свободы.
В первом варианте, если поставить запятую, получается то же, что и с «человеком», хотя ситуация и может быть, например в операционной или с предметом, который имеет форму сердца, — с сердцем, она устремилась к нему… Но опять-таки в данном случае имеется в виду не буквальный смысл, а именно «переполненное любовью сердце». На мой взгляд, определяемое слово с причастным (а может, и не совсем причастным — не берусь утверждать это) оборотом образуют смысловое единство.
Во втором варианте идёт противопоставление — для людей уверовавших в местах лишения свободы, а не на свободе. Речь идёт о специализированных ребцентрах, которые ориентированы именно на работу с только что освободившимися заключёнными, которые в заключении пришли к Богу, то есть уверовали. Я не случайно привёл пример из справочника Лопатина (в § 47). Там в Примечании указан очень интересный случай необособления определения по отношению к личному местоимению, который основывается именно на противопоставлении (меня ны́нешнего, а не того, кем я был…). Но это, к сожалению, касается только одиночных определений. По поводу необособления или же обязательно обособления причастных оборотов у Лопатина ничего не написано…
В общем, в процессе моих поисков я ни к чему так и не пришёл. Вроде как надо ориентироваться на справочник под редакцией Лопатина, однако он очень «жиденький» — очень мало информации касательно, так сказать, узких моментов, которые довольно-таки редко встречаются в русском языке. У Розенталя на этот счёт намного больше информации, однако у него много такого, что уже считается устаревшим. В итоге получается какой-то «вакуум» в этом вопросе. Прошу вас, помогите, пожалуйста, разобраться как в приведённых мной двух случаях, так и в этом вопросе в целом или подскажите, куда можно обратиться за помощью (может, материал какой на эту тему или ещё что). Буду очень вам благодарен.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: С сердцем, переполненным любовью, она устремилась к нему; для людей, уверовавших в местах лишения свободы.

В каких случаях в географических названиях род определяется по родовому слову (город, река, княжество и т. д.), а в каких – по окончанию? Если по родовому слову определяются только иноязычные географические названия, то стоит ли считать иноязычными названия городов бывшего СССР? Например, названия городов Молдавии, где ныне официальным языком признан только молдавский язык, по-прежнему согласуются по окончанию в названии, а не по родовому слову (Рыбница входила, Бельцы расположены). Но в то же время часто можно услышать разногласия по поводу согласования прилагательных и глаголов с такими белорусскими городами, как Буда-Кошелево, Молодечно, Березино и т.д. Правильно их согласовывать в среднем роде или все-таки в мужском? Заранее спасибо.С уважением, Алексей

Ответ справочной службы русского языка

Здесь нужно обратить внимание на склоняемость или несклоняемость названия. Если название в русском языке не склоняется, то согласование в роде определяется родовым словом (город, село, деревня…). Если название на -О склоняется, то род — средний.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, названия государств, в которых присутствует слово острова, пишутся все слова с прописной буквы для всех случаев? В последнее время часто встречается написание Великое Княжество Литовское с прописной буквы (княжество). Исторически и зафиксировано в старых словарях Великое княжество Литовское. Как правильно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В новых словарях тоже зафиксировано Великое княжество Литовское (например, в 4-м издании «Русского орфографического словаря», вышедшем в 2012 году). Т. е. орфографическая норма не менялась, написание слова княжество в этом сочетании с большой буквы нарушает норму. Княжество пишется с прописной только в официальных названиях современных государств (Княжество Монако).

Слово Острова пишется с прописной в официальных названиях государств, административных территорий: Республика Маршалловы Острова. В значении ‘группа островов, архипелаг’ слово острова пишется строчными: Маршалловы острова (архипелаг).

как определяется род несклоняемых существительных, являющихся иноязычными географическими наименованиями

Ответ справочной службы русского языка

Чаще всего род таких названий определяется по родовому слову: далекое (княжество) Монако, широкая (река) Лимпопо, густонаселенный (город) Токио. Если можно использовать два разных родовых слова, то возможны варианты согласования: независимое (государство) Гаити, независимая (страна) Гаити, далекий (остров) Гаити, прекрасный (город) Брешиа и прекрасная (провинция) Брешиа.

В некоторых случаях родовая принадлежность существительного устанавливается традицией, поэтому требуется словарная проверка.

Скажите, пожалуйста, откуда произошла фамилия моего прадеда Ляцин. Он родился в Заволжье, Николаевский уезд Самарской губернии. Там было много старообрядцев, переселенцев из Центральной России, немецких княжеств. Возможно, это фамилия и не с русскими корнями. Помогите разобраться.

Ответ справочной службы русского языка

Обратитесь, пожалуйста, на сайт www.familii.ru

Как правильно пишется словосочетание «московское княжество»

  • Как правильно пишется слово «московский»
  • Как правильно пишется слово «княжество»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: патанатомия — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «московский»

Ассоциации к слову «княжество»

Синонимы к словосочетанию «московское княжество»

Предложения со словосочетанием «московское княжество»

  • Московское княжество окрепло и начало борьбу за освобождение от монголо-татарского ига.
  • А вот московскому княжеству предательство на пользу не пошло.
  • Московское княжество уже крепло и первенствовало, но всё же были соперники, желавшие вырвать первенство из рук московского князя.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «московское княжество»

  • Зная, как воевода был ему нужен вперед, и потому боясь, чтобы он не вздумал вновь, при первом неудовольствии, бежать в Литву, где укрывали врагов и изменников московского княжества, как Москва укрывала у себя врагов и изменников Литвы, требовал поручной записи.
  • Оставим на время наших героев, дорогой читатель, вернемся для объяснения некоторых, описанных в предыдущих главах, исторических событий за несколько времени назад, причем заглянем в Московское княжество.
  • — Не могу же я, Николай Силыч, — возразил Павел, — как русский, смотреть таким образом на Московское княжество, которое сделало мое государство.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Сочетаемость слова «княжество»

  • московское княжество
    великое княжество
    русские княжества
  • великое княжество литовского
    в великом княжестве литовском
    великое княжество литовское
  • столица княжества
    территория княжества
    в состав великого княжества литовского
  • управлять княжеством
    править княжеством
    покинуть княжество
  • (полная таблица сочетаемости)

Значение слова «княжество»

  • КНЯ́ЖЕСТВО, -а, ср. Область, управляемая владетельным князем. Великое княжество Владимирское. Удельное княжество. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова КНЯЖЕСТВО

Значение слова «московский»

  • Моско́вский: Московский — притяжательное прилагательное, указывающее на принадлежность к городу Москве. (Википедия)

    Все значения слова МОСКОВСКИЙ

Афоризмы русских писателей со словом «московский»

  • Напомню для ясности, что Пушкин высоко ценил язык «московских просвирен», учился у своей няни Арины Родионовны.
    Замечательнейший знаток речевого языка Лесков тоже учился у няньки, солдатки. И вообще скромные няньки, кучера, рыбаки, деревенские охотники и прочие люди тяжёлой жизни определённо влияли на развитие литературного языка, но литераторы из стихийного потока речевого бытового языка произвели строжайший отбор наиболее точных, метких и наиболее осмысленных слов.
  • Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей,
    Высокий идеал московских всех мужей.
  • Пьесу»Не все коту масленица»я кончил… Эта скорее этюд, чем пьеса; в ней нет никаких сценических эффектов, эта вещь писана для знатоков, тут главное: московский быт и купеческий язык, доведенный до точки.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Прописная или строчная?

Автор Georgy, января 7, 2017, 06:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Georgy

  • Сообщения: 452
  • Записан

Если судить по заголовкам Википедии, устоявшееся правописание таково:
Российская Федерация
Соединенные Штаты Америки
Германская Демократическая Республика
Федеративная Республика Германия
Священная Римская империя (германской нации — с некоторого момента)
Первая Испанская республика
Вторая Испанская Республика
Речь Посполитая
Российская республика
Союз Советских Социалистических Республик
Великое княжество Литовское
Это первое, что пришло в голову.
Ну и где здесь хоть какая-то последовательность в орфографии? Насколько я знаю, по правилам в подобных словосочетаниях с заглавной буквы пишется первое слово и все родовые слова. Легко видеть, что из всего списка этому правилу соответствуют только «Первая Испанская республика», «Российская республика» и «Великое княжество Литовское», в остальных почему-то слова республика, штаты, советский, социалистический, посполитая (речь посполитая — перевод на польский «общее дело», «res publica») с большой буквы, а германский — с маленькой.



Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Сообщения: 23,151
  • Записан

Правила 1956 года в этой части многословны и фактически не работают. Надо запоминать регистр с каждым именем собственным.



X0r0h

  • Сообщения: 34
  • Записан

Пора отказаться от больших букв вообще. ;)



Joris

  • Сообщения: 14,455
  • ở Sao Hỏa
  • Записан


Georgy

  • Сообщения: 452
  • Записан

Вам смешно, а что делать-то? Должен ведь быть хоть какой-то порядок в офографии.



Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Сообщения: 23,151
  • Записан

Можно начать с последовательного применения правил 1956 года с чисткой списков исключений.



watchmaker

  • Сообщения: 2,414
  • Записан

ЦитироватьПора отказаться от больших букв вообще.

Арабам, евреям и корейцам повезло…



Georgy

  • Сообщения: 452
  • Записан

Цитата: Alone Coder от января 17, 2017, 18:00
Можно начать с последовательного применения правил 1956 года с чисткой списков исключений.

Было бы идеально, но как ведь это трудно может быть. Вы представляете, каково будет общественное мнение, если начать писать «Российская федерация» и т.п.



Georgy

  • Сообщения: 452
  • Записан

Более того, непонятно вообще, как именно такое правописание сформировалось, ведь тут нет корелляции ни по: свое/не свое государство, государство с дружественным режимом/с недружественным и т.п. Ну а такая традиция:
Первая Испанская республика
Вторая Испанская Республика
мягко говоря, приводит в шок.



Azzurro

  • Сообщения: 1,274
  • Романий Г.И.
  • Записан

Цитата: Georgy от января  7, 2017, 06:35
по правилам в подобных словосочетаниях с заглавной буквы пишется первое слово и все родовые слова. Легко видеть, что из всего списка этому правилу соответствуют только «Первая Испанская республика», «Российская республика» и «Великое княжество Литовское», в остальных почему-то слова республика, штаты, советский, социалистический, посполитая (речь посполитая — перевод на польский «общее дело», «res publica») с большой буквы, а германский — с маленькой.

Великое княжество Литовское / Московское — отголоски старой традиции писать со строчной буквы нарицательные части названия, ср.: Московское княжество. Речь Посполитая отвечает этой логике, поскольку в русском языке слово «посполитая» не имеет нарицательного смысла. Логика нарушается, когда вступает в силу более новая тенденция делать заглавными все слова топонима, включая нарицательные. По этой логике, видимо, всё-таки Первая Испанская Республика.



Georgy

  • Сообщения: 452
  • Записан

Цитата: Azzurro от января 21, 2017, 09:39

Цитата: Georgy от января  7, 2017, 06:35
по правилам в подобных словосочетаниях с заглавной буквы пишется первое слово и все родовые слова. Легко видеть, что из всего списка этому правилу соответствуют только «Первая Испанская республика», «Российская республика» и «Великое княжество Литовское», в остальных почему-то слова республика, штаты, советский, социалистический, посполитая (речь посполитая — перевод на польский «общее дело», «res publica») с большой буквы, а германский — с маленькой.

Великое княжество Литовское / Московское — отголоски старой традиции писать со строчной буквы нарицательные части названия, ср.: Московское княжество. Речь Посполитая отвечает этой логике, поскольку в русском языке слово «посполитая» не имеет нарицательного смысла. Логика нарушается, когда вступает в силу более новая тенденция делать заглавными все слова топонима, включая нарицательные. По этой логике, видимо, всё-таки Первая Испанская Республика.

С Московским княжеством у вас явно не удачный пример — первая буква заглавная всегда.
Да и не конкретно об Испании здесь разговор — когда смотришь на некоторые написания, волосы дыбом встают, вот еще примеры с Википедии:
Первая французская республика
Первая Республика Армения
И т.д. — очень много можно найти противоречивых примеров. Более того, ни о какой победе новой тенденции говорить не приходится — хотя многие привычные названия зачастую пишутся вопреки правилам (Российская Федерация, Соединённые Штаты Америки), названия большинства государств все же соответствуют верному написанию.



Azzurro

  • Сообщения: 1,274
  • Романий Г.И.
  • Записан

Цитата: Georgy от января 21, 2017, 10:04
С Московским княжеством у вас явно не удачный пример — первая буква заглавная всегда.

Речь шла о слове «княжество» — о том, почему оно пишется со строчной буквы.

Цитата: Georgy от
Первая французская республика
Первая Республика Армения
Российская Федерация, Соединённые Штаты Америки)

В статье о французской республике ниже название превращается во «Французская Республика«, с оговоркой, что таково официальное название. Видимо, когда речь именно об официальном названии политического образования, прописные буквы нужны. Российская Федерация — это, по-видимому, пример действия той самой новой тенденции к обязательности прописных букв. Написание Соединённые Штаты Америки могло сохранить орфографию оригинального английского названия. Кроме того, слово «штат» как название административной единицы для русского языка было достаточно экзотичным, что, видимо, ослабляло его нарицательность.



Georgy

  • Сообщения: 452
  • Записан

Цитата: Azzurro от января 21, 2017, 11:52

Цитата: Georgy от января 21, 2017, 10:04
С Московским княжеством у вас явно не удачный пример — первая буква заглавная всегда.

Речь шла о слове «княжество» — о том, почему оно пишется со строчной буквы.

Цитата: Georgy от
Первая французская республика
Первая Республика Армения
Российская Федерация, Соединённые Штаты Америки)

В статье о французской республике ниже название превращается во «Французская Республика«, с оговоркой, что таково официальное название. Видимо, когда речь именно об официальном названии политического образования, прописные буквы нужны. Российская Федерация — это, по-видимому, пример действия той самой новой тенденции к обязательности прописных букв. Написание Соединённые Штаты Америки могло сохранить орфографию оригинального английского названия. Кроме того, слово «штат» как название административной единицы для русского языка было достаточно экзотичным, что, видимо, ослабляло его нарицательность.

Российская империя, Российская республика (1917), Российское государство (белогвардейское, 1918-1920), Германская империя и т.д. и т.п. — все это, казалось бы, официальные названия, но пишутся в них вторые слова с маленьких букв. Так что ваша версия не объясняет логики такой «орфографии». Да и вообще это вопрос спорный. Ведь у некоторых государств официальное название может быть не закреплено или быть неоднозначным, например, каково «официальное название» России после периода феодальной раздробленности и до провозглашения империи Петром — Московское царство/государство, Русское царство/государство, Российское царство/государство…? Да и далеко не всегда государство именуют по официальному названию — например, Германия с 1871 по 1945 годы «официально» называлась Германской империей, однако же в историографии традиционно лишь период 1871 — 1918 гг. называют Германской империей, в то время как период 1918-1933 гг. Веймарскою республикой, а 1933-1945 гг. — Третьим рейхом. Некоторые люди в интернете предлагают вообще все с заглавных писать: https://orfogrammka.ru/правила_русской_орфографии_и_пунктуации_лопатин/правила_употребления_прописных_и_строчных_букв/#id-5%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%83%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BD%D1%8B%D1%85%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%8B%D1%85%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B2-%C2%A7170 , но это явно бред какой-то. На грамоте говорят, что, мол, в названиях современных государств должно писать все слова с заглавной буквы, а в исторических — только первое слово и имена собственные, а также прилагательные, образованные от собственных имен. Но такая логика весьма странная — чем кардинально отличается государство существующее от уже не существующего с точки зрения орфографии? Не говоря уже о том, что такое правило автоматически обрекает орфографию на непостоянность — сегодня государство существует, а завтра нет. Так что единственно правильным решением, разумеется, может быть только переход на нормальную орфографию:
Российская федерация
Соединенные штаты Америки
Французская республика
Союз советских социалистических республик
Великое княжество Московское
и т.д., иначе такая «орфография», которая есть сейчас, напоминает более не орфографию, а настоящее коверканье русского языка.



-Фаж-

  • Сообщения: 53
  • Записан


Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Сообщения: 23,151
  • Записан

Можно подготовить полный проект реформы (т.1 «Правила орфографии и пунктуации», т.2 «Орфографический словарь», т.3 «Rationale») и сдать на хранение в ИРЯ РАН. Полного проекта реформы не было ещё НИКОГДА. Была только халтура.



Swet_lana

  • Сообщения: 4,112
  • Записан

Помогите разобраться.
В словосочетании Донецкий край Донецкий пишем с большой буквы?

А донецкая степь?



Bhudh

  • Сообщения: 68,696
  • aka 蝎
  • Записан

Если как имя собственное: с большой. Если просто как разновидность степи, одну из многих степей: с маленькой.

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо



Swet_lana

  • Сообщения: 4,112
  • Записан

Я так и думала. Но что-то засомневалась…



VanyaTihonov

  • Сообщения: 465
  • Записан

Ну вообще в названиях исторических государств (кроме недавно исчезнувших) все слова, за исключением первого, пишутся со строчной буквы, а в названиях современных — с большой (кроме служебных).



sonko

  • Сообщения: 1,121
  • Записан

Цитата: Georgy от января  7, 2017, 06:35
Первая Испанская республика
Вторая Испанская Республика

Бардак, конечно. Но как только укажешь на этот бардак, у него найдутся тысячи защитников и сторонников, которые вылезут и всё объяснят. Что всё дело в традиции. И в уважении. Что Нашего Президента надо писать с большой буквы, а «ихних» — с маленьких. Что Вторая Мировая Война, ввиду ее значимости для Нашего Государства, с некоторых пор должна писаться с заглавных букв. Любое слово для повышения статуса может быть записано с прописной. Это НЕ грамматическое явление. С грамматикой всё в порядке. Порядок нужно наводить в головах.



zwh

  • Сообщения: 27,313
  • Записан

Цитата: sonko от апреля  1, 2018, 07:55

Цитата: Georgy от января  7, 2017, 06:35
Первая Испанская республика
Вторая Испанская Республика

Бардак, конечно. Но как только укажешь на этот бардак, у него найдутся тысячи защитников и сторонников, которые вылезут и всё объяснят. Что всё дело в традиции. И в уважении. Что Нашего Президента надо писать с большой буквы, а «ихних» — с маленьких. Что Вторая Мировая Война, ввиду ее значимости для Нашего Государства, с некоторых пор должна писаться с заглавных букв. Любое слово для повышения статуса может быть записано с прописной. Это НЕ грамматическое явление. С грамматикой всё в порядке. Порядок нужно наводить в головах.

В Яндексе в основном «Вторая мировая война»: ткнуть



RockyRaccoon

  • Сообщения: 53,798
  • Записан

Цитата: sonko от апреля  1, 2018, 07:55

Цитата: Georgy от января  7, 2017, 06:35
Первая Испанская республика
Вторая Испанская Республика

Бардак, конечно. Но как только укажешь на этот бардак, у него найдутся тысячи защитников и сторонников, которые вылезут и всё объяснят. Что всё дело в традиции. И в уважении. Что Нашего Президента надо писать с большой буквы, а «ихних» — с маленьких. Что Вторая Мировая Война, ввиду ее значимости для Нашего Государства, с некоторых пор должна писаться с заглавных букв. Любое слово для повышения статуса может быть записано с прописной. Это НЕ грамматическое явление. С грамматикой всё в порядке. Порядок нужно наводить в головах.

Вы бы лично какой порядок предложили по теме и всему перечисленному?



sonko

  • Сообщения: 1,121
  • Записан

Собственные с большой, нарицательные (республика, федерация, империя, диктатура и пр.) с маленькой. А вообще, надо посмотреть, как пишут более грамотные нации, англичане, например.



Lodur

  • Сообщения: 38,148
  • ежиноопзово
  • Записан

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)



RockyRaccoon

  • Сообщения: 53,798
  • Записан

Цитата: sonko от апреля  1, 2018, 11:19
А вообще, надо посмотреть, как пишут более грамотные нации, англичане, например.

Интересно, какие у вас основания для того, чтобы считать англичан и ещё кого-то более грамотными, чем россияне.


Строчные/прописные ⇐ Помощь знатоков

Модератор: Penguin

Аватара пользователя

Автор темы

lkjfalflhdsfh

дьяк
дьяк
Всего сообщений: 36
Зарегистрирован: 23.03.2010
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Sonniges Kuba
Возраст: 38

 

Строчные/прописные

Помогите, пожалуйста, разобраться.
Как правильно: «Московское великое княжество» или «Великое княжество Московское»?
Интересует не только порядок слов, но и строчное/прописное написание входящих в словосочетание слов.
Советская историческая энциклопедия дает первый вариант: «Московское великое княжество».
Хотя в литературе чаще встречается второй вариант написания: «Великое княжество Московское» (видимо, по аналогии с «Великим княжеством Литовским»).
Хотя тоже непонятно: почему слово «Великое» во втором варианте пишется с прописной буквы?
Согласно той же исторической энциклопедии, в словосочетаниях типа «великий князь киевский» строчное написание обосновано тем, что «великий князь» — это титул.
В любом случае, если допустимы оба варианта в плане последовательности слов, второй вариант должен выглядеть таким образом: «великое княжество Московское».
Или нет?
Если кто-то владеет информацией, поделитесь, пожалуйста.
Спасибо!

Аватара пользователя

Марго

Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009

Лучшие Ответы: 2

Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква

 

Re: Строчные/прописные

Сообщение

Марго » 12 июл 2011, 13:07

Розенталь «Прописная или строчная?», 2005: Московское великое княжество.

Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться

МОСКОВСКОЕ КНЯЖЕСТВО

МОСКОВСКОЕ КНЯЖЕСТВО
МОСКОВСКОЕ КНЯЖЕСТВО

МОСКО́ВСКОЕ КНЯ́ЖЕСТВО, государственное образование в Северо-Восточной Руси (см. СЕВЕРО-ВОСТОЧНАЯ РУСЬ), территориальное ядро единого Русского государства со столицей в Москве. Как удельное княжество выделилось из Владимиро-Суздальского княжества (см. ВЛАДИМИРО-СУЗДАЛЬСКОЕ КНЯЖЕСТВО) в середине 13 века. С 1276 года в Москве княжил Даниил Александрович.

В начале 14 века Московское княжество расширилось за счет присоединения Коломны (1301), Переславля-Залесского (1302), Можайска (1303). Рост и усиление Московского княжества были связаны с его расположением на пересечении важных водных и сухопутных торговых путей, в центре земель, где складывалась русская народность. Важным фактором возвышения Московского княжества было интенсивное развитие земледелия, ремесла и торговли. Используя растущие материальные силы, московские князья вели борьбу за политическое главенство в русских землях. Князь Юрий Данилович, опираясь на поддержку Великого Новгорода и союз с золотоордынскими ханами, в 1318 году получил ярлык на владимирское великое княжение, но в 1325 году великое княжение было передано тверскому князю. Иван Калита участием в подавлении восстания в Твери в 1327 году приобрел доверие хана и в 1328 году стал владимирским великим князем. Умелая политика Ивана Калиты (правил в 1325—1340) обеспечила Московскому княжеству передышку от татарских вторжений, что способствовало подъему его хозяйства и культуры. В середине 14 века за московскими князьями закрепился титул великих князей.

В 1360-е годы титул владимирского великого князя в ходе борьбы с суздальско-нижегородским князем закрепился за Дмитрием Донским (1359—1389). В 1380 году князь Дмитрий возглавил общерусские силы, двинувшиеся навстречу войскам Мамая. Победа в Куликовской битве закрепила руководящее положение Московского великого княжества в русских землях. Дмитрий Иванович передал впервые великое княжение своему сыну Василию Дмитриевичу (1389—1425) как свою «отчину» без санкции золотоордынского хана.

Территория Московского княжества в конце 14 — начале 15 века последовательно расширялась, в 1392 году был присоединен Нижний Новгород. Внутри Московского княжества с первой половины 14 века образовывались уделы, однако в руках старшего наследника всегда сосредоточивалась подавляющая материальная и военная мощь. Длительная междоусобная война в Московском княжестве во второй четверти 15 века, закончилась победой великого князя Василия Темного (1425—1462). К тому времени территория Московского княжества составляла 430 тысяч кв.км с населением около 3 млн. человек. Во второй половине 15 века Московского княжества стало основным ядром централизованного русского государства.

Энциклопедический словарь.
2009.

Полезное

Смотреть что такое «МОСКОВСКОЕ КНЯЖЕСТВО» в других словарях:

  • Московское княжество — Великое княжество Московское ← 1263 1547 …   Википедия

  • Московское княжество — а) Территория. М. княжество начинает выделяться из владимиро суздальского в ХШ веке. Город Москва, вокруг которого сгруппировалось это княжество, до XIII в. не играл заметной роли в русской жизни (см. Москва, история). Основателем дома М. князей… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • МОСКОВСКОЕ ВЕЛИКОЕ КНЯЖЕСТВО — МОСКОВСКОЕ ВЕЛИКОЕ КНЯЖЕСТВО, государство в Северо Восточной Руси. Столица Москва. Выделено по завещанию Александра Невского (1263) из Владимирского великого княжества Даниилу Александровичу. Московские князья Юрий Данилович, Иван I Калита и… …   Русская история

  • Великое Московское княжество — Московская Русь исторический термин, который обычно употребляется для государственных образований: Великое княжество Московское (1376 1547) Российское Царство (1547 1721) …   Википедия

  • Московское государство —  История России …   Википедия

  • Московское царство —  История России Древние славяне, русы (до IX века) …   Википедия

  • Московское великое княжество — Великое княжество Московское ← 1263 1547 …   Википедия

  • Московское великое княжество —         феодальное государство на Руси. Образовалось около середины 14 в. в результате роста Московского княжества, которое выделилось в 1 й половине 13 в. как удел Владимиро Суздальского княжества. С 1276 в Москве княжил Даниил Александрович. В… …   Большая советская энциклопедия

  • МОСКОВСКОЕ ВЕЛИКОЕ КНЯЖЕСТВО — МОСКОВСКОЕ ВЕЛИКОЕ КНЯЖЕСТВО, выделилось из Владимирского великого княжества в 60 х начале 70 х гг. 13 в. Столица Москва. С начала 80 х гг. 13 в. при князе Данииле Александровиче росло политическое влияние Московского великого княжества в Северо… …   Современная энциклопедия

  • Московское Великое княжество — МОСКОВСКОЕ ВЕЛИКОЕ КНЯЖЕСТВО, выделилось из Владимирского великого княжества в 60 х начале 70 х гг. 13 в. Столица Москва. С начала 80 х гг. 13 в. при князе Данииле Александровиче росло политическое влияние Московского великого княжества в Северо… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

Московскому времени как пишется с большой буквы или с маленькой

Здравствуйте! Честно потратил время на поиск ответа. Как правильно писать 12:00 МСК или 12:00 мск? Единственное найденное упоминание со ссылкой на источник здесь: http://forum.textologia.ru/part/theme/619/?q=537&thm=619

Ответ справочной службы русского языка

Сокращение мск (МСК) представляет собой особый тип, который можно назвать стяжением, но ни в правилах орфографии, ни в ГОСТах сокращения такого типа не описаны. В ГОСТ Р 7.0.12-2011 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила» к стяжениям относят только формы с дефисом типа ин-т, изд-во. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина упоминаются общеупотребительные графические сокращения млн, млрд. Они образованы тем же способом, что и мск, и мы полагаем, что их можно рассматривать как орфографический прецедент. Написание строчными буквами, по нашим наблюдениям, преобладает и в практике письма. Все это дает основания писать сокращение мск строчными буквами.

Написание прописными буквами (МСК) встречается в Федеральном законе от 03.06.2011 № 107-ФЗ «Об исчислении времени». Вероятно, на выбор написания повлияла аббревиатура UTC (Всемирное координированное время, восходит к англ. Coordinated Universal Time и фр. Temps Universel Coordonné). Оба сокращенных обозначения употребляются в одном предложении, напр.: 4-я часовая зона (МСК+2, московское время плюс 2 часа, UTC+5). В таком контексте написание прописными буквами МСК оправданно.

Ответ справочной службы русского языка

Наречие тут является разговорным (но не сленговым) и уместно в непринужденной речи. В стилистически нейтральных и официальных текстах следует использовать слово здесь.

Уважаемая Грамота! Очень прошу ответить на срочный вопрос. Как правильно писать дату, если события начинаются в одном веке и продолжаются в другом? Конкретно: Московское княжество в конце ХIV–ХV в. или Московское княжество в конце ХIV–ХV вв.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Московское княжество в конце ХIV – ХV в. Это читается как: Московское княжество в конце четырнадцатого – пятнадцатом веке.

Нью-Йоркский метрополитен, нью-йоркский метрополитен, нью-йоркское метро, Нью-Йоркское метро, Нью-йоркское метро. Как называется по-русски метрополитен Нью-Йорка? Применима ли к нему аналогия с отечественными метрополитенами, московским и петербургским, то есть Нью-Йоркский метрополитен, но нью-йоркское метро, или любой перевод пишется как имя собственное, например Нью-Йоркская подземка или Нью-Йоркская внеуличная железнодорожная сеть, Нью-Йоркский сабвей?

Ответ справочной службы русского языка

Аналогия применима. Корректно: Нью-Йоркский метрополитен (собственное наименование), но нью-йоркское метро (передача разговорного употребления) – как Московский метрополитен (официально) и московское метро (неофиц.).

Московское «Динамо» или московский «Динамо»? Если речь идет о спортивном клубе.

Ответ справочной службы русского языка

Помогите мне, пожалуйста, разобраться, как правильно писать «суворовское училище»? Со строчной или с прописной? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Суворовское училище (но: Московское суворовское военное училище). С прописной буквы пишется первое слово названия.

Здравствуйте! В словосочетании московское метро, московское пишется с заглавной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание московское метро пишется строчными. Но: Московский метрополитен (официальное название).

Здравствуйте.
На одном сайте встретил такое предложение «Все времена указаны по Москве». Правильно ли здесь написано слово «время» во множественном числе или его следует использовать в другом виде?

Ответ справочной службы русского языка

Нужно перефразировать, например: везде указано московское время.

Как написать Малое бетонное кольцо?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

В настоящее время литературной норме соответствуют оба варианта произношения: до[щ] и до[шт ь ], до[ж ь ж ь ]и и до[жди], ни один из них нельзя назвать неграмотным. При этом предпочтение сейчас отдается именно варианту до[шт ь ], до[жди] (в том числе в словарях, адресованных работникам эфира), вариант до[щ], до[ж ь ж ь ]и постепенно выходит из употребления.

Вы правильно пишете: актеры старой школы говорят до[щ], до[ж ь ж ь ]и – это старо московское («мхатовское») произношение. Необходимо, впрочем, отметить, что и характерное для петербургского говора произношение до[шт ь ], до[жди] едва ли можно назвать «новым»: о том, что такое произношение было распространено уже, по крайней мере, в первой половине прошлого века, красноречиво свидетельствует рифма «дожди – груди» в стихотворении Константина Симонова (что интересно: уроженца Петрограда) «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины» (1941). Таким образом, варианты произношения конкурировали на протяжении многих десятилетий, но к настоящему времени «орфографическое» произношение слова дождь практически вытеснило старый вариант.

Иваньковское водохранилище называют Московским м(М)орем. Слово «море» с прописной или со строчной? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательное от Рейкь я вик – рейкь я викский. А время в Рейкъявике такое же, как и в Лондоне: Великобритания и Исландия находятся в одном часовом поясе. Правильнее называть его западноевропейским временем.

Верно ли писать Московское время, Игорев поход внутри предложения с заглавной буквы?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Ответьте пожалуйста, как правильно написать в сокращенном варианте «время московское «: «мск.» (с точкой) или «мск» (без точки)?

Ответ справочной службы русского языка

Московскому времени как пишется с большой буквы или с маленькой

с маленькой
почему с большой то? типа название?

если в начале предложения, то с большой.!

в начале предложения все с большой, это понятно )

а вот есть люди которые и «Коммерческий директор» и «Доверенность» с большой пишут!

я отказываюсь в это верить

> я отказываюсь в это верить

Она верно хочет ввести нас в заблуждение!

Да хз, просто что-то вбилось мне это в голову: с большой или маленькой (в середине предложения), зашла на пару сайтов, там везде и всюду с большой, поэтому и задалась вопросом: А с кой «с большой», это ж не имя какой-то собственное.:confused:

Светлана, не о том вы думаете, не о том :buket1:

«После смерти на мою могилу нанесут много мусора. Но ветер истории развеет его» (Рамси Болтон)

«Когда ваш рубль будет стоить 66 долларов, тогда вы получите право иметь другую точку зрения» (с)

> Она верно хочет ввести нас в заблуждение!

а вас я попрошу не вмешиваться в наши диалоги с Семеркой!

Возьму на себя смелость и все-таки поприсутствую!

ну какие же это диалоги, говорю только я. возможно сказывается многолетняя привычка. у тебя!

> ну какие же это диалоги, говорю только я.
> возможно сказывается многолетняя привычка. у
> тебя!

ты просто говоришь в два раза больше нежели я
что делать
наверно сказывается многолетняя привычка ))

> ты просто говоришь в два раза больше нежели я
> что делать
> наверно сказывается многолетняя привычка ))

Зато вы говорите чаще! Извините за то, что вмешался!!

а постов-то у тебя. по боле будет! *поймал*

Вчера получил от арендодателей по емеле вариант договора. Сегодня прислали новый вариант. От вчерашнего отличается только тем, что «договор» везде прилежно исправлен на «Договор», «арендодатель» на «Арендодатель», а «обеспечительный платеж» на «Обеспечительный платеж». При этом сделана приписка «Посмотрите пожалуйста, какой из вариантов договора наиболее приемлем для Вас».

Олежа Пишет:
——————————————————-
> Вчера получил от арендодателей по емеле вариант
> договора. Сегодня прислали новый вариант. От
> вчерашнего отличается только тем, что «договор»
> везде прилежно исправлен на «Договор»,
> «арендодатель» на «Арендодатель», а
> «обеспечительный платеж» на «Обеспечительный
> платеж». При этом сделана приписка «Посмотрите
> пожалуйста, какой из вариантов договора наиболее
> приемлем для Вас».

> а постов-то у тебя. по боле будет! *поймал*

постов больше, а слов меньше!
ибо краткость сестра Таланта (ничего, что с большой буквы?)))
*опять упустил*

> постов больше, а слов меньше!
> ибо краткость сестра Таланта (ничего, что с
> большой буквы?)))
> *опять упустил*

Для вас, наверное, самый удобный оппонент, это молчащий и только солидно надувающий щеки Воробьянинов!

Извините, что вмешался, но я не мог не вмешаться!!

> Зато вы говорите чаще! Извините за то, что
> вмешался!!

откуда знаешь, у кого слов больше? Я думаю, ты щас намеренно врешь
*преграждает выход молодым, упругим телом*

а кто будучи в бане трындел тут каждый день? и это не зачлось!
*подсечка. молодое, упругое тело падает навзничь. но без последствий. так и запишите!*

Алика Пишет:
——————————————————-
> а кто будучи в бане трындел тут каждый день? и это
> не зачлось!
> *подсечка. молодое, упругое тело падает навзничь.
> но без последствий. так и запишите!*

ты на свою дату регистрации посмотри, а потом на мою и сравни период трындежа. никаких «бань» не хватит тебя перетрындеть!

> ты на свою дату регистрации посмотри, а потом на
> мою и сравни период трындежа. никаких «бань» не
> хватит тебя перетрындеть!

у тебя шо было по математике? признавайся )
у меня за 4 года трындежа примерно столько же сообщений, сколько у тебя за 3 года )
и это не считая бань )

nat, ой, хотела написать 4 (в смысле for)

Алика Пишет:
——————————————————-
> > ты на свою дату регистрации посмотри, а потом
> на
> > мою и сравни период трындежа. никаких «бань»
> не
> > хватит тебя перетрындеть!
>
> у тебя шо было по математике? признавайся )
> у меня за 4 года трындежа примерно столько же
> сообщений, сколько у тебя за 3 года )
> и это не считая бань )

упс. потри немедленно все что написала!

Поиск ответа

Здравствуйте. К сожалению, у вас такое же неправильное написание слова ОверлоГ. Проверочное слоао не оверлочить, а оверложить! Спросите у любого специалиста швейной промышленности. Найдите паспорта к советским швейным машинам. Я закончила Московский университет легкой промышленности, во всей документации есть только слово оверлоГ. Букву К на конце пишут люди без образования, например работники швейных ателье либо самоучки

Ответ справочной службы русского языка

Заимствованное слово оверлок было зафиксировано академическим «Орфографическим словарем русского языка» в 1974 году, написание в нем буквы к обусловлено слом-источником – английским overlock (от over сверху через и lock замыкать, соединять, сплетать). С 1974 года орфографическим словарем закреплено и существительное оверлочница, позже – прилагательное оверлочный. Эти слова закономерно образуются от оверлок с чередованием к//ч (ср.: брюкибрючный, брючница; копейкакопеечный, копеечница; мешокмешочный, мешочница; молокомолочный, молочница). В сфере профессиональной терминологии параллельно появились варианты оверложить, оверложница. Они упоминаются в лингвистической литературе с пометой «специальное».

За этим и подобными противоречиями словарной нормы и профессиональной практики письма лингвисты давно наблюдают. О. Е. Иванова, один из редакторов современного академического «Русского орфографического словаря», считает, что «объективно предпочтительным было бы разрешение конфликта в пользу словаря как научного регулятора письменной нормы, то есть чтобы через какое-то время стало понятно, что практика письма (пишущие) восприняла рекомендации словаря (лингвистов-кодификаторов)».

По нашим наблюдениям, вариант оверлок настолько распространен, в том числе и в профессиональной литературе, что изменение словарной фиксации сейчас нельзя признать оправданной. Например, в действующем ГОСТ IEC 60335-2-28-2012 «Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2-28. Частные требования к швейным машинам» употребляется именно форма оверлок.

Добрый день! Не получила ответ на вопросы, дублирую: Пишется ли в этом случае ‘ московский ‘ с заглавной буквы? Одной из таких особенностей Московской шкалы риска является отсутствие данных о вредных привычках у испытуемых. В 19.9 случаев нарушений зарегистрировано не было. Верно ли окончание ‘случаев’ У мужчин было выявлено нарушение функции левого желудочка(,) по сравнению с женщинами.

Ответ справочной службы русского языка

1. Судя по всему, это не официальное название шкалы, поэтому следует писать с маленькой буквы: московская шкала риска.

2. В сочетаниях с дробными числами существительные пишутся в форме единственного числа родительного падежа: в 19,9 случая. Заметим, что вне контекста смысл предложения вызывает вопросы (обычно говорят, например: в 19,9 % случаев).

3. Смысл предложения неясен: непонятно, что именно «по сравнению с женщинами». Возможно, пропущено слово. Поэтому дать рекомендации о пунктуации затруднительно.

Предположим, есть организация ОАО » Московский сыродельный комбинат». Какую (прописную или строчную) букву выбрать в следующем предложении: «Милиционер пришел с разъяснительной беседой к работникам М/московсого сыродельного комбината»? И нужны ли кавычки, если орг-правовая форма не указывается?

Ответ справочной службы русского языка

правильно ли говорить улица Московский проспект или можно писать в названии объекта Московский проспект не употребляя слово улица?

Ответ справочной службы русского языка

Слово улица здесь лишнее. Правильно: Московский проспект.

Добрый день! Московский международный деловой центр «Москва-Сити» склоняется или нет? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Нью-Йоркский метрополитен, нью-йоркский метрополитен, нью-йоркское метро, Нью-Йоркское метро, Нью-йоркское метро. Как называется по-русски метрополитен Нью-Йорка? Применима ли к нему аналогия с отечественными метрополитенами, московским и петербургским, то есть Нью-Йоркский метрополитен, но нью-йоркское метро, или любой перевод пишется как имя собственное, например Нью-Йоркская подземка или Нью-Йоркская внеуличная железнодорожная сеть, Нью-Йоркский сабвей?

Ответ справочной службы русского языка

Аналогия применима. Корректно: Нью-Йоркский метрополитен (собственное наименование), но нью-йоркское метро (передача разговорного употребления) – как Московский метрополитен (официально) и московское метро (неофиц.).

Ответ справочной службы русского языка

В таких случаях используют кавычки разного рисунка: АО « Московский завод «Рубин» ». Если это технически невозможно, то в конце кавычки не дублируются: АО « Московский завод « Рубин ».

Ответ справочной службы русского языка

Эти уральские края. Почему с маленькой буквы- уральские?

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований — географических и административно-территориальных, индивидуальных имен людей, названий исторических эпох и событий, учреждений, архитектурных и др. памятников, военных округов и фронтов.

В остальных случаях они пишутся со строчной буквы.

Ср., напр.: невские берега, невские набережные и Александр Невский, Невский проспект, Невская битва; донское казачество и Дмитрий Донской, Донской монастырь; московские улицы, кварталы, московский образ жизни и Московская область, Московский вокзал (в Петербурге), Московская государственная консерватория; казанские достопримечательности и Казанский кремль, Казанский университет, Казанский собор (в Петербурге, Москве); северокавказская природа и Северо-Кавказский регион, Северо-Кавказский военный округ; 1-й Белорусский фронт, Потсдамская конференция, Санкт-Петербургский монетный двор, Великая Китайская стена, Большой Кремлёвский дворец.

Московское «Динамо» или московский «Динамо»? Если речь идет о спортивном клубе.

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемая Грамота! Прошу Вас пояснить, является ли корректным словосочетание » Московский мегаполис», встречающееся в научных текстах. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Это неудачное сочетание. Мегаполис – чрезвычайно большой город; город-гигант (получается, что « московский мегаполис» – это « московский большой город»). Можно сказать наш мегаполис; Москва представляет собой мегаполис и т. д.

Правильно ли написание: » московский Мемориальный музей космонавтики»? Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, проясните ситуацию с названиями банков. Согласно информации, изложенной на вашем портале, я сделал выводы, что все названия, кроме Сбербанка и Внешэкономбанка, пишутся в кавычках. Однако, вскоре выяснилось, что Центробанк тоже не следует кавычить. Можно ли получить более менее однозначную рекомендацию относительно моего вопроса? Кавычить ли, например, Транскапиталбанк. или Московский Индустриальный Банк, Восточный Экспресс Банк. Или в кавычки берутся названия, в которые не входит родовое слово?

Ответ справочной службы русского языка

Написание сложносокращенных названий, типа Внешэкономбанк, зависит от того, государственную или коммерческую организацию называет данное слово. Не заключаются в кавычки названия государственных учреждений. Соответственно, если Транскапиталбанк – это госучреждение, то кавычки не ставятся, если же коммерческая организация, то кавычки нужны.

Другие приведенные Вами названия не являются сложносокращенными, поэтому на них данное правило не распространяется. Они заключаются в кавычки, если представляют собой условные наименования. Подробнее об этом можно прочитать в «Письмовнике». Заключать в кавычки приведенные названия банков нужно только при указании организационно-правовой формы: М осковский индустриальный банк, но ООО « М осковский индустриальный банк ».

Ответ справочной службы русского языка

Корректно с прописной: Московский регион.

как писать Московский Государственный ансамбль танца «Русские сезоны»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Московский государственный ансамбль танца «Русские сезоны».

Слово «московский» пишется с большой или с маленькой буквы?

Например «московский регион», «московская школа».

Или возможно как с прописной, так и со строчной буквы?

Прилагательное «московский» образовалось от слова Москва и означает «относящийся к Москве».

Оно пишется с большой буквы в следующих случаях:

Во всех остальных случаях будет писаться с маленькой буквы.

Например, в таких словосочетаниях как московский приятель, московские власти или московское время.

В написании слова московский допускаются по правилам русского языка оба варианта, как с маленькой буквы, так и с заглавной, в зависимости от того, о чём говорится.

Если это имена собственные, например, Московский кремль, в отличие от Нижегородского кремля, то используется прописная буква. Или в названиях улиц, университетов, государственных учреждений, то есть смотреть нужно прежде всего на контекст.

А если используется слово московский как прилагательное, то писать следует его писать с маленькой буквы, например, «улочки московские», «московская шпана», «московский говор», «московские высотки».

Если это прилагательное (определение в предложении) то пишется с маленькой буквы.

Если это название, то с Большой буквы.

Например, Московская область, но московская школа.

Это жесткое правило. Иначе будет ошибкой и оценку снизят.

Смотря в каком контексте пишется слово. Если в названии, то конечно же с заглавной буквы, например, Московский вокзал. Если же просто в словосочетании, то конечно с маленькой, например, на московских улицах.

Зачастую слово «московский» пишется с маленькой буквы, поскольку выступает в роли прилагательного (является определением). С заглавной буквы пишется в тех случаях, когда это собственные названия, например, Московская область. «Московская школа» пишется с маленькой буквы, если это не начало предложения.

Добрый день. Слово «московский» можно писать и с большой буквы и с маленькой, такое допускает русский язык.

Часто мы его используем как прилагательное, рассказывая о чем-то московском, тогда в предложение не выделяем его с большой буквы.

А вот когда мы обозначаем какое-то название, например, очень часто мы пишем Московская область, то конечно используйте большую букву.

Если слово московский относится к наименованию должности, то пишут его со строчной буквы, например, Патриарх Московский. В названиях учреждений его положено тоже писать с заглавной буквы, например, Московский банк или Банк Москвы, газета Московские новости, Московский вокзал (в Санкт-Петербурге).

Как прилагательное слово нужно писать с маленькой буквы, к примеру, московское ополчение, московское купечество и московские вокзалы.

То есть в зависимости от места применения слова.

Мягкий знак после буквы Ш пишется в следующих случаях:

1) у имён существительных женского рода 3 склонения: гуашь, тишь, мышь, тушь;

2) в наречиях: наотмашь, сплошь;

3) в глагольных формах:

а) во 2 лице единственного числа настоящего и будущего времени: рисуешь, сделаешь, смотришь, полюбишь;

б) в повелительном наклонении: съешь, утешься;

4) в частицах: вишь, бишь, ишь, лишь.

Добрый день. Давайте разберемся, как правильно пишется слово «меж*гровой».

Для этого нужно обратиться к правилам русского языка и мы начнем с определения части речи и разбора по составу слова «меж*гровой».

Искомая буква входит в состав корня. Мы можем найти правило, которое указывает, что если слово содержит приставку «меж-» или «сверх-«, то слово пишется с гласной буквы «и»).

Правильный ответ: «межигровой«.

Пример. Межигровой перерыв я решил использовать для обеда.

Сейчас с минуты на минуту начнётся межигровой перерыв.

Праздник начала учебного года, посвящённый знаниям и официально отмечающийся в России ещё со времён СССР 1 сентября, в первый день осени, имеет своё наименование, состоящее из двух слов:

Данное устойчивое словосочетание пишется согласно общему правилу написания названий праздников.

Например:

Заглавная буква в слове «День» сохраняется и в позиции, когда существительное находится не в начале предложения.

Это классический вариант.

Например:

Обратите внимание: слово «сентября», если оно также используется в поздравлении или пожелании (а это происходит предельно часто), пишется со строчной буквы, поскольку это, по сути, просто календарная дата. Однако, при необходимости нагнетания торжественности открытки или плаката, сочетание «1 Сентября» выставляется как название праздничной даты. Тогда «Сентября» начинается с большой буквы.

Такая же орфографическая метаморфоза может произойти, вопреки Правилу, и со словом «Знаний«:

В предложении «Если пойдет дождь или мама придет с работы пораньше,я точно не пойду гулять» между двумя однородными придаточными предложениями условия запятая не ставится.

Если пойдет дождь или (если) мама придет с работы пораньше, то я точно не пойду гулять.

В пунктуации сложноподчиненных предложений с несколькими придаточными однородными предложениями существует правило:

запятая не ставится между однородными придаточными предложениями, если они соединены между собой неповторяющимися сочинительными соединительными (и, да (=и) и пр.) и разделительными союзами ( или, либо).

В рассматриваемом предложении как раз имеется разделительный союз «или».

Трудность постановки знаков препинания в таких сложноподчиненных предложениях с однородным подчинением состоит также в том, что часто подчинительный союз второй раз не повторяется, как и в приведенном примере.

Когда к концу дня дождь перестал и ветер заметно начал стихать, мы собрались на прогулку.

Когда к концу дня дождь перестал и (когда) ветер заметно начал стихать, мы собрались на прогулку.

источники:

https://filter-rb.ru/moskovskomu-vremeni-kak-pishetsya-s-bolshoy-bukvy-ili-s-malenkoy/

Моско́вское вели́кое кня́жество (до 1380-х гг. Московское княжество), государственное образование в Северо-Восточной Руси во 2-й половине 13 – 15 вв. Столица – г. Москва.

Основание Московского княжества

Московское княжество образовалось после того, как по завещанию великого князя владимирского Александра Ярославича Невского (ум. 1263) Москва стала центром владений его младшего сына Даниила Александровича. Оно располагалось в среднем течении реки Москва и верховьях Клязьмы, на юге граничило с Рязанским княжеством, на западе – со Смоленским княжеством.

В 1280-х гг. в ходе политической борьбы в Северо-Восточной Руси Даниил Александрович примкнул к коалиции князей во главе с его старшим братом, князем переяславским и великим князем владимирским Дмитрием Александровичем. После смерти Дмитрия Александровича (1294) Даниил стал главой этой коалиции, ориентировавшейся на правителя западной части Орды Ногая и противостоявшей великому князю владимирскому Андрею Александровичу. После поражения Ногая от хана Тохты (1299) коалиция распалась. Несмотря на это, Даниилу Александровичу в первые годы 14 в. удалось серьёзно укрепить своё княжество. В 1300 г. он, вмешавшись в усобицу рязанских князей, сумел присоединить низовья реки Москва с г. Коломна. Примерно в то же время в состав московских владений вошёл ранее принадлежавший смоленским князьям Можайск (с верховьями реки Москва). В конце 1302 г. Даниил Александрович занял Переяславль (Залесский), завещанный ему умершим бездетным племянником Иваном Дмитриевичем. На рубеже 13–14 вв. на службу в Москву приехало немало служилых людей из Южной Руси, из княжеств, чьи правители ранее были союзниками Ногая, а после его поражения и гибели лишились своих столов. Это значительно укрепило военную силу московского князя.

Московское княжество при Юрии Даниловиче (1303–1325)

Смерть Даниила Александровича (1303) означала, что московские князья выбывали, согласно существовавшим нормам наследования, из числа претендентов на великое княжение владимирское. Старший сын Даниила Юрий Данилович уступал родственникам как по родовому счёту, так и в соответствии с «отчинным» принципом наследования (поскольку Даниил Александрович не достиг великокняжеского достоинства). Несмотря на это, на протяжении 1300–1320-х гг. именно Юрий Данилович постоянно пытался оспаривать ярлык на великое княжение у своего двоюродного дяди – тверского князя Михаила Ярославича – и его сыновей. Этому способствовало и то, что вопрос о передаче великого княжения решался в Орде и закреплялся ханским ярлыком. В 1305 г. Юрий Данилович, вопреки ханскому ярлыку, некоторое время продолжал удерживать за собой Переяславль (Залесский), до 1308 и в 1312–1315 гг. оспаривал у Михаила Ярославича новгородское княжение. В 1310 г., когда стало выморочным Нижегородское княжество, Юрий Данилович как двоюродный брат последнего нижегородского князя Михаила Андреевича, в отсутствие уехавшего за ярлыком на него в Орду Михаила Ярославича, занял нижегородский стол (затем передал его брату Борису Даниловичу, княжившему в Нижнем Новгороде до своей смерти в 1320).

В 1315 г. Юрий Данилович был вызван в Орду и задержан там. Он сумел обрести расположение хана Узбека, женился на его сестре Кончаке (в крещении Агафья) и в 1317 г. получил ярлык на великое княжение владимирское. При возвращении на Русь у нового великого князя произошёл военный конфликт с Михаилом Ярославичем, завершившийся разгромом сил Юрия Даниловича в Бортеневской битве 1317 г., в ходе которой сестра хана Узбека попала в тверской плен, где вскоре умерла. В 1318 г. Юрий Данилович и Михаил Ярославич отправились в Орду, где тверскому князю были предъявлены обвинения в неуплате дани, сопротивлении ханскому послу и умерщвлении ханской сестры. По приказу Узбека Михаил Ярославич был казнён, а Юрию Даниловичу были подтверждены права на великое княжение владимирское.

В 1322 г. Юрий Данилович не передал собранную в Орду дань, чем воспользовался новый правитель Тверского княжества Дмитрий Михайлович. Он приехал к Узбеку с жалобой на Юрия Даниловича и получил ярлык на великое княжение. Несмотря на это, московский князь продолжал удерживать за собой новгородский стол. В 1324 г. ему пришлось отправиться на разбирательство в Орду, где он в ожидании ханского решения был убит в 1325 г. Дмитрием Михайловичем.

Московское княжество при Иване I Даниловиче Калите (1325–1340)

После убийства Юрия Даниловича московский престол унаследовал его брат Иван I Данилович Калита, при этом ярлык на великое княжение владимирское был передан брату Дмитрия Михайловича – Александру Михайловичу. Положение московского князя принципиально изменило Тверское восстание 1327 г., поддержанное великим князем тверским. Следствием стал ордынский поход на Тверское княжество, в котором Иван I Данилович Калита принял самое активное участие. После этого в 1328 г. хан Узбек разделил Владимирское великое княжество на 2 части и передал ярлыки на них Ивану I Даниловичу Калите и суздальскому князю Александру Васильевичу (ум. 1331). После смерти Александра Васильевича московский князь объединил в своих руках обе части великого княжения. Первым из московских князей Иван I Данилович Калита сумел удержать за собой великое княжение вплоть до своей смерти (1340). При этом он расширил пределы великокняжеских владений, получив ярлыки на половину Ростовского княжества, на Дмитровское княжество, а также купив у правителей Галичского княжества, Угличского княжества и Белозерского княжества верховные суверенные права на их владения (местные князья перешли в статус служилых князей великого князя). В Москве были построены новый деревянный Кремль, каменный Успенский собор. Москва стала фактической резиденцией митрополитов Киевских и всея Руси, а митрополит Пётр, умерший там в 1326 г., после канонизации в 1339 г. стал святым покровителем столицы Московского княжества.

Духовные грамоты (завещания) Ивана I Даниловича Калиты (1336, 1339; наиболее ранние сохранившиеся княжеские духовные грамоты) содержат сведения о структуре Московского княжества. Центральную его часть составлял городской «уезд», территория которого делилась на «пути» и «станы». В станах жило население, объединённое по профессиональному признаку и обслуживавшее нужды князя и его «двора». Пути же отдавались князем боярам в кормление. Остальную часть княжества составляли волости (округа, объединявшие несколько сельских поселений), которые отдавались в кормление боярам. Ключевую роль в управлении княжеством играл московский тысяцкий из числа знатнейших бояр. Своему старшему сыну, Семёну Ивановичу, Иван I Данилович Калита завещал княжение в Москве и значительную часть Московского княжества с городами Коломной и Можайском. Центром удела его второго сына, Ивана Ивановича (будущего Ивана II Ивановича), стало село (с 1350-х гг. вновь город) Звенигород, третьего, Андрея Ивановича, – село Серпуховское (с 1370-х гг. – г. Серпухов). При этом каждый из братьев владел «третью» Москвы (она включала Кремль и окологородные станы).

Московское княжество в 1340–1359 гг.

Вскоре после смерти отца Семён Иванович получил и ярлык на Владимирское великое княжество. Однако, не желая чрезмерно усиливать московских князей, хан Узбек выделил из последнего Нижегородское княжество, передав его суздальскому князю Константину Васильевичу. Тем не менее Семён Иванович сумел включить в состав великокняжеских владений ставшее выморочным Юрьевское княжество, а к территории собственно Московского княжества присоединить рязанские владения на правом берегу Оки – по рекам Протва и Лужа.

После смерти Семёна Ивановича во время эпидемии чумы (1353) его наследником и на московском, и на владимирском великокняжеском столах стал его младший брат Иван II Иванович, который правил недолго и скончался в 1359 г.

Московское княжество (1300–1478 гг.)Московское княжество (1300–1478 гг.)

Московское княжество в правление Дмитрия Ивановича (1359–1389) и его объединение с Владимирским великим княжеством

После кончины Ивана II Ивановича московские Рюриковичи имели всего трёх представителей мужского пола: это были сын Ивана II Ивановича и наследник московского стола 9-летний Дмитрий Иванович, его младший брат Иван Иванович (ум. 1364) и их двоюродный брат – наследник серпуховского удела Владимир Андреевич (1353–1410). Основной задачей московской элиты было сохранение за Дмитрием Ивановичем великокняжеского стола во Владимире, что первоначально не удалось, поскольку в 1359 г. хан Навруз передал ярлык нижегородским князьям – Андрею Константиновичу, а после его отказа – Дмитрию Константиновичу. В 1362 г. московским послам, в ходе развернувшейся в Орде «великой замятни», удалось получить для Дмитрия Ивановича ярлыки на великое княжение как от хана Мурата (Мюрида), так и от его конкурента – хана Мамаевой Орды Абдуллы (Абдуллаха). Попытка Дмитрия Константиновича вернуть себе Владимир в 1363 г. не удалась. Также неудачами в конце 1360-х – 1-й половине 1370-х гг. и полным поражением в 1375 г. завершился конфликт с Дмитрием Ивановичем великого князя тверского Михаила Александровича. Силам Московского княжества удалось отразить походы Ольгерда 1368–1372 гг., по Любутскому перемирию 1372 г. великий князь литовский признал великое княжение «отчиной» (наследственным владением) Дмитрия Ивановича. В 1374–1380 гг. московский князь вступил в конфликт с Мамаем, прекратил выплату ордынского выхода, московские войска и их союзники одержали над ордынцами победы в Вожской битве 1378 г. и Куликовской битве 1380 г. В 1370-х гг. Дмитрий Иванович упразднил должность московского тысяцкого.

После восстановления единства Орды во главе с ханом Тохтамышем Дмитрий Иванович признал его сюзеренитет, но не спешил возобновлять выплату ордынского выхода. Следствием этого стал набег Тохтамыша 1382 г., в ходе которого была сожжена и разграблена Москва, а также некоторые города Северо-Восточной Руси и соседних русских земель. Весной 1383 г. в Орду отправилось посольство во главе со старшим сыном Дмитрия Ивановича Василием (будущим Василием I Дмитриевичем). Хан Тохтамыш выдал ярлык на великое княжение владимирское московскому князю, а также признал великое княжение его отчиной. В качестве компенсации великому князю тверскому Михаилу Александровичу его владения, а также другие сохранявшие суверенитет политические образования Северо-Восточной Руси (Нижегородское великое княжество, Ярославское княжество) выводились из-под верховной власти великого князя владимирского. Тем самым старая система, при которой великим князем становился один из князей Северо-Восточной Руси, получавший определённые властные прерогативы в отношении правителей остальных княжеств, прекращала свое существование. Территория Владимирского великого княжества закреплялась за московскими князьями на наследственном праве, они приобретали наследственный номинальный статус «великих князей всея Руси», при этом соседние княжества становились самостоятельными.

В своей духовной грамоте, составленной незадолго до смерти (1389), Дмитрий Иванович первым из московских князей передал своему сыну Василию I Дмитриевичу власть не только над Московским княжеством, но и над Владимирским великим княжеством, объединение которых заложило основу государственной территории будущего Русского государства. В источниках 15 в. сложившееся в результате усилий Дмитрия Ивановича политическое образование именуется «великим княжением», «великим княжением Московским», «Московской землей». Другие сыновья Дмитрия Ивановича (кроме самого младшего Константина, родившегося за 3 дня до смерти отца) получили уделы на территории как Московского, так и Владимирского великого княжества: Юрий Дмитриевич стал князем звенигородским и галицким, Андрей Дмитриевич – можайским и белозерским, Пётр Дмитриевич – дмитровским и угличским.

Московское великое княжество в 1389–1462 гг.

Василий I Дмитриевич сумел существенно расширить пределы своих владений. В 1392 г. он отправился в Орду к Тохтамышу, потерпевшему годом ранее поражение от монгольского правителя Тимура. Нуждавшийся в средствах хан за щедрые дары великого князя московского пожаловал ему Нижний Новгород, Муром, Мещеру и Тарусу. Таким образом, под власть великого князя московского отходила огромная территория в Среднем Поволжье и Поочье: Нижегородское княжество – одно из крупнейших в Северо-Восточной Руси, Муромское княжество – с середины 14 в. зависимое от Москвы, но сохранявшее формальную самостоятельность, Мещера, которой владел уже Дмитрий Иванович Донской, но как «куплей» (у местных князей), без ханского ярлыка, и Тарусское княжество – одно из Верховских княжеств. Впоследствии суздальские князья неоднократно предпринимали попытки реставрации Нижегородского княжества (в 1408–1425), однако в результате оно всё равно возвращалось под власть Василия I Дмитриевича.

Со времени падения Тохтамыша (1395) Василий I Дмитриевич перестал поддерживать контакты с Ордой и выплачивать ордынский выход. Зимой 1399/1400 г. московские войска во главе с Юрием Дмитриевичем совершили поход вглубь ордынской территории, разорив Среднее Поволжье. Фактически московский князь не признавал зависимости в условиях, когда реальная власть в Орде, как и во времена Мамая, принадлежала временщику Едигею, а не природному хану («царю»). Результатом такой политики стал набег Едигея 1408 г., в ходе которого разорению подверглась значительная часть земель Северо-Восточной Руси. Едигей ушёл от Москвы, взяв с осаждённых «окуп» в 3 тыс. руб. Но и в дальнейшем в периоды правления Едигея (до 1411, 1414–1419) Василий I Дмитриевич не только не выплачивал ордынский выход, но и сохранял состояние войны с Ордой.

После смерти Василия I Дмитриевича (1425) в Московском великом княжестве началась затяжная Московская усобица 1425–1453 гг., основными противоборствующими силами в которой выступали сын Василия I Дмитриевича – Василий II Васильевич, его дядя – Юрий Дмитриевич и старшие сыновья последнего – Василий Юрьевич Косой и Дмитрий Юрьевич Шемяка. Несмотря на все перипетии, троекратную потерю московского стола, ослепление и др., победителем из неё вышел Василий II Васильевич, а его противники и их наследники, а также потенциальные оппоненты либо погибли (Дмитрий Шемяка), либо оказались под арестом (серпуховской князь Василий Ярославич), либо были вынуждены эмигрировать в Великое княжество Литовское (наследники Дмитрия Шемяки, можайский князь Иван Андреевич и его потомки, наследники Василия Ярославича). После изгнания из Москвы митрополита, грека Исидора, выступившего на Ферраро-Флорентийском соборе сторонником унии, в 1448 г. на соборе русских епископов (при решающем воздействии великого князя) новым митрополитом был избран епископ Рязанский и Муромский Иона. С этого времени Русская Церковь стала автокефальной.

Духовная грамота Василия II Васильевича (1462) предусматривала создание новых уделов: его второй сын, Юрий Васильевич, становился князем дмитровским, третий, Андрей Васильевич Большой Горяй, – углицким, четвёртый, Борис Васильевич, – волоцким, пятый, Андрей Васильевич Меньшой, – вологодским. За двоюродным братом великого князя московского Михаилом Андреевичем сохранялось Верейско-Белозерское княжество.

От Московского великого княжества к Русскому государству: Иван III Васильевич и государственное строительство в 1460–1480-х гг.

Великим князем московским после смерти Василия II Васильевича (1462) стал его старший сын, 22-летний Иван III Васильевич. Уже на следующий год он присоединил к московским владениям (по договоренности с местными князьями) Ярославское княжество.

Важнейшим этапом формирования Русского государства стало присоединение к Московскому великому княжеству Новгородской республики. Со 2-й половины 13 в. новгородцы признавали политическое верховенство великих князей владимирских (т. е. в 15 в. фактически московских), но практически сохраняли самостоятельность. В 1470–1471 гг. часть новгородской знати склонилась к переходу под сюзеренитет великого князя литовского и короля польского Казимира IV. Московские войска выступили в поход на Новгород, нанесли новгородцам ряд поражений, в том числе в Шелонской битве 1471 г. По заключённому тогда мирному договору под власть Ивана III Васильевича отходили новгородские «части» Волока (Ламского) и Вологды, в остальном же договор соответствовал «старине». Ликвидация новгородской независимости произошла в результате похода войск великого князя московского в конце 1477 – начале 1478 гг., завершившегося капитуляцией новгородского боярского правительства на условиях Ивана III, который требовал, чтобы Новгород не отличался по своему положению от других составных частей его государства. С присоединением в 1485 г. Тверского княжества формирование территориального ядра Русского государства было завершено.

Одновременно с шагами по территориальному формированию Русского государства Иван III Васильевич предпринимал меры по обретению Московским великим княжеством государственного суверенитета и освобождению от верховной власти ордынских ханов. В 1472 г. хан Большой Орды Ахмед (Ахмат) двинулся походом на Москву, по всей видимости поддерживая претензии Казимира IV в Новгороде. Однако гарнизон г. Алексин задержал противника на 2 дня, а подошедшие за это время к Оке московские войска отбили попытку ордынцев переправиться через реку. После этого Иван III перестал выплачивать ордынский выход и начал переговоры о союзе против Казимира IV и Ахмеда с крымским ханом Менгли-Гиреем I. Это фактически означало прекращение отношений зависимости с Большой Ордой. При этом в 1473–1475 гг. продолжался обмен послами с Ахмедом. В 1476 г., когда пошёл уже пятый год неуплаты ордынского выхода, посол Ахмеда приехал в Москву с требованием к Ивану III явиться к хану. Великий князь не поехал, и открытый конфликт стал неизбежным. Ахмед двинулся на Москву, однако после Стояния на Угре 1480 г. был вынужден отступить. После отступления Ахмеда и его скорой гибели (январь 1481) Большая Орда была уже не в состоянии претендовать на сюзеренитет над русскими землями.

Непризнание ордынской власти произошло в условиях, когда начала формироваться идея перехода к великому князю московскому из павшей в 1453 г. Византийской империи царского (императорского) достоинства, несовместимого с подчинением ордынскому «царю». Уже Василия II Васильевича иногда именовали «царём», а Иван III Васильевич впервые был так назван в 1474 г. в международном договоре, заключённом им от имени Новгородской и Псковской республик с Дерптским епископством.

Благодаря умелой политике Ивана III Васильевича Московское великое княжество в 1470–1480-х гг. трансформировалось в Русское государство, а его правитель на международной арене стал выступать наследником религиозных и политических традиций исчезнувшей Византийской империи.

Дата публикации:  7 октября 2022 г. в 14:10 (GMT+3)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Моромойка как пишется
  • Московское время кратко как пишется
  • Морокко или марокко как правильно пишется
  • Московское время аббревиатура как пишется
  • Морока или марока как правильно пишется