- Текст
- Веб-страница
Мы не получаем от них писем уже нес
Мы не получаем от них писем уже несколько месяцев
0/5000
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
We are not getting letters from them for a few months
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
We do not get letters from them for several months
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
We do not get from them letters already a few months
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- Greet
- удачи в игре пока
- Greet man
- Корейзироваиь
- Good-hearted enough to be
- Настя знаешь английский?
- мне нравится твой ответ
- Как твоё здоровье?
- саn i borrow your phone
- De amicitia lupi fabula. Asinus aegrotus
- с найлутшеми пожеланиями
- какие тебе нравятся девушки
- no P10 is another product for screen
- з любовью
- Корейфицироваиь
- это не лучшее время для моей страны
- She look nice enough to me
- когда я просыпаюсь я кидаю в них тапки
- у вас есть лента с шагом пикселя р10?
- с любовью
- tempted to send you an old photo of me i
- good you lucky..только чтоyou have so ha
- Outward appearance does not matter
- So sweetie, i need to do exercise
Инструмент проверки текста на орфографические и грамматические ошибки онлайн, позволит исправить
самые громоздкие
ошибки, с высокой степенью точности и скорости, а
также улучшить свой письменный русский язык.
Если возможно несколько исправлений, вам будет предложено выбрать одно из них.
Слова в которых допущены ошибки выделяются разными цветами, можно кликнуть на подсвеченное слово,
посмотреть описание ошибки
и выбрать исправленный вариант.
Инструмент поддерживает 8 языков.
Символов в тексте
0
Без пробелов
0
Количество слов
0
Вставьте ваш текст для проверки
Ваш текст проверяется
Орфография
Написать текст без каких-либо орфографических или пунктуационных ошибок достаточно сложно даже
специалистам.
Наша автоматическая проверка
орфографии
может помочь профессионалам, студентам, владельцам веб-сайтов, блогерам и авторам получать текст
практически без ошибок. Это не только поможет им исправить текст, но и
получить информацию о том, почему использование слова неправильно в данном контексте.
Что входит в проверку текста?
- грамматические ошибки;
- стиль;
- логические ошибки;
- проверка заглавных/строчных букв;
- типографика;
- проверка пунктуации;
- общие правила правописания;
- дополнительные правила;
Грамматика
Для поиска грамматических ошибок инструмент содержит более 130 правил.
- Деепричастие и предлог
- Деепричастие и предлог
- «Не» с прилагательными/причастиями
- «Не» с наречиями
- Числительные «оба/обе»
- Согласование прилагательного с существительным
- Число глагола при однородных членах
- И другие
Грамматические ошибки вида: «Идя по улице, у меня развязался шнурок»
-
Грамматическая ошибка: Идя по улице, у меня…
-
Правильно выражаться: Когда я шёл по улице, у меня развязался шнурок.
Пунктуация
Чтобы найти пунктуационные ошибки и правильно расставить запятые в тексте, инструмент содержит более
60 самых важных правил.
- Пунктуация перед союзами
- Слова не являющиеся вводными
- Сложные союзы не разделяются «тогда как», «словно как»
- Союзы «а», «но»
- Устойчивое выражение
- Цельные выражения
- Пробелы перед знаками препинания
- И другие
Разберем предложение, где пропущена запятая «Парень понял как мальчик сделал эту модель»
-
Пунктуационная ошибка, пропущена запятая: Парень понял,
-
«Парень понял, как мальчик сделал эту модель»
Какие языки поддерживает инструмент?
Для поиска ошибок вы можете вводить текст не только на Русском
языке, инструмент поддерживает проверку орфографии на Английском, Немецком и Французском
Приложение доступно в Google Play
Предложения со словосочетанием «не получать от кого-либо писем»
Если ты больше не получишь от меня писем, значит, я в большой опасности.
Если в ближайшее время я не получу от него письмо, то уеду отсюда, чтобы самой узнать, что случилось.
Теперь я знаю – чего я никогда не подозревал до тех пор, пока не получил от него письма, – теперь я знаю, что вдова человека, в смерти которого виновен я, родила ребёнка после смерти её мужа.
Она упрекала меня в том, что более месяца не получала от меня писем, чем я очень был огорчён.
– Странно. Я не получал от неё писем уже два месяца.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: смывка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
– Спасибо, что не перестала писать, хотя не получала от меня писем.
Вероятно, мама больше никого не просила об этой услуге, потому что ты никогда не получала от неё писем.
– Это из-за папы? – тихо спросил я. Мы не получали от него письма уже несколько недель.
Она писала о том, что ничего не знает о судьбе мужа, не получает от него писем, что деньги, посланные для него, возвращаются.
Несколько дней уже не получал от вас писем, да и вообще в последнее время письма получаю совсем редко.
Сейчас она живёт далеко на юге и уже пару лет я не получаю от неё писем.
Делать вид, что он не получал от неё письма, было бессмысленно.
Так вот, всё это время я не получал от них писем.
Давно не получал от вас писем, это меня очень огорчает.
– Ничего особенного, как будто там ничего и не происходит. А почему ты не получаешь от него писем? Вы же были дружны? Или я что-то путаю?
Я долго колебалась, писать ли вам, пока не получу от вас письма; но так как размышления никогда мне не помогают, я кончила тем, что уступила желанию вам написать.
Сегодня я опять не получил от тебя письма, а я ведь пишу тебе ежедневно.
Вероятно, и ты скучал, не получая от меня писем, но я избавил бы тебя от огорчения гораздо скорее, если б почта была исправна.
За два года я не получил от них письма, но высылал исправно им деньги.
Я давно не получала от тебя писем.
Вы что, не получали от меня письмо?
Я так и не получила от тебя письма!
В связи с переменой адреса долго не получал от вас писем, но потом всё же получил сразу 4 письма.
Вот уж более недели, как я не получаю от тебя писем.
Если я не получу от вас письма, значит вы меня не простили и не ждёте, тогда буду как-то устраиваться здесь, в этом городе.
И удивлялась, что не получила от меня письма, которого ждала – в среду или в четверг.
Ассоциации к слову «получить»
Ассоциации к слову «письмо»
Синонимы к словосочетанию «не получать писем»
Синонимы к словосочетанию «получать письмо»
Синонимы к слову «получить»
Синонимы к слову «письмо»
Цитаты из русской классики со словосочетанием «не получать от кого-либо писем»
- Вдруг, после довольно долгого молчания, я получил от него удивительное письмо, совершенно не похожее на все его прежние письма.
- Не прошло и двух недель, как Егор Егорыч получил новое письмо от Сусанны, в котором она опять уведомляла его, что у них все идет по-прежнему, но что с ней происходит что-то не прежнее.
- — Но сегодня, — продолжала адмиральша, — Людмила мне сказала, что получила от вас… в письме… предложение на брак, но что пока… она… не может принять его.
- (все
цитаты из русской классики)
Значение слова «получить»
-
ПОЛУЧИ́ТЬ, —лучу́, —лу́чишь; прич. страд. прош. полу́ченный, —чен, -а, -о; сов., перех. (несов. получать). 1. Взять, принять что-л. вручаемое, присылаемое, выдаваемое и т. д. Получить зарплату. Получить телеграмму. Получить на руки справку. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ПОЛУЧИТЬ
Значение слова «письмо»
-
ПИСЬМО́, -а́, мн. пи́сьма, —сем, —сьмам, ср. 1. только ед. ч. Умение, навыки писать (в 1 знач.), а также само писание. Искусство письма. Различные способы письма. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ПИСЬМО
Афоризмы русских писателей со словом «получить»
- По-настоящему свободен человек, пока борется за свободу — не боится, готов умереть — а после он уже не готов, держится за то, что получил, за жизнь — и не свободен!…
- Уважающий свое призвание литератор должен писать так, чтобы он мог уважать каждую строчку, выходящую из-под его пера, подпишет ли он ее или нет, получит ли он за нее большой гонорар или маленький.
- Наука требует всего человека, без задних мыслей, с готовностью все отдать и в награду получить тяжелый крест трезвого знания.
- (все афоризмы русских писателей)
Отправить комментарий
Дополнительно
Смотрите также
ПОЛУЧИ́ТЬ, —лучу́, —лу́чишь; прич. страд. прош. полу́ченный, —чен, -а, -о; сов., перех. (несов. получать). 1. Взять, принять что-л. вручаемое, присылаемое, выдаваемое и т. д. Получить зарплату. Получить телеграмму. Получить на руки справку.
Все значения слова «получить»
ПИСЬМО́, -а́, мн. пи́сьма, —сем, —сьмам, ср. 1. только ед. ч. Умение, навыки писать (в 1 знач.), а также само писание. Искусство письма. Различные способы письма.
Все значения слова «письмо»
- ждать письма
- последнее письмо
- предыдущее письмо
- большое письмо
- долгожданное письмо
- (ещё синонимы…)
- приходить письмо
- писать письма
- ждать письма
- короткое письмо
- длинное письмо
- (ещё синонимы…)
- получать
- выдать
- зачислить
- провалить
- выхлопотать
- (ещё синонимы…)
- записка
- послание
- телеграмма
- записочка
- письмецо
- (ещё синонимы…)
- диплом
- зарплата
- деньги
- подарок
- получка
- (ещё ассоциации…)
- почта
- посланец
- посланник
- сообщения
- свиток
- (ещё ассоциации…)
- человек получает
- орден получил
- получить ответ
- получить возможность
- (полная таблица сочетаемости…)
- последнее письмо
- письмо матери
- автор письма
- письмо дошло
- написать письмо
- (полная таблица сочетаемости…)
- Разбор по составу слова «получить»
- Разбор по составу слова «письмо»
- Как правильно пишется слово «получить»
- Как правильно пишется слово «письмо»
-
#1
Здравствуйте.
Вы не могли бы сказать как правильнее сказать:
Я никогда не получаю ОТКРЫТКИ или ОТКРЫТОК?
Я никогда не пишу ПИСЕМ или ПИСЬМА?
Я не купила КНИГИ или КНИГ?
Я всегда перепутаюсь и не знаю, когда лучше употреблить винительный или родительный падеж в таких ситуациях…
Я думаю, что если предмет конкретный, то было бы лучше употребить винительный падеж после отрицании «не»
Я не купила книгу (конкретный пред. = вин. пад)
Он не обращает внимания (абстрактный пред. = род. рад)
Но я не уверена! Помогите, объясните пожалуйста!
-
#2
Здравствуйте.
Вы не могли бы сказать, как правильнее сказать:
Я никогда не получаю ОТКРЫТКИ или ОТКРЫТОК?
Я никогда не пишу ПИСЕМ или ПИСЬМА?
Я не купила КНИГИ или КНИГ?
Я всегда
перепутаюсь и не знаю, когда лучше употребить винительный или родительный падеж в таких ситуациях…Я думаю, что если предмет конкретный, то было бы лучше употребить винительный падеж после отрицании «не»
Я не купила книгу (конкретный пред. = вин. пад)
Он не обращает внимания (абстрактный пред. = род. рад)Но я не уверена! Помогите, объясните пожалуйста!
Действительно, винительный падеж используют, когда подразумеваются определенные предметы:
Я от нее пи́сьма почему-то не получаю (она их посылает, но они до меня не доходят).
Я от нее писем не получаю (потому что она их и не посылает).
Кроме того, родительный падеж может означать «несчетное» количество предметов (причем не только при отрицании), поэтому с книгами, например, это звучит странно:
Я купил книг (как «Я купил хлеба, молока и картошки»).
Я не купила книги (определенные книги, которые собиралась купить).
Я не купила книг (никаких; в том же смысле, что «не купила молока, колбасы»).
Насчет «перепутаюсь»: это неправильно не только потому, что значение глагола не то, что вам нужно, но и потому, что это глагольная форма будущего времени. В настоящем было бы «перепутываюсь».
-
#3
Спасибо за информацию и за исправление!
Тогда если я хорошо поняла можно сказать:
Я никогда не читаю КНИГ (род. пад) = я вообще не читаю
Я никогда не читаю (эти) КНИГИ (вин. пад) = только эти определенные книги
Правильно?
-
#4
Спасибо за информацию и за исправление!
Тогда если я хорошо поняла можно сказать:
Я никогда не читаю КНИГ (род. пад) = я вообще не читаю
Я никогда не читаю (эти) КНИГИ (вин. пад) = только эти определенные книги
Правильно?
Первое — совершенно правильно. Второе — только со словом в скобках, иначе это все равно будет означать неопределенное множество книг. Как видите, правило с падежами не универсально, многое зависит от семантики глагола.
Например, «Я не читаю чужих писем» и «Я не читаю чужие письма» по смыслу равнозначны, хотя первое, на мой взгляд, имеет оттенок более сильного утверждения.
-
#5
Подождите, я сейчас снова путаюсь…
Я прочитала вот этот пример в книге «русский язык — пять элементов»:
Профессора никогда не знают и не помнят ДАТЫ и ИМЕНА (вин. пад. во мн. чис.)
Почему здесь используется винительный падеж? Здесь, безусловно, они имеют в виду все даты и все имена!
Поэтому не правильнее ли сказать:
Профессора никогда не знают и не помнят ДАТ и ИМЕН? (род. пад. во мн. чис.)
-
#6
На мой взгляд, оба варианта приемлемы, однако вариант с родительным падежом имеет оттенок более сильного отрицания (то есть «никаких» дат и имен). Кроме того, часто родительный падеж звучит несколько книжно или старомодно.
Другими словами, четкое разграничение конкретного и абстрактного наблюдается не во всех случаях. Вот тут в параграфе 201 все очень подробно.
-
#7
Спасибо, maroseika. Я сейчас посмотрю этот сайт!
-
#8
Спасибо за информацию и за исправление!
Тогда если я хорошо поняла можно сказать:
Я никогда не читаю КНИГ (род. пад) = я вообще не читаю
Я никогда не читаю (эти) КНИГИ (вин. пад) = только эти определенные книги
Правильно?
А может это правило не такое обще-действительно как кажется, и многие люди говорят наугад, раз так, раз так?
Ёж!
Senior Member
-
#9
Я не купила книгу (конкретный пред. = вин. пад)
Не вполне так. Можно не купить совершенно неконкретную книгу — я имею в виду, un libro («Я вчера не стала покупать книгу на выставке, оставила до следующего дня»). И можно, хотя и с натугой, не купить совершенно конкретной книги («Нет, я не купила этой книги, уж извини, пожалуйста»). По-моему, всё это нюансы; их целиком объяснить нет возможности, можно только показать разницу на большом количестве примеров, взятых из разнообразных ситуаций. Моё мнение по поводу различия: вариант с винительным падежом устанавливает более непосредственную связь с объектом действия, а при использовании родительного падежа связь становится скорее «косвенной» (ср.: «Я не писала эти письма!» vs. «Я не писала этих писем!»).
-
#10
А может это правило не такое обще-действительно как кажется, и многие люди говорят наугад, раз так, раз так?
Конечно, некоторые люди глухи к нюансам. Но, думаю, большинство носителей русского языка согласится в том, что некоторый нюанс в примере с книгами есть.
Ёж!
Senior Member
-
#11
Нюанс есть, но в случае с книгами он не имеет отношения ни к абстрактности/конкретности, ни к определённости/неопределённости, ни к количеству. То же самое, кстати, относится к противопоставлениям вроде «Я не видела ручку на столе»/»Я не видела ручки на столе» и многим другим примерам.
Last edited: May 14, 2013
-
#12
Нюанс есть, но в случае с книгами он не имеет отношения ни к абстрактности/конкретности, ни к определённости/неопределённости, ни к количеству. То же самое, кстати, относится к противопоставлениям вроде «Я не видела ручку на столе»/»Я не видела ручки на столе» и многим другим примерам.
Пожалуй, в последнем вашем примере дело именно в определенности/неопределенности: не видел какой-то ручки vs не видел вообще никакой ручки.
Но мне больше нравится практичный подход Розенталя, который все эти противопоставления сводит к интенсивности отрицания. Отрицание усиливается, если подразумевается неопределенное количество, неконкретный или неопределенный предмет.
Ёж!
Senior Member
-
#13
Пожалуй, в последнем вашем примере дело именно в определенности/неопределенности: не видел какой-то ручки vs не видел вообще никакой ручки.
Гм… Под определённостью я имел в виду не столько однозначность/прямоту идентификации, сколько известность этой ручки: та ручка «определена», которая (как материальное тело) уже известна разговаривающим. Кстати, мне кажется интересным, что даже и вы употребили оба раза родительный падеж, хотя в первом случае ручка, даже если не определена, то, во всяком случае, конкретна.
Ещё одно любопытное наблюдение — воображаю такой ответ:
— Ручка, карандаш на столе были?
— Нет, я не видел на столе ручку, и я не видел на столе карандаша.
Без всяких проблем карандаш может оказаться в другом падеже, чем ручка…
Но мне больше нравится практичный подход Розенталя, который все эти противопоставления сводит к интенсивности отрицания. Отрицание усиливается, если подразумевается неопределенное количество, неконкретный или неопределенный предмет.
Согласен, практично. Правда, здесь речь идёт об обнаружении известного следствия из неизвестных причин: что именно происходит с ручками и прочими вещами, неизвестно, но эффект усиления интенсивности отрицания частенько присутствует. Хотя его может и не быть:
1. Нет, я не взрывал (этих) домов.
2. Нет, я не взрывал (эти) дома.
Второй ответ мне кажется более прямым, а потому более «сильным». Различие в определённости отсутствует — дома одни и те же; различия в конкретности/абстрактности тоже нет.
-
#14
Кстати, мне кажется интересным, что даже и вы употребили оба раза родительный падеж, хотя в первом случае ручка, даже если не определена, то, во всяком случае, конкретна.
Это я зря, конечно.
Ещё одно любопытное наблюдение — воображаю такой ответ:
— Ручка, карандаш на столе были?
— Нет, я не видел на столе ручку, и я не видел на столе карандаша.
Без всяких проблем карандаш может оказаться в другом падеже, чем ручка…
Я бы это назвал погрешностью речи.
Согласен, практично. Правда, здесь речь идёт об обнаружении известного следствия из неизвестных причин: что именно происходит с ручками и прочими вещами, неизвестно, но эффект усиления интенсивности отрицания частенько присутствует.
Так в этом же и прелесть справочников: они объясняют как, а не почему.
Ёж!
Senior Member
-
#15
Почему же? По-моему, звучит вполне хорошо.
Я бы это назвал погрешностью речи.
Вы имеете в виду, что такая фраза отдаёт для вас чем-то неестественным? Для меня нет. Во всяком случае, мне трудно было бы вообразить «карандаш» в винительном падеже; что же до ручки в родительном, то она сделала бы фразу уж слишком параллелистичной.
Так в этом же и прелесть справочников: они объясняют как, а не почему.
Беда в том, что такие объяснения можно понять, только если «почему» уже известно… хотя бы на интуитивном уровне. Если только-только начинаешь изучать язык, то поневоле воспринимаешь объяснения из справочников как ответы на вопрос «почему» (потому что именно эти ответы интуитивно требуются в первую очередь), что ведёт к недоразумениям.
Last edited: May 14, 2013
-
#16
Вы имеете в виду, что такая фраза отдаёт для вас чем-то неестественным? Для меня нет. Во всяком случае, мне трудно было бы вообразить «карандаш» в винительном падеже; что же до ручки в родительном, то она сделала бы фразу уж слишком параллелистичной.
Меня такое сочетание навело бы на мысль о разном отношении говорящего к ручке и карандаше.
Беда в том, что такие объяснения можно понять, только если «почему» уже известно… хотя бы на интуитивном уровне. Если только-только начинаешь изучать язык, то поневоле воспринимаешь объяснения из справочников как ответы на вопрос «почему» (потому что именно эти ответы интуитивно требуются в первую очередь), что ведёт к недоразумениям.
Как раз в данном случае мне кажется более удобным руководствоваться правилом о «силе отрицания», а не прикидывать степень абстрактности, конкретности и т.п. Почему отрицание усиливается родительным падежом, как это связано с партитивностью и прочее очень интересно, но вряд ли поможет выбрать подходящую форму.
Ёж!
Senior Member
-
#17
Меня такое сочетание навело бы на мысль о разном отношении говорящего к ручке и карандашу.
Пожалуй. Но не настолько оно разное, чтобы сделать фразу неуместной или бессмысленной.
Как раз в данном случае мне кажется более удобным руководствоваться правилом о «силе отрицания», а не прикидывать степень абстрактности, конкретности и т.п.
С этим я согласен, но с оговоркой: именно «руководствоваться» им не получается. Откуда известно, когда и в каком смысле надо делать отрицание сильнее, а когда слабее? Откуда известно, когда правило работает буквально, а когда проявляет другие нюансы? Если человек уже чувствует, о чём идёт речь, то правило поможет ему просто-напросто обратить внимание на различие; а если нет, то руководствоваться нечем. Тем более что, например, в случае с домами форма винительного падежа может производить (во всяком случае, на меня) более сильное впечатление; или, по крайней мере, не менее сильное, чем форма с родительным падежом. В примере с письмами (#9) я не вижу различия именно по интенсивности отрицания.
Почему отрицание усиливается родительным падежом, как это связано с партитивностью и прочее очень интересно, но вряд ли поможет выбрать подходящую форму.
Помогло бы, если бы знать это было возможно. А так приходится набирать знание при помощи интуиции, разбирая кучу случаев и мысленно – большей частью бессознательно – классифицируя их. А также делать «айсберговидные» догадки.
Last edited: May 14, 2013
-
#18
Пожалуй. Но не настолько оно разное, чтобы сделать фразу неуместной или бессмысленной.
Да бог с вами, ничего такого я не говорил. Просто назвал это речевым огрехом.
С этим я согласен, но с оговоркой: именно «руководствоваться» им не получается. Откуда известно, когда и в каком смысле надо делать отрицание сильнее, а когда слабее?
А откуда известно, когда надо использовать слово «очень»? Носитель языка интуитивно чувствует, когда надо усилить отрицание, а изучающий язык может понять, что это усиление, хотя, конечно, самостоятельно применить его вряд ли сумеет на первых порах.
Ёж!
Senior Member
-
#19
Да бог с вами, ничего такого я не говорил. Просто назвал это речевым огрехом.
Если отношению в самом деле позволительно быть немножко разным (почему бы нет?), то никакой ошибки нет.
А откуда известно, когда надо использовать слово «очень»?
С пониманием слова «очень» дело обстоит гораздо проще по той причине, что оно всегда действует примерно одинаково — в смысле: указание на интенсивность, значимость признака является его первичным значением. Кроме того, у него есть хорошие, близкие эквиваленты (very, molto и т.п.). Ни первое, ни второе не верно для конструкции с родительным падежом. Вот такая оговорка.
-
#20
Если отношению в самом деле позволительно быть немножко разным (почему бы нет?), то никакой ошибки нет.
Разумеется. Но это будет не слишком типичная ситуация.
С пониманием слова «очень» дело обстоит гораздо проще по той причине, что оно всегда действует примерно одинаково — в смысле: указание на интенсивность, значимость признака является его первичным значением. Кроме того, у него есть хорошие, близкие эквиваленты (very, molto и т.п.). Ни первое, ни второе не верно для конструкции с родительным падежом. Вот такая оговорка.
Это был просто пример. Я думаю, мы уже друг друга поняли и на этом лучше остановиться.
Правильное написание НЕ и НИ: примеры, правила, разъяснения
В русском языке одними из самых труднозапоминаемых остаются правила правописания «не» и «ни».
Частицы НЕ, НИ в словах, правило их употребления всегда вызывают множество трудностей. И как не запутаться, что и когда писать? В этой статье вам будет предложено на конкретных примерах разобраться с основополагающими моментами и запомнить их.
Чтобы писать грамотно, для начала Вам необходимо хорошо выучить группы слов, которые всегда будут писаться слитно или раздельно с частицей НЕ.
Всегда слитно НЕ пишется с теми словами, которые нельзя употребить без «НЕ».
Например: нехватка (сущ.), невзрачный (прил.), нелепый (прил.), невежда (сущ.), невмоготу (нар.), ненароком (нар.) и другие.
Как видите, эти слова относятся к разным частям речи, и систематизировать как-либо их нельзя. Поэтому их нужно просто запоминать.
Всегда раздельно НЕ пишется:
- С глаголами — Примеры: не приготовил, не выполнил, не смог, не выучил;
- С деепричастиями (отвечают на вопросы: Что делая? Что сделав?) — Примеры: не приготовив, не выучив, не танцуя, не играя, не покидая;
- С краткими причастиями (отвечают на вопрос: Что сделан?) — Примеры: не написан, не прочитан, не нарисован;
- С числительными (отвечают на вопросы: Сколько? Который?) — Примеры: не три, не второй;
- Со сравнительной степенью прилагательных (оканчиваются на — е, -ее, -ше) — Примеры: не прекраснее, не лучше, не громче;
- Со словами: худший, лучший, меньший, больший;
- Со словами: далеко, отнюдь, вовсе, совсем (в значении вовсе).
Отдельное внимание стоит здесь обратить еще на один момент.
В русском языке существует приставка НЕДО -, которая также всегда пишется слитно с глаголами, имеющими значение неполноты действия.
Например: недоставать (не хватать), недосыпать (слишком мало спать, не высыпаться), недосмотреть (за ребенком), недоедать (слишком мало есть).
Итак, для того чтобы не ошибиться в постановке правильной частицы в русском языке, необходимо следовать определенному алгоритму.
- Во-первых, что следует сделать – определить часть речи. От этого простого шага будет зависеть очень многое;
- Во-вторых, нужно посмотреть, относится ли слово к той группе, в которой НЕ всегда пишется раздельно или, наоборот, никогда не употребляется без НЕ.
- В-третьих, проверьте нет ли приставки НЕДО- с глаголом, имеющим значение неполноты действия;
- После этого, в зависимости от того, какая часть речи перед вами, следуйте одному из нижеследующих правил.
Частица НЕ с разными частями речи
С существительными и прилагательными
НЕ пишется слитно, если слова без НЕ не употребляются (небрежный, невежда, ненастный и т.п.) или к слову можно подобрать близкое по значению слово – синоним без не.
Примеры: Он говорит неправду (т.е. ложь). Нам предстоит неблизкий (далекий) путь.
НЕ пишется раздельно, если есть противопоставление, выраженное союзом А и нельзя подобрать синоним.
Примеры: Нас постигла не удача, а разочарование. Помещение не большое, а маленькое. К сожалению, я не специалист в этой сфере.
С наречиями
НЕ пишется слитно с наречиями, оканчивающимися на -о, -е, если они без НЕ не употребляются (нелепо, неряшливо, нечаянно и др.), если слово нельзя заменить синонимом без НЕ или близким по значению выражением.
Примеры: Разговаривайте, пожалуйста, негромко (тихо). В этой ситуации я выглядела совершенно нелепо.
НЕ пишется раздельно с наречиями на -о, -е, если в предложении есть противопоставление с союзом А, с другими наречиями (не на -о, -е), которые могут употребляться без НЕ (не вовремя, не по-зимнему и др.).
Примеры: Мы шли не быстро, а медленно. Ты одета совсем не по-зимнему.
Также НЕ с наречиями пишется раздельно в том случае, когда НЕ употребляется в сочетаниях: вовсе не, ничуть не, совсем не, далеко не, никогда не, отнюдь не, нисколько не.
Примеры: Я чувствую себя совсем не плохо. Он далеко не идеально выполнил эту работу.
С местоимениями
НЕ с местоимениями пишется раздельно.
Примеры: не я, не она, не твой, не сами.
С отрицательными и неопределенными местоимениями (некто, нечто, некого, нечего и т.п.) НЕ пишется слитно. Но если между НЕ и местоимением этих групп есть предлог, то в таком случае НЕ будет писаться раздельно.
Примеры: Некто зашел в комнату и спрятался за занавеской. В сложившейся ситуации мне было не у кого просить помощи. Здесь просто не к чему придраться.
С причастиями
НЕ пишется слитно с причастиями, которые не употребляются без НЕ (ненавидящий, негодующий); причастиями, у которых есть приставка НЕДО- (недооценивавший, недоговоривший и т.п.) и причастиями, у которых нет зависимых слов.
Примеры: Недоумевающий человек выбежал из автобуса со скоростью света. Недолюбливавший кашу, он отодвинул тарелку в сторону. Ненаписанное сочинение не давало мне покоя.
НЕ пишется раздельно с причастиями, у которых есть зависимые слова (т.е. в причастном обороте), со всеми краткими причастиями (не сделана, не прочитана и т.п.) и в предложениях, в которых есть противопоставления с союзами А, НО.
Примеры: Сад наполняли цветы не увядшие, а свежие. В ресторане нам подали овощи не отваренные, а запеченные. Это был спортсмен, не победивший, но участвовавший в соревнованиях. Книга была не прочитана (краткая форма причастия). Отчет, не отправленный начальнику вовремя, будет зафиксирован (зависимое слово: не отправленный кому? – начальнику).
С деепричастиями
НЕ с деепричастиями пишется раздельно. Исключительными являются случаи, когда деепричастие образовано от глагола, который без «НЕ» не употребляется (ненавидя, негодуя и др.).
Примеры: Не отдохнув, он поехал на работу. Ненавидя друг друга, они продолжали совместный проект.
Итак, вы ознакомились с основными правилами написания НЕ с различными частями речи.
По аналогии, давайте рассмотрим особенности правописания с частицей НИ.
Частица НИ с разными частями речи
- НИ пишется слитно в отрицательных местоимениях (ничей, никакой, никого и т.п.), если они не отделены предлогом (ни у кого, ни с кем и т.п.)
- НИ пишется слитно в отрицательных наречиях (никак, никуда, нигде и т.п.)
В остальных же случаях, частица «НИ» пишется раздельно.
Как вы видите, с НИ информации для запоминания в разы меньше. И поэтому теперь, когда усвоено правило НЕ, НИ, слитно или раздельно они пишутся, важно научиться различать случаи, когда необходимо писать частицу НЕ, а когда НИ.
Чем отличаются частицы НЕ и НИ?
Правило написания этих неударяемых частиц зависит, в первую очередь, от их значения. Поэтому рассмотрим разные случаи употребления НЕ, НИ, правило и примеры для более точного понимания.
НЕ, НИ: правило, примеры
Частица «НЕ» используется:
В простых предложениях, если она имеет значение отрицания при глаголе, причастии или деепричастии.
Примеры: Я не хочу читать. Не интересующаяся историей молодежь.
В составном глагольном сказуемом при отрицании частице «НЕ» в первой и второй его части, дает утвердительный смысл.
Примеры: Не могу не сообщить. Не смогу не купить.
В вопросительных и восклицательных предложениях в сочетаниях с местоимениями, наречиями и частицами (только не, как не, чего не, чего только не и т.п.)
Примеры: Кого я только не знаю! Как не порадовать любимого человека?
В придаточной части сложного предложения в сочетании с союзом ПОКА.
Примеры: Стой тут, пока не скажу! Сиди, пока не придут за тобой.
В составе устойчивых сочетаний, которые обозначают предположение (далеко не, ничуть не, отнюдь не, вовсе не, нисколько не) и отрицание (чуть ли не, едва ли не, вряд ли не).
Примеры: Едва ли не каждый был виновен в этом. Им было принято отнюдь не справедливое решение.
В составе сочинительных союзов: не то; не то – не то; не только – но; не то что не – а; не то чтобы не – а.
Примеры: Наверху за потолком кто-то не то стонет, не то смеется (А. П. Чехов). Отдай кольцо и ступай; не то я с тобой сделаю то, чего ты не ожидаешь (А. С. Пушкин).
Частица «НИ» используется:
Для усиления отрицания.
Примеры: Ни кусочка нигде я не могла найти. У нас не было ни одного шанса.
При повторении, приобретая значение союза.
Примеры: Он не мог найти ни книгу, ни тетрадь. Ни он, ни его родители не замечали происходящего.
В придаточных предложениях для усиления утвердительного смысла.
Примеры: Делайте, пожалуйста, все, что ни скажу! Куда ни посмотрю, повсюду беспорядок.
В устойчивых сочетаниях со значением категорического приказания: ни с места, ни слова, ни шагу назад и т.п.
В устойчивых оборотах, представленных сочетанием двух противопоставляемых понятий: ни рыба ни мясо; ни жив ни мертв; ни дать ни взять и т.п.
Теперь, когда мы разобрали все примеры НЕ и НИ в предложениях, правило должно стать более понятным. Главное, постарайтесь попрактиковаться и придумать несколько собственных примеров на каждый пункт правил. Тогда материал лучше закрепится в памяти. Успехов!
Не зависимо от содержания, стиль делового письма должен носить доброжелательный, партнерский характер, в котором бы сочетались природные этические нормы человеческих отношений и интересы дела, не подчеркивались значимость своего собственного служебного положения.
Всю корреспонденцию можно разделить на:
Формальные письма — подготовленные от имени предприятия, фирмы другой фирме и которые носят официальный характер.
Неформальные письма — состоят после официального знакомства, после установления партнерских взаимоотношений рабочими одного уровня (например, менеджером по сбыту одной фирмы аналогичном менеджеру другой фирме) с предложением о личной встрече для обсуждения деловых вопросов, обмена информацией.
Начинать письмо следует из обращения. Проблема выбора обращения является довольно деликатным. Наиболее распространенными являются следующие обращения:
Уважаемый / а (имя и отчество)!
Уважаемый / а господин (госпожа) … !
Уважаемые господа (коллеги)!
Глубокоуважаемый сударь!
Глибокошановний (имя и отчество)!
Глубокоуважаемый господин …
В современной деловой переписке принято указывать звание адресата или указывать на его профессию.
Высокопоставленный господин министр!
Глубокоуважаемый (достопочтенный) профессор!
Уважаемый учитель!
Достопочтенный господин ректор!
Не следует забывать о том, что в украинском языке обращения употребляют в форме звательном падежа. Отсутствие обращения может быть истолковано как оскорбление адресата и нарушение этикета деловой переписки.
Обращение.
Очень важно тщательно обдумать начальную фразу письма, от которой может многое зависеть, ведь именно он должен убедить адресата в правомерности написания письма. Если это письмо-ответ на запрос, на приглашение, письмо-благодарность, то уже в первом же предложении будет уместным вежливо выразить благодарность.
Выражаем свою искреннюю благодарность за …
Спасибо за письмо с советами и рекомендациями по ..
Прежде всего позвольте поблагодарить Вас за …
Это письмо — проявление нашей благодарности за …
Примите нашу искреннюю (искреннюю) благодарность за …
Мы искренне благодарны Вам за то, что Вы …
Позвольте выразить свою благодарность …
Мы благодарны Вам за приглашение …
Спасибо за предоставленную возможность …
В письмо-подтверждение стоит воспользоваться такими начальными фразами:
С благодарностью подтверждаем получение письма — ответы …
Официально подтверждаем свое согласие на …
В подтверждение нашей предварительной договоренности (телефонного разговора) сообщаем …
Подтверждаем получение Вашей телеграммы …
Мы получили Ваше письмо с уведомлением о … и искренне Вам благодарны.
Распространенными вступительными фразами в деловых письмах есть ссылки на предыдущее письмо, телефонный разговор, событие, встречу:
В ответ на Ваше письмо от (дата) …
Отвечая на Ваш запрос от (дата) …
В соответствии с пунктом заключенного соглашения.
Согласно контракту (договоренности) ..,
Ссылаясь на объявление в газете (журнале), просим Вас …
К спонсорам, клиентов, партнеров нередко приходится обращаться с просьбами. Для их оформления немало типичных высказываний:
Пожалуйста, сообщите нам о …
Будем благодарны, если Вы подтвердите свое участие в …
Обращаемся к Вам с просьбой о небольшое пожертвование в фонд …
Просим Вас срочно оплатить счета.
Прежде всего просим сообщить …
Мы были бы очень благодарны, если бы Вы могли сообщить о своем решении в ближайшее время.
Извините за дополнительные заботы, но не были бы Вы столь любезны дать подробные письменные объяснения по поводу …
Просим Вас внимательно изучить наши предложения и дать окончательный ответ.
В деловом мире по различным причинам (например, вы на несколько дней задержались с ответом, не смогли вовремя выполнить заказ, поступила жалоба от заказчиков, опоздали на встречу с клиентом) иногда возникают такие ситуации, когда нужно извиниться, попросить прощения за неприятности, которых вы были адресату. В таком случае письмо следует начинать так:
Просим извинения за досадное недоразумение, что случилось …
Искренне просим прощения за задержку с ответом.
Просим извинить нас за невозможности своевременно выполнить Ваш заказ …
Хотим извиниться за причиненные Вам лишние хлопоты.
Извините, нам очень неудобно, что …
Искренне извиняемся Вас за вчерашнее опоздание на встречу.
Просим извинения за созданные Вам не по нашей вине неудобства.
Приносим извинения за лишние волнения по поводу …
В письмах-напоминаниях, принадлежащих к психологически сложных, надо вежливо, тактично, деликатно, ненавязчиво указать на то, что срок оплаты счета истек.
Такие письма следует начать так:
Считаем своим долгом еще раз напомнить Вам о …
Извините, что снова беспокоит вас, но мы не получили никакого ответа на письмо от (дата).
Извините, но мы хотим напомнить Вам о необходимости оплаты счета за … Думаем, что это лишь недоразумение.
Нам очень неудобно, что вынуждены напоминать Вам о …
Вынуждены напомнить Вам, что до сих пор не получили от Вас оплаченного счета.
Считаем необходимым напомнить Вам …
Позвольте напомнить Вам, что …
Иногда деликатность не дает желаемых результатов, тогда следует проявить категоричность и решительность.
Это можно сделать так:
Несмотря на неоднократные напоминания и принятые меры, Ваш долг не погашен, вместо этого он продолжает расти.
Считаем необходимым предупредить Вас о своем намерении разорвать контракт.
В связи с тем, что Вы, несмотря на наше настоятельная просьба погасить задолженность, и до сих пор не прислали оплаченного чека, мы вынуждены приостановить выполнение всех Ваших заказов.
Все наши попытки заставить Вас оплатить долг были напрасными, поэтому мы подаем иск в суд.
К категории сложных писем относятся письма-отказа. Если вы не можете дать положительный ответ, то сказать «нет» следует аргументировано, корректно, доброжелательно. При условии соблюдения этих советов адресат поймет, что у вас не было другого выхода.
Сформулируйте отказ так:
Мы подробно изучили предложенный Вами проект, с сожалением сообщаем, что не имеем ни малейшей возможности …
К сожалению, мы не можем принять Вашего предложения.
Очень жаль, но мы не можем удовлетворить Вашу просьбу по некоторым причинам.
Жаль, но учитывая осложнение ситуации мы не может ¬ мо поддержать Вашего проекта.
Искренне сожалеем, однако сложившаяся ситуация, не позволяет нам …
Извините, но мы не можем согласиться на …
Завершение письма
Выбор заключительных предложений является также очень важным и зависит прежде всего от содержания письма. Можно повторить благодарность, высказанную в начале письма, или просто поблагодарить за помощь, поскольку слово «спасибо» — наиболее часто слово каждого порядочного коммерсанта, предпринимателя, банкира, каждого делового человека.
Позвольте еще раз поблагодарить Вас …
Хотим еще раз выразить свою искреннюю признательность.
Спасибо за помощь.
Еще раз благодарим Вас и выражаем надежду, что …
Спасибо за …
Уместным и полезным конце письма есть заверение адресата как психологическое подкрепление всего высказанного в письме:
Уверяем, что Вы полностью можете рассчитывать на нашу поддержку.
Будем рады сотрудничать с Вами.
Были бы рады сотрудничать с Вами и будем ждать Вашего ответа.
Мы позвоним Вам, чтобы договориться о взаимно удобном времени для встречи.
Довольно распространенной формой конечности в деловых письмах является выражение надежды, ожидания:
Надеемся, что наше предложение заинтересует Вас.
Надеемся, что договоренность будет взаимовыгодным.
Полагаем, что в будущем сможем стать Вам пригодится.
Рассчитываем на тесное и взаимовыгодное сотрудничество.
Надеемся на установление тесных контактов между нашими учреждениями.
Надеемся получить Ваш ответ в ближайшее время.
Завершающим в письме может быть просьба:
Просим Вас внимательно ознакомиться с …
Просим Вас срочно сообщить (позвонить).
Конечно, будет вежливо, если в конце письма вы повторите извинения за беспокойство, задержку с оплатой или опоздание:
Еще раз просим прощения за причиненные неудобства.
Еще раз приносим извинения за эту досадную ошибку.
Искренне извиняемся за …
Не следует забывать о прощальную фразу. Чаще всего в письмах употребляются следующие формы:
С уважением …
С благодарностью и уважением …
С уважением и наилучшими пожеланиями …
Желаем успехов!
Если вы хотите добиться успеха, позаботьтесь о том, чтобы ваше письмо было и по содержанию, и по форме безупречным. Следует печатать письма на хорошо выполненных бланках, которые являются «визитной карточкой» вашей организации, фирмы. Дизайн и полиграфические качества — это те детали, которые будут способствовать созданию хорошего впечатления о вас и вашу деятельность. Поэтому для изготовления фирменных бланков следует использовать только высококачественную бумагу. Конверт также по дизайну должен отвечать бланковые; по размеру его необходимо подобрать так, чтобы не возникало необходимости составлять письмо больше двух раз.
Деловые письма не должны быть слишком длинными. Излагать свои соображения следует четко, по сути, лаконично.
Важным условием успеха письма есть логичность и последовательность изложения. Логическая последовательность изложения достигается за счет четкого членения текста на абзацы. Выражая мнение, следует подбирать языковые средства, соответствующие нормам литературного языка и понятные для адресата. Надо следить за тем, чтобы в письме все было уместным. Следовательно, на уровень серьезного делового общения нельзя выходить, не усвоив этикета этой сферы.
Помните золотое правило ведения деловой корреспонденции: вежливость, корректность, тактичность, аргументированность.