Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Основные варианты перевода слова «музей» на английский
- museum |mjʊˈziːəm| — музей
музей-дворец — palace museum
научный музей — science museum
посетить музей — see a museum
Британский музей — British Museum
музей-заповедник — preserve grounds and museump preserve museum
осматривать музей — to do a museum
мемориальный музей — memorial museum
национальный музей — national museum
они осмотрели музей — they went round the museum
краеведческий музей — history and economy museum
музей народного быта — museum of ethnography
музей восковых фигур — wax-figure museum
художественный музей — art museum
открывать новый музей — open a new museum
этнографический музей — ethnographic museum
государственный музей — public museum
вход в музей бесплатный — admission to the museum is free
старый музей был уничтожен — the old museum was done away with
музей народного творчества — folk museum
вы можете показать мне музей? — can you guide me through the museum?
музей народного деревянного зодчества — popular museum of wooden architecture
музей был назван в честь его основателя — the museum was named from the founder
музей содержит более десяти тысяч картин — the museum houses more than ten thousand pictures
музей, полный редкостей /редких экспонатов/ — museum full of rarities
музей изящных искусств; художественный музей — museum of fine arts
в музей был открыт доступ для широкой публики — the museum threw its doors open to the public
музей имеет раздел с регулярно обновляемой экспозицией — the museum houses a section for temporary exhibits
осматривать музей [картинную галерею, город, достопримечательности] — to do a museum [a picture gallery, a town, (the) sights]
ещё 25 примеров свернуть
Смотрите также
музей-усадьба — estate-turned-museum
музей-квартира — memorial flat
музей на открытом воздухе — park-museum
открывать новый парк [музей] — to open a new park [museum]
осмотреть Московский университет [музей] — to tour the Moscow University [the museum]
показывать кому-л. дом [музей], водить кого-л. по дому [по музею] — to take smb. over a house [a museum]
музей — перевод на английский
Чувствую, будто мы живем в музее.
I feel like we’re living in a museum.
Часть с помощью производственной копии из Музея Современного Искусства Нью-Йорка.
a print from the Museum of Modern Art, New York, produced in Germany in 1936:
При участии Киноцентра при Токийском национальном музее современного искусства
With the collaboration of Tokyo’s National Museum of Modern Art Film Center
Музеи итак полны картин.
The museum is full of paintings.
Гляди, музей в Уолтон-Лейн процветает.
The museum at Walston Lane does well enough.
Показать ещё примеры для «museum»…
Твои губы нужно поместить в музей.
They should put your lips in the Smithsonian.
А точнее, этой мусорке позади музея.
Or at least in the Dumpster behind the Smithsonian.
Смитсоновский Музей Авиации и Космонавтики.
Smithsonian Air and Space Museum.
Может потому что она в Смитсоновском музее.
Maybe because it was in the Smithsonian.
И т.к. федералов беспокоит то, что ты работаешь в Смитсоновском музее.
And as far as the feds out there are concerned, You work for the smithsonian.
Показать ещё примеры для «smithsonian»…
Хорош же я буду, когда меня Британский музей спросит:
How would I look, if the British Museum asks me:
Мы уже несколько месяцев плывем по вонючим рекам Западной Африки, собирая коллекцию фауны для Британского Музея.
We have been traveling up these dank rivers of West Africa for months now amassing an inventory of fauna for the British Museum.
Я был участником зоологической экспедиции, организованной Британским Музеем.
I was a member of a zoological expedition funded by the British Museum.
Малыш Паг вышел со скрипкой в Британском музее на площади Блумсбери.
The tiny Pag went about with the violin, to the British Museum in Bloomsbury Square.
Мы проводим для Британского музея современного искусства исследования по фавизму.
We are doing a study on the fauvismo, for the British museum of modern art.
Показать ещё примеры для «british museum»…
А как насчёт хранительницы музея?
How about that curator?
Это хранитель моего музея, Толя.
It’s just my curator, Toli.
У меня есть человек в Дубае, чей брат — смотритель музея.
I have a man in Dubai whose brother is a curator. The casino guy realized he’d been conned and was terrified his boss would find out.
Я… знаю хранителя музея.
I-I know the curator.
А я — смотритель музея.
I’m a curator.
Показать ещё примеры для «curator»…
Отвези нас к музею искусств.
Take us to the art museum.
но это же для музея искусств.. А ты художник.
But this is for the art museum And you are an artist.
Мы собираем деньги для музея искусств и я думал…
Giving a benifit for the art museum Thursday night and
Я встретил японскую девушку в музее.
I met a Japanese girl at the art museum.
Ты уложил ее в музее? Встретился.
You got laid in an art museum?
Показать ещё примеры для «art museum»…
Должна быть причина, почему она ожила, и причина должна быть в этом музее.
There must be a reason she’s come to life and it has to be about this gallery.
Ни стены музея, ни жалкие людишки!
Not gallery walls or pathetic humans!
Я посвятил всю мою карьеру… нет, всю мою жизнь, чтобы ты попала в этот музей.
I dedicated my professional life — no, my life — to bringing you to this gallery.
Музей закрыли, одному из гостей стало плохо.
Eh, gallery’s closed ’cause of a medical emergency.
Дело в том, что классические машины такие же произведения искусства, как и картины в музее.
The thing about classic cars is they’re as much a work of art as pictures in a gallery.
Показать ещё примеры для «gallery»…
Он был 32-летним спортивным врачом… окна его квартиры выходили на Музей Естесствознания.
He was 32, a sports medicine doctor… with an apartment overlooking the Natural History Museum.
А позже он стал создателем и первым директором Национального исторического музея в Лондоне.
And he would later become the creator and first director of the Natural History Museum in London.
По сей день это — одно из величайших сокровищ Национального Исторического музея.
It is still one of the greatest of the treasures that are stored in the Natural History Museum.
Я могу попросить привезти его останки из Государственного музея Нью-Йорка.
I can have his remains brought from the natural history museum in new york.
Сегодня Вечер, когда мы украдем мумию из Национального исторического музея.
Tonight’s The Night We Stole a Mummy from the Natural History Museum!
Показать ещё примеры для «natural history museum»…
Я, и правда, куратор. На данный момент — в Национальном музее Праги.
I am a curator, presently at the National Musee in Prague.
Так, я отправился в музей с простым планом.
So I went to the musee with a simple plan in mind.
Половина картин исчезнет со стен музея Орсе.
Half the pictures on the wall of the Musee D’Orsay will disappear.
И это великий Музей Орсе.
And this is the mighty Musee D’Orsay.
Он протестовал на углу улицы у музея д’Орсей.
He was protesting on a street corner by the Musee d’Orsay.
Показать ещё примеры для «musee»…
Как получилось, что музей не сообщил о пропаже?
How come the Channing didn’t report it missing?
Куратор музея сказал, что он может индентифицировать картину
The Channing curator said he authenticated the painting
Это потому, что тебе не нравится парень из музея.
This is because you don’t like the guy from the Channing.
Это было до войны. Как получилось, что картина оказалась в музее?
How did the painting end up at the Channing?
Но почему ты уверен, что музей не попытается вернуть ее обратно?
How do you know that the Channing Won’t try to take it back again?
Показать ещё примеры для «channing»…
Эд Корнуэлл возглавит музей восковых фигур,.. …посвящённый пятидесяти величайшим паранормальным явлениям здесь, в парке Благодарения!
Ed Cornwell will head the wax museum… dedicated to 50 great moments of the paranormal in Thanksgiving Park.
Сдайте ее в музей восковых фигур.
she belongs in a wax museum.
Я слышала, как ты вёл такие же разговоры. О том, что музыка Нового Орлеана — пыльный экспонат в музее. И что она всего лишь саундтрек для туристов.
I’ve heard you say all the same shit yourself, Mr. Manhattan, about how New Orleans music is a wax museum, how it’s a soundtrack for tourists.
И он умереть как хочет посетить музей восковых фигур и фаджа.
Or he’s jonesing for a wax museum and some fudge.
Это мистер Айгор из музея восковых фигур.
It was Igor at the Wax Museum.
Показать ещё примеры для «wax museum»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- museum: phrases, sentences
- smithsonian: phrases, sentences
- british museum: phrases, sentences
- curator: phrases, sentences
- art museum: phrases, sentences
- gallery: phrases, sentences
- natural history museum: phrases, sentences
- musee: phrases, sentences
- channing: phrases, sentences
- wax museum: phrases, sentences
Английская фраза Приблизительное произношение Перевод Where is the museum? Вэа из зэ мьюзиэм? Где находится музей? Is the museum open today? Из зэ мьюзиэм оупэн тудэй? Музей работает сегодня? When is the museum open (closed)? Вэн из зэ мьюзиэм оупэн (клоузд)? Когда открывается (закрывается) этот музей? The museum is open from… a. m. to p. m. Зэ мьюзиэм из оупэн фром эй эм ту… пи эм. Музей открыт c… часов… до… часов. Where is the ticket office? Вэа из зэ тикит офис? Где касса? How much is the ticket? Хау мач из зэ тикит? Сколько стоит билет? What day is the admission free? Вот дэй из зэ эдмишн фри? В какой день бесплатный вход? Are there any discounts for…? А зэа эни дискаунтс фо…? Есть ли скидки для…? children чилдрэн детей pupils пьюплз учащихся students стьюдэнтс студентов pensioners пэншенэз пенсионеров groups групс групп Where is the…? Вэа из зэ…? Где…? cloak-room клоук-рум гардероб tiolet тойлет туалет left-luggage office лэфт-лагидж офис камера хранения exit эксит выход Where can I buy a guide-book? Вэа кэн ай бай э гайд-бук? Где можно купить путеводитель? You can buy photographs and reproductions at the museum shop. Ю кэн бай фоутэгрэфс энд рипрэдакшнз эт зэ мьюзиэм шоп. Фотографии и репродукции Вы можете купить в киоске музея. Do you have anything about the museum in Russian? Ду ю хэв энисин эбаут зэ мьюзиэм ин рашн? У Вас есть что-нибудь о музее на русском языке? Do you have a guide-book in…? Ду ю хэв э гайд-бук ин…? У Вас есть путеводитель на… языке? Russian рашн русском English инглиш английском German джёмэн немецком French фрэнч французском Spanish спэниш испанском Italian итэлиэн итальянском How much is the… Хау мач из зэ…? Cколько стоит…? guide-book гайд-бук путеводитель album of reproductions альбэм ов рипрэдакшнз альбом репродукций this catalogue зыс кэтэлог этот каталог How much are the pictures of exhibits? Хау мач а зэ пикчэз ов игзибитс? Сколько стоят фотографии экспонатов? May I take pictures here? Мэй ай тэйк пикчэз хиэ? Здесь можно фотографировать? How much is the permission to take pictures? Хау мач из зэ пёмишн ту тэйк пикчэз? Сколько стоит право фотосъёмок? Is there a Russian speaking guide? Иэ зэа э рашн спикин гайд? Здесь есть русскоговорящий гид? I’d like a tape recorder with Russian record of the excursion. Айд лайк э тэйп рикодэ виз рашн рекод ов зэ икскёшн. Я бы хотел магнитофон с записью экскурсии на русском. What trend in painting interests you? Вот трэнд ин пэйнтин интрэстс ю? Какое направление в живописи Вас интересует? What artists are you interested in? Вот атистс а ю интрэстид ин? Какие художники Вас интересуют? Who is your favorite artist? Ху из ё фэйвэрит атист? Кто Ваш любимый художник? Where is the room of…? Вэа из зэ рум ов…? Где находится зал… modern art модэн ат современного искусства abstract art эбстрэкт ат абстрактного искусства antique art энтик ат античного искусства national school нэшнл скул национальной школы iconography айконогрэфи иконописи sculpture скалпчэ скульптуры Where is the room of… painting? Вэа из зэ рум ов… пэйнтин? Где расположен зал… живописи? English инглиш английской Dutch датч голландской Italian итэлиэн итальянской Flamish флэмиш фламандской French фрэнч французской Would you like to see pictures of English artists? Вуд ю лайк ту си пикчэз ов инглиш атистс? Хотите посмотреть картины английских художников? What kind of painting is on display in this room? Вот кайнд ов пэйнтин из он дисплэй ин зыс рум? Какая живопись демонстрируется в этом зале? Is it a copy or an original? Из ит э копи ор эн ориджинл? Это копия или оригинал? What century does it belong to? Вот сэнчэри даз ит билон ту? К какому веку это принадлежит? Whose work is this? Хуз вёк из зыс? Чья это работа? What school does he belong to? Вот скул даз хи билон ту? К какой школе он принадлежит? I (don’t) like… Ай (донт) лайк… Мне (не) нравится… this exhibit зыс икзибит этот экспонат this picture зыс пикчэ эта картина this portrait зыс потрэт этот портрет this sculpture зыс скалпчэ эта скульптура What did you like best of all? Вот дид ю лайк бэст ов ол? Что Вам понравилось больше всего?
Несмотря на то, что в музеи сейчас ходят нечасто, никогда не знаешь, как повернется жизнь и какие навыки могут понадобиться. Описание музея на английском — тема, которая встречается нечасто.
Тем не менее, она может пригодиться как во время туристической поездки, так и после нее, когда Вам нужно будет описать, где Вы побывали. Ниже мы попробуем описать Британский музей в Лондоне. По такой же схеме описывается практически любой музей.
Немного истории
В качестве введения можно написать несколько фраз про историю музея. В случае с Британским музеем этот пункт будет немного больше, так как его история насчитывает почти три века. Итак:
«You know, I adore museums. I think they have a wonderful atmosphere and give us an opportunity to know something new and learn lots of things. The British Museum is not an exception. I think it»s one of the most beautiful museums in the world. It was founded in 1753 by the Act of Parliament. At first the British Museum was situated in the luxurious house in the Bloomsbury area. It was opened for visitors in 1759. The number of objects on display started to expand. It is important to say that not all the exhibits were donated to the Museum or bought by its founders and patrons. Greece and Egypt still insist on the reinstitution of some of the items which were illegally delivered to Britain. – Знаете, я обожаю музеи. Я думаю, в них царит особая атмосфера. В музеях мы можем узнать множество вещей. Британский музей — не исключение. Я думаю, что это один из самых прекрасных музеев в мире. Он был основан в 1753 году актом Британского парламента. Сначала он располагался в особняке в районе Блумсбери и был открыт для посетителей только в 1759 году. После этого количество экспонатов начало увеличиваться. Правда, не все из них были подарены или куплены. Греция и Египет и сейчас требуют вернуть некоторые экспонаты, которые попали в музей в обход законодательства этих стран».
Особенности и необычные факты
Описывая любой музей, нелишним будет упомянуть, что же в нем такого особенного и чем он отличается от других. Несмотря на то, что Британский музей уникален сам по себе, у него тоже есть некоторые особенности. Например:
«The British Museum is unique. There are 4 cats working in it. They catch mice and get a salary which is paid by the Queen herself. There are also different exhibitions in the Museum dedicated to various epochs and topics. There»s also a children»s club called “The British Museum»s friends”. Children have excursions and special nights at the museum, and each night has its own theme. Children listen to stories and play different games there. There»s also a magazine called “British Museum Quarterly” which covers all the events that happen in the Museum. In the Medieval Arts Hall there are a lot of swords, weapons and pieces of knights’ armour. There are also items used in religious ceremonies and the largest collection of clocks in the world. – Британский музей уникален. В нем «работают» 4 кота в качестве крысоловов и получают зарплату от Королевы. В музее находятся тематические выставки. Также при нем функционирует детский клуб, который называется «Друзья Британского музея». Дети посещают экскурсии и проводят тематические ночи в музее и каждая ночь посвящена определенной теме. В это время дети слушают различные истории и играют в тематические игры. Помимо этого, выходит журнал, который освящает события, происходящие в музее. В Средневековой экспозиции много мечей и оружия рыцарей, а также церковная утварь и самая большая в мире коллекция часов».
Заключение
В последней части повествования о музее нужно сделать вывод о нем самом и, по возможности, высказать свое мнение. Если Вы в музее не были, выразите желание там побывать.
«As for me, the British Museum is the place which everyone should visit. Unfortunately I have never been there, but I hope I’ll have the chance to visit it one day» – «Мне кажется, что Британский музей должен посетить каждый. К сожалению, я там не был, но очень хотел бы побывать однажды».
Медицинский, учреждение, имеющее своей целью обеспечение наглядности преподавания в мед. вузах. Наиболее распространены М. анатомические, содержащие коллекции анат. препаратов, М. дерматологических и сифилидологических муляжей (например М.,… … Большая медицинская энциклопедия
музей
— пинакотека, галерея, паноптикум, музеум, глиптотека, кунсткамера; Скансен, Лувр, Метрополитен музей, Третьяковка, Эрмитаж, Ясная Поляна Словарь русских синонимов. музей музеум, кунсткамера (устар.) / восковых фигур: паноптикум Словарь синонимов… … Словарь синонимов
МУЗЕЙ
— МУЗЕЙ, музея, муж. (греч. museion, букв. храм муз). Учреждение, имеющее целью собирание, хранение и экспозицию памятников истории и искусств, а также естественно научных коллекций и ведущее культурно просветительную работу. Музей Ленина в Москве … Толковый словарь Ушакова
МУЗЕЙ
— музеум, лат. museum, греч. museion, от musa, муза. Собрание древностей, или предметов естественных наук, систематически расположенных. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон… … Словарь иностранных слов русского языка
МУЗЕЙ
— Музеи это кладбища искусства. Альфонс де Ламартин Художник должен ходить в музей, но жить в музее может только педант. Джордж Сантаяна Ничто так не напоминает мне бордель, как музей. Мишель Лейрис Музей: воскресная резиденция масс. Видоизмененный … Сводная энциклопедия афоризмов
музей
— я, м. musée m., muséum, > нем. Museum <гр. museion храм муз. 1. Учреждение, занимающееся собиранием, хранением и выставкой для обозрения памятников истории, искусств, различных научных коллекций и т. п.; помещение этого учреждения. БАС 1.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
МУЗЕЙ
— (от греческого museion храм муз), научно исследовательское и научно просветительское учреждение, осуществляющее хранение, изучение и популяризацию памятников истории, материальной и духовной культуры. Современные музеи получили развитие с 15 16… … Современная энциклопедия
Музей
— (иноск. шуточн.) собраніе рѣдкостей (намекъ на музеи зданія для храненія замѣчательныхъ предметовъ по какой либо отрасли наукъ и искусствъ). Ср. Налившись предводительскаго вина, (онъ) подалъ мысль собрать музей бетизовъ Всеволожскаго. Лѣсковъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
МУЗЕЙ
— МУЗЕЙ, я, муж. Учреждение, занимающееся собиранием, изучением, хранением и экспонированием предметов памятников естественной истории, материальной и духовной культуры, а также просветительской и популяризаторской деятельностью. Исторический,… … Толковый словарь Ожегова
МУЗЕЙ
— маразма КПСС. Разг. Пренебр. Музей В. И. Ленина в Мраморном дворце на ул. Халтурина (ныне Миллионная, 51) в Ленинграде (1970 е гг.), ныне филиал Русского музея. Синдаловский, 2002, 120 … Большой словарь русских поговорок
музей
— музей; школа музейни школьный музей … Нанайско-русский словарь
Книги
- Музей , Сергей Даниэль , Сергей Михайлович Даниэль — художник и историк искусства, доктор искусствоведения, профессор Института живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е.Репина Российской Академии художеств и… Категория: Искусство и фотография
Издатель: Аврора
, Купить за 348 руб - Музей , Даниэль С.М. , Книга известного российского художника и искусствоведа С.М. Даниэля (род. 1949), тяготеющая к мемуарному жанру, повествует о становлении личности автора в Ленинграде 1960–1970-х годов, в… Категория: Советская Россия и СССР
Серия:
Издатель:
Museums
1). For those
people who prefer food for thought there are very many museums,
exhibition halls and picture galleries.
2). There are
different kinds of museums. 3). Those who are interested in
history can find a lot of useful and unusual information in
history museums. 4). There they can get acquainted with a number
of documents, photographs, books, personal belongings of
well-known people of the past. 5). In museums of local lore,
history and economy one can better understand how people lived
in this region, how they worked. 6). They can also learn a lot
of interesting things about flora and fauna of the locality. 7).
To understand arts and to enjoy masterpieces of art one should
visit picture galleries and exhibition halls.
8). There are a
great number of museums all over the world. 9). The most famous
of them in Russia are the Museum of Fine Arts named after
Pushkin and the State Tretyakov Arts Gallery in Moscow, the
Hermitage in St. Petersburg, and others. 10). The State
Hermitage is one of the largest and most famous museums in the
world. 11). The arts of all the peoples in the world are
represented here. 12). The Hermitage Museum was founded in 1764
as a pavilion called the Hermitage. 13). Today it has over 350
exhibition halls, which house a very rich collection of works of
art.
14). One of the
largest museums in Great Britain is the British Museum, which is
the best known national museum of antiquities and ethnography.
15). It is situated in London. 16). The British Museum is a huge
beautiful building with a high round reading hall in it.
17). It is famous
for its greatest library. 18). The library has more than six
million books that occupy more than 80 miles of shelves. 19).
Here you can find everything you want: English Chronicles,
autographs of great writers, Greek and Latin manuscripts, books
and magazines from all parts of the world. 20). There are also
lots of other memorials in the museum: the Hall of Mummies, the
Ethnography Department, the Arts of Par East and so on. 21).
There are always many visitors from all countries in the British
Museum.
Музеи
1). Для тех людей, которые
предпочитают пищу для ума, существует множество музеев,
выставочных залов и картинных галерей.
2). Есть разные виды музеев. 3). Те,
кто интересуется историей, могут найти много полезной и
необычной информации в исторических музеях. 4). Там они могут
познакомиться с большим количеством документов, фотографий,
книг, личных вещей известных в прошлом людей. 5). В
краеведческих музеях можно лучше понять, как жили люди в данной
местности, как они работали. 6). Можно также узнать много
интересного о флоре и фауне этого региона. 7). Чтобы понять
искусство и насладиться шедеврами искусства, следует сходить в
картинные галереи и выставочные залы.
8). Во всём мире великое множество
музеев. 9). Наиболее знаменитые из них в России это Музей
изобразительных искусств им. Пушкина и Государственная
Третьяковская галерея в Москве, Эрмитаж в Санкт-Петербурге и
другие. 10). Государственный Эрмитаж — один из самых больших и
знаменитых музеев в мире. 11). Здесь представлено искусство всех
народов мира. 12). Музей Эрмитаж был основан в 1764 году как
павильон, который назывался Эрмитаж. 13). Сегодня в нём более
350 выставочных залов, которые вмещают богатейшую коллекцию
произведений искусства.
14). Одним из крупнейших музеев
Великобритании является Британский музей, наиболее известный
национальный музей античности и этнографии. 15). Он
располагается в Лондоне. 16). Британский музей — это огромное
красивое здание с высоким круглым читальным залом.
17). Он знаменит своей огромнейшей
библиотекой. 18). В библиотеке имеется более шести миллионов
книг, которые занимают более 80 миль полок. 19). Здесь Вы можете
найти всё, что хотите: английские хроники, автографы великих
писателей, греческие и латинские рукописи, книги и журналы из
всех частей мира. 20). В музее много также и других памятников:
зал мумий, отделение этнографии, искусство Дальнего Востока и т.
д. 21). В Британском музее всегда много посетителей из всех
стран.
Dialogue:
— Have you been to the Tretyakov Gallery?
— No, I haven»t. For some years it was closed for capital
repairs. It goes without saying, I would like to visit this
gallery and I hope to do it in the future.
— What museums have you visited?
— Some years ago I had a chance of visiting the Moscow Museum of
Fine Arts. I was greatly impressed by its galleries, especially
by the Greek Hall, Egyptian Mummies, and of course by all
masterpieces of painting and sculpture.
— What picture galleries or arts museums in other countries do
you know?
— Well, first of all, it is the national Gallery in London. The
Building itself was built in 1838. It housed the collection of
Old Masters Paintings (38 paintings). This Collection was given
to the nation by an English private collector, Sir George
Beamount.
— And what collection does it house at the present time?
— Today the National Gallery exhibits works of all the European
schools of painting of the 13th — 19th centuries. There you can
see the most famous works, such as pictures by Velasguez,
Rembrandt, Joshua Reynolds, Thomas Gainsborough and others.
Диалог:
— Вы бывали в Третьяковской галерее?
— Нет, не был. В течение нескольких лет она была закрыта на
капитальный ремонт. Само собой разумеется, я бы хотел посетить
эту галерею и надеюсь, это сделать в будущем.
— А в каких музеях Вы побывали?
— Несколько лет назад мне случилось посетить Московский музей
изобразительных искусств. Его галереи произвели на меня большое
впечатление, в частности, Греческий зал, Египетские мумии, и,
конечно же, все шедевры живописи и скульптуры.
— Какие картинные галереи и музеи искусств в других странах Вам
известны?
— Ну, во-первых, это Национальная галерея в Лондоне. Само здание
было построено в 1838 году. В нём была помещена коллекция картин
старых мастеров (38 полотен). Эта коллекция была подарена нации
английским частным коллекционером сэром Джорджем Бомонтом.
— А какая коллекция размещается там в настоящее время?
— Сегодня Национальная галерея выставляет работы всех
европейских школ живописи XIII-XIX веков. Там можно видеть
наиболее знаменитые работы, такие как картины Веласкеса,
Рембрандта, Джошуа Рейнольдса, Томаса Гейнсборо и других.
Сегодня у нас с вами две задачи: поработать над английским и вместе с тем насладиться прекрасным. Для этого познакомим вас с десяткой самых примечательных онлайн-музеев и арт-пространств, а также дадим подборку ресурсов для воспитания в себе разборчивого эстета и ценителя искусства.
Многие из нас грешат присказками в духе «Если б монеты в карманах звенели громче и времени было побольше, стал бы завсегдатаем всех музеев мира». Часто подобные мечты так и остаются лишь грезами. Но даже когда удается попасть в один из легендарных музеев, мы бегаем от экспоната к экспонату, не успеваем все внимательно рассмотреть и мало что запоминаем. Однако наши умные современники предоставили прекрасную возможность культурно обогащаться и учить английский не выходя из дома. Для этого созданы виртуальные музеи и интернет-порталы, посвященные изобразительному искусству. Познакомимся с ними поближе.
Можно рандомно серфить веб-пространство и радовать свои глаза прекрасными картинами художников. Но есть еще и возможность поработать над своими знаниями английского. Заниматься чтением, аудированием и говорением можно в расслабленной обстановке, ведь вы не в настоящем музее и смотритель не будет шикать на вас:-)
Развиваем навык аудирования с помощью аудиогидов и видеоматериалов
Главная фишка виртуальных музеев — удобная навигация. При помощи стрелок вы перемещаетесь по территории и вращаетесь вокруг своей оси, чтобы разглядеть экспонаты. Прекрасная детализация помогает рассмотреть все так, как будто волшебник остановил время и перенес вас в это место.
Для вашего удобства многие музеи предлагают аудиогиды: как только вы подходите к очередному объекту, автоматически или по щелчку мыши включается запись. Диктор рассказывает об истории экспоната, художественном стиле автора и т. д. Так в музее авиации вам расскажут о воздушных боях в Первой мировой войне и изобретении ракет для путешествий на Луну.
Иногда такие записи сопровождаются транскриптами (текстовой расшифровкой аудиофайла), как, к примеру, в Национальном музее Военно-воздушных сил США . Рекомендуем сначала послушать аудиозапись и постараться понять слова из контекста, а уже затем читать транскрипт, если что-то по-прежнему осталось неясным.
Многие музеи, заботясь о мультимедийности информации, дополняют виртуальные туры видеоматериалами. Некоторые из них сопровождаются субтитрами. Помимо встроенных видеороликов, нередко ссылка ведет не внешний ресурс вроде YouTube.
Развиваем навык чтения с помощью аннотаций к экспонатам и дополнительных ссылок
На полустертых музейных табличках текста так много, что читать придется до вечера. Но дома — совсем другое дело. Кликая на активные точки, вы можете открыть фотографии или картины в высоком разрешении, при желании скачать их и прочитать аннотации к ним.
Так вы узнаете, что этим красочным самолетом управлял германский летчик-истребитель Манфред фон Рихтгофен. Его прозвали Красным Бароном именно из-за яркого цвета, в который он покрасил фюзеляж своего самолета
Развиваем навыки говорения и письма: делимся своим мнением
Остановитесь около тех экспонатов, которые привлекли ваше мнение. Приблизьте изображение, рассмотрите предмет с разных ракурсов и порассуждайте: какие эмоции у вас вызывает этот арт-объект, что вы знаете или хотели бы узнать о нем и его создателе, видите ли вы здесь какую-то символику. Мысли лучше выразить на английском языке. Делиться ими можно с другом, родственником, преподавателем или с подписчиками в личном блоге. Нестрашно, если вы даже будете говорить вслух с самим собой.
Обзор самых интересных виртуальных музеев и арт-проектов
Мы выбрали наиболее примечательные веб-сайты, посвященные искусству. Наслаждайтесь!
1. Лондонская национальная галерея
При помощи схемы — Floorplans — пройдитесь по 18 залам The National Gallery и в одном из них найдите знаменитые «Ирисы» Клода Моне .
С высоты птичьего полета (bird’s eye view) импрессионист (an impressionist artist) изобразил извилистую тропинку (a winding path), украшенную буйно растущими ирисами (bordered with lush irises).
Если у вас есть шлем виртуальной реальности, можете почти физически пройтись по крылу Сейнсбери , в котором хранятся картины эпохи Раннего Возрождения. В нашей редакции VR-шлем не водится, поэтому полагаемся только на десктопную версию. У вас случайно лишнего шлема не завалялось? Будем рады подарку:-)
2. «Сад земных наслаждений» Иеронима Босха
Сей эстетически прекрасный арт-проект ходит в любимчиках у Леонардо Ди Каприо, который подарил книгу с работами Босха самому Папе Римскому. Есть два варианта путешествия по The Garden of Earthly Delights : экскурсия, состоящая из 15 точек, и свободное исследование.
Мы рассмотрим первый вариант. Когда вы попадаете в арт-пространство, створки триптиха закрыты. Включается аудиозапись, в которой диктор рассказывает историю появления «Сада». Если поставите запись на паузу, будет играть релаксирующая музыка: под такое сопровождение удобнее всего рассматривать картину. Под иконкой аудиозаписи есть кнопка Show text: при нажатии на нее появится транскрипт.
Из транскрипта вы узнаете, что Иероним оттачивал свои навыки (to hone skills) художника в семейной мастерской (a family workshop). Здесь он написал свой поражающий воображение триптих (a dazzling triptych), который объединил (to incorporate) сотни человеческих историй.
Если вы закроете транскрипт, появится вкладка Extra Story с дополнительной информацией по теме. Она поведает, что в Средние века многие художники делали работы по заказу (commissioned by) представителей духовенства (clergy) и дворянства (nobility). Триптих Босха был типичным для церковного убранства, его створки открывались по религиозным праздникам (wings were opened on religious holidays).
Продолжим наше виртуальное путешествие. Створки триптиха волшебным образом раскрываются, и вы можете рассмотреть каждую деталь шаг за шагом. При свободном исследовании вы сами выбираете порядок, в котором знакомитесь с работой Иеронима.
3. Национальный музей естественной истории в Вашингтоне
7. Британская галерея Тейт
Здесь хранится крупнейшая коллекция британского искусства. За классическим искусством отправляйтесь в Tate Britain , за современным — в Tate Modern .
Давайте почитаем о работах знаменитого художника Уильяма Тернера . На картине Snow Storm — Steam-Boat off a Harbour’s Mouth лодка (a vessel) — символ тщетности человеческих попыток (mankind’s futile efforts) сопротивляться силам природы (to combat the forces of nature).
Выставки Tate Modern зачастую сопровождаются видео, например, выставка о Модильяни:
Эта же выставка представлена и в VR-формате:
Кроме этого, сотрудники музея подготовили для вас короткие тесты , которые проверят, знаток вы искусства или нет. А еще у Тейт есть свое приложение . В нем есть карта и мини-тур по основным шедеврам музея.
8. Национальная галерея искусства в Вашингтоне
National Gallery of Art — отличное место для тех, кто любит рассматривать кракелюр и малейшие детали на картинах. Используйте зум по максимуму и кропотливо изучайте искусство.
Рассмотрим картину Woman Holding a Balance by Johannes Vermeer . В разделе Entry вы можете освоить информацию о работе художника, а также искусствоведческие термины. К примеру, здесь Вермеер подчеркнул (to emphasize) утонченную игру светотени (refined lighting).
Dallas Museum of Art — сокровищница европейского искусства. Вы можете исследовать произведения искусства по фильтрам: история пополнения коллекции (history of DMA accessions), украшения (jewelry), изобразительный мотив (motifs) и т. д. Все картины можно скачать в высоком разрешении — хорошая альтернатива стандартным обоям на рабочий стол.
Вводим в поиск имя художника Винсента Ван Гога и рассматриваем одну из его картин — River Bank in Springtime . Свободные мазки кисти (brush strokes) и светлые оттенки (fresh tones) свидетельствуют о том периоде в жизни художника, когда он впитывал (to absorb) технику (methods) неоимпрессионистов (neo-impressionist). Рекомендуем прочитать описание картины, чтобы узнать загадку следов красной краски (traces of red paint) по контуру картины.
The British Museum is a museum in London, founded in 1753. It contains one of the world»s richest collections of antiquities and (until 1997) one of the largest libraries in the world: British Library.
The British Museum»s collection of seven million objects representing the rich history of human cultures mirrors the city of London»s global variety. It includes monuments of primitive and antique culture, Ancient East culture, the richest collection of engravings, pictures, ceramics, coins.
The British Museum library is now named the British national library. It was formed in 1973 from the British Museum library and other national collections. It has a copy of every book that is printed in the English language, so that there are more than six million books there. They receive nearly two thousand books and papers daily. The British Museum Library has a very big collection of printed books and manuscripts, both old and new. You can see beautifully illustrated old manuscripts which they keep in glass cases. You can also find there some of the first English books printed by Caxton. Caxton was a printer who lived in the fifteenth century. He made the first printing-press in England. In the reading-room of the British Museum many famous men have read and studied. Charles Dickens, a very popular English writer and the author of «David Copperfield», «Oliver Twist», «Dombey and Son» and other books, spent a lot of time in the British Museum Library.
In no other museum can the visitor see so clearly the history of what it is to be human.
Основные варианты перевода слова «музей» на английский
- museum |mjʊˈziːəm| — музей
музей-дворец — palace museum
научный музей — science museum
посетить музей — see a museum
Британский музей — British Museum
музей-заповедник — preserve grounds and museump preserve museum
осматривать музей — to do a museum
мемориальный музей — memorial museum
национальный музей — national museum
они осмотрели музей — they went round the museum
краеведческий музей — history and economy museum
музей народного быта — museum of ethnography
музей восковых фигур — wax-figure museum
художественный музей — art museum
открывать новый музей — open a new museum
этнографический музей — ethnographic museum
государственный музей — public museum
вход в музей бесплатный — admission to the museum is free
старый музей был уничтожен — the old museum was done away with
музей народного творчества — folk museum
вы можете показать мне музей? — can you guide me through the museum?
музей народного деревянного зодчества — popular museum of wooden architecture
музей был назван в честь его основателя — the museum was named from the founder
музей содержит более десяти тысяч картин — the museum houses more than ten thousand pictures
музей, полный редкостей /редких экспонатов/ — museum full of rarities
музей изящных искусств; художественный музей — museum of fine arts
в музей был открыт доступ для широкой публики — the museum threw its doors open to the public
музей имеет раздел с регулярно обновляемой экспозицией — the museum houses a section for temporary exhibits
осматривать музей [картинную галерею, город, достопримечательности] — to do a museum [a picture gallery, a town, (the) sights]
ещё 25 примеров свернуть
Смотрите также
музей-усадьба — estate-turned-museum
музей-квартира — memorial flat
музей на открытом воздухе — park-museum
открывать новый парк [музей] — to open a new park [museum]
осмотреть Московский университет [музей] — to tour the Moscow University [the museum]
показывать кому-л. дом [музей], водить кого-л. по дому [по музею] — to take smb. over a house [a museum]
- museum |mjʊˈziːəm| — музей
музей-дворец — palace museum
научный музей — science museum
посетить музей — see a museum
Британский музей — British Museum
музей-заповедник — preserve grounds and museump preserve museum
осматривать музей — to do a museum
мемориальный музей — memorial museum
национальный музей — national museum
они осмотрели музей — they went round the museum
краеведческий музей — history and economy museum
музей народного быта — museum of ethnography
музей восковых фигур — wax-figure museum
художественный музей — art museum
открывать новый музей — open a new museum
этнографический музей — ethnographic museum
государственный музей — public museum
вход в музей бесплатный — admission to the museum is free
старый музей был уничтожен — the old museum was done away with
музей народного творчества — folk museum
вы можете показать мне музей? — can you guide me through the museum?
музей народного деревянного зодчества — popular museum of wooden architecture
музей был назван в честь его основателя — the museum was named from the founder
музей содержит более десяти тысяч картин — the museum houses more than ten thousand pictures
музей, полный редкостей /редких экспонатов/ — museum full of rarities
музей изящных искусств; художественный музей — museum of fine arts
в музей был открыт доступ для широкой публики — the museum threw its doors open to the public
музей имеет раздел с регулярно обновляемой экспозицией — the museum houses a section for temporary exhibits
осматривать музей [картинную галерею, город, достопримечательности] — to do a museum [a picture gallery, a town, (the) sights]
ещё 25 примеров свернуть
Смотрите также
музей-усадьба — estate-turned-museum
музей-квартира — memorial flat
музей на открытом воздухе — park-museum
открывать новый парк [музей] — to open a new park [museum]
осмотреть Московский университет [музей] — to tour the Moscow University [the museum]
показывать кому-л. дом [музей], водить кого-л. по дому [по музею] — to take smb. over a house [a museum]
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
мн.
музеи
museum
[mju:ˈzɪəm]
Я считаю, что музей великолепен.
And I will say, though, the museum is gorgeous.
Контексты
Я считаю, что музей великолепен.
And I will say, though, the museum is gorgeous.
В июле прошлого года, когда я попала в музей Д`Орсэ на церемонию, посвященную вновь отреставрированной статуе Свободы, я еще ничего не знала о разногласиях, окружавших ее красоту.
Last July, when I walked into the elegant Musee d’Orsay for the dedication ceremony of the newly restored Statue of Liberty, I was not aware of the controversy surrounding her beauty.
Музей напротив, внизу подземная стоянка.
First the museum across the street now the parking lot.
Я отправился в музей креационизма.
I went to the creationists’ museum.
В этом городе есть музей?
Is there a museum in this town?
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе
Спряжение и
склонение.
Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.
Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.
Glosbe предназначен для предоставления услуг людям, а не интернет-роботам.
Вероятно, вы создали много запросов или другие факторы позволили Glosbe идентифицировать вас как робота и заблокировать доступ к данным.
Чтобы продолжить, подтвердите, что вы человек, решив CAPTCHA.
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
museum
musee
mouzeil
Museo
Smithsonian
gallery
Themuseum
Предложения
У работы Дюшана, Музей современного искусства.
In front of Duchamp’s work, Museum of Modern Art. 1987.
Музей управляется Министерством культуры и искусства.
The museum is managed by the Ministry of Education and Culture.
Известный Культурный центр Гонконга и Гонконге Музей космонавтики также управляется министерством.
The well-known Hong Kong Cultural Centre and Hong Kong Space Museum are among several museums also managed by the department.
Государственный российский Музей в Санкт-Петербурге организует ретроспективу Хельнвайна и издает монографию художника.
In the same year, the State Russian Museum in St. Petersburg organized a Helnwein retrospective and published a monograph of the artist.
Они передадут машину в Музей гангстерского Лас-Вегаса.
They’re donating the car to the Mob Museum.
Добро пожаловать в Музей Чучел Животных.
OLD MAN: Welcome to the Stuffed Animal Museum.
Британский Музей ждет эвакуация, м меня просили помочь с организацией переезда.
The British Museum will have to be evacuated, and I’ve been asked to help curate the transfer.
Он теперь испортил для меня Музей Трамвая.
He’s ruined the Tram Museum for me now.
Музей Татр и преследует поклонник Р 70 представляющих стадо баранов и склад Classicauto.
Museum of the Tatras and the haunted fan P 70 representing the flock rams and warehouse Classicauto.
Музей впервые начинает вести работу и за пределами своего здания.
For the first time ever, the Museum started activities outside its building.
Произведение Мартоса в следующем году вывезли в Музей городской скульптуры.
The following year, Martos’ works were moved to the Museum of Urban Sculpture.
Музей истории Москвы обнародовал проект развития.
Museum of the History of Moscow announced a development project.
Он посещает Лувр и Музей импрессионизма от 1981.
He visits the Louvre and the Museum of Impressionism since 1981.
Музей расположился на втором ярусе соборной колокольни и в части варваринского корпуса.
The Museum occupies the second tier of the cathedral’s bell tower and part of St. Barbara’s Block.
Музей на заводе Соса Cola HBC Россия разбит на четыре тематические зоны.
The museum at the Coca Cola HBC Russia plant is divided into four thematic areas.
Музей авиации характеризуется своими выразительными подразделениями.
Aviation Museum is characterized by its expressive subdivisions.
Музей расположен в самом центре Киева.
The Museum is situated in the very centre of Kiev.
Музей рассчитан на одновременное пребывание до 5 тысяч человек.
The museum is designed to house up to 5 thousand people.
По пути нам встретится город Музей — Катастрофе.
And drive to Sichuan province. Along the way we meet the city museum — the Holocaust.
Музей фармацевтики расположен в жилом здании — архитектурном памятнике 18 века.
The Pharmacology Museum is housed in a residential building, an 18th century architectural monument.
Результатов: 7924. Точных совпадений: 7924. Затраченное время: 99 мс
национальный музей
129
государственный музей
Главная
/
Транскрипция и произношение
/
museum
Транскрипция и произношение слова «museum» в британском и американском вариантах. Подробный перевод и примеры.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
музей — перевод на английский
Чувствую, будто мы живем в музее.
I feel like we’re living in a museum.
Часть с помощью производственной копии из Музея Современного Искусства Нью-Йорка.
a print from the Museum of Modern Art, New York, produced in Germany in 1936:
При участии Киноцентра при Токийском национальном музее современного искусства
With the collaboration of Tokyo’s National Museum of Modern Art Film Center
Музеи итак полны картин.
The museum is full of paintings.
Гляди, музей в Уолтон-Лейн процветает.
The museum at Walston Lane does well enough.
Показать ещё примеры для «museum»…
Твои губы нужно поместить в музей.
They should put your lips in the Smithsonian.
А точнее, этой мусорке позади музея.
Or at least in the Dumpster behind the Smithsonian.
Смитсоновский Музей Авиации и Космонавтики.
Smithsonian Air and Space Museum.
Может потому что она в Смитсоновском музее.
Maybe because it was in the Smithsonian.
И т.к. федералов беспокоит то, что ты работаешь в Смитсоновском музее.
And as far as the feds out there are concerned, You work for the smithsonian.
Показать ещё примеры для «smithsonian»…
Хорош же я буду, когда меня Британский музей спросит:
How would I look, if the British Museum asks me:
Мы уже несколько месяцев плывем по вонючим рекам Западной Африки, собирая коллекцию фауны для Британского Музея.
We have been traveling up these dank rivers of West Africa for months now amassing an inventory of fauna for the British Museum.
Я был участником зоологической экспедиции, организованной Британским Музеем.
I was a member of a zoological expedition funded by the British Museum.
Малыш Паг вышел со скрипкой в Британском музее на площади Блумсбери.
The tiny Pag went about with the violin, to the British Museum in Bloomsbury Square.
Мы проводим для Британского музея современного искусства исследования по фавизму.
We are doing a study on the fauvismo, for the British museum of modern art.
Показать ещё примеры для «british museum»…
А как насчёт хранительницы музея?
How about that curator?
Это хранитель моего музея, Толя.
It’s just my curator, Toli.
У меня есть человек в Дубае, чей брат — смотритель музея.
I have a man in Dubai whose brother is a curator. The casino guy realized he’d been conned and was terrified his boss would find out.
Я… знаю хранителя музея.
I-I know the curator.
А я — смотритель музея.
I’m a curator.
Показать ещё примеры для «curator»…
Отвези нас к музею искусств.
Take us to the art museum.
но это же для музея искусств.. А ты художник.
But this is for the art museum And you are an artist.
Мы собираем деньги для музея искусств и я думал…
Giving a benifit for the art museum Thursday night and
Я встретил японскую девушку в музее.
I met a Japanese girl at the art museum.
Ты уложил ее в музее? Встретился.
You got laid in an art museum?
Показать ещё примеры для «art museum»…
Должна быть причина, почему она ожила, и причина должна быть в этом музее.
There must be a reason she’s come to life and it has to be about this gallery.
Ни стены музея, ни жалкие людишки!
Not gallery walls or pathetic humans!
Я посвятил всю мою карьеру… нет, всю мою жизнь, чтобы ты попала в этот музей.
I dedicated my professional life — no, my life — to bringing you to this gallery.
Музей закрыли, одному из гостей стало плохо.
Eh, gallery’s closed ’cause of a medical emergency.
Дело в том, что классические машины такие же произведения искусства, как и картины в музее.
The thing about classic cars is they’re as much a work of art as pictures in a gallery.
Показать ещё примеры для «gallery»…
Он был 32-летним спортивным врачом… окна его квартиры выходили на Музей Естесствознания.
He was 32, a sports medicine doctor… with an apartment overlooking the Natural History Museum.
А позже он стал создателем и первым директором Национального исторического музея в Лондоне.
And he would later become the creator and first director of the Natural History Museum in London.
По сей день это — одно из величайших сокровищ Национального Исторического музея.
It is still one of the greatest of the treasures that are stored in the Natural History Museum.
Я могу попросить привезти его останки из Государственного музея Нью-Йорка.
I can have his remains brought from the natural history museum in new york.
Сегодня Вечер, когда мы украдем мумию из Национального исторического музея.
Tonight’s The Night We Stole a Mummy from the Natural History Museum!
Показать ещё примеры для «natural history museum»…
Я, и правда, куратор. На данный момент — в Национальном музее Праги.
I am a curator, presently at the National Musee in Prague.
Так, я отправился в музей с простым планом.
So I went to the musee with a simple plan in mind.
Половина картин исчезнет со стен музея Орсе.
Half the pictures on the wall of the Musee D’Orsay will disappear.
И это великий Музей Орсе.
And this is the mighty Musee D’Orsay.
Он протестовал на углу улицы у музея д’Орсей.
He was protesting on a street corner by the Musee d’Orsay.
Показать ещё примеры для «musee»…
Как получилось, что музей не сообщил о пропаже?
How come the Channing didn’t report it missing?
Куратор музея сказал, что он может индентифицировать картину
The Channing curator said he authenticated the painting
Это потому, что тебе не нравится парень из музея.
This is because you don’t like the guy from the Channing.
Это было до войны. Как получилось, что картина оказалась в музее?
How did the painting end up at the Channing?
Но почему ты уверен, что музей не попытается вернуть ее обратно?
How do you know that the Channing Won’t try to take it back again?
Показать ещё примеры для «channing»…
Эд Корнуэлл возглавит музей восковых фигур,.. …посвящённый пятидесяти величайшим паранормальным явлениям здесь, в парке Благодарения!
Ed Cornwell will head the wax museum… dedicated to 50 great moments of the paranormal in Thanksgiving Park.
Сдайте ее в музей восковых фигур.
she belongs in a wax museum.
Я слышала, как ты вёл такие же разговоры. О том, что музыка Нового Орлеана — пыльный экспонат в музее. И что она всего лишь саундтрек для туристов.
I’ve heard you say all the same shit yourself, Mr. Manhattan, about how New Orleans music is a wax museum, how it’s a soundtrack for tourists.
И он умереть как хочет посетить музей восковых фигур и фаджа.
Or he’s jonesing for a wax museum and some fudge.
Это мистер Айгор из музея восковых фигур.
It was Igor at the Wax Museum.
Показать ещё примеры для «wax museum»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- museum: phrases, sentences
- smithsonian: phrases, sentences
- british museum: phrases, sentences
- curator: phrases, sentences
- art museum: phrases, sentences
- gallery: phrases, sentences
- natural history museum: phrases, sentences
- musee: phrases, sentences
- channing: phrases, sentences
- wax museum: phrases, sentences
- museum |mjʊˈziːəm| — музей
музей-дворец — palace museum
научный музей — science museum
посетить музей — see a museum
Британский музей — British Museum
музей-заповедник — preserve grounds and museump preserve museum
осматривать музей — to do a museum
мемориальный музей — memorial museum
национальный музей — national museum
они осмотрели музей — they went round the museum
краеведческий музей — history and economy museum
музей народного быта — museum of ethnography
музей восковых фигур — wax-figure museum
художественный музей — art museum
открывать новый музей — open a new museum
этнографический музей — ethnographic museum
государственный музей — public museum
вход в музей бесплатный — admission to the museum is free
старый музей был уничтожен — the old museum was done away with
музей народного творчества — folk museum
вы можете показать мне музей? — can you guide me through the museum?
музей народного деревянного зодчества — popular museum of wooden architecture
музей был назван в честь его основателя — the museum was named from the founder
музей содержит более десяти тысяч картин — the museum houses more than ten thousand pictures
музей, полный редкостей /редких экспонатов/ — museum full of rarities
музей изящных искусств; художественный музей — museum of fine arts
в музей был открыт доступ для широкой публики — the museum threw its doors open to the public
музей имеет раздел с регулярно обновляемой экспозицией — the museum houses a section for temporary exhibits
осматривать музей [картинную галерею, город, достопримечательности] — to do a museum [a picture gallery, a town, (the) sights]
ещё 25 примеров свернуть
Смотрите также
музей-усадьба — estate-turned-museum
музей-квартира — memorial flat
музей на открытом воздухе — park-museum
открывать новый парк [музей] — to open a new park [museum]
осмотреть Московский университет [музей] — to tour the Moscow University [the museum]
показывать кому-л. дом [музей], водить кого-л. по дому [по музею] — to take smb. over a house [a museum]
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «музей» на английский
nm
Предложения
Справа от дороги небольшой, импровизированный музей.
Right by the side of the road is a small, improvised museum.
А виртуальный музей обеспечивает широкую доступность этих материалов.
At the same time the virtual museum provides the wide availability of these materials.
Сегодня на первом этаже здания станции находится музей.
Today the first floor of the station building is given over to a museum.
Открывая музей, мы говорили о расширении коллекции.
When we were opening our museum, we talked about the expansion of our collection.
Тем самым музей представляет собой настоящий кладезь традиционной культуры республики.
In other words, today the museum is a true treasure of the traditional culture of the republic.
Сложно обойти музей полностью за один раз.
It is hard to get through the whole museum in just one afternoon.
Отличный музей, детям очень понравился.
It was a really cool museum and the kids loved it.
Единственной компенсацией станет информативный музей в подвале.
The only compensation for your admission fee is the informative museum in the basement.
Этот музей является жемчужиной историко-культурного наследия прошлого века.
This museum is a gem of the historical and cultural heritage of the previous century.
Прошла презентация обновленной версии сайта музей.
It was followed by this updated version of the Museum website.
Поэтому мы решили создать виртуальный музей.
And it was then that we decided to create a virtual museum.
Это будет технологически совершенно новый музей.
Technically, it is going to be an entirely new museum.
В будущем планируется организовать здесь музей.
In the future it is planned to make a museum here.
Здесь есть небольшой музей и библиотека.
In addition, there is a small museum and a library.
Самое известное тульское лакомство тоже имеет свой музей.
Namely, the most famous treat of Rab cake has even its own museum.
Множество людей со всего мира привлекает популярный миланский музей игрушек.
A lot of people from all over the world are attracted to the popular Milan’s toy Museum.
В самом центре кипрского города есть уникальный музей.
In the heart of the city of Cyprus, there is a unique museum.
Единственный автомобильный музей на всей территории бывшего СССР.
It is the unique motor vehicles museum on the whole territory of former USSR.
Ламберт имел скромную коллекцию классических автомобилей и открыл небольшой частный музей.
M. Lambert had built up a modest collection of Classic Era motor cars and opened a small private museum.
Не упустите возможность посетить музей науки в Валенсии.
Don’t miss out on the opportunity to visit Valencia’s science museum during your visit.
Предложения, которые содержат музей
Результатов: 66086. Точных совпадений: 66086. Затраченное время: 263 мс
музей — перевод на английский
Чувствую, будто мы живем в музее.
I feel like we’re living in a museum.
Часть с помощью производственной копии из Музея Современного Искусства Нью-Йорка.
a print from the Museum of Modern Art, New York, produced in Germany in 1936:
При участии Киноцентра при Токийском национальном музее современного искусства
With the collaboration of Tokyo’s National Museum of Modern Art Film Center
Музеи итак полны картин.
The museum is full of paintings.
Гляди, музей в Уолтон-Лейн процветает.
The museum at Walston Lane does well enough.
Показать ещё примеры для «museum»…
Твои губы нужно поместить в музей.
They should put your lips in the Smithsonian.
А точнее, этой мусорке позади музея.
Or at least in the Dumpster behind the Smithsonian.
Смитсоновский Музей Авиации и Космонавтики.
Smithsonian Air and Space Museum.
Может потому что она в Смитсоновском музее.
Maybe because it was in the Smithsonian.
И т.к. федералов беспокоит то, что ты работаешь в Смитсоновском музее.
And as far as the feds out there are concerned, You work for the smithsonian.
Показать ещё примеры для «smithsonian»…
Хорош же я буду, когда меня Британский музей спросит:
How would I look, if the British Museum asks me:
Мы уже несколько месяцев плывем по вонючим рекам Западной Африки, собирая коллекцию фауны для Британского Музея.
We have been traveling up these dank rivers of West Africa for months now amassing an inventory of fauna for the British Museum.
Я был участником зоологической экспедиции, организованной Британским Музеем.
I was a member of a zoological expedition funded by the British Museum.
Малыш Паг вышел со скрипкой в Британском музее на площади Блумсбери.
The tiny Pag went about with the violin, to the British Museum in Bloomsbury Square.
Мы проводим для Британского музея современного искусства исследования по фавизму.
We are doing a study on the fauvismo, for the British museum of modern art.
Показать ещё примеры для «british museum»…
А как насчёт хранительницы музея?
How about that curator?
Это хранитель моего музея, Толя.
It’s just my curator, Toli.
У меня есть человек в Дубае, чей брат — смотритель музея.
I have a man in Dubai whose brother is a curator. The casino guy realized he’d been conned and was terrified his boss would find out.
Я… знаю хранителя музея.
I-I know the curator.
А я — смотритель музея.
I’m a curator.
Показать ещё примеры для «curator»…
Отвези нас к музею искусств.
Take us to the art museum.
но это же для музея искусств.. А ты художник.
But this is for the art museum And you are an artist.
Мы собираем деньги для музея искусств и я думал…
Giving a benifit for the art museum Thursday night and
Я встретил японскую девушку в музее.
I met a Japanese girl at the art museum.
Ты уложил ее в музее? Встретился.
You got laid in an art museum?
Показать ещё примеры для «art museum»…
Должна быть причина, почему она ожила, и причина должна быть в этом музее.
There must be a reason she’s come to life and it has to be about this gallery.
Ни стены музея, ни жалкие людишки!
Not gallery walls or pathetic humans!
Я посвятил всю мою карьеру… нет, всю мою жизнь, чтобы ты попала в этот музей.
I dedicated my professional life — no, my life — to bringing you to this gallery.
Музей закрыли, одному из гостей стало плохо.
Eh, gallery’s closed ’cause of a medical emergency.
Дело в том, что классические машины такие же произведения искусства, как и картины в музее.
The thing about classic cars is they’re as much a work of art as pictures in a gallery.
Показать ещё примеры для «gallery»…
Он был 32-летним спортивным врачом… окна его квартиры выходили на Музей Естесствознания.
He was 32, a sports medicine doctor… with an apartment overlooking the Natural History Museum.
А позже он стал создателем и первым директором Национального исторического музея в Лондоне.
And he would later become the creator and first director of the Natural History Museum in London.
По сей день это — одно из величайших сокровищ Национального Исторического музея.
It is still one of the greatest of the treasures that are stored in the Natural History Museum.
Я могу попросить привезти его останки из Государственного музея Нью-Йорка.
I can have his remains brought from the natural history museum in new york.
Сегодня Вечер, когда мы украдем мумию из Национального исторического музея.
Tonight’s The Night We Stole a Mummy from the Natural History Museum!
Показать ещё примеры для «natural history museum»…
Я, и правда, куратор. На данный момент — в Национальном музее Праги.
I am a curator, presently at the National Musee in Prague.
Так, я отправился в музей с простым планом.
So I went to the musee with a simple plan in mind.
Половина картин исчезнет со стен музея Орсе.
Half the pictures on the wall of the Musee D’Orsay will disappear.
И это великий Музей Орсе.
And this is the mighty Musee D’Orsay.
Он протестовал на углу улицы у музея д’Орсей.
He was protesting on a street corner by the Musee d’Orsay.
Показать ещё примеры для «musee»…
Как получилось, что музей не сообщил о пропаже?
How come the Channing didn’t report it missing?
Куратор музея сказал, что он может индентифицировать картину
The Channing curator said he authenticated the painting
Это потому, что тебе не нравится парень из музея.
This is because you don’t like the guy from the Channing.
Это было до войны. Как получилось, что картина оказалась в музее?
How did the painting end up at the Channing?
Но почему ты уверен, что музей не попытается вернуть ее обратно?
How do you know that the Channing Won’t try to take it back again?
Показать ещё примеры для «channing»…
Эд Корнуэлл возглавит музей восковых фигур,.. …посвящённый пятидесяти величайшим паранормальным явлениям здесь, в парке Благодарения!
Ed Cornwell will head the wax museum… dedicated to 50 great moments of the paranormal in Thanksgiving Park.
Сдайте ее в музей восковых фигур.
she belongs in a wax museum.
Я слышала, как ты вёл такие же разговоры. О том, что музыка Нового Орлеана — пыльный экспонат в музее. И что она всего лишь саундтрек для туристов.
I’ve heard you say all the same shit yourself, Mr. Manhattan, about how New Orleans music is a wax museum, how it’s a soundtrack for tourists.
И он умереть как хочет посетить музей восковых фигур и фаджа.
Or he’s jonesing for a wax museum and some fudge.
Это мистер Айгор из музея восковых фигур.
It was Igor at the Wax Museum.
Показать ещё примеры для «wax museum»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- museum: phrases, sentences
- smithsonian: phrases, sentences
- british museum: phrases, sentences
- curator: phrases, sentences
- art museum: phrases, sentences
- gallery: phrases, sentences
- natural history museum: phrases, sentences
- musee: phrases, sentences
- channing: phrases, sentences
- wax museum: phrases, sentences
- museum |mjʊˈziːəm| — музей
музей-дворец — palace museum
научный музей — science museum
посетить музей — see a museum
Британский музей — British Museum
музей-заповедник — preserve grounds and museump preserve museum
осматривать музей — to do a museum
мемориальный музей — memorial museum
национальный музей — national museum
они осмотрели музей — they went round the museum
краеведческий музей — history and economy museum
музей народного быта — museum of ethnography
музей восковых фигур — wax-figure museum
художественный музей — art museum
открывать новый музей — open a new museum
этнографический музей — ethnographic museum
государственный музей — public museum
вход в музей бесплатный — admission to the museum is free
старый музей был уничтожен — the old museum was done away with
музей народного творчества — folk museum
вы можете показать мне музей? — can you guide me through the museum?
музей народного деревянного зодчества — popular museum of wooden architecture
музей был назван в честь его основателя — the museum was named from the founder
музей содержит более десяти тысяч картин — the museum houses more than ten thousand pictures
музей, полный редкостей /редких экспонатов/ — museum full of rarities
музей изящных искусств; художественный музей — museum of fine arts
в музей был открыт доступ для широкой публики — the museum threw its doors open to the public
музей имеет раздел с регулярно обновляемой экспозицией — the museum houses a section for temporary exhibits
осматривать музей [картинную галерею, город, достопримечательности] — to do a museum [a picture gallery, a town, (the) sights]
ещё 25 примеров свернуть
Смотрите также
музей-усадьба — estate-turned-museum
музей-квартира — memorial flat
музей на открытом воздухе — park-museum
открывать новый парк [музей] — to open a new park [museum]
осмотреть Московский университет [музей] — to tour the Moscow University [the museum]
показывать кому-л. дом [музей], водить кого-л. по дому [по музею] — to take smb. over a house [a museum]
Главная /
Перевод museum
1) музей
Транскрипция английского слова museum
[mjuːˈzɪəm]
Представлено сочинение на английском языке Музеи/ Museums с переводом на русский язык.
Museums | Музеи |
There are many interesting museums, exhibition halls and art galleries in the world and people love visiting them. They are especially popular among art lovers and people who prefer food for thought. Apart from art museums, there are many other types of exhibitions, such as historical, scientific, zoological, ethnographic, armoury, naval, etc. Museums of local lore are also interesting. They show how people lived and worked in this region. | В мире есть много интересных музеев, выставочных залов и картинных галерей, и люди любят посещать их. Они особенно популярны среди любителей искусства и людей, которые предпочитают пищу для размышлений. Помимо художественных музеев, есть много других видов выставок, таких как исторические, научные, зоологические, этнографические, оружейные, военно-морские и др. Не менее интересны краеведческие музеи. Они показывают, как люди жили и работали в данном регионе. |
The most famous Russian museums are the State Tretyakov Art Gallery and the Museum of Fine Arts named after Pushkin in Moscow, and the State Hermitage in Saint-Petersburg. The Hermitage houses more than 350 exhibition halls with a very rich collection of art works. | Самые известные музеи России – это Государственная Третьяковская галерея и Музей изобразительных искусств имени Пушкина в Москве, а также Государственный Эрмитаж в Санкт-Петербурге. Эрмитаж умещает более 350 выставочных залов с очень богатой коллекцией произведений искусства. |
The largest Museum of Great Britain is the British Museum, which is famous for its huge library. The most famous museum in France is the Louvre. | Крупнейшим музеем Великобритании является Британский музей, который славится своей огромной библиотекой. Самый известный музей во Франции – это Лувр. |
I have once visited the Pushkin Museum of Fine Arts and it was an unforgettable experience. There I understood that art reflects life and appeals to our hearts and minds. This museum has one of the largest collections of the ancient, oriental and classical art in the world. Apart from paintings, I saw some outstanding sculptures there. The Pushkin Museum also holds one of the biggest collections of Ancient Egyptian Art. The Tretyakov Gallery is also huge and it contains mainly the works of famous Russian artists. One day isn’t enough to see all of its masterpieces. The museum has seven departments with portraits, seascapes, landscapes and other genres of painting. | Я однажды посетил Музей изобразительных искусств им. Пушкина, и это был незабываемый опыт. Там я понял, что искусство отражает жизнь и отражается в наших сердцах и умах. Этот музей имеет одну из самых больших коллекций древнего, восточного и классического искусства в мире. Помимо картин, я увидел там некоторые выдающиеся скульптуры там. Пушкинский музей также имеет одну из самых больших коллекций древнеегипетского искусства. Третьяковская галерея также огромна, и в основном содержит произведения известных русских художников. Одного дня недостаточно, чтобы увидеть все её шедевры. В музее имеется семь отделов с портретами, морскими пейзажами, просто пейзажами и другими жанрами живописи. |
To sum up, I’d like to say that all museums are interesting and they give us an opportunity to learn something new about different nations and countries. | Подводя итог, я хотел бы сказать, что все музеи интересны, и они дают нам возможность узнать что-то новое о разных народностях и странах. |
При входе в музей
How much is it to get in? — сколько стоит вход?
Is there an admission charge?- за вход надо платить?
Only for the exhibition — только за выставки
What time do you close? — во сколько вы закрываетесь?
The museum’s closed on Mondays. — музей закрыт по понедельникам
Can I take photographs? — можно фотографировать?
Would you like an audio-guide? — вы желаете аудио-гида?
Are there any guided tours today? — сегодня есть какие-либо экскурсии с гидом?
What time does the next guided tour start? — во сколько начинается следующая экскурсия?
Where’s the cloakroom? — где находится гардероб?
We have to leave our bags in the cloakroom. — мы должны оставить свои сумки в гардеробе
Do you have a plan of the museum? — у вас есть план музея?
Внутри музея или галереи
Who’s this painting by? — чья это картина?
This museum’s got a very good collection of … — у этого музея очень хорошая коллекция …
Oil paintings — картины, написанные маслом
Watercolours — акварели
Portraits — портреты
Landscapes — пейзажи
Sculptures — скульптуры
Ancient artifacts — старинные предметы
Pottery — керамика
Do you like …? — тебе нравится/нравятся …?
Modern art — современное искусство
Classical paintings — классические картины
Impressionist paintings — картины импрессионистов
Обозначения в музеях
Free admission — Вход свободный
No photography — Не фотографировать
Cloakroom — Гардероб
Café — Кафе
Gift shop — Магазин сувениров
перевести другое слово или фразу
другие переводы
имя существительное
- museum
музей
Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий
Оцените наш проект
Рейтинг:
Имя*:
Электронная почта:
Отзыв:
-
1
museum
Англо-русский словарь Мюллера > museum
-
2
museum
- museum
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.
.
1995.Англо-русский словарь строительных терминов > museum
-
3
museum
Персональный Сократ > museum
-
4
museum
[mjuː’zɪəm]
n
— art museum
— Transport museum
— Pushkin museum
— Sakharov museum
— at a museum
— museumUSAGE:
Существительные gallery, library, museum, monument, если им предшествует имя собственное, употребляются с определенным артиклем: the Tretyakov gallery, the Nelson monument
English-Russian combinatory dictionary > museum
-
5
museum
Большой англо-русский и русско-английский словарь > museum
-
6
museum
Англо-русский современный словарь > museum
-
7
museum
n музей
Синонимический ряд:
1. gallery (noun) archives; depository; foundation; gallery; storehouse; treasury
2. notable relic (noun) landmark; memorial; monument; notable relic; relic; remnant; souvenir; vestige
English-Russian base dictionary > museum
-
8
museum
English-Russian big polytechnic dictionary > museum
-
9
museum
English-Russian big medical dictionary > museum
-
10
Museum
English-Russian electronics dictionary > Museum
-
11
Museum
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > Museum
-
12
museum
музей
Существительные gallery, library, museum, monument, если им предшествует имя собственное, употребляются с определенным артиклем:the Nelson monument,
the Tretyakov gallery.
English-Russian word troubles > museum
-
13
museum
English-Russian military dictionary > museum
-
14
museum
музей
имя существительное:Англо-русский синонимический словарь > museum
-
15
museum
The Americanisms. English-Russian dictionary. > museum
-
16
museum
English-Russian short dictionary > museum
-
17
museum
НБАРС > museum
-
18
museum
Англо-русский технический словарь > museum
-
19
.MUSEUM
Универсальный англо-русский словарь > .MUSEUM
-
20
.museum
Универсальный англо-русский словарь > .museum
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
muséum — [ myzeɔm ] n. m. • 1778; « musée de peinture » 1746; lat. museum → musée ♦ Musée consacré aux sciences naturelles. Des muséums. Absolt Le Muséum : le Muséum national d histoire naturelle de Paris (appelé avant 1793 Jardin des Plantes). ● muséum… … Encyclopédie Universelle
-
.museum — Introduced 2001 TLD type Sponsored top level domain Status Active Regi … Wikipedia
-
.museum — est un domaine de premier niveau commandité (Sponsored Top Level Domain ou sTLD) utilisé exclusivement par des musées, des associations muséales et des membres de la profession muséale, comme ces groupes sont définis par le Conseil international… … Wikipédia en Français
-
Museum — Muséum Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Salle d exposition du Muséum Provincial (19 … Wikipédia en Français
-
Musēum — (griech. Museion), hieß bei den Griechen 1) zunächst ein Musentempel; dânu 2) überhaupt ein den Musen, d.h. den Wissenschaften u. Künsten, geweihter Ort. Das erste M. in letzterm Sinne errichtete Ptolemäos Philadelphos (284–46 v. Chr.) zu… … Pierer’s Universal-Lexikon
-
Museum — Museum, ursprünglich jeder den Musen geweihte Ort, Tempel u.s.w., später eine staatliche Anstalt, wie die von Ptolemäus Philadelphus in Alexandria gegründete, welche zur Entwicklung der Wissenschaft und zum Aufenthalt von Gelehrten diente. Heute… … Lexikon der gesamten Technik
-
Museum — Sn std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. mūsēum Ort für gelehrte Beschäftigung , dieses über l. mūsēum aus gr. mouseĩon, einer Ableitung von gr. moũsa f. Muse . Zunächst entlehnt in der Bedeutung Studierzimmer ; im 17. Jh. dann Kunstsammlung … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
-
museum — museum, library, gallery, archives, treasury are comparable but not synonymous terms when they mean a place serving as a repository for monuments (see DOCUMENT 1 for this sense) of the past. Museum is the most general of these terms; it usually… … New Dictionary of Synonyms
-
.museum — Введение 2001 Тип домена общий домен в … Википедия
-
.museum — es un dominio de Internet genérico de nivel superior utilizado exclusivamente por museos, asociaciones de museos y miembros individuales de profesiones relacionadas con los mismos. El dominio .museum entró al Domain Name System el 20 de octubre… … Wikipedia Español
-
Musēum — (v. griech. musa, Muse), ursprünglich ein Musentempel; dann überhaupt ein den Musen, d.h. der Gelehrsamkeit, den Wissenschaften und Künsten, geweihter Ort etc. Das bedeutendste und wichtigste M. des Altertums im letztern Sinne war das zu… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «музей’» на английский
Предложения
Этот ‘музей’ содержит также большое число старых тханок, некоторые из которых, вероятно, были привезены из Тибета в начале 16 века при основании монастыря.
There is a ‘museum’ adjoining it with a number of very beautiful old thangkas, some of which are thought to have been brought from Tibet in the first half of the 15th century when the monastery was founded.
Национальный музей ‘От музыкальных часов до уличного органа’ Национальный Музей, расположенный в центре города, показывает механические музыкальные инструменты за последние несколько столетий.
National museum ‘From musical clock to street organ’ National Museum in the centre of the city, displays several centuries of mechanical musical instruments
Outside вокзала выйти принять No. и No. автобуса (1 CNY) в центре и выйти на ‘Тибетский музей’ Стоп. И потом, взять такси (10 юаней) в Сиане Цзу Дао.
Outside the railway station exit, take the No. or No. bus(1 CNY) to downtown and get off at the ‘Tibet Museum’ stop. And then, take a taxi(10 CNY) to Xian Zu Dao.
Вследствие этого город иногда упоминается как ‘Самая большая Открытая площадка — Геологический Музей’.
Owing to this, it is sometimes referred to as the ‘Biggest Open Air- Geological Museum’.
просить лиц, нарушающих правила, покинуть музей’.
Person breaching indicated prohibitions will be asked to leave the Museum.
Венеция расценена некоторыми, как туристическая ловушка, а другими как ‘живой музей’ под открытым небом.
Venice is regarded by some as a tourist trap, and by others as a «living museum».
Мемориальный музей ‘Лавка Чеховых’, расположен в доме постройки 40-х годов 19 века, на улице Александровская, 100.
The memorial Museum «Chekhov’s Shop» is the house built in the 40-ies of the 19th century, Alexandrovskaya street, 100.
В 2009-м музей ‘Crystal Bridges’ приобрел для своей постоянной коллекции культурную икону США, ‘Клепальщицу Рози’ Нормана Роквелла (Norman Rockwell).
In 2009 at an undisclosed price, Crystal Bridges museum acquired Norman Rockwell’s iconic «Rosie the Riveter» painting for its permanent collection.
Предложения, которые содержат музей’
Результатов: 8. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 29 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «музей'» на английский
Предложения
Этот ‘музей’ содержит также большое число старых тханок, некоторые из которых, вероятно, были привезены из Тибета в начале 16 века при основании монастыря.
There is a ‘museum’ adjoining it with a number of very beautiful old thangkas, some of which are thought to have been brought from Tibet in the first half of the 15th century when the monastery was founded.
Национальный музей ‘От музыкальных часов до уличного органа’ Национальный Музей, расположенный в центре города, показывает механические музыкальные инструменты за последние несколько столетий.
National museum ‘From musical clock to street organ’ National Museum in the centre of the city, displays several centuries of mechanical musical instruments
Outside вокзала выйти принять No. и No. автобуса (1 CNY) в центре и выйти на ‘Тибетский музей’ Стоп. И потом, взять такси (10 юаней) в Сиане Цзу Дао.
Outside the railway station exit, take the No. or No. bus(1 CNY) to downtown and get off at the ‘Tibet Museum’ stop. And then, take a taxi(10 CNY) to Xian Zu Dao.
Вследствие этого город иногда упоминается как ‘Самая большая Открытая площадка — Геологический Музей’.
Owing to this, it is sometimes referred to as the ‘Biggest Open Air- Geological Museum’.
просить лиц, нарушающих правила, покинуть музей’.
Person breaching indicated prohibitions will be asked to leave the Museum.
Венеция расценена некоторыми, как туристическая ловушка, а другими как ‘живой музей’ под открытым небом.
Venice is regarded by some as a tourist trap, and by others as a «living museum».
Мемориальный музей ‘Лавка Чеховых’, расположен в доме постройки 40-х годов 19 века, на улице Александровская, 100.
The memorial Museum «Chekhov’s Shop» is the house built in the 40-ies of the 19th century, Alexandrovskaya street, 100.
В 2009-м музей ‘Crystal Bridges’ приобрел для своей постоянной коллекции культурную икону США, ‘Клепальщицу Рози’ Нормана Роквелла (Norman Rockwell).
In 2009 at an undisclosed price, Crystal Bridges museum acquired Norman Rockwell’s iconic «Rosie the Riveter» painting for its permanent collection.
Предложения, которые содержат музей’
Результатов: 8. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 37 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200